sección 186 sección GenderLab Jurado

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "sección 186 sección GenderLab Jurado"

Transcripción

1 sección GenderLab / Work in Progress sección GenderLab Jurado 187

2 sección GenderLab MICGénero ha establecido relaciones con personas que, partiendo de distintas disciplinas, comparten un interés por mirar a través de la perspectiva de género. Entre ellas, destacan quienes crean obras audiovisuales, cuyas películas han participado en nuestras diferentes selecciones. Desde hace tiempo queríamos vincularnos también con artistas audiovisuales que estuvieran en pleno proceso creativo; cineastas que buscaran un empujón para finalizar sus proyectos. Así nació el GenderLab. Para esta edición, MICGénero lanzó la convocatoria de GenderLab/ Work in Progress, una plataforma de postproducción audiovisual para que quienes se encuentran en la etapa de postproducción puedan presentar proyectos relacionados con la perspectiva de género ante un jurado de profesionales de la industria cinematográfica y de los estudios de género en México. El resultado de este encuentro es una coproducción entre cineastas, MICGénero y los Estudios Churubusco, con el fin de completar la postproducción de un largometraje y un cortometraje ganadores. Hasta ahora en México, no había existido una iniciativa que tuviera como objetivo el reconocimiento al audiovisual en producción enfocado en temas de género. Como comunidad creativa, a MICGénero le interesa generar interacciones que enriquezcan el diálogo sobre el ser-mujer y el ser-hombre. Nos interesa reconocer, visibilizar y celebrar los diferentes esfuerzos que se hacen alrededor del género y de su construcción activa y colectiva. GenderLab no sería posible sin la colaboración de Estudios Churubusco, AMAPCiA y CONACULTA. MICGénero has established relationships with people from various disciplines that share an interest to see the world through a gender-conscious perspective. Among them, the filmmakers whose films have been screened in our three editions stand out. For some time we ve wanted to further this link and reach out to audiovisual artists during the creative process; filmmakers seeking aid to finish their projects. Thus, GenderLab was born. For its third edition, MICGénero organized GenderLab/Work in Progress, a postproduction platform for filmmakers who wish to present projects, related to gender matters, before a jury and guests of the cinematographic industry and gender studies en Mexico. This endeavor will result in a coproduction between the filmmakers, MICGénero and Estudios Churubusco, in order to complete the postproduction of one feature film and one short film selected by the jury. This is the first initiative in Mexico with the purpose of recognizing audiovisual production focused on gender issues. As a creative community, MICGénero seeks to generate interactions so as to enrich the dialogue about these urgent issues. We re interested in acknowledging, spreading and celebrating the different efforts made to address gender and its active and collective construction. GenderLab would not be possible without the collaboration of Estudios Churubusco, AMAPCiA and CONACULTA

3 Paula Astorga Riestra Paula Chaurand Egresada del Centro de Capacitación Cinematográfica, con especialidad en dirección y producción en 1997, fundó la casa productora Pina y Mailbú. En 2000, fundó la Asociación Civil Circo 2.12; en 2002 creó Cinema Global y en 2004 fundó el Festival Internacional de Cine Contemporáneo de la Ciudad de México FICCO, dirigiéndolo desde su creación hasta septiembre de Estuvo a cargo de la Dirección General de la Cineteca Nacional de junio de 2010 a octubre de Recientemente, recibió el titulo de Caballero del Orden de las Artes y las Letras por parte del Gobierno Francés. In 1997 she graduated from Centro de Capacitación Cinematográifca with a specialization in direction and production. She founded the production company Pina y Malibu and in 2000 she founded Circo In 2002 she created Cinema Global and in 2004 she founded the Mexico City International Contemporary Film Festival, FICCO, directing it since its creation and until September, She was the General Director of Cineteca Nacional from June, 2010 to October, She recently received the title of Knight of the Order of Arts and Letters from the French Government. Con una trayectoria sólida en la industria editorial, Chaurand asumió la comercialización y gestión de la revista La Tempestad en 1999 y fundó su propio sello editorial en Quintana Roo. Dirigió la producción, logística y gestión del Comité de Festejos del Carnaval en el Municipio de Othón P. Blanco en Chetumal. Fungió como directora comercial de Periscopio Media, empresa dedicada a la edición de medios impresos a nivel nacional para la difusión del arte y la cultura en México, entre ellos las revistas La Tempestad, La Tempestad edición Universitaria y los periódicos de edición mensual Plataforma DF y Monterrey. Actualmente es la Directora del Riviera Maya Film Festival. With a solid trajectory in the publishing industry, she became manager of La Tempestad magazine in 1999 and founded her own publishing company in Quintana Roo. She became director of production, logistics and management of the Carnival Committee in Othón P. Blanco, Chetumal and marketing director of Periscopio Media, a publishing company dedicated to spreading art and culture in Mexico through magazines such as La Tempestad and the monthly newspapers Plataforma in Mexico City and Monterrey. She is the Director of Riviera Maya Film Festival. 190 sección GenderLab Jurado 191

4 Flavio Florencio Eleonora Isunza de Pech Estudió Cine documental en Barcelona, especializándose en cine de autor y cine documental social. Organizó el primer Festival de Cine Africano de América Latina (AFRICALA) en la Ciudad de México. Con el Centro de información de Naciones Unidas para México, Cuba, y República Dominicana (CINU) coorganiza cada año la conmemoración del genocidio de Ruanda. En el marco del proyecto de cine Ambulante Más Allá coordina un taller de cine documental para mujeres mayas en Guatemala y para jóvenes miskitos en la Universidad URACCAN en Nicaragua. Es consultor de la productora africana Hot Sun Films en Kibera. He studied filmmaking in Barcelona, specializing in arthouse cinema and social documentary film. He organized the first African Film Festival in Latin America (AFRICALA) in Mexico City. Along with the Information Center of the United Nations for Mexico, Cuba and Dominican Republic (CINU), he co-organizes an annual commemoration of the genocide in Rwanda. He coordinates documentary film workshops in Guatemala for Mayan women and young Miskito in Nicaragua URACCAN University as part of the project Ambulante Más Allá. He is a consultant for the African production company Hot Sun Films in Kibera. Licenciada en Administración del Tiempo Libre, se especializó en recreación laboral, recreación social y masiva y recreación turística. Cuenta con más de 20 años de experiencia en el ramo de organización de eventos. De 1998 a 2011 fue Directora de Evento Total y desde 2008 ha sido Directora de Cinema Planeta, Festival Internacional de Cine y Medio Ambiente de México. Por su compromiso con el medio ambiente y con proyectos de responsabilidad social, en 2010 obtuvo el Reconocimiento Nacional al Cuidado de Medio Ambiente. She got a degree in Recreation Administration and specialized in labor, social and touristic recreation. With more than 20 years of experience in the field of event management, from 1998 to 2011 she directed Evento Total and since September 2008 she has directed Cinema Planeta, an International Environmental Film Festival in Mexico. Her commitment to the environment and social responsibility projects earned her a national award for environmental care in sección GenderLab Jurado 193

5 Federico Tlacateotl Mata Biosca Luciana Kaplan Ingresó al curso general de realización cinematográfica en el Centro de Capacitación Cinematográfica en Desempeñó todo tipo de labores dentro de la estructura de la producción cinematográfica, participando en los departamentos de producción, dirección, cámara, sonido, ambientación y edición. Se desarrolló en la supervisión de postproducción desde 1995 hasta convertirla en su especialidad actual. Desde julio de 2007 se desempeña como Director de Postproducción de los Estudios Churubusco. He started the filmmaking course in Centro de Capacitación Cinematográfica in He has worked in all the areas of the filmmaking production structure, including the production, direction, camera, sound and editing departments. He has worked in postproduction since Since July 2007, he has been the Postproduction Director of Estudios Churubusco. Estudió dirección de documentales en el Centro de Capacitación Cinematografica y se ha dedicado a la realización de dicho género desde entonces. En 2010 ganó la convocatoria de Ópera Prima con el proyecto La Revolución de los Alcatraces. Trabajó durante siete años como directora de la Beca Gucci/Ambulante y Cuauhtémoc Moctezuma Ambulante para postproducción de documentales. Actualmente coordina el curso documental en el Centro de Capacitación Cinematográfica. After graduating from Centro de Capacitación Cinematográfica and specializing in documentary filmmaking, she has devoted her life to this genre. In 2010 she made her first feature-length documentary film La Revolución de los Alcatraces and has worked for seven years as director of the Gucci/ Ambulante and Cuauhtémoc Moctezuma scholarship for documentary postproduction. Currently, she coordinates the documentary course in Centro de Capacitación Cinematográfica. 194 sección GenderLab Jurado 195

6 Largometrajes Cantadoras: Memorias de vida y muerte en Colombia Folksingers: Memories of Life and Death in Colombia México / Mexico min Dirección, Guión / Direction, Screenplay: María Fernanda Carrillo Sánchez Producción / Production: Amaranta Díaz Carnero, Universidad Nacional Autónoma de México Asistencia de Producción / Production assistant: Katia Morales, Josefina Morales Fotografía / Cinematography: Amaranta Díaz Carnero, Manuel Ortiz Escámez Edición / Editing: Emilia López Guzmán, María Fernanda Carrillo Música original / Music by: Juan David Castaño, Diego Balanta María Fernanda Carrillo Sánchez Directora / Director Profesora Investigadora en la uacm. Maestra en Ciencias Sociales por FLACSO-México y Socióloga por UNAL-Colombia. Realizó una maestría en Cine Documental en el cuec y en la enap, unam. Su trabajo de investigación se centra en las problemáticas de la diferencia, el feminismo, la acción colectiva y la memoria histórica. Ha trabajado en dirección, sonido, montaje y producción de cine documental. Organización e impartición de conferencias, grupos de trabajo y cursos sobre cine documental e investigación social. Su trabajo incluye Pioneras y Traslados, cuecunam 2013; Restaurando, Hijas e Hijos Colombia en México y Peace Council Services; Corazón Bandera, sederec, She is a researcher professor and documentary filmmaker. She has a master s degree in Social Sciences from FLACSO-Mexico and in Sociology from unal- Colombia. She has a master s degree in documentary filmmaking from cuec and enap, unam. Her work focuses on subjects such as feminism, collective action and historical memory. She organizes and teaches workshops about documentary film and social research. Her work includes Pioneras and Traslados, cuec-unam, 2013; Restaurando, and Flag Heart. Cinco mujeres afrocolombianas cantan sobre la vida y la muerte de sus pueblos por medio de músicas tradicionales y cantos fúnebres del Pacífico y del Caribe. Al trazar un viaje musical, las cantadoras muestran cómo responder a la violencia con vida y creación. Este documental musical de corte etnográfico resalta el papel de las mujeres en la resistencia cultural de los pueblos afrodescendientes y en la construcción cotidiana de una memoria no patriarcal. Five Afro-Colombian women sing about life and death in their villages, from traditional music to mournful chants of the Pacific and the Caribbean. A musical journey that tells the stories of women who respond to every day violence in Colombia with life and creation. This musical and ethnographic documentary underlines the roles of women in the cultural resistance of afro-descendent people and in the neverending construction of a non-patriarchal memory. 196 sección GenderLab Proyectos participantes 197

7 Largometrajes Lado salvaje Wild Side México / Mexico min Dirección, Guión / Direction, Screenplay: Mariana Paredes Peláez Producción / Production: Mayte Paredes Peláez, Mariana Paredes Peláez, Malakita Producciones, arte y comunicación visual S.A. de C.V. Fotografía / Cinematography: Rodrigo Sandoval Vega Gil Edición / Editing: Ana Laura Calderón Sonido / Music: Miguel López Nava Mariana Paredes Directora / Director Escribió La balada de los incrédulos, guión ganador del programa desarrollo de proyecto, imcine 2005 y primer lugar en el maratón de guiones El garfio. Es productora y directora de la empresa Malakita Producciones desde el Estudió la maestría de dirección cinematográfica en London Film School donde produjo, dirigió, escribió y editó cortometrajes como: Atomic Theory, el cual participó en diversos festivales y fue nominado para mejor cortometraje en Desde 1992 ha trabajado para varias casas productoras, y ha producido y dirigido diversos proyectos en México y Londres. She wrote La balada de los incrédulos, a screenplay supported by the project development program of imcine 2005 and won first place at El garfio s screenplay marathon. Since 2007, she has worked as producer and director in Malakita Producciones. She has a master s in film direction from London Film School where she produced, directed, wrote and edited short films such as Atomic Theory, which participated in different festivals and was nominated for best short film in Since 1992 she has been working for many production companies, and has produced and directed various projects in Mexico and London. Lado salvaje es un documental que muestra la vida de Ernestina, actual campeona mundial en 100 y 400 metros. Su existencia se vuelve el eje rector de esta historia. Ernestina roza la vida de otras cuatro atletas quienes narran cómo se descubren a partir de los retos que les exige el ejercicio. Una mirada cercana y personal que devela un grito de sobrevivencia; cuando siempre se han dedicado a ver por otros, la vida les da oportunidad de finalmente mirar al interior. La pasión, la disciplina y el coraje se vuelven sus aliados para alcanzar sus metas. Lado Salvaje is a documentary about the life of Ernestina, currently world champion in the 100 and 400 meters category. She becomes the center of this story, while touching the lives of four other athletes that speak about how the challenges of exercise helped them to discover themselves. A personal look and a shout for survival of women that have always been devoted to others; life has given them a chance to finally look within. Passion, discipline and courage become allies to achieve their goals. 198 sección GenderLab Proyectos participantes 199

8 Largometrajes Las libres, la historia después de... Las Libres, the Story Continues México, usa, Argentina / Mexico, usa, Argentina min Dirección, Guión, Fotografía / Direction, Screenplay, Cinematography: Gustavo Montaña Producción / Production: Deborah Billings, Verónica Cruz, Gustavo Montaña, At Dusk Media Gustavo Montaña Director / Director Gustavo Montaña es director de cine, músico y psicólogo de Cali, Colombia. Estudió cine en New York Film Academy y una maestría en Lingüística en la Universidad de Carolina del Sur. Con su productora, At Dusk Media, ha dirigido varios cortometrajes y videoclips para distintas bandas de rock estadounidenses. Con Bare ganó el premio a Mejor Video del mes por MTV Network en el 2012; Condemmed obtuvo el premio al Mejor Video de rock en los Georgia Music Awards de Se ha destacado en distintos festivales con sus cortometrajes Purity, Cotard s Reality y Therein. Film director, musician and psychologist from Cali, Colombia. He studied film in New York Film Academy and a master s degree in linguistics in the University of South Carolina. His production company, At Dusk Media, has directed many short films and music videos for different American rock bands. In 2012 he won the MTV Network award of video of the month for Bare ; in 2013 he won the best rock video award in The Georgia Music Awards. His films Purity, Cotard s Reality and Therein have been featured in many festivals. La historia de la liberación de Ofelia Segura, Yolanda Martínez, Ana Rosa Padrón, Susana Dueñas, Virginia Cruz y Adriana Manzanares, algunas de las 130 mujeres que, entre 2000 y 2008, fueron reportadas a las autoridades y presas por abortar, purgando condenas de hasta 30 años. Un documental sobre la injusticia e impotencia que ese grupo de mujeres guanajuatenses vivieron durante años. The story of the liberation of Ofelia Segura, Yolanda Martínez, Ana Rosa Padrón, Susana Dueñas, Virginia Cruz and Adriana Manzanares, some of the 130 women that between 2000 and 2008 were reported to the authorities for having an, abortion imprisoned, and given a sentence up to 30 years. A documentary about the injustice and helplessness that these women from Guanajuato suffered for years. 200 sección GenderLab Proyectos participantes 201

9 Largometrajes Las mujeres deciden The Women s Choice Ecuador / Ecuador min Dirección, Guión / Direction, Screenplay: Xiana Yago Tortajada Producción / Production: Mario Vera Loor, Duellmann Filmproduktion Fotografía / Cinematography: François Coco Laso Edición / Editing: Florencia Handler Sonido / Sound: Franz Córdova, Juan Luis Luzuriaga Xiana Yago Tortajada Directora y guionista / Director and Screenplay Nació en 1984 en España. En 2007 realizó el cortometraje Desembre, el cual recibió el segundo premio en el Festival International de Cine Erótico de Buenos Aires. Realizó una maestría en Guión para Cine y TV en Madrid y obtuvo un meritorio de dirección con el largometraje Fin (2012, MOD Producciones). Posteriormente dirige el corto Multilingual Art (2012). Ese mismo año dirigió un taller de guión para jóvenes en la localidad alemana de Neustrelitz, Alemania. En 2014 participó en la escritura del guión del documental ecuatoboliviano Ukamau y ké. She was born in 1984 in Spain. In 2007 she directed the short film Desembre, which received an award at the International Festival for Erotic Film in Buenos Aires. She studied a master s on Screenwriting for Film and TV in Madrid. After this, she worked in the Spanish feature film Fin (2012). Later she directed the short film Multilingual Art and led a screenwriting workshop for young people in Germany. In 2014, she participated in the screenplay of the Ecuadorian-Bolivian documentary film Ukemau y ké. María es una doctora española que realiza una investigación sobre salud sexual y reproductiva en un hospital de la Amazonía ecuatoriana. Allí descubre historias de mujeres, embarazo no deseado, aborto inseguro, violencia y tabú, y de cómo estas mujeres encuentran, a pesar de todo, métodos para tomar sus propias decisiones. María, a young Spanish doctor works in a maternity hospital in the Ecuadorian rainforest. She is shocked about the many premature pregnancies and the violence that the women in Ecuador have to face. But she also discovers that, against all odds, these women find ways to make their own choices. 202 sección GenderLab Proyectos participantes 203

10 Largometrajes El tiempo lo dirá Time Will Tell México-Reino Unido / Mexico-uk min Dirección, Fotografía, Edición / Direction, Cinematography, Editing: Carolina Corral Paredes Producción / Production: Granada Centre for Visual Anthropology Sonido / Sound: Juan Cano Música Original / Original Music: Sankara, Sergio Rubio Carolina Corral Paredes Directora /Director México, Estudió fotografía ( ), antropología ( ), antropología visual y video ( ). Doctorada del Granada Centre for Visual Anthropology, de la Universidad de Manchester, uk. Dirigió Vendemos recuerdos (2009, Award of the Film Journalists, en Etnofilm CADCA, Eslovaquia, 2010/ Mención especial en ControSguardi: Anthropological Film Fest, Italia, 2010) y por Nora, el sabor de su boca obtuvo el Tercer premio en el concurso de Género y Justicia, Carolina Corral is a Visual Anthropologist recently graduated from the PhD program at The Granada Centre for Visual Anthropology. At the University of Manchester she completed the film Memories for Sale (2009, Award of the film Journalists, at Etnofilm CADCA, Slovakia, 2010/ Special Mention at ControSguardi: Anthropological Film Fest, Italy, 2010) and Time will tell. Recobrar la libertad es el inicio de nuevos trayectos, sueños, obstáculos e incertidumbres a los que, a menudo, sólo el tiempo otorga respuestas. El tiempo lo dirá retrata la vida de David, Sandra y Reynaldo después de su estadía en una cárcel de Morelos, México. Recovering freedom is the beginning of new journeys, dreams, obstacles and uncertainties for which only time can provide answers. This film follows the lives of David, Sandra and Reynaldo after the time they spent in a Mexican prison in Morelos. 204 sección GenderLab Proyectos participantes 205

11 Cortometrajes El árbol de las manzanas The Apple Tree Estados Unidos-México / usa-mexico min Dirección / Direction: Paulina Romero Guión / Screenplay: Paulina Romero, Eloisa Diez Producción / Production: Paulina Romero, Marco Castillo, La Sandía Digital Laboratorio de Cultura Audiovisual A.C Diseño de Producción: Lorena Salazar Ocampo Dirección de fotografía / Cinematography: Paulina Romero, Marco Vitale Sonido / Sound: Marco Vitale Edición / Editing: Olga Enríquez Música original / Music by: Marco Castillo, Josué Collado, Lhasa de Sela Paulina Romero Directora, Productora / Director, Producer México, Licenciada en Relaciones Internacionales por la unam. Desde su formación universitaria, Paulina se ha comprometido con el tema de mujeres y feminismos, lo que la ha llevado a participar en múltiples foros y eventos nacionales e internacionales, pero es con el documental donde ha puesto sus mejores esfuerzos y donde ha obtenido sus mejores resultados. Con su primer trabajo audiovisual No más puercas costumbres la audiencia reconoció ampliamente el talento de Paulina, y con su último proyecto El árbol de las manzanas ha recibido la crítica favorable del público y especialistas. Mexico City, 1985 holds a B.A. on international Affairs form Mexico s National Autonomous University. Ever since her college years, Paulina has committed herself with women studies and feminisms, which took her to participate in multiple national and international events and forums. In documentary she has found the best way to express her ideas, and where she has obtained her best results. El Árbol de las Manzanas documenta la historia de liberación de cuatro mujeres migrantes indocumentadas, trabajadoras domésticas en Nueva York, quienes se organizan en una original cooperativa para levantarse en contra de los abusos en una de las ciudades más competitivas del mundo. The Apple Tree documents the story of liberation of four migrant women, domestic workers in New York, who organize themselves in an original cooperative to rise up against abuse in one of the world s most competitive cities. 206 sección GenderLab Proyectos participantes 207

12 Cortometrajes La canción de la niña de la guerra The War Girl s Song Inglaterra-México / uk-mexico :33 min Dirección, Fotografía, Edición / Direction, Cinematography, Editing: Belem Ramírez Mayen Belem Ramírez Mayén Directora / Director Delegada Joven de México en la Cumbre para Erradicar la Violencia Sexual en Situaciones De Conflicto, organizada por Angelina Jolie, enviada especial de la UN, y William Hague, ex ministro de relaciones exteriores de uk, al cual asistió por ganar el concurso de cineminuto organizado por la Embajada Británica en México. Productora egresada de la primera generación del curso de producción del Centro de Capacitación Cinematográfica. Mexico s youth delegate at the Global Summit to End Sexual Violence in Conflict, which was organized by Angelina Jolie, UN especial envoy, and William Hague, Ex Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs from the uk. She attended to this summit after winning the video contest from the uk Embassy in Mexico. She graduated as producer from the Centro de Capacitación Cinematográfica. Al ganar un concurso de video, Belem, directora del documental, representa a México en una cumbre internacional acerca de la violencia sexual, donde conoce a Brbra, una niña que busca una manera de agradecerle al gobierno de África por terminar con la guerra. El documental explora la forma en que las personas jóvenes de diferentes países se relaciona entre sí y el tipo de situaciones que las diferencian o que las hacen semejantes. After winning a video contest, Belem has the opportunity to attend a summit about sexual violence. There she meets Brbra, a girl who wants to find a way to thank the African government for ending the war. The documentary explores how the youth from different countries relate to each other, what makes them different and what makes them equal. 208 sección GenderLab Proyectos participantes 209

13 Cortometrajes El cumpleaños de Darcy Darcy s Birthday Argentina / Argentina :30 min Dirección, Guión, Fotografía / Director, Screenplay, Cinematography: Diego Frangi Productor / Producer: Nicolás Dalmasso, Diego Frangi, Azul Vals Cine, 365 Films Edición / Editing: Martín Rodríguez, Martín Negri Sonido, Música / Sound, Music by: Federico Frangi Diego Frangi Director / Director Buenos Aires, Trabajó en Cha3Dmubi, 2011 y en la mini-serie Vuelo de Cabotaje, También en 2012 perfeccionó sus estudios de cine en NYFA Universal Studios (eua). En 2013, participó como productor asociado en la película del director Marcos López sobre el músico Ramón Ayala y recientemente fue seleccionado para participar en la 5a edición de Rogue Fim School dictada por Werner Herzog en agosto de 2014 en Los Ángeles. Actualmente edita su primer largometraje documental como director, La Colonia, con el apoyo del Instituto Nacional de Cine y Artes Audiovisuales de Argentina. El cumpleaños de Darcy es un cortometraje documental realizado en las cercanías de Comandante Andresito, Misiones, Argentina. Cuenta la historia de un hombre que encontró la felicidad en contra de todos los pronósticos. Darcy s Birthday is a short documentary film shot in the regions surrounding Comandante Andresito, Misiones, Argentina. The film tells the story of a man that found happiness against all odds. Buenos Aires, Argentina, Worked at the Cha3Dmubi Project, 2011 and in the mini-series Vuelo de Cabotaje, He completed his studies at NYFA Universal Studios (usa). In 2013, he worked as associate producer of the feature film directed by Marcos López, about folk musician Ramón Ayala. He was recently selected to participate at the 5th edition of Werner Herzog s Rogue Film School to be held in August 2014, in Los Angeles. He is currently editing his first documentary feature film as a director, La Colonia, with the support of Argentina s National Institute of Cinema and Audiovisual Arts (incaa), to be released in sección GenderLab Proyectos participantes 211

14 Cortometrajes Luz de día Light of Day México / Mexico min Ficción / Fiction Dirección / Direction: Mauricio Calderón Mora Producción / Production: Karen Martín del Campo, Kotto Producción Audiovisual Guión / Screenplay: Rita Carranza Romero Fotografía / Cinematography: Jhasua Camarena Edición / Editing: Camila Rovelo Sonido / Sound: Aldonza Contreras Música / Music by: Hector Marroquín Mauricio Calderón Mora Director / Director Licenciado en Artes Audiovisuales de la U de G. Cursó diversos talleres de producción, estética, montaje, guión y realización cinematográfica. Participó en el cortometraje Qué es la Guerra?, nominado al Ariel en 2014 y en la película Somos MariPepa. Ha realizado los cortometrajes El Vástago (ficg, 2010) y Llamada Nocturna (Guanajuato, Ficm, Bogoshorts 2013, entre otros). Profesor de realización, edición y guión en la UEA, CAAV, 3DMX y en la Universidad de Guanajuato. Profesor de talleres de cine dentro del programa de prevención del delito Mi Vida es de Película. Director de programación de la Muestra Despertarte Jalisco He has a bachelor degree in Media Arts and a degree in Filmmaking from the University of Guadalajara. He attended several Workshops including production, aesthetics, editing, script and filmmaking with teachers from cuec, unam, eictv, uba, Voladero Films and ccc, among others. He worked as Assistant Director in the short film What is War?, nominated for the Ariel Award in 2014 and as a production assistant at the Mexican feature film We are Mari Pepa. He directed the short film The Breed (GIFF, 2010) and Night Call (Guanajuato IFFM, Bogoshorts 2013, among others). He teaches direction, editing and screenwriting at the UEA, CAAV, 3DMX and University of Guanajuato. He worked as a professor of the film workshops in the crime prevention program My Life is a Movie. Programmer of Despertarte Film Festival Luisa es una cuarentona vigilante de estacionamiento subterráneo, sigue la misma rutina diariamente y nunca ve la luz del sol. Hilario es un electricista joven, él arregla la luz del estacionamiento cuando falla. Luisa está enamorada en secreto de él, es la luz en su vida. Luisa is a forty-year old subterranean parking lot guard; she follows the same routine day after day and never sees the sun shine. Hilario is a young electrician; he is in charge of fixing the lights of the parking lot. Luisa is secretly in love with him, he s the light of her life. 212 sección GenderLab Proyectos participantes 213

15 Cortometrajes Hulkita She Little Hulk México / Mexico min Ficción / Fiction Dirección / Direction: Humberto Busto Producción / Production: Emmanuel Basurto, Sara Ramos, Humberto Busto, Mapache Films, Monkey Head Films, Infirehouse Guión / Screenplay: Wolfgang Bischof, Humberto Busto Fotografía / Cinematography: Iván Vilchis Ibarra Edición / Editing: Paulina del Paso Sonido / Sound: José Antonio de la O Música Original / Music by: Alberto Vázquez Fortis Humberto Busto Director / Director México, 1978, egresado de la Carrera de Arte Dramático de la unam. Participante del Talent Campus de la Berlinale. Actor en más de doce películas que incluyen Amores Perros y Morirse en Domingo. Ha estudiado cinematografía en talleres impartidos por Beatriz Novaro, Ignacio Ortiz, Naomi Uman, Jorge Ayala Blanco, entre otros. Escribió y dirigió los cortometrajes Three Songs that Suddenly Stop but Never End, El After, How to live a BlindMinute y Hasta la Ciruela Pasa. Actualmente trabaja en Monkey Head Films preparando su primer proyecto de largometraje. México, 1978, he graduated in Dramatic Arts at unam. He attended the Talent Campus at the Berlinale. He has acted in more than twelve films, including Amores Perros and Morirse en Domingo. He has studied filmmaking with Beatriz Novaro, Naomi Uman, Ignacio Ortiz and Jorge Ayala Blanco, among others. He wrote and directed the short films: Three Songs that suddenly stop but Never End, The After and Even a prune ripens. He is currently working at Monkey Head Films and preparing his first feature film. Hulkita es un proyecto sobre la menstruación utilizada como metáfora del poder femenino, el crecimiento como mujer y la necesidad de romper tajantemente con las relaciones machistas de dominio sexual y psicológica a través de la historia de dos hermanos, Mariana e Iván, que han mantenido desde la infancia un lazo de codependencia en todos los sentidos. Hulkita is a project about menstruation as metaphor of women s power, growing up as a woman and the urgency to stop sexual and psychological dominance over others. It is the story of Mariana and Ivan, a pair of twins who have had a dangerous codependent relationship since childhood. 214 sección GenderLab Proyectos participantes 215

EL PASAR DE ERICA THE PASSSING OF ERICA

EL PASAR DE ERICA THE PASSSING OF ERICA - PRESSKIT - EL PASAR DE ERICA Un documental de Karla Díaz Montalba THE PASSSING OF ERICA A documentary by Karla Díaz Montalba Información de Contacto / Information Contact Name: Karla Díaz Montalba Phone:

Más detalles

XI ENCUENTRO IBEROAMERICANO DE COPRODUCCIÓN CINEMATOGRÁFICA

XI ENCUENTRO IBEROAMERICANO DE COPRODUCCIÓN CINEMATOGRÁFICA CONVOCATORIA Con el objetivo principal de propiciar el contacto directo entre proyectos cinematográficos en desarrollo de Iberoamérica con profesionales de la industria audiovisual, fondos de financiamiento,

Más detalles

Karina Ocaña Izquierdo

Karina Ocaña Izquierdo Estudié Ingeniería en Sistemas Computacionales (1997) y una Maestría en Ingeniería de Cómputo con especialidad en Sistemas Digitales (2000), ambas en el Instituto Politécnico Nacional (México). En el 2003,

Más detalles

2º CONCURSO INTERNACIONAL DE CORTOMETRAJES PARA JÓVENES.BENJAMIN. Portbou 13-15 Junio

2º CONCURSO INTERNACIONAL DE CORTOMETRAJES PARA JÓVENES.BENJAMIN. Portbou 13-15 Junio 2º CONCURSO INTERNACIONAL DE CORTOMETRAJES PARA JÓVENES.BENJAMIN.BENJAMIN 2014 Portbou 13-15 Junio En el marco del proyecto de la II Muestra de Cinema de frontera, Passatges, se convoca el II Concurso

Más detalles

Lo Indecible. (The Unspeakable) de Carolina Astudillo Muñoz LO INDECIBLE / THE UNSPEAKABLE. Design by Pável Durán.

Lo Indecible. (The Unspeakable) de Carolina Astudillo Muñoz LO INDECIBLE / THE UNSPEAKABLE. Design by Pável Durán. Lo Indecible (The Unspeakable) de Carolina Astudillo Muñoz Design by Pável Durán. SINOPSIS FICHA TÉCNICA Titulo original: Lo Indecible País: Chile - España Año: 2012 Duración: 14 minutos Directora: Carolina

Más detalles

FORMACIÓN / TRAINING INSTITUCIONAL / INSTITUTIONS

FORMACIÓN / TRAINING INSTITUCIONAL / INSTITUTIONS Hugo Colace nació y vive en Buenos Aires, Argentina. También es Ciudadano Italiano. Hugo Colace was born and lives in Buenos Aires, Argentina. He is also an Italian citizen. FORMACIÓN / TRAINING Egresado

Más detalles

Convocatoria Call for entries. 4 9 Marzo 2016 4 9 March, 2016

Convocatoria Call for entries. 4 9 Marzo 2016 4 9 March, 2016 Convocatoria Call for entries 4 9 Marzo 2016 4 9 March, 2016 Con el objetivo principal de propiciar el contacto directo entre proyectos cinematográficos en desarrollo de Iberoamérica con profesionales

Más detalles

Please join us in circle. Please put on a nametag. Por favor, únete a nosotros en ronda. Ponte una etiqueta con su nombre.

Please join us in circle. Please put on a nametag. Por favor, únete a nosotros en ronda. Ponte una etiqueta con su nombre. Welcome! Bienvenido! Please join us in circle. Please put on a nametag. Por favor, únete a nosotros en ronda. Ponte una etiqueta con su nombre. Questions for You to Think About Preguntas para que pienses

Más detalles

Art Studio. Did you know...?

Art Studio. Did you know...? Art Studio Did you know...? Did you know...? In our Art Studio, we encourage children to use the materials in any way they wish. We provide ideas that they may use to begin work but do not expect copies

Más detalles

CONEXIONES. Boletín del Consulado de México en Tucson. Estimados amigos:

CONEXIONES. Boletín del Consulado de México en Tucson. Estimados amigos: CONEXIONES Boletín del Consulado de México en Tucson Estimados amigos: Una vez más los ojos del mundo voltean hacia lo que proyectan las cámaras de cine mexicano. Escritores, directores, productores, actores

Más detalles

Una película de Ivete Lucas. www.exvotosfilm.com

Una película de Ivete Lucas. www.exvotosfilm.com Una película de Ivete Lucas www.exvotosfilm.com SINÓPSIS Larga Despues de haber sido testigo de una balacera, Anayansi, una adolescente embarazada, teme perder a su bebé. Su madre, preocupada, la lleva

Más detalles

Flamenco Music. for children direct from. Quillolandia

Flamenco Music. for children direct from. Quillolandia Flamenco Music for children direct from Quillolandia JOSÉ LUIS flamenco MONTÓN kids PRESS BOOK Publicación Madrid 360 Número nº 521 25 sept-1oct'09 Publicación Cañamo Número Nº 143 Nov. 2009 Newsletter

Más detalles

GENERAL INFORMATION Project Description

GENERAL INFORMATION Project Description RESULTADOS! GENERAL INFORMATION Project Description The campaign "Adopt a car " had as its main objective to position Autoplaza, the main automotive selling point of Chile, as a new car sales location

Más detalles

Worksheet 3: Past Simple v/s Present Perfect. Past Simple v/s Present Perfect

Worksheet 3: Past Simple v/s Present Perfect. Past Simple v/s Present Perfect Worksheet 3: Past Simple v/s Present Perfect NIVEL A.E. C.M.O. HABILIDAD Cuarto Medio El estudiante debe ser capaz de : -Generar entendimiento, uso y aplicación correcta de ambos tiempos verbales. Pasado

Más detalles

http://mvision.madrid.org

http://mvision.madrid.org Apoyando el desarrollo de carrera de investigadores en imagen biomédica Supporting career development of researchers in biomedical imaging QUÉ ES M+VISION? WHAT IS M+VISION? M+VISION es un programa creado

Más detalles

Convocatoria Call for entries. 4 9 Marzo 2016 4 9 March, 2016

Convocatoria Call for entries. 4 9 Marzo 2016 4 9 March, 2016 Convocatoria Call for entries 4 9 Marzo 2016 4 9 March, 2016 Convocatoria para proyectos fílmicos en estado de postproducción Con el objetivo de contribuir a la conclusión de largometrajes de ficción iberoamericano

Más detalles

UNA PELÍCULA DE ALDO GARAY

UNA PELÍCULA DE ALDO GARAY UNA PELÍCULA DE ALDO GARAY SINOPSIS Stephania es una travesti nacida en Nicaragua. Siendo niño, fue adoptado por una pareja de militantes de izquierda uruguaya en plena revolución sandinista. En el presente

Más detalles

CONVOCATORIA BAM PROJECTS -BOGOTÁ AUDIOVISUAL MARKET - BAM 2014

CONVOCATORIA BAM PROJECTS -BOGOTÁ AUDIOVISUAL MARKET - BAM 2014 CONVOCATORIA BAM PROJECTS -BOGOTÁ AUDIOVISUAL MARKET - BAM 2014 El Bogotá Audiovisual Market - BAM, es un evento organizado por la Cámara de Comercio de Bogotá y Proimágenes Colombia con el apoyo del Fondo

Más detalles

DONACION DE OLD TIME FOUNDATION A NIKAO MAORI SCHOOL RAROTONGA ISLAS COOK OCTUBRE 2007

DONACION DE OLD TIME FOUNDATION A NIKAO MAORI SCHOOL RAROTONGA ISLAS COOK OCTUBRE 2007 DONACION DE OLD TIME FOUNDATION A NIKAO MAORI SCHOOL RAROTONGA ISLAS COOK OCTUBRE 2007 La escuela primaria Nikao Maori School fue fundada en 1955. Es una escuela pública y tiene actualmente 123 alumnos.

Más detalles

TRS Motorcycles, S.L. Prensa, página 1/ Press, page 2

TRS Motorcycles, S.L. Prensa, página 1/ Press, page 2 TRS Motorcycles, S.L. Prensa, página 1/ Press, page 2 Barcelona acogerá las instalaciones de la nueva fábrica de motos TRS Motorcycles, S.L. TRS Motorcycles, cuya actividad principal consistirá en el diseño,

Más detalles

EXPAND HORIZONS. When you gaze out at the horizon, what do you see? You see where one vista ends and another one begins. You think POSSIBILITIES

EXPAND HORIZONS. When you gaze out at the horizon, what do you see? You see where one vista ends and another one begins. You think POSSIBILITIES EXPANDING HORIZONS EXPAND HORIZONS IS WHAT PAUL CUFFEE SCHOOL DOES. When you gaze out at the horizon, what do you see? You see where one vista ends and another one begins. You think POSSIBILITIES Selected

Más detalles

Festival Internacional de Cine para la Infancia y la Juventud de Chauen

Festival Internacional de Cine para la Infancia y la Juventud de Chauen Festival Internacional de Cine para la Infancia y la Juventud de Chauen Del 09 al 13 de Septiembre de 2015 Abierta la convocatoria para participar en el Festival Internacional de Cine para la Infancia

Más detalles

Pistas Separadas TÉRMINOS Y CONDICIONES

Pistas Separadas TÉRMINOS Y CONDICIONES Pistas Separadas POETA MUSIC PRODUCTIONS le da un control total sobre lo que se hace con la grabación original. Ahora, usted puede agregar diferentes sonidos voses teclados derivados como desee ( añada

Más detalles

Learning for a Lifetime. Aprendiendo la vida entera

Learning for a Lifetime. Aprendiendo la vida entera Learning for a Lifetime Beth Ann Davis, National Board Certificated Teacher bdavis@cvusd.us Nicoline Ambe, speaker, educator, author www.nicolineambe.com Aprendiendo la vida entera Beth Ann Davis, Maestra

Más detalles

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term UNIDAD TEMATICA: INTERFAZ DE WINDOWS LOGRO: Reconoce la interfaz de Windows para ubicar y acceder a los programas,

Más detalles

Entrevista con Álex Ferreira

Entrevista con Álex Ferreira Entrevista con Álex Ferreira Una entrevistadora de Música Hoy habló con el cantautor Álex Ferreira. Primera parte Hola Álex. Para empezar, puedes contarme un poco de tu vida? Hola. Bueno, soy dominicano.

Más detalles

SAFETY ROAD SHOW 2015 Paul Teboul Co Chairman HST México

SAFETY ROAD SHOW 2015 Paul Teboul Co Chairman HST México SAFETY ROAD SHOW 2015 Paul Teboul Co Chairman HST México How did started the Safety Road Show? Airbus Helicopters and others manufacturers did invest since a long time in improving Aviation Safety. In

Más detalles

A1 Second level. Timeline. Servicio Nacional de Aprendizaje - SENA. Reservados todos los derechos 2013.

A1 Second level. Timeline. Servicio Nacional de Aprendizaje - SENA. Reservados todos los derechos 2013. A1 Second level Timeline Start UP Welcome Hi! It s great to see you again! It s time to learn how to make a timeline to talk about past events of our lives in a sequential manner. Let s begin! 2 /9 Warm

Más detalles

From e-pedagogies to activity planners. How can it help a teacher?

From e-pedagogies to activity planners. How can it help a teacher? From e-pedagogies to activity planners. How can it help a teacher? Elena de Miguel, Covadonga López, Ana Fernández-Pampillón & Maria Matesanz Universidad Complutense de Madrid ABSTRACT Within the framework

Más detalles

Responsabilidad Social: Mucho Más Que Relaciones Públicas. (21 de Agosto, 2013) Panamá, Panamá

Responsabilidad Social: Mucho Más Que Relaciones Públicas. (21 de Agosto, 2013) Panamá, Panamá Responsabilidad Social: Mucho Más Que Relaciones Públicas (21 de Agosto, 2013) Panamá, Panamá Cómo usar esta Guía? Esta guía incluye una versión breve de la biografía de los oradores, así como las áreas

Más detalles

BASES DE INSCRIPCIÓN (english below)

BASES DE INSCRIPCIÓN (english below) BASES DE INSCRIPCIÓN (english below) LUGAR Y FECHA La temporada número dieciséis de estrenos de cortometrajes, CORTOGENIA 2015, se celebrará entre los meses de enero y diciembre de 2015 en el Cine Capitol

Más detalles

Thanks to three years of dedication and work, the day has grown into a celebration of youth and media worldwide.

Thanks to three years of dedication and work, the day has grown into a celebration of youth and media worldwide. UNICEF video news package English voice-over mono mix Running Time 1:51 Narrator Name Karen Cirillo The day begins at 8 am, as the sound of children s laughter mixes with the voices of professional announcers.

Más detalles

tolerancia cero ZENON (España) LEY ORGÁNICA 1/2004, de 28 de diciembre, de Medidas de Protección Integral contra la Violencia de Género.

tolerancia cero ZENON (España) LEY ORGÁNICA 1/2004, de 28 de diciembre, de Medidas de Protección Integral contra la Violencia de Género. tolerancia cero ZENON (España) LEY ORGÁNICA 1/2004, de 28 de diciembre, de Medidas de Protección Integral contra la Violencia de Género. En el ámbito educativo Principios y valores del sistema educativo.

Más detalles

CONVOCATORIA < DEL RETRATO FAMILIAR A LA INDUSTRIA>

CONVOCATORIA < DEL RETRATO FAMILIAR A LA INDUSTRIA> < DEL RETRATO FAMILIAR A LA INDUSTRIA> El Festival Internacional de Cine en Guadalajara (FICG29) en colaboración con el Berlinale Talents del Festival Internacional de Cine de Berlín, el Programa Ibermedia,

Más detalles

Nombre Clase Fecha. committee has asked a volunteer to check off the participants as they arrive.

Nombre Clase Fecha. committee has asked a volunteer to check off the participants as they arrive. SITUATION You are participating in an International Student Forum. The organizing committee has asked a volunteer to check off the participants as they arrive. TASK As the volunteer, greet the participants

Más detalles

BECAS DIPLOMADO INTERNACIONAL EN CONTENIDOS AUDIOVISUALES PARA EL PÚBLICO INFANTIL

BECAS DIPLOMADO INTERNACIONAL EN CONTENIDOS AUDIOVISUALES PARA EL PÚBLICO INFANTIL BECAS DIPLOMADO INTERNACIONAL EN CONTENIDOS AUDIOVISUALES PARA EL PÚBLICO INFANTIL Entre el 6 de enero y el 15 de febrero, está abierta la convocatoria para participar por 22 becas del 70% del valor del

Más detalles

July 2011. Graduations & Learning After High School. Español/Spanish

July 2011. Graduations & Learning After High School. Español/Spanish July 2011 Graduations & Learning After High School Español/Spanish Last month our schools graduated 1,734 students from high school. These are students who met all the graduation standards from the State

Más detalles

Salomon Askenazi Director, Escritor, Productor y Editor.

Salomon Askenazi Director, Escritor, Productor y Editor. Salomon Askenazi Director, Escritor, Productor y Editor. NOMBRE: Salomon Askenazi Cohen FECHA DE NACIMIENTO: 01/02/85 ESTADO CIVIL: Casado NACIONALIDAD: Mexicana DIRECCIÓN: Nevado de Sorata #29-2, Lomas

Más detalles

Vicky Christina Barcelona

Vicky Christina Barcelona Vicky Christina Barcelona by Woody Allen LAFS Scene Study Film Production Course 323.860.0789 Copyrighted material for educational use only Vicki Christina Barcelona 2/12/10 1. INT. S HOUSE/KITCHEN - DAY

Más detalles

TEXAS STATE TEACHERS ASSOCIATION

TEXAS STATE TEACHERS ASSOCIATION TEXAS STATE TEACHERS ASSOCIATION You have more to offer your child than you think. Thanks to your hard work and sacrifice, your child is enrolled in a Texas public school a learning environment that can

Más detalles

PRUEBA DE INGLÉS SECUNDARIA

PRUEBA DE INGLÉS SECUNDARIA Dirección General de Ordenación Académica e Innovación Educativa PRUEBA DE INGLÉS SECUNDARIA EXPRESIÓN ORAL AUTOAPLICACIÓN EVALUACIÓN DIAGNÓSTICA SECUNDARIA 2007 Servicio de Evaluación y Calidad Educativa

Más detalles

Nivel 2. Proba escrita / Prueba escrita Competencia Clave: Comunicación en Lingua Inglesa/Comunicación en Lengua Inglesa

Nivel 2. Proba escrita / Prueba escrita Competencia Clave: Comunicación en Lingua Inglesa/Comunicación en Lengua Inglesa CLI-N2-11 Nivel 2. Proba escrita / Prueba escrita Competencia Clave: Comunicación en Lingua Inglesa/Comunicación en Lengua Inglesa Primeiro apelido / Primer apellido Segundo apelido / Segundo apellido

Más detalles

Artist s Statement. achievement. Rebeca Mendoza was born in Buenos Aires, Argentina, on October 24th, 1967.

Artist s Statement. achievement. Rebeca Mendoza was born in Buenos Aires, Argentina, on October 24th, 1967. REBECA MENDOZA Artist s Statement In my career as an artist I have come to the conclusion that art reflects the evolution of our soul. We communicate from the soul to live with the paradox of the subjective

Más detalles

SPANISH / Su nacimiento transformo el corazón de todos los que lo vieron nacer. Niño súper talentoso a meses de edad; Fue la inspiración de los

SPANISH / Su nacimiento transformo el corazón de todos los que lo vieron nacer. Niño súper talentoso a meses de edad; Fue la inspiración de los SPANISH / Su nacimiento transformo el corazón de todos los que lo vieron nacer. Niño súper talentoso a meses de edad; Fue la inspiración de los padres para emprender con el niño el camino de la música.

Más detalles

Sonata fantasía for cello and piano (1989)

Sonata fantasía for cello and piano (1989) Sonata fantasía for cello and piano (1989) Celso Garrido-Lecca NOT FOR PUBLIC www.filarmonika.com NOT PUBLIC Table of Contents Índice Celso Garrido-Lecca: Biographical note Reseña biográfica... iv Sonata

Más detalles

EL DINERO CUENTA. Personajes. Escenario. Esta obra de teatro tiene lugar en y alrededor de la. Acto 1

EL DINERO CUENTA. Personajes. Escenario. Esta obra de teatro tiene lugar en y alrededor de la. Acto 1 EL DINERO CUENTA Narrador 1 Ben Narrador 2 Personajes Sr. Dinero Sra. Dinero Escenario Esta obra de teatro tiene lugar en y alrededor de la casa del Sr. y la Sra. Dinero. Sr. Dinero Sra. Dinero Ben Melissa

Más detalles

Innovation. Good Practices. Competitiveness. e sourcegroup. Technology Consortium of El Salvador. E l S A L V A D O R

Innovation. Good Practices. Competitiveness. e sourcegroup. Technology Consortium of El Salvador. E l S A L V A D O R Innovation Competitiveness Good Practices e sourcegroup E l S A L V A D O R Technology Consortium of El Salvador mis e sourcegroup E l S A L V A D O R Who Associative we are? group of companies dedicated

Más detalles

PROGRAMA DUAL DE DOS SENDEROS TWO-WAY DUAL LANGUAGE PROGRAM. Parent EXPO Night February 12, 2015

PROGRAMA DUAL DE DOS SENDEROS TWO-WAY DUAL LANGUAGE PROGRAM. Parent EXPO Night February 12, 2015 PROGRAMA DUAL DE DOS SENDEROS TWO-WAY DUAL LANGUAGE PROGRAM Parent EXPO Night February 12, 2015 El ser bilingüe abre nuevos mundos Being bilingual opens you to new worlds Qué es el Programa Dual de Dos

Más detalles

Teeeny teeeny tiny little pieces of rocks. Anncr: But to her two year-old son, exploring the world around him, she makes perfect sense.

Teeeny teeeny tiny little pieces of rocks. Anncr: But to her two year-old son, exploring the world around him, she makes perfect sense. Below you will find the National Radio PSA Scripts. To listen to the radio spots, please go to: http://online.unitedway.org/bornlearning Born Learning Radio :60 At the Beach Ocean sounds Over there? Over

Más detalles

Health in Peru, 1991-2003. Prepared by Leigh Campoamor

Health in Peru, 1991-2003. Prepared by Leigh Campoamor Prepared by Leigh Campoamor Princeton University Library Princeton, NJ 2003 Scope Note Contents: This collection contains pamphlets, articles, and other miscellaneous items addressing a range of health-related

Más detalles

ADAPTACIÓN DE REAL TIME WORKSHOP AL SISTEMA OPERATIVO LINUX

ADAPTACIÓN DE REAL TIME WORKSHOP AL SISTEMA OPERATIVO LINUX ADAPTACIÓN DE REAL TIME WORKSHOP AL SISTEMA OPERATIVO LINUX Autor: Tomás Murillo, Fernando. Director: Muñoz Frías, José Daniel. Coordinador: Contreras Bárcena, David Entidad Colaboradora: ICAI Universidad

Más detalles

RED IT4ALL PLAN DE ACTIVIDADES PARA 2009-2010 IT4ALL NETWORK PLAN OF ACTIVITIES FOR 2009-2010

RED IT4ALL PLAN DE ACTIVIDADES PARA 2009-2010 IT4ALL NETWORK PLAN OF ACTIVITIES FOR 2009-2010 RED IT4ALL PLAN DE ACTIVIDADES PARA 2009-2010 IT4ALL NETWORK PLAN OF ACTIVITIES FOR 2009-2010 SEPTEMBER- 2008 1. PLAN DE ACTIVIDADES 2009-2010 A continuación se desglosan el plan de actividades que la

Más detalles

132 133 134 135 136 137 138 139 2005 Advertisement campaign for Las Palmas de Gran Canaria Town Halls s Cleaning Councillorship Cuánto estás dispuesto a pagar por una obra como ésta?. Campaña publicitaria

Más detalles

Lista 1. Nombre. Lista 5. Lista 4 Lista 3 Lista 2. Lista 1. Lista 10. Lista 9. Lista 8. Lista 7. Lista 6

Lista 1. Nombre. Lista 5. Lista 4 Lista 3 Lista 2. Lista 1. Lista 10. Lista 9. Lista 8. Lista 7. Lista 6 Nombre Lista 1 Lista 10 Lista 9 Lista 8 Lista 7 Lista 6 Lista 5 Lista 4 Lista 3 Lista 2 Lista 1 Yo (I) Y (and) Un (a, an) Una (a-for female) Veo (I see) Mi (my) Tu (you) A (to) Al (to) Así (like this)

Más detalles

AMERICAN WINDSURFING TOUR HAPPY KIDS PROJECT 2015

AMERICAN WINDSURFING TOUR HAPPY KIDS PROJECT 2015 AMERICAN WINDSURFING TOUR HAPPY KIDS PROJECT 2015 ESPAÑOL EL AMERICAN WINDSURFING TOUR El AWT es un circuito mundial de windsurf, de la clase reina, las Olas. Nacio y fue creado por Sam Bitner, una joven

Más detalles

DISCURSO CEREMONIA DE APERTURA 59 CONGRESO DE LA INTERNACIONAL LIBERAL, ROTTERDAM, PAÍSES BAJOS

DISCURSO CEREMONIA DE APERTURA 59 CONGRESO DE LA INTERNACIONAL LIBERAL, ROTTERDAM, PAÍSES BAJOS DISCURSO CEREMONIA DE APERTURA 59 CONGRESO DE LA INTERNACIONAL LIBERAL, ROTTERDAM, PAÍSES BAJOS Amigos y amigas de la Internacional Liberal, les agradezco esta oportunidad de permitirme dirigir a ustedes

Más detalles

ÁMBITO DE COMUNICACIÓN Lengua extranjera: Inglés

ÁMBITO DE COMUNICACIÓN Lengua extranjera: Inglés CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN PRUEBAS LIBRES PARA LA OBTENCIÓN DIRECTA DEL TÍTULO DE GRADUADO EN EDUCACIÓN SECUNDARIA OBLIGATORIA POR LAS PERSONAS MAYORES DE 18 AÑOS (Convocatoria septiembre 2010). APELLIDOS

Más detalles

Mi cabeza es como el Camarote de los Hermanos Marx, repleta de personajes, paisajes e historias. Quiero enseñártelos Me acompañas?

Mi cabeza es como el Camarote de los Hermanos Marx, repleta de personajes, paisajes e historias. Quiero enseñártelos Me acompañas? Mi cabeza es como el Camarote de los Hermanos Marx, repleta de personajes, paisajes e historias. Quiero enseñártelos Me acompañas? Mi familia y otros animales El libro del bebé - the baby book Empresa

Más detalles

Synergy Spanish Solutions. Día de San Valentín Audio Lessons

Synergy Spanish Solutions. Día de San Valentín Audio Lessons Synergy Spanish Solutions Día de San Valentín Audio Lessons Created by Marcus Santamaria Edited by Elena Chagoya & Claire Boland Copyright 2014 Marcus Santamaria All Rights reserved. No part of this publication

Más detalles

En Rumbo: intermediate Spanish Personal information part 1

En Rumbo: intermediate Spanish Personal information part 1 En Rumbo: intermediate Spanish Personal information part 1 We re going to focus first on asking for and giving personal information. We re going to listen to street interviews with eight people from different

Más detalles

HISPANIC STUDIES PROGRAM FACULTY/PROFESORADO

HISPANIC STUDIES PROGRAM FACULTY/PROFESORADO HISPANIC STUDIES PROGRAM FACULTY/PROFESORADO Saturnino Aguado (PhD) PHD in Economics Faculty member at the Economics Department of the Universidad de Alcalá Visiting scholar at Harvard, California University,

Más detalles

CUENTOS CORTOS TRADUCCIÓN DE ALEJANDRO NEGRETE SHORT STORIES TRANSLATED BY ALEJANDRO NEGRETE

CUENTOS CORTOS TRADUCCIÓN DE ALEJANDRO NEGRETE SHORT STORIES TRANSLATED BY ALEJANDRO NEGRETE CUENTOS CORTOS TRADUCCIÓN DE ALEJANDRO NEGRETE SHORT STORIES TRANSLATED BY ALEJANDRO NEGRETE TIM CLOUDSLEY CUENTOS CORTOS TRADUCCIÓN DE ALEJANDRO NEGRETE SHORT STORIES TRANSLATED BY ALEJANDRO NEGRETE Bucaramanga

Más detalles

Hola. Let s make happy work

Hola. Let s make happy work Hola Let s make happy work Sabías que? El 87% de los trabajadores no están comprometidos con su trabajo? y que esto produce unas pérdidas de unos 20-35 mil millones de euros anuales en España?* Cuánto

Más detalles

COMPANY PROFILE. February / 2008. Iquique N 112 Fracc. Las Américas Naucalpan de Juárez. C.P. 53040 Edo. de México Tel. 5363-19-73

COMPANY PROFILE. February / 2008. Iquique N 112 Fracc. Las Américas Naucalpan de Juárez. C.P. 53040 Edo. de México Tel. 5363-19-73 COMPANY PROFILE Ubicación de Rios y Zonas de Inundación February / 2008 About us isp is a leading provider of geographic information system services in México. We serve a broad range of customers including

Más detalles

Daly Elementary. Family Back to School Questionnaire

Daly Elementary. Family Back to School Questionnaire Daly Elementary Family Back to School Questionnaire Dear Parent(s)/Guardian(s), As I stated in the welcome letter you received before the beginning of the school year, I would be sending a questionnaire

Más detalles

Celebrando Kwanzaa. La historia de Kwanzaa

Celebrando Kwanzaa. La historia de Kwanzaa Celebrando La historia de es una fiesta nueva. La Dr. Maulana Karenga lo creo en 1966. Él vivía en California en ese tiempo. Es un festival en honor a la herencia afroamericana. El nombre significa primeros

Más detalles

Objetivo: You will be able to You will be able to

Objetivo: You will be able to You will be able to Nombre: Fecha: Clase: Hora: Título (slide 1) Las cosas _ Capítulo 2 1 (Chapter Two, First Step) Objetivo: You will be able to You will be able to First look at the other sheet of vocabulary and listen,

Más detalles

Taller De las experiencias aisladas a los programas y políticas institucionales de aprendizajeservicio

Taller De las experiencias aisladas a los programas y políticas institucionales de aprendizajeservicio Taller De las experiencias aisladas a los programas y políticas institucionales de aprendizajeservicio Mgtr. Martin Ierullo 16 Seminario Internacional de Aprendizaje y Servicio Solidario Ciudad de Buenos

Más detalles

I ENCUENTRO INTERUNIVERSITARIO HISPANO-ÁRABE HI SA RA. SEVILLA, ESPAÑA 17-18 de MAYO, 2016. www.hisara.org

I ENCUENTRO INTERUNIVERSITARIO HISPANO-ÁRABE HI SA RA. SEVILLA, ESPAÑA 17-18 de MAYO, 2016. www.hisara.org HI SA RA I ENCUENTRO INTERUNIVERSITARIO HISPANO-ÁRABE SEVILLA, ESPAÑA 17-18 de MAYO, 2016 www.hisara.org QUÉ ES HISARA? HISARA nace como plataforma que brindará la oportunidad a universidades, centros

Más detalles

LATIN AMERICAN NETWORK FOR THE PREVENTION AND MANAGEMENT OF CONTAMINATED SITES. Dr. Wini Schmidt. German Agency for International Cooperation GIZ

LATIN AMERICAN NETWORK FOR THE PREVENTION AND MANAGEMENT OF CONTAMINATED SITES. Dr. Wini Schmidt. German Agency for International Cooperation GIZ LATIN AMERICAN NETWORK FOR THE PREVENTION AND MANAGEMENT OF CONTAMINATED SITES Dr. Wini Schmidt German Agency for International Cooperation GIZ Red Latinoamericana Insert Slide de Title Gestión y Prevención

Más detalles

English Workout. Indonesians Connect with Feature Phones. 1) What does the boy sell? Answer: 2) Why does he like having a cell phone?

English Workout. Indonesians Connect with Feature Phones. 1) What does the boy sell? Answer: 2) Why does he like having a cell phone? 1) What does the boy sell? 2) Why does he like having a cell phone? 3) Why do they call it a smartphone lite? 4) How much is a smartphone in Indonesia? 5) What is Ruma working on? 6) What is suprising

Más detalles

Investigación, Ciencia y Tecnología en Medio Ambiente y Cambio Climático. Environmental and Climate Change related Research and Technology Programme

Investigación, Ciencia y Tecnología en Medio Ambiente y Cambio Climático. Environmental and Climate Change related Research and Technology Programme Programa de: Investigación, Ciencia y Tecnología en Medio Ambiente y Cambio Climático MECANISMO FINANCIERO DEL ESPACIO ECONÓMICO EUROPEO PARA ESPAÑA Programme on: Environmental and Climate Change related

Más detalles

TALLER DE LOS AMIGOS DE LAS LENGUAS YUTOAZTECAS 2012 FRIENDS OF UTO-AZTECAN CONFERENCE 2012

TALLER DE LOS AMIGOS DE LAS LENGUAS YUTOAZTECAS 2012 FRIENDS OF UTO-AZTECAN CONFERENCE 2012 TALLER DE LOS AMIGOS DE LAS LENGUAS YUTOAZTECAS FRIENDS OF UTO-AZTECAN CONFERENCE Este año el Taller de los Amigos de las Lenguas Yutoaztecas regresa a México, ya que en 2011 nos reunimos en Blanding,

Más detalles

An explanation by Sr. Jordan

An explanation by Sr. Jordan & An explanation by Sr. Jdan direct object pronouns We usually use Direct Object Pronouns to substitute f it them in a sentence when the it them follows the verb. Because of gender, him and her could also

Más detalles

RCR LAB A LABORATORIO DE ARQUITECTURA Y PAISAJE

RCR LAB A LABORATORIO DE ARQUITECTURA Y PAISAJE RCR LAB A LABORATORIO DE ARQUITECTURA Y PAISAJE RCR BUNKA Fundació Privada RCR Arquitectes Espai Barberí, Olot. Catalonia, Spain August 2015 VIII WORKSHOP INTERNACIONAL DE ARQUITECTURA Y PAISAJE VIII International

Más detalles

Welcome to lesson 2 of the The Spanish Cat Home learning Spanish course.

Welcome to lesson 2 of the The Spanish Cat Home learning Spanish course. Welcome to lesson 2 of the The Spanish Cat Home learning Spanish course. Bienvenidos a la lección dos. The first part of this lesson consists in this audio lesson, and then we have some grammar for you

Más detalles

Instructor: She just said that she s Puerto Rican. Escucha y repite la palabra Puerto Rican -for a man-.

Instructor: She just said that she s Puerto Rican. Escucha y repite la palabra Puerto Rican -for a man-. Learning Spanish Like Crazy Spoken Spanish Lección once Instructor: Cómo se dice Good afternoon? René: Buenas tardes. Buenas tardes. Instructor: How do you ask a woman if she s Colombian. René: Eres Colombiana?

Más detalles

THE 3DSYMPOSIUM CONTEST 2015

THE 3DSYMPOSIUM CONTEST 2015 THE 3DSYMPOSIUM CONTEST 2015 Do you want to work in Miami? Hi everybody, this is Aldo Garcia and I m the organizer of the 3dsymposium event, I m very happy to announce the guide lines for the contest 2015,

Más detalles

IMPLANTACIÓN DEL MÉTODO KANBAN EN LA EMPRESA HARRY WINSTON. RESUMEN (versión española)

IMPLANTACIÓN DEL MÉTODO KANBAN EN LA EMPRESA HARRY WINSTON. RESUMEN (versión española) RESUMEN (versión española) IMPLANTACIÓN DEL SISTEMA DE PRODUCCIÓN KANBAN EN LA EMPRESA HARRY WINSTON Autor: Vayá Duarte, Rocío. Director: Vicot, Matthieu. Entidad colaboradora: ICAM Institut Catholique

Más detalles

Unidad Idiomas Transcripción

Unidad Idiomas Transcripción Transcripción Texto Inicial Hola! Bienvenidos al texto inicial de la unidad Idiomas. Empecemos. Soy Tony y tengo veinticuatro años. Me gusta aprender idiomas. Hablo tres idiomas diferentes. Ahora estoy

Más detalles

Georgia Performance Standards Framework for Spanish I UNIT 1 GETTING STARTED IN SPANISH HANDOUTS

Georgia Performance Standards Framework for Spanish I UNIT 1 GETTING STARTED IN SPANISH HANDOUTS UNIT 1 GETTING STARTED IN SPANISH HANDOUTS To the Teacher: The handouts that are included here are possible ones that you may wish to use. You should be able to print the ones that are in color onto transparencies.

Más detalles

''.-',.íi. . "-L-uL,d.yu,-.-,u\' de la radio en todo el mundo y a unir a profesionales y oyentes de distintos continentes en torno a esta causa común.

''.-',.íi. . -L-uL,d.yu,-.-,u\' de la radio en todo el mundo y a unir a profesionales y oyentes de distintos continentes en torno a esta causa común. RADIO VATICANA 0120 CITTA DEL VATICANO, 7 marzo2013 Direzione Generale APOYO A LA CANDIDATURA DE LA AGADEMIA DE LAS ARTES Y LAS CIENCIAS RADIOFONICAS DE ESPAfiA PARA EL PREMIO PRINCIPE DE ASTURIAS DE COMUNICACIÓN

Más detalles

Sinopsis. Synopsis. Their childhood stories inmmerse us in a world whose main characters are memories, oblivion and the passing of time.

Sinopsis. Synopsis. Their childhood stories inmmerse us in a world whose main characters are memories, oblivion and the passing of time. Sinopsis Libertad, Enriqueta, Maricarmen y Albert evocan los años en que sus madres y su tía estuvieron en la prisión Les Corts de Barcelona, una época teñida de inocencia, desamparo y tristeza. Sus historias

Más detalles

TEACHER TOOLS: Teaching Kids Spanish Vocabulary. An Activity in 4 Steps

TEACHER TOOLS: Teaching Kids Spanish Vocabulary. An Activity in 4 Steps TEACHER TOOLS: Teaching Kids Spanish Vocabulary An Activity in 4 Steps Teaching Kids Spanish Vocabulary Lesson for Spanish Teachers Learning new vocabulary words in Spanish is an important element in the

Más detalles

1. El Laboratorio de Desarrollo de Proyectos Cinematográficos PANAMA FILM LAB se realizará del 6 al 10 de Agosto 2014 en la ciudad de Panamá.

1. El Laboratorio de Desarrollo de Proyectos Cinematográficos PANAMA FILM LAB se realizará del 6 al 10 de Agosto 2014 en la ciudad de Panamá. JUSTIFICACIÓN DEL PROYECTO El Festival de Cortometrajes de Hayah en su octava edición sigue potenciando los talentos audiovisuales a través de espacios de formación y encuentro, y celebrará el 2do Panama

Más detalles

CINE HECHO A MANO. Organizado por. Con el apoyo de. estudio de caso de proyectos realizados con micro-presupuestos

CINE HECHO A MANO. Organizado por. Con el apoyo de. estudio de caso de proyectos realizados con micro-presupuestos CINE HECHO A MANO estudio de caso de proyectos realizados con micro-presupuestos Organizado por Con el apoyo de Cine hecho a mano: del impulso al rodaje, del rodaje a la película Estudio de caso de proyectos

Más detalles

valle sagrado de los incas sacred valley of the incas URUBAMBA CUSCO PERÚ

valle sagrado de los incas sacred valley of the incas URUBAMBA CUSCO PERÚ valle sagrado de los incas sacred valley of the incas URUBAMBA CUSCO PERÚ VÍNCULOS COMUNALES COMMUNITIES TIES Después de casi diez años de trabajo en el Valle Sagrado, SOL & LUNA se consolida, cada vez

Más detalles

PROYECTO DE NIVELACION 2013

PROYECTO DE NIVELACION 2013 TEACHER: SANDRA GUIO ESTUDIANTE: FECHA: CALIFICACIÓN: INTRUCCIONES GENERALES Este es el proyecto de nivelación que se debe desarrollar para la materia de Inglés debe cumplir en su totalidad con los siguientes

Más detalles

Título del Proyecto: Sistema Web de gestión de facturas electrónicas.

Título del Proyecto: Sistema Web de gestión de facturas electrónicas. Resumen Título del Proyecto: Sistema Web de gestión de facturas electrónicas. Autor: Jose Luis Saenz Soria. Director: Manuel Rojas Guerrero. Resumen En la última década se han producido muchos avances

Más detalles

UNIVERSIDAD NACIONAL MAYOR DE SAN MARCOS UNIDAD DE POSTGRADO DE INGENIERÍA DE SISTEMAS E INFORMATICA

UNIVERSIDAD NACIONAL MAYOR DE SAN MARCOS UNIDAD DE POSTGRADO DE INGENIERÍA DE SISTEMAS E INFORMATICA UNIVERSIDAD NACIONAL MAYOR DE SAN MARCOS UNIDAD DE POSTGRADO DE INGENIERÍA DE SISTEMAS E INFORMATICA DISEÑO E IMPLEMENTACIÓN DE UNA OFICINA DE GESTION DE PROYECTOS PARA LA POSITIVA SEGUROS Informe Profesional

Más detalles

UNA PELÍCULA DE / A FILM BY DOMINGO MORENO

UNA PELÍCULA DE / A FILM BY DOMINGO MORENO UNA PELÍCULA DE / A FILM BY DOMINGO MORENO Pastores de la niebla / Herders of the mist Producido por / Produced by DOMINGO MORENO P.C. 2013 / 55 min / España / Spain / Color Lengua original / Original

Más detalles

Learning Masters. Fluent: Animal Habitats

Learning Masters. Fluent: Animal Habitats Learning Masters Fluent: Animal Habitats What I Learned List the three most important things you learned in this theme. Tell why you listed each one. 1. 2. 3. 22 Animal Habitats Learning Masters How I

Más detalles

Instructor: Do you remember how to say the verb "to speak"? Instructor: How do you ask a friend Do you speak Spanish?

Instructor: Do you remember how to say the verb to speak? Instructor: How do you ask a friend Do you speak Spanish? Learning Spanish Like Crazy Spoken Spanish Lección Dos. Listen to the following conversation: Male: Hablas inglés? Female: Sí, hablo inglés porque practico todos los días. Male: Dónde? Female: Practico

Más detalles

manual de servicio nissan murano z51

manual de servicio nissan murano z51 manual de servicio nissan murano z51 Reference Manual To understand featuring to use and how to totally exploit manual de servicio nissan murano z51 to your great advantage, there are several sources of

Más detalles

LA MAESTRÍA EN INGENIERÍA DE PROYECTOS DE LA UNIVERSIDAD DE GUADALAJARA

LA MAESTRÍA EN INGENIERÍA DE PROYECTOS DE LA UNIVERSIDAD DE GUADALAJARA XIII CONGRESO INTERNACIONAL DE INGENIERÍA DE PROYECTOS Badajoz, 8-10 de julio de 2009 LA MAESTRÍA EN INGENIERÍA DE PROYECTOS DE LA UNIVERSIDAD DE GUADALAJARA Villalvazo-Naranjo, Juan. (p) *, Martínez-González,

Más detalles

D.ª SILVIA CAIRO JORDÁN

D.ª SILVIA CAIRO JORDÁN D.ª SILVIA CAIRO JORDÁN D.ª Silvia Cairo Jordán es licenciada en Filosofía y letras por la Universidad Autónoma de Barcelona y estudió Derecho en la Universidad de Alicante. Silvia ha desarrollado gran

Más detalles

COMMUNICATIONS AT THE ZARAGOZA CONFERENCE AND OTHER WAYS TO GET INVOLVED/

COMMUNICATIONS AT THE ZARAGOZA CONFERENCE AND OTHER WAYS TO GET INVOLVED/ COMMUNICATIONS AT THE ZARAGOZA CONFERENCE AND OTHER WAYS TO GET INVOLVED/ WEBCAST The sessions will be webcast through the Conference website to ensure the Conference is accessible to a wider audience.

Más detalles

English. www.cato.org

English. www.cato.org Liberty on the web Access to information furthers freedom. The Cato Institute maintains actively updated websites in four languages to advance the frontiers of freedom around the world. English www.cato.org

Más detalles

Dolores de cabeza Trabaje con su doctor para evitar las visitas a la Sala de Emergencia

Dolores de cabeza Trabaje con su doctor para evitar las visitas a la Sala de Emergencia Headaches, Working with your Doctor to Avoid the Emergency Room Dolores de cabeza Trabaje con su doctor para evitar las visitas a la Sala de Emergencia Conozca a su equipo de cuidados para los dolores

Más detalles