PRODUCT REPORT INFORMATION PRODUIT INFORMACIÓN ACERCA DEL PRODUCTO

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "PRODUCT REPORT INFORMATION PRODUIT INFORMACIÓN ACERCA DEL PRODUCTO"

Transcripción

1 GM POINT GM POINTBALL GM SHIELD GM SHIELDBALL GM UNISHIELD GM OVERHEAD POINT FITTING SYSTEMS FOR OUTDOOR AREAS SYSTÈMES DE FIXATION PONCTUELLE POUR L EXTÉRIEUR SISTEMAS DE SOPORTE PUNTUAL PARA EXTERIORES PRODUCT REPORT INFORMATION PRODUIT INFORMACIÓN ACERCA DEL PRODUCTO POINT FITTING SYSTEMS / SYSTÈMES DE FIXATION PONCTUELLE / SISTEMAS DE SOPORTE PUNTUAL

2 GM POINT FITTING SYSTEMS GM SYSTÈMES DE FIXATION PONCTUELLE SISTEMAS DE SOPORTE PUNTUAL GM RAISED MOUNTS / FIXATION CONVEXE / SOPORTES EN RELIEVE P 4 P 6 GM POINT Glass mounting system in a fixed design with raised visual screw element. Système de fixation ponctuelle en version rigide à élément convexe vissé. Modelo rígido del sistema con pieza roscada visible en relieve. GM POINTBALL Glass mounting system in a flexible design with raised visual screw element. Système de fixation ponctuelle en version articulée à élément convexe vissé. Modelo articulado del sistema con pieza roscada visible en relieve. SURFACE FLUSH MOUNTS / FIXATION DANS LE PLAN DE LA SURFACE / SOPORTES ENRASADOS EN LA SUPERFICIE P 8 P 10 P 12 GM SHIELD Surface flush glass mounting system in a fixed design. Système de fixation ponctuelle dans le plan de la surface en version rigide. Modelo rígido del sistema enrasado en la superficie. GM SHIELDBALL Surface flush glass mounting system in a flexible design. Système de fixation ponctuelle dans le plan de la surface en version articulée. Modelo articulado del sistema enrasado en la superficie. GM UNISHIELD Surface flush glass mounting system the Marte Mount for insulating glass. Système de fixation ponctuelle dans le plan de la surface la fixation Marte pour verre isolant. Modelo enrasado en la superficie El soporte Marte para vidrio aislante. SPECIAL MOUNTS / FIXATIONS SPECIALES / SOPORTES ESPECIALES P 14 GM OVERHEAD Complete glass mounting system for glass awnings with 3 different mount diameters. For Germany, general building inspection permit AbZ No. Z Système de fixation ponctuelle complet pour marquises en verre à 3 diamètres de supports différents. Pour l Allemagne un agrément général est nécessaire AbZ Nr. Z Sistema completo de soporte para marquesinas de vidrio con 3 diámetros de soporte diferentes. Con permiso general de inspección de obras necesario para Alemania AbZ Nro. Z

3 DIAMETER SUPPORT PLATES DIAMÈTRE DISQUE D APPUI DIÁMETRO DISCO DE SOPORTE Ø 30 mm Ø 36 mm Ø 45 mm Ø 50 mm Ø 60 mm Ø 80 mm 3

4 GM POINT GLASS MOUNTING SYSTEM IN A FIXED DESIGN WITH RAISED VISUAL SCREW ELEMENT SYSTÈME DE FIXATION PONCTUELLE EN VERSION RIGIDE à ÉLÉMENT CONVEXE VISSÉ MODELO RÍGIDO DEL SISTEMA CON PIEZA ROSCADA VISIBLE EN RELIEVE The metal fitting is based on a point-shaped glass mount attached using boreholes. All metal fitting elements are invariably made of high quality stainless steel in accordance to the GM POINT System. La ferrure est basé sur une fixation ponctuelle du verre montée à travers des trous percés dans le verre. Tous les éléments de ferrure métalliques sont sans exception en qualité inox conformément au système GM POINT. El herraje se basa en una fijación puntual a través de taladros en el vidrio. Todas las piezas metálicas del herraje están realizadas en acero inoxidable conforme con el sistema GM POINT. Technical Data / Caractéristiques techniques / Datos técnicos GM POINT comes in the following designs: GM POINT existe dans les versions suivantes: GM POINT está disponible en los modelos siguientes: (Diameter of support plate in mm) (Diamètre du disque d appui en mm) (Diámetro del disco de soporte en mm) Mount diameter: Ø 25/36/45/50/60/80 mm Diamètre de la fixation : Ø 25/36/45/50/60/80 mm Diámetro del soporte: Ø 25/36/45/50/60/80 mm Threads: from M6 to M16 Filet : de M6 à M16 Tornillos: de M6 a M16 Installation height: from 8 to 40 mm Hauteur de construction : de 8 à 40 mm Altura de construcción: de 8 a 40 mm For more details, please refer to our product catalog under 2.2 Point Fitting systems, pages 17 to 35. De plus amples détails se trouvent dans le catalogue des produits 2.2 Systèmes de fixation ponctuelle de la page 17 à 35. Encontrará más detalles en el catálogo de productos 2.2 Sistemas de soporte puntual de la página 17 a la 35. Ø 25 mm GM POINT P 25 Glass thickness / Epaisseur du verre / Grosor del vidrio: 4 6 mm Ø 36 mm GM POINT P mm GM POINT P 36 HUK 4 16 mm GM POINT P 36 RR 4 16 mm Ø 45 mm GM POINT P mm GM POINT P 45 / 30 ST 8 20 mm GM POINT P 45 / 5 SP 8 20 mm conforms Ø 50 mm GM POINT P mm conforms conforms Ø 60 mm GM POINT P 60 / 7 SP 8 20 mm GM POINT P 60 / 22 SP 8 22 mm conforms conforms Ø 80 mm GM POINT P 80 / 9 SP 8 22 mm GM POINT P 80 / 29 SP 8 22 mm 4

5 5

6 GM POINTBALL GLASS MOUNTING SYSTEM IN A FLEXIBLE DESIGN WITH RAISED VISUAL SCREW ELEMENT SYSTÈME DE FIXATION PONCTUELLE EN VERSION articulée à ÉLÉMENT CONVEXE VISSÉ MODELO ARTICULADO DEL SISTEMA CON PIEZA ROSCADA VISIBLE EN RELIEVE The metal fitting is based on a point-shaped glass mounting attached using boreholes. All metal fitting elements are invariably made of high quality stainless steel in accordance to the GM POINTBALL System. All metal fitting elements that come into contact with the glass surface are designed in high quality weather-resistant plastic or rubber. All screw connections have to be suitably secured (e. g. Loctite). La ferrure est basé sur une fixation ponctuelle du verre montée à travers des trous percés dans le verre. Tous les éléments de ferrure métalliques sont sans exception en qualité inox conformément au système GM POINTBALL. Tous les éléments de ferrure entrant en contact avec la surface du verre sont réalisés en plastique ou caoutchouc résistant aux intempéries. Tous les assemblages vissés doivent être sécurisés de manière appropriée (par ex. Loctite). El herraje se basa en una fijación puntual a través de taladros en el vidrio. Todas las piezas metálicas del herraje están realizadas en acero inoxidable conforme con el sistema GM POINTBALL. Todas las piezas del herraje que están en contacto con la superficie del vidrio se han realizado en un material sintético, resistente a las inclemencias del tiempo. Todas las atornilladuras se han de asegurar apropiadamente (p.ej. con Loctite) Technical Data / Caractéristiques techniques / Datos técnicos GM POINTBALL comes in the following designs: GM POINTBALL existe dans les versions suivantes: GM POINTBALL está disponible en los modelos siguientes: (Diameter of support plate in mm) (Diamètre du disque d appui en mm) (Diámetro del disco de soporte en mm) Mount diameter: Ø 45/60/80 mm Diamètre de la fixation : Ø 45/60/80 mm Diámetro del soporte: Ø 45/60/80 mm Threads: from M10 to M18 Filet : de M10 à M18 Tornillos: de M10 a M18 Installation height: from 32 to 46 mm Hauteur de construction : de 32 à 46 mm Altura de construcción: de 32 a 46 mm Degree of flexibility: ± 20 Articulé : ± 20 Articulado: ± 20 For more details, please refer to our product catalog under 2.2 Point Fitting systems, pages 37 to 50. De plus amples détails se trouvent dans le catalogue des produits 2.2 Systèmes de fixation ponctuelle de la page 37 à 50. Encontrará más detalles en el catálogo de productos 2.2 Sistemas de soporte puntual de la página 37 a la 50. Glass thickness / Epaisseur du verre / Grosor del vidrio: Ø 45 mm GM POINTBALL PB 45 / 30 HM GM POINTBALL PB 45 / 30 S GM POINTBALL PB 45 / 40 S 8 22 mm 8 19 mm 8 24 mm conforms conforms Ø 60 mm GM POINTBALL PB 60 / 33 HM GM POINTBALL PB 60 / 33 S mm 8 20 mm conforms conforms Ø 80 mm GM POINTBALL PB 80 / 44 HM GM POINTBALL PB 80 / 44 S mm 8 20 mm 6

7 7

8 GM SHIELD SURFACE FLUSH GLASS MOUNTING SYSTEM IN A FIXED DESIGN SYSTÈME DE FIXATION PONCTUELLE DANS LE PLAN DE LA SURFACE EN VERSION RIGIDE MODELO RÍGIDO DEL SISTEMA ENRASADO EN LA SUPERFICIE The metal fitting is based on a point-shaped mount attached absolutely flush with the glass surface and inserted in sinkholes. All metal fitting elements are made of high quality stainless steel in accordance to the GM SHIELD System. La ferrure est basée sur une fixation ponctuelle du verre montée à travers des trous fraisés dans le verre de manière à ce que leur surface soit parfaitement lisse. Tous les éléments de ferrure métalliques sont sans exception en qualité inox conformément au système GM SHIELD. El herraje se basa en una fijación puntual totalmente enrasada en el vidrio mediante taladros avellanados. Todas las piezas metálicas del herraje están realizadas en acero inoxidable conforme con el sistema GM SHIELD. Technical Data / Caractéristiques techniques / Datos técnicos GM SHIELD comes in the following designs: GM SHIELD existe dans les versions suivantes: GM SHIELD está disponible en los modelos siguientes: (Diameter of support plate in mm) (Diamètre du disque d appui en mm) (Diámetro del disco de soporte en mm) Mount diameter: Ø 36/45/50/60/80 mm Diamètre de la fixation : Ø 36/45/50/60/80 mm Diámetro del soporte: Ø 36/45/50/60/80 mm Threads: from M8 to M16 Filet : de M8 à M16 Tornillos: de M8 a M16 Installation height: from 8 to 40 mm Hauteur de construction : de 8 à 40 mm Altura de construcción: de 8 a 40 mm For more details, please refer to our product catalog under 2.2 Point Fitting systems, pages 51 to 81. De plus amples détails se trouvent dans le catalogue des produits 2.2 Systèmes de fixation ponctuelle de la page 51 à 81. Encontrará más detalles en el catálogo de productos 2.2 Sistemas de soporte puntual de la página 51 a la 81. Glass thickness / Epaisseur du verre / Grosor del vidrio: Ø 36 mm GM SHIELD S 27 / 36 GM SHIELD S 27 / 36 A GM SHIELD S 27 / 36 A mm 8 22 mm 8 19 mm Ø 45 mm GM SHIELD S 27 / 45 ST 8 15 mm Ø 50 mm Ø 60 mm GM SHIELD S 27 / 50 Fassade Special design for scaled glass facades Version spéciale pour façades de verre à clin Modelo especial para fachadas con láminas superpuestas As a system includes lugs Comme système pattes comprises Como sistema inclusive cubrejuntas Individual system components made of aluminum Certains éléments du système sont en aluminium Componentes del sistema individuales de aluminio GM SHIELD S 45 / 60 G / SK / Z 8 10 mm 8 20 mm Ø 80 mm GM SHIELD S 60 / 80 G / SK / Z mm 8

9 GM SHIELDBALL SURFACE FLUSH GLASS MOUNTING SYSTEM IN A FLEXIBLE DESIGN SYSTÈME DE FIXATION PONCTUELLE DANS LE PLAN DE LA SURFACE EN VERSION ARTICULÉE MODELO ARTICULADO DEL SISTEMA ENRASADO EN LA SUPERFICIE The fitting is based on a point-shaped mount attached absolutely flush with the glass surface and inserted in sinkholes. All metal fitting elements are made of high quality stainless steel in accordance to the GM SHIELDBALL System. La ferrure est basée sur une fixation ponctuelle du verre montée à travers des trous fraisés dans le verre de manière à ce que leur surface soit parfaitement lisse. Tous les éléments de ferrure métalliques sont sans exception en qualité inox conformément au système GM SHIELDBALL. El herraje se basa en una fijación puntual totalmente enrasada en el vidrio mediante taladros avellanados. Todas las piezas metálicas del herraje están realizadas en acero inoxidable según el sistema GM SHIELDBALL. Technical Data / Caractéristiques techniques / Datos técnicos GM SHIELDBALL comes in the following designs: GM SHIELD existe dans les versions suivantes: GM SHIELD está disponible en los modelos siguientes: (Diameter of support plate in mm) (Diamètre du disque d appui en mm) (Diámetro del disco de soporte en mm) Mount diameter: Ø 45/60/80 mm Diamètre de la fixation : Ø 45/60/80 mm Diámetro del soporte: Ø 45/60/80 mm Threads: from M10 to M16 Filet : de M10 à M16 Tornillos: de M10 a M16 Installation height: from 32 to 46 mm Hauteur de construction : de 32 à 46 mm Altura de construcción: de 32 a 46 mm Degree of flexibility: ± 20 Articulé : ± 20 Articulado: ± 20 For more details, please refer to our product catalog under 2.2 Point Fitting systems, pages 83 to 87. De plus amples détails se trouvent dans le catalogue des produits 2.2 Systèmes de fixation ponctuelle de la page 83 à 88. Encontrará más información en el catálogo de productos 2.2 Sistemas de soporte puntual de la página 83 a la 87. Glass thickness / Epaisseur du verre / Grosor del vidrio: Ø 45 mm GM SHIELDBALL SB 27 / mm Ø 60 mm GM SHIELDBALL SB 45 / mm Ø 80 mm GM SHIELDBALL SB 60 / mm 10

10 11

11 GM UNISHIELD 45/60 THE MARTE MOUNT FOR INSULATING GLASS la fixation Marte pour verre isolant EL SOPORTE MARTE PARA VIDRIO AISLANTE GM UNISHIELD brings movement into the world of technical and visually demanding point fitting systems: GM UNISHIELD with the Marte Mount is flexible and facilitates the deformation of the insulating glass as a result of air pressure differences. GM UNISHIELD reduces heat loss from the inside to the outside due to the thermal separation of the Marte Mount. The Marte Mount with a dual sealing in the edge bond and in the point fitting area is one of the essential quality features of GM UNISHIELD. The stainless steel Marte Mount is impressive due to its clear form. The surface flush visual element comes in all anodized colors. The GM UNISHIELD System is protected - test certificates are available (e.g. DIN 1286 IFT Rosenheim). GM UNISHIELD apporte du mouvement dans le monde de la technique et des systèmes de fixation ponctuelle haut de gamme : GM UNISHIELD la fixation Marte est mobile et permet la déformation du verre isolant par suite des différences de pression d air. GM UNISHIELD réduit grâce à la séparation thermique de la fixation Marte la déperdition de chaleur du dedans vers le dehors. Que la fixation Marte soit munie d un double joint dans la structure du bord et dans la zone de fixation ponctuelle est une des caractéristiques essentielles de qualité de GM UNISHIELD. La fixation Marte en inox convainc par sa forme claire. L élément visible situé dans le plan de la surface du verre est disponible dans toutes les couleurs Eloxal. Le système GM UNISHIELD est breveté Des certificats d essai sont disponibles (par ex. DIN 1286 IFT Rosenheim). GM UNISHIELD trae el movimiento al mundo de los sistemas de soporte puntual técnica y ópticamente exigentes: GM UNISHIELD con el soporte Marte es móvil y permite deformar el vidrio aislante como consecuencia de diferencias de presión de aire. GM UNISHIELD reduce la pérdida de calor de dentro hacia afuera gracias a la separación térmica del soporte Marte. El soporte Marte con doble sellado en la unión del borde y en el área de soporte puntual es uno de los aspectos cualitativos más importantes de GM UNISHIELD. El soporte Marte de acero inoxidable convence gracias a su forma clara. La pieza visible enrasada en la superficie está disponible en todos los colores anodizados. El sistema GM UNISHIELD está protegido Existen certificados de control (p.ej DIN 1286 IFT Rosenheim). Technical Data / Caractéristiques techniques / Datos técnicos View: surface mounted Face visible : dans le plan du verre Aspecto: enrasado en la superficie Type: flexible Type : articulé Modelo: móvil Support plate: Ø 60 mm Disque d appui: Ø 60 mm Disco de soporte Ø 60 mm Name: GM UNISHIELD 45/60 Désignation : GM UNISHIELD 45/60 Descripción: GM UNISHIELD 45/60 Anodized color: black / natural Coloris Eloxal : noir / nature Color anodizado: negro / natural GM UNISHIELD reduces costs / GM UNISHIELD réduit les coûts / GM UNISHIELD reduce gastos: With the Marte Mount, even the room-side glass pane can be designed in ESG. No VSG / TVG necessary saves on cost, weighs less. Avec la fixation Marte on peut aussi réaliser des vitrages en verre trempé (ESG) côté intérieur. Le verre feuilleté (VSG / TVG) n est pas nécessaire cela diminue le coût et le poids. Con el soporte Marte también es posible usar vidrio templado en el lado del cuarto. No es necesario usar vidrio laminado reduce costes y peso. Diverse glass selection / Grand choix de verres / Diversos tipos de vidrio a elección: In addition to hard coatings, with GM UNISHIELD, you can also use low-e coated glass. Avec GM UNISHIELD on peut egalement utiliser des verres à éduction hard coating et des verres à éduction Low-E. Con GM UNISHIELD, además de vidrios con revestimientos duros, también es posible usar vidrios con revestimiento Low-E. For more details, please refer to our product catalog under 2.2 Point Fitting systems, pages 89 to 91. De plus amples détails se trouvent dans le catalogue des produits 2.2 Systèmes de fixation ponctuelle de la page 89 à 91. Encontrará más detalles en el catálogo de productos 2.2 Sistemas de soporte puntual de la página 89 a la 91. Glass thickness / Epaisseur du verre / Grosor del vidrio: Ø 60 mm GM UNISHIELD 45 / mm 12

12 13

13 GM OVERHEAD FITTING SYSTEM FOR GLASS AWNINGS SYSTÈME DE FERRURE POUR MARQUISES EN VERRE SISTEMAS DE HERRAJES PARA MARQUESINAS DE VIDRIO Type I to 1200 mm / Type I jusqu à 1200 mm / Tipo I hasta 1200 mm Type II to 1600 mm / Type II jusqu à 1600 mm / Tipo II hasta 1600 mm Type III to 1800 mm / Type III jusqu à 1800 mm / Tipo III hasta 1800 mm The GM OVERHEAD fitting for glass awnings was developed particularly for a visually attractive and trouble-free mounting of laminated safety glass made of 2 x TVG for building exteriors. The area of application covers awnings for both residential and commercial buildings. For more details on the fitting system for glass awnings, please refer to the GM OVERHEAD product report and to our product catalog under 2.2 Point Fitting systems, pages 97 to 110. La ferrure GM OVERHEAD pour marquises en verre a été spécialement développé pour un montage simple et esthétiquement impeccable des verres de sécurité feuilletés constitues de 2 x verre trempé feuilleté pour l utilisation à l extérieur. Les utilisations s étendent au domaine privé et au domaine public. De plus amples détails sur le système de ferrure pour marquises en verre se trouvent dans la fiche produit GM OVERHEAD et dans le catalogue des produits 2.2 Systèmes de fixation ponctuelle de la page 97 à 110. El herraje GM OVERHEAD para marquesinas de vidrio ha sido desarrollado especialmente para un montaje sencillo y ópticamente impecable de vidrio laminado de 2 vidrios semitemplados en exteriores. El campo de aplicación abarca tanto el ámbito público como el privado. Encontrará más detalles en el folleto informativo y en el catálogo de productos 2.2 Sistemas de soporte puntual de la página 97 a la 110. Typ I Ø 45 mm, Art.-Nr Set GM POINT BALL GM POINT PB 45 / 30 SA P 45 / 22 LS GM Wall bracket bottom GM Wall bracket top Tie rod M8 with forked heads Console murale GM du bas Console murale GM du haut Tirants M8 avec chape Consola de pared GM Abajo Consola de pared GM Arriba Barra con cabezas de horquilla M8 Typ II Ø 60 mm, Art.-Nr Set GM POINT BALL GM POINT PB 60 / 33 SA P 60 / 26 LS GM Wall bracket bottom GM Wall bracket top Tie rod M10 with forked heads Console murale GM du bas Console murale GM du haut Tirants M10 avec chape Consola de pared GM Abajo Consola de pared GM Arriba Barra con cabezas de horquilla M10 Typ III Ø 80 mm, Art.-Nr Set GM POINT BALL GM POINT PB 80 / 44 SA P 80 / 34 LS GM Wall bracket bottom GM Wall bracket top Tie rod M12 with forked heads Console murale GM du bas Console murale GM du haut Tirants M12 avec chape Consola de pared GM Abajo Consola de pared GM Arriba Barra con cabezas de horquilla M12 14

14 Symbol photo / photo de symbole / foto del símbolo 15

15 9

16 GM3_1_1.1_PR_EN_FR_SP_ WELCOME TO GLAS MARTE / BIENVENUE CHEZ GLAS MARTE / BIENVENIDOS A GLAS MARTE Special glazing situations require special system solutions. In addition to the point fitting systems shown, Glas Marte offers you other high quality solutions in the glazing industry. Contact us, we would be happy to consult with you. You will find additional information on our website at La solution des situations spéciales de vitrages exige des systèmes spéciaux. Glas Marte vous offre en plus des systèmes de fixation ponctuelles montrés d autres solutions de grande qualité dans le domaine du vitrage. Contactez nous, nous vous conseillons volontiers. Vous trouvez de plus amples informations sur notre site Internet Los acristalamientos especiales exigen soluciones especiales. Además de los sistemas de soporte aquí mostrados, Glas Marte ofrece otras soluciones de alta calidad en el sector del acristalamiento. Póngase en contacto con nosotros, le asesoraremos con mucho gusto. Encontrará más información en nuestra página web We reserve the right to make technical changes. Sous réserve de modifications techniques. Nos reservamos el derecho a cambios técnicos. Glas Marte GmbH A 6900 Bregenz Brachsenweg 39 T Fax -57 technik.in.glas@glasmarte.at

SLIDING SYSTEMS FOR FACADES SYSTEMES COULISSANTS POUR FAÇADES SISTEMAS DE CORREDERAS PARA FACHADAS

SLIDING SYSTEMS FOR FACADES SYSTEMES COULISSANTS POUR FAÇADES SISTEMAS DE CORREDERAS PARA FACHADAS SLIDING SYSTEMS FOR FACADES SYSTEMES COULISSANTS POUR FAÇADES SISTEMAS DE CORREDERAS PARA FACHADAS PRODUCT REPORT INFORMATION PRODUIT INFORMACIÓN ACERCA DEL PRODUCTO SLIDING SYSTEMS / SYSTEMES COULISSANTS

Más detalles

PRODUCT REPORT INFORMATION PRODUIT INFORME ACERCA DEL PRODUCTO SLIDING SYSTEMS / SYSTEMES COULISSANTS / SISTEMAS CORREDIZOS

PRODUCT REPORT INFORMATION PRODUIT INFORME ACERCA DEL PRODUCTO SLIDING SYSTEMS / SYSTEMES COULISSANTS / SISTEMAS CORREDIZOS SLIDING SYSTEMS FOR BALCONY AND LOGGIA GLAZINGS SYSTEMES COULISSANTS POUR VITRAGES DE BALCONS ET LOGGIAS SISTEMAS CORREDIZOS PARA ENCRISTALADOS DE BALCONES Y PÉRGOLAS PRODUCT REPORT INFORMATION PRODUIT

Más detalles

GM PICO GM PICO KING GM PICO LORD SISTEMA DE SUJECIÓN PARA INTERIORES FOLLETO INFORMATIVO SISTEMA DE SUJECIÓN PARA INTERIORES

GM PICO GM PICO KING GM PICO LORD SISTEMA DE SUJECIÓN PARA INTERIORES FOLLETO INFORMATIVO SISTEMA DE SUJECIÓN PARA INTERIORES GM PICO GM PICO KING GM PICO LORD SISTEMA DE SUJECIÓN PARA INTERIORES FOLLETO INFORMATIVO SISTEMA DE SUJECIÓN PARA INTERIORES GANE ELEGANCIA EN INTERIORES UTILIZANDO LOS SISTEMAS DE LA FAMILIA PICO. GM

Más detalles

PRODUCT REPORT INFORMATION PRODUIT INFORMACIÓN ACERCA DEL PRODUCTO SLIDING SYSTEMS / SYSTEMES COULISSANTS / SISTEMAS DE CORREDERAS

PRODUCT REPORT INFORMATION PRODUIT INFORMACIÓN ACERCA DEL PRODUCTO SLIDING SYSTEMS / SYSTEMES COULISSANTS / SISTEMAS DE CORREDERAS SLIDING SYSTEMS FOR BALCONY AND LOGGIA GLAZINGS SYSTEMES COULISSANTS POUR VITRAGES DE BALCONS ET LOGGIAS SISTEMAS DE CORREDERAS PARA EL ACRISTALAMIENTO DE BALCONES Y PÉRGOLAS PRODUCT REPORT INFORMATION

Más detalles

GM PUNTO SISTEMA DE SUJECIÓN PARA INTERIORES FOLLETO INFORMATIVO SISTEMA DE SUJECIÓN PARA INTERIORES

GM PUNTO SISTEMA DE SUJECIÓN PARA INTERIORES FOLLETO INFORMATIVO SISTEMA DE SUJECIÓN PARA INTERIORES SISTEMA DE SUJECIÓN PARA INTERIORES FOLLETO INFORMATIVO SISTEMA DE SUJECIÓN PARA INTERIORES PONGA A PUNTO SUS INTERIORES CON ESTOS ELEGANTES SISTEMAS DE HERRAJES Ø 13 MM EL SISTEMA ELEGANTE PARA LA FIJACIÓN

Más detalles

Sistema Vite: mobiliario de cristal. système Vite

Sistema Vite: mobiliario de cristal. système Vite Sistema Vite: mobiliario de cristal système Vite 324 Sistema Vite: mobiliario de cristal / système Vite Índice / sommaire 13 05 Aplicaciones / 325 applications Componentes / 333 composants Puntos de fijación/conectores

Más detalles

Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3

Ø 5/16 Ø 1/8 (8 mm) (3 mm) 3 TARVA 2 AA-1936489-3 Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3 1 100712 100037 109049 118331 112996 100214 109570 101350 110630 100001 14x 4x 3x 14x 13x 14x 1x 16x 100347 24x 4x 4x 100854 4x 104859 1x 101225 110470

Más detalles

Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3

Ø 5/16 Ø 1/8 (8 mm) (3 mm) 3 HEMNES 2 AA-1925608-3 Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3 1 118331 112996 7 Design and Quality IKEA of Sweden 326454 109048 121714 IKEA of Sweden AB SE-343 81 Älmhult 1x 1x 107967 100823 109049 1x 2x 1x 326454

Más detalles

Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3

Ø 5/16 Ø 1/8 (8 mm) (3 mm) 3 HEMNES 2 AA-1922828-3 Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3 1 118331 112996 7 Design and Quality IKEA of Sweden 326454 109048 121714 IKEA of Sweden AB SE-343 81 Älmhult 1x 1x 107967 100823 109049 1x 2x 1x 326454

Más detalles

Sistema de mamparas de baño Vite bath

Sistema de mamparas de baño Vite bath Sistema de mamparas de baño cabines de douche Vite Sistema de mamparas de baño / cabines de douches Vite Aplicaciones / applications Ventajas del producto / avantages du produit Configuración de espacios

Más detalles

Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3

Ø 5/16 Ø 1/8 (8 mm) (3 mm) 3 HEMNES 2 AA-1923538-3 Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3 24x 7 109048 121714 Design and Quality IKEA of Sweden IKEA of Sweden AB SE-343 81 Älmhult 1x 1x 107967 100823 109049 1x 2x 1x 326454 4 AA-1923538-3

Más detalles

Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3

Ø 5/16 Ø 1/8 (8 mm) (3 mm) 3 HEMNES 2 AA-1925608-6 Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3 1 118331 112996 157876 157877 158569 158570 7 1x 109048 1x 121714 Design and Quality IKEA of Sweden IKEA of Sweden AB SE-343 81 Älmhult 1x 107967 2x

Más detalles

elements enviro Owner s Manual Manuel du propriétaire Manual del usuario ecofriendly solutions organizing

elements enviro Owner s Manual Manuel du propriétaire Manual del usuario ecofriendly solutions organizing enviro elements TM ecofriendly solutions organizing Made with 50% recycled resin Fait de 50 % de résine recyclée Hecho en un 50% con resina reciclada Owner s Manual Manuel du propriétaire Manual del usuario

Más detalles

LITE GLASS 60/ LITE GLASS 60/100. Sistema de puertas correderas Sliding doors system Systèmes de portes coulissantes

LITE GLASS 60/ LITE GLASS 60/100. Sistema de puertas correderas Sliding doors system Systèmes de portes coulissantes GASS 60/00 Sistema de puertas correderas Sliding doors system Systèmes de portes coulissantes Interiorismo Vidrio / Interior Design Glass / Décoration d Intérieur Verre / Innenausstattung Glass 0 GASS

Más detalles

SLIDING DOOR SYSTEMS SYSTEMES DE PORTE COULISSANTES SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS PRODUCT REPORT INFORMATION PRODUIT INFORMACIÓN ACERCA DEL PRODUCTO

SLIDING DOOR SYSTEMS SYSTEMES DE PORTE COULISSANTES SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS PRODUCT REPORT INFORMATION PRODUIT INFORMACIÓN ACERCA DEL PRODUCTO SLIDING DOOR SYSTEMS SYSTEMES DE PORTE COULISSANTES SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS PRODUCT REPORT INFORMATION PRODUIT INFORMACIÓN ACERCA DEL PRODUCTO SLIDING SYSTEMS / SYSTEMES DE PORTE COULISSANTES /

Más detalles

ferrva Industriales Industrial doors Portes industrielles Eco In Timber SF-35 SF-40 SF-65 SF-75

ferrva Industriales Industrial doors Portes industrielles Eco In Timber SF-35 SF-40 SF-65 SF-75 Industriales Industrial doors Portes industrielles Eco In Timber SF-35 SF-40 SF-65 SF-5 Industriales Industrial doors Portes industrielles Correderas Sliding doors Portes coulissantes SF-35 SF-40 SF-65

Más detalles

TRAZORafaGarcía. Ilustración Juan Ibáñez

TRAZORafaGarcía. Ilustración Juan Ibáñez 216 TRAZO TRAZORafaGarcía Ilustración Juan Ibáñez mesas con multitud de posibilidades. Los sobres de cristal pueden ser transparentes color de la carta. Los cristales de seguridad empleados en su fabricación

Más detalles

Sistema de Trabajo: ENVOLVEDORA TUNEL DE RETRACTILADO FOR-1. For English Version, scroll down. Pour la version en Français, voir plus bas.

Sistema de Trabajo: ENVOLVEDORA TUNEL DE RETRACTILADO FOR-1. For English Version, scroll down. Pour la version en Français, voir plus bas. ENVOLVEDORA TUNEL DE RETRACTILADO Sistema de Trabajo: El permite envolver en continuo los frutos mediante láminas de film retráctil, con un consumo mínimo, productos alargados tales como pepinos o similares,

Más detalles

GM PUNTO SISTEMA DE SUJECIÓN PARA INTERIORES CÁTALOGO INFORMATIVO PUNTO SISTEMA DE FIJACIÓN

GM PUNTO SISTEMA DE SUJECIÓN PARA INTERIORES CÁTALOGO INFORMATIVO PUNTO SISTEMA DE FIJACIÓN SISTEMA DE SUJECIÓN PARA INTERIORES CÁTALOGO INFORMATIVO PUNTO SISTEMA DE FIJACIÓN EL TOQUE FINAL CON LOS FINOS SISTEMAS DE HERRAJES PARA LA DECORACIÓN DE INTERIORES. Ø 13 MM ES UN ELEGANTE SISTEMA DE

Más detalles

Accesorios de acero inoxidable

Accesorios de acero inoxidable No nos limitamos únicamente a la mecanización, también ofrecemos soluciones completas en el montaje de subconjuntos y conjuntos, así como la construcción mecánicos por medio de soldadura. Si el cliente

Más detalles

PARTS INSTRUCTIONS uline.com TOOLS NEEDED H-6827, H-6828 H-6829 STAINLESS STEEL WALL-MOUNT SHELVING

PARTS INSTRUCTIONS uline.com TOOLS NEEDED H-6827, H-6828 H-6829 STAINLESS STEEL WALL-MOUNT SHELVING π H-6827, H-6828 H-6829 STAINLESS STEEL WALL-MOUNT SHELVING uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. TOOLS NEEDED Cordless Drill (3/16" Drill Bit) Step Ladder

Más detalles

David Frutos. Muebles y armarios Furniture and wardrobe systems Meubles et placards posées. Exar. Timber SF-25

David Frutos. Muebles y armarios Furniture and wardrobe systems Meubles et placards posées. Exar. Timber SF-25 David Frutos Muebles y armarios Furniture and wardrobe systems Meubles et placards posées Exar Timber Muebles y armarios Furniture and wardrobe systems Meubles et placards posées Correderas Sliding doors

Más detalles

Industriales Industrial doors Portes industrielles. Eco In. Timber SF-35 SF-40 SF-65 SF-75

Industriales Industrial doors Portes industrielles. Eco In. Timber SF-35 SF-40 SF-65 SF-75 Industriales Industrial doors Portes industrielles Eco In Timber SF-35 SF-40 SF-65 SF-5 Industriales Industrial doors Portes industrielles Correderas Sliding doors Portes coulissantes SF-35 SF-40 SF-65

Más detalles

Transparent lead, 1m. length. Thread Types: PIN. G9, 3,5W, 3000K bulb included. EU KEA SAP POINTS G White aluminium finish.

Transparent lead, 1m. length. Thread Types: PIN. G9, 3,5W, 3000K bulb included. EU KEA SAP POINTS G White aluminium finish. White Krion finish. Transparent lead, 1m. length. UL certified for. Thread Types: PIN. G9, 3,5W, 3000K bulb included. Acabado Krion blanco. Cable transparente de Certificado UL para. Tipo de rosca: PIN.

Más detalles

UNIK AIR UNIK AIR. Fix & Sliding Glass Door / Puerta Corredera de Vidrio con Paneles Fijos. Glass transom barn door

UNIK AIR UNIK AIR. Fix & Sliding Glass Door / Puerta Corredera de Vidrio con Paneles Fijos. Glass transom barn door 03 Glass transom barn door Fix & Sliding Glass Door / Puerta Corredera de Vidrio con Paneles Fijos FIX & SLIDING GLASS DOOR / PUERTA CORREDERA DE VIDRIO CON PANELES FIJOS UNIKAIR UNIKAIR ENG Unik Air is

Más detalles

WALL-MOUNT WIRE SHELVING

WALL-MOUNT WIRE SHELVING Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. WALL-MOUNT WIRE SHELVING TOOLS NEEDED Cordless Drill (3/16" Drill Bit) Step Ladder (Optional) Tape Measure Phillips Screwdriver

Más detalles

ferrva Divisiones y puertas de paso Internal dividers and doors Divisions et portes d accés Fold Timber SF-A62 D SF-A63 D SF-A64 D

ferrva Divisiones y puertas de paso Internal dividers and doors Divisions et portes d accés Fold Timber SF-A62 D SF-A63 D SF-A64 D Divisiones y puertas de paso Internal dividers and doors Divisions et portes d accés Fold Timber SF-A2 D SF-A3 D SF-A4 D Divisiones y puertas de paso Internal dividers and doors Divisions et portes d accés

Más detalles

(Inoxidable - Cobre - Plástico)

(Inoxidable - Cobre - Plástico) Fundada en 1952 (Inoxidable Cobre Plástico) (Stainless steel Copper Plastic) C.29 (Rev.0 Ed. 113) Acero inoxidable A213 A269 Stainless steel Tubos de acero inoxidable austenítico A 269 resistente a la

Más detalles

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 4 5 6 ENGLISH 4 Designation of use: Maximum static pressure: Minimum working pressure: Maximum working pressure Recommended working pressure (hot & cold): Max hot water temperature:

Más detalles

IP 68 HEAVY DUTY ENCLOSURE

IP 68 HEAVY DUTY ENCLOSURE IP 68 HEAVY DUTY ENCLOSURE Alta resistencia al impacto con grado de protección IP68. Conjunto de 10 modelos fabricados en aluminio inyectado de alta resistencia, y grado de protección IP68 Ideal para aplicaciones

Más detalles

n Protection class: IP68 IS/IEC 60529:2001 DIN EN6059 n Screws material: Stainless steel. n High shock resistance. n Wall thickness: 4 mm-5 mm.

n Protection class: IP68 IS/IEC 60529:2001 DIN EN6059 n Screws material: Stainless steel. n High shock resistance. n Wall thickness: 4 mm-5 mm. Alta resistencia al impacto con grado de protección IP68. Conjunto de 9 modelos fabricados en aluminio inyectado de alta resistencia, y grado de protección IP68 Ideal para aplicaciones que requieran protección

Más detalles

Catálogo de Miniaturas Mini Bottle Catalogue Catalogue de Mignonettes

Catálogo de Miniaturas Mini Bottle Catalogue Catalogue de Mignonettes Catálogo de Miniaturas Mini Bottle Catalogue Catalogue de Mignonettes Desde hace más de veinte años, Aliminter elabora productos alimentarios de gran calidad y en multitud de formatos para cubrir las necesidades

Más detalles

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE an LDI Company New Hope, MN 55428 www.safcoproducts.com ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAE 8926 Impromptu Flat Panel TV Cart Charoit téléviseur à écran plat Carro

Más detalles

Divisiones y puertas de paso Glazed room dividers and doors Divisions et portes d accès. Compact. Glass SV-X80

Divisiones y puertas de paso Glazed room dividers and doors Divisions et portes d accès. Compact. Glass SV-X80 Divisiones y puertas de paso Glazed room dividers and doors Divisions et portes d accès Compact Glass SV-X80 Divisiones y puertas de paso Glazed room dividers and doors Divisions et portes d accès Correderas

Más detalles

Installation Guide C. Countertop

Installation Guide C. Countertop Installation Guide Countertop K-2447, K-14027, K-14028, K-14029, K-14031, K-14032, K-14033 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México

Más detalles

CATÁLOGO GENERAL. Ideas prácticas para el mueble Practical ideas for furniture. made in spain

CATÁLOGO GENERAL. Ideas prácticas para el mueble Practical ideas for furniture. made in spain CATÁLOGO GENERAL Ideas prácticas para el mueble Practical ideas for furniture made in spain soluciones de rincón corner solutions solutions pour angles syma3 tiradores de perfi l profi le handles poignées

Más detalles

Sistemas de correderas y correderas elevables Sliding and lift-and-slide systems

Sistemas de correderas y correderas elevables Sliding and lift-and-slide systems Sistemas de correderas y correderas elevables Sliding and lift-and-slide systems Schüco 65 Sistemas de correderas y correderas elevables Sliding and lift-and-slide systems Los sistemas de correderas elevables

Más detalles

Installation. Model 234 Towel Dispenser/Waste Receptacle. P Rev. C; ECM Bradley Corporation Page 1 of 6 1/26/2012

Installation. Model 234 Towel Dispenser/Waste Receptacle. P Rev. C; ECM Bradley Corporation Page 1 of 6 1/26/2012 Installation Model 234 Towel Dispenser/Waste Receptacle Coordinate installation with architect and contractor to avoid protrusion from opposite wall, pipes vent, conduits, electrical wiring etc. in wall.

Más detalles

FICHA TÉCNICA TECHNICAL DATA SHEET: XHA & TKA NAILS

FICHA TÉCNICA TECHNICAL DATA SHEET: XHA & TKA NAILS FICHA TÉCNICA TECHNICAL DATA SHEET: XHA & TKA NAILS VENTAJAS BENEFITS Clavos para todo tipo de materiales. Permite el clavado en varios tipos de material: madera, hormigón, acero... - Nails for all materials.

Más detalles

FICHA TÉCNICA TECHNICAL DATA SHEET: DNBOLT

FICHA TÉCNICA TECHNICAL DATA SHEET: DNBOLT FICHA TÉCNICA TECHNICAL DATA SHEET: DNBOLT VENTAJAS BENEFITS Homologado CE opción 8 para Ø8-10-12mm CE Homologation Option 8 for Ø8-10- 12mm Pruebas realizadas en laboratorio Applus para Ø9-11-14-16-21-26mm

Más detalles

Art.5986 Caja Final Carrera con microelectromecánico. Art.59-- Caja Final Carrera con Detector Inductivo

Art.5986 Caja Final Carrera con microelectromecánico. Art.59-- Caja Final Carrera con Detector Inductivo 0UUArt Art.5986 Caja Final Carrera con microelectromecánico UArt.5986 Limit Switch Box with microswitch Art.59-- Caja Final Carrera con Detector Inductivo UArt.59-- Limit Switch Box with Inductive Detector

Más detalles

AVALON. design Studio Inclass

AVALON. design Studio Inclass design Studio Inclass With an architectonic design of pure timeless lines, AVALON is a collection of sofas, chairs and tables that are designed to be naturally integrated into all kinds of waiting, reception

Más detalles

Si la estructura del asiento dispone de un punto resistente donde atornillar la anilla, esta es sin duda la mejor solución antirrobo. El más rápido y cómodo de usar, siempre a mano ya que para circular

Más detalles

Muebles y armarios Furniture and wardrobe systems Meubles et placards posées. Exar L. Timber SF-51

Muebles y armarios Furniture and wardrobe systems Meubles et placards posées. Exar L. Timber SF-51 Muebles y armarios Furniture and wardrobe systems Meubles et placards posées Exar L Timber SF-51 Muebles y armarios Furniture and wardrobe systems Meubles et placards posées Correderas Sliding doors Portes

Más detalles

Mamparas de ducha Shower enclosures Paroi de douche. Hydro. Glass SV-HYDRO GLASS SQUARE SV-HYDRO GLASS OVAL

Mamparas de ducha Shower enclosures Paroi de douche. Hydro. Glass SV-HYDRO GLASS SQUARE SV-HYDRO GLASS OVAL Mamparas de ducha Shower enclosures Paroi de douche Hydro Glass SV-HYDRO GLASS SQUARE SV-HYDRO GLASS OVAL Mamparas de ducha Shower enclosures Paroi de douche Correderas Sliding doors Portes coulissantes

Más detalles

David Frutos. Divisiones y puertas de paso Internal dividers and doors Divisions et portes d accés. Fold L. Timber SF-A88 D

David Frutos. Divisiones y puertas de paso Internal dividers and doors Divisions et portes d accés. Fold L. Timber SF-A88 D David Frutos Divisiones y puertas de paso Internal dividers and doors Divisions et portes d accés Fold L Timber SF-A88 D Divisiones y puertas de paso Internal dividers and doors Divisions et portes d accés

Más detalles

Double Door Enclosed Corkboard

Double Door Enclosed Corkboard globalindustrial.ca Distribucion Industrial Globales S DE RL DE CF Assembly Instructions Instrucciones de Ensamblaje Directives d assemblage Customer Service US: -800-645-986 Servicio de atención al Cliente

Más detalles

02 unikglass. unikglass. Single Sliding Glass Door / Puerta Corredera de Vidrio Única. Barn door

02 unikglass. unikglass. Single Sliding Glass Door / Puerta Corredera de Vidrio Única. Barn door 02 unikglass unikglass Barn door Single Sliding Glass Door / Puerta Corredera de Vidrio Única 02 SINGLE SLIDING GLASS DOOR / PUERTA CORREDERA DE VIDRIO ÚNICA UNIKGLASS 60 UNIKGLASS 100 36,25 mm 1 7/16

Más detalles

Sliding doors with soft closing system UNIKGLASS+ AIR. Interior Design Glass Interiorismo Vidrio

Sliding doors with soft closing system UNIKGLASS+ AIR. Interior Design Glass Interiorismo Vidrio Sliding doors with soft closing system UNIKGLASS+ AIR Interior Design Glass Interiorismo Vidrio UNIKGLASS+ AIR UNIKGLASS+ AIR KBS + KSC 2 Interior Design Glass / Interiorismo Vidrio www.klein-usa.com ENG

Más detalles

AÑOS DE GARANTÍA PRIMUS. Simple and lightweight pulley system shade. Sombrilla simple y ligera con sistema de polea.

AÑOS DE GARANTÍA PRIMUS. Simple and lightweight pulley system shade. Sombrilla simple y ligera con sistema de polea. 5 YEAR WARRANTY AÑOS DE GARANTÍA PRIMUS Simple and lightweight pulley system shade. Sombrilla simple y ligera con sistema de polea. 8 9 Sunlight shadows and a breath of fresh air Simplicity and comfort

Más detalles

Certificado AENOR de Producto

Certificado AENOR de Producto Certificado AENOR de Producto Acero para armaduras pasivas AENOR certifica que la organización SIDERURGICA SEVILLANA, S.A. con domicilio social en AUTOVÍA DE MÁLAGA, KM 6 41500 ALCALA DE GUADAIRA (Sevilla

Más detalles

5SISTEMAS MODULARES MODULAR SYSTEMS

5SISTEMAS MODULARES MODULAR SYSTEMS 5SISTEMAS MODULARES MODULAR SYSTEMS 1 Tabarca 05 Sistema Tabarca 09 Complementos 12 Kits Tabarca 1 Tabarca 05 Tabarca System 09 Accesories 12 Kits Tabarca 2 Aluframe 15 Sistema Aluframe 17 Complementos

Más detalles

Colección Gourmet Pizarra Natural Collection Gourmet Ardoise Naturelle Gourmet Collection Natural Slate

Colección Gourmet Pizarra Natural Collection Gourmet Ardoise Naturelle Gourmet Collection Natural Slate Colección Gourmet Pizarra Natural Collection Gourmet Ardoise Naturelle Gourmet Collection Natural Slate Descubra nuestra Colección Gourmet en pizarra natural, formada por diferentes elementos de menaje

Más detalles

02 unikglass. unikglass. Single Sliding Glass Door / Puerta Corredera de Vidrio Única. Barn door

02 unikglass. unikglass. Single Sliding Glass Door / Puerta Corredera de Vidrio Única. Barn door 02 unikglass unikglass Barn door Single Sliding Glass Door / Puerta Corredera de Vidrio Única 02 SINGLE SLIDING GLASS DOOR / PUERTA CORREDERA DE VIDRIO ÚNICA UNIKGLASS 90 UNIKGLASS 60 UNIKGLASS 100 36,25

Más detalles

ETNIA Studio INCLASS

ETNIA Studio INCLASS ETNIA Studio INCLASS ETNIA Design Studio INCLASS ETNIA es un programa de sillones modulares y mesas auxiliares para zonas de recepción, espera, o descanso. La colección incluye tres versiones de butacas;

Más detalles

T R A N S TECHNICAL SPECIFICATIONS:

T R A N S TECHNICAL SPECIFICATIONS: A R P O L T R A N S TECHNICAL SPECIFICATIONS: 1, or - look casing Specially designed rubber gasket (various models) Steps of up tc 8 mm between outside diameters Working pressures up to bar F l e x i b

Más detalles

índice Mamparas Platos de ducha Columnas de ducha Encimeras

índice Mamparas Platos de ducha Columnas de ducha Encimeras índice 5 27 33 39 Mamparas Platos de ducha Columnas de ducha Encimeras 4 Mamparas 5 SERIE RAIL Mampara de cristal templado de seguridad transparente de 8 mm. Incorpora carros (rodamientos) y herrajes de

Más detalles

P/N INSTALLING HD3000 SERIES HANDLE SET : INSTALL LATCH / DEADBOLT STRIKERS:

P/N INSTALLING HD3000 SERIES HANDLE SET : INSTALL LATCH / DEADBOLT STRIKERS: INSTALLING HD3000 SERIES HANDLE SET : A: Drill the 1/8" diameter handle hole ( third from the top of the door, on the room side ) to a 5/16" diameter. B: Slide the inside handle into its base. Tighten

Más detalles

SLIM. design Studio Inclass

SLIM. design Studio Inclass design Studio Inclass en SLIM is a collection of multipurpose chairs and armchairs with a contemporary but timeless design, suitable for both public and private settings. The backrests and chair seats

Más detalles

aris design: Estudio Seniorcare

aris design: Estudio Seniorcare SERIE ARIS - SOFÁ aris design: Estudio Seniorcare La colección ARIS está basada en la simplicidad de formas del diseño nórdico. Son piezas de gran belleza estética y un gran confort a través de un cuidado

Más detalles

El rostro amable de tu casa Le visage aimable de votre maison

El rostro amable de tu casa Le visage aimable de votre maison LA El rostro amable de tu casa Le visage aimable de votre maison COLLECTION COLECCIÓN ALUMINIO Aluminium // 11/2014 ÍNDICE DE PRODUCTOS/ INDEX DE PRODUITS NATURA - Natura Premium pág. 2 AVplus-AVANT TARACEA

Más detalles

Lacado negro mate Matt black lacquering (RAL 9005) Lacado visón Mink lacquering (NCS S 2005-Y10R)

Lacado negro mate Matt black lacquering (RAL 9005) Lacado visón Mink lacquering (NCS S 2005-Y10R) Half. MLN HALF Half 16 S. Código/Code Acabados / Finishes Precios / Prices Datos técnicos / Tehcnical data Ø160 mm Max. 1500 mm 6733 6734 6735 163,90 172,86 166,10 Esfera de 160 mm diámetro, formada por

Más detalles

Muebles y armarios Furniture and wardrobe systems Meubles et placards posées. Nitro. Timber SF-SA60

Muebles y armarios Furniture and wardrobe systems Meubles et placards posées. Nitro. Timber SF-SA60 Muebles y armarios Furniture and wardrobe systems Meubles et placards posées Nitro Timber SF-SA60 Muebles y armarios Furniture and wardrobe systems Meubles et placards posées Correderas Sliding doors Portes

Más detalles

Para ofrecerle la VÁLVULA más adecuada a sus necesidades, rogamos que en sus consultas nos indique:

Para ofrecerle la VÁLVULA más adecuada a sus necesidades, rogamos que en sus consultas nos indique: SOLICITUD DE VÁLVULAS INFORMACIÓN NECESARIA VALVES REQUEST NEEDED INFORMATION DEMANDE DE VANNES INFORMATION NÉCESSAIRE Para ofrecerle la VÁLVULA más adecuada a sus necesidades, rogamos que en sus consultas

Más detalles

CATÁLOGO GENERAL. Ideas prácticas para el mueble Practical ideas for furniture. made in spain

CATÁLOGO GENERAL. Ideas prácticas para el mueble Practical ideas for furniture. made in spain CATÁLOGO GENERAL Ideas prácticas para el mueble Practical ideas for furniture made in spain soluciones de rincón corner solutions solutions pour angles syma32 syma32 inglete tiradores de perfi l profi

Más detalles

Mod. FH Mod. FK Mod. FS

Mod. FH Mod. FK Mod. FS 02 04 08 NUESTRA EMPRESA OUR COMPANY NOTRE ENTREPRISE VENTAJAS DE LAS FACHADAS VENTILADAS VENTILATED FACADES ADVANTAGES AVANTAGES DES FAÇADES VENTILÉES PIEZA CERÁMICA CERAMIC PIECE PIÈCE DE CÉRAMIQUE Mod.

Más detalles

FICHA TÉCNICA TECHNICAL DATA SHEET: BTS-6

FICHA TÉCNICA TECHNICAL DATA SHEET: BTS-6 FICHA TÉCNICA TECHNICAL DATA SHEET: BTS-6 VENTAJAS BENEFITS Homologado CE parte 6 (ETA 16-0848) CE homologated Part 6 (ETA 16-0848) Apto para hormigón fisurado y no fisurado Allowed for cracked and non

Más detalles

Subfamilia109.2 CILINDROS ISO VDMA Serie MCQI2 (ø32-ø100)

Subfamilia109.2 CILINDROS ISO VDMA Serie MCQI2 (ø32-ø100) Subfamilia09. CILINDROS ISO VDMA 643 Serie MCQI (ø3-ø00) MCKQI series Hexagonal rod design & Non lubrication Cylinder with hexagonal rod design enables non rotation of rod. Special housing and bushing

Más detalles

HOJAS CORREDERAS SLIDING SYSTEM VOLETS COULISSANTS

HOJAS CORREDERAS SLIDING SYSTEM VOLETS COULISSANTS HOJAS CORREDERAS Lg Rodamiento Rolling Roulement Guía superior (p.) Top rail (p.) Rail haut (p.) Bastidor (p.7) Chassis (p.7) Châssis (p.7) Tope superior (p.) Rail limit (p.) Butée (p.) Boqueo hoja (opciones

Más detalles

BIVENT INOX INOX BLACK

BIVENT INOX INOX BLACK BIVENT INOX INOX BLACK Español English 2013 EL ACERO INOXIDABLE EN LA CONSTRUCCIÓN BUILDING WITH STAINLESS STEEL EXPO INOX es una entidad que desde sus inicios opera en el sector del acero inoxidable.

Más detalles

PLAST'INOX. Español English

PLAST'INOX. Español English PLAST'INOX Español English 2013 EL ACERO INOXIDABLE EN LA CONSTRUCCIÓN BUILDING WITH STAINLESS STEEL EXPO INOX es una entidad que desde sus inicios opera en el sector del acero inoxidable. Cada particularidad

Más detalles

Instrucciones / Instructions / Anweisungen / Instructions UNIKGLASS+ 50 KBS+

Instrucciones / Instructions / Anweisungen / Instructions UNIKGLASS+ 50 KBS+ Instrucciones / Instructions / Anweisungen / Instructions UNIKGLASS+ 50 KBS+ ÍNDICE / INDEX 1 TIPOLOGÍAS DE INSTALACIÓN INSTALLATION TYPES 3 2 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SAFETY INFORMATION 4 3 HERRAMIENTAS

Más detalles

Sistemas de Correr. K.30 para portas de armários até 30kg de peso

Sistemas de Correr. K.30 para portas de armários até 30kg de peso K.30 para portas de armários até 30kg de peso Códigos de pedido: 1.128.098 Perfil 3115 K30 2mt Aço NEOCROM 1.128.099 Perfil 3119 K30 3mt Aço NEOCROM 1.128.114 Perfil 3065 K30 2mt Alumínio Duplo 1.128.115

Más detalles

Persuade Sanitario con descarga doble K-3654LM

Persuade Sanitario con descarga doble K-3654LM Sanitario con descarga doble Características Cerámica vitrificada. Sanitario de dos piezas. Altura regular, taza elongada. Sistema de limpieza por descarga doble. Incluye accionador de descarga doble de

Más detalles

GM KUB GM SOB GM CBV. SYSTÈMES DE FIXATION PAR POINTS POUR PLAFONDS LUMINEUX en verre PRODUCT REPORT INFORMATION PRODUIT INFORME ACERCA DEL PRODUCTO

GM KUB GM SOB GM CBV. SYSTÈMES DE FIXATION PAR POINTS POUR PLAFONDS LUMINEUX en verre PRODUCT REPORT INFORMATION PRODUIT INFORME ACERCA DEL PRODUCTO GM KUB GM SOB GM CBV POINT-FIXED SYSTEMS FOR LUMINOUS CEILINGS made of glass SYSTÈMES DE FIXATION PAR POINTS POUR PLAFONDS LUMINEUX en verre Sistemas de soporte puntual para falsos techos luminosos de

Más detalles

Nota: Los modelos de esta colección están sujetos a pequeñas modificaciones condicionadas con el diseño condicionadas por necesidades

Nota: Los modelos de esta colección están sujetos a pequeñas modificaciones condicionadas con el diseño condicionadas por necesidades Nos acercamos a la naturaleza. La Colección Natura nos lleva a disponer de la posibilidad de una puerta con la característica de originalidad presente en la naturaleza mediante sus materiales y acabados.

Más detalles

SPIDER 511 L + A107/T SPIDER 511 L+A107/T,

SPIDER 511 L + A107/T SPIDER 511 L+A107/T, halogen fittings are produced in three wattages: 500W, 1000W, 1500W. These fittings are used when an immediate lighting or a hot restriking are requested. The lighting time is short and the installation

Más detalles

13 vitrinas 15/10/09 13:33 Página 1 13 VITRINAS SHOWCASES

13 vitrinas 15/10/09 13:33 Página 1 13 VITRINAS SHOWCASES 13 VITRINAS SHOWCASES Inmoclinc, es Garantía Inmoclinc, is warranty Calidad Quality Medio Ambiente Environment Productos Sanitarios Medical Devices Queda totalmente prohibida la reproducción total o parcial

Más detalles

stair profiles & aisle profiles

stair profiles & aisle profiles stair profiles & aisle profiles If you re looking for unique technical solution or lighting system, LED-LUME is the best choice! LED-LUME was founded basing on passion and 12 years of experience in professional

Más detalles

REGULADOR DE CAUDAL DE AGUA WATER FLOW REGULATOR REGULATEUR DE DEBIT D'EAU

REGULADOR DE CAUDAL DE AGUA WATER FLOW REGULATOR REGULATEUR DE DEBIT D'EAU REGULADOR DE CAUDAL DE AGUA WATER FLOW REGULATOR REGULATEUR DE DEBIT D'EAU REGULADOR DE CAUDAL DE AGUA WATER FLOW REGULATOR REGULATEUR DE DEBIT D'EAU Los reguladores de caudal de agua serie WFR permiten

Más detalles

ASIDEROS DE ACERO INOXIDABLE

ASIDEROS DE ACERO INOXIDABLE ASIDEROS DE ACERO INOXIDABLE STAINLESS STEEL GRAB BARS SHORTES ESPAÑA, S.A. presenta su gama de asideros, antideslizantes, fabricados en tubería de acero inoxidable 304 de 32mm de diámetro. Sus variadas

Más detalles

VITRINAS SHOWCASES ED4

VITRINAS SHOWCASES ED4 13 VITRINAS SHOWCASES ED4 13 Calidad Quality Medio Ambiente Environment Productos Sanitarios Medical Devices Queda totalmente prohibida la reproducción total o parcial de este catálogo, así como la transmisión

Más detalles

3. cocinas cooking cuisinières

3. cocinas cooking cuisinières 3. cocinas cooking cuisinières serie 750 HOSTELERÍA1O.com C4F750H - Construcción en acero inoxidable. Stainless steel construction. Construction en acier inox. - Fuegos superiores de gran rendimiento calorífico

Más detalles

Type WGK WITH SMALL BLADE PITCH

Type WGK WITH SMALL BLADE PITCH PÁGINA PRINCIPAL > Productos > Rejas para intemperie - compuertas de regulación > Rejas para instalación en intemperie > Rejas para instalación a intemperie > Type WGK Type WGK WITH SMALL BLADE PITCH External

Más detalles

TELESCOPIC FRAMELESS GLASS DOOR SYSTEMS SISTEMAS PARA PUERTAS TELESCÓPICAS DE VIDRIO SIN MARCO EXTENDO

TELESCOPIC FRAMELESS GLASS DOOR SYSTEMS SISTEMAS PARA PUERTAS TELESCÓPICAS DE VIDRIO SIN MARCO EXTENDO TELESCOPIC FRAMELESS GLASS DOOR SYSTEMS SISTEMAS PARA PUERTAS TELESCÓPICAS DE VIDRIO SIN MARCO EXTENDO EXTENDO EXTENDO EXTENDO EXTENDO is a top hung telescopic frameless glass door system designed to achieve

Más detalles

01 slid. slid. Wooden-Metal Door. Wooden-Metal Sliding Door / Puerta Corredera de Madera-Metal

01 slid. slid. Wooden-Metal Door. Wooden-Metal Sliding Door / Puerta Corredera de Madera-Metal 01 slid slid Wooden-Metal Door Wooden-Metal Sliding Door / Puerta Corredera de Madera-Metal 02 WOODEN-METAL ING DOOR / PUERTA CORREDERA DE MADERA-METAL POCKET 60 28 mm 1 1/8 S 60 kg 132 lbs max. 40 mm

Más detalles

Danger Peligro Danger

Danger Peligro Danger Busbar adapter Adaptador de barra colectora Adaptateur de jeu de barres Item: 8US113-4AQ01 8US113-4AQ03 8US113-4AH00 For Use With CG (VL,,,, Para Usar Con CG (VL,,,, Installation Instructions / Instructivo

Más detalles

SYBARIS 31x60 12 x24 43x43 17 x17

SYBARIS 31x60 12 x24 43x43 17 x17 SYBARIS SYBARIS 31x60 12 x24 43x43 17 x17 Sybaris es una colección compuesta por revestimiento y pavimento en pasta roja, con una estructura cementosa muy bien definida en formato 31x60 y 43x43 respectivamente.

Más detalles

Fixation murale pour ancrage anti-basculement A- Fixations en plastique B- Trou(s) pré-percé(s) dans panneau arrière

Fixation murale pour ancrage anti-basculement A- Fixations en plastique B- Trou(s) pré-percé(s) dans panneau arrière KIT R2 Wall anchors for tip-over restraint A- Plastic fittings B- Pre-drilled hole(s) in back panel Fixation murale pour ancrage anti-basculement A- Fixations en plastique B- Trou(s) pré-percé(s) dans

Más detalles

FLUIDAL, S.L. Pº Ubarburu, Astigarraga (Gipuzkoa) Telf Fax

FLUIDAL, S.L. Pº Ubarburu, Astigarraga (Gipuzkoa) Telf Fax 86 PERFILES PLÁSTICOS 87 88 89 90 91 92 PLASTIC PROFILES Tapacanal rígido Material termoplástico Groove cover profile Plastic Col. 5101 3 m Negro/Black 40/45/60/80/90 0,06 51011 3 m Gris/Grey 40/45/60/80/90

Más detalles

VÁLVULAS DE PVC-U CON ACTUADORES NEUMÁTICOS PVC-U PNEUMATIC ACTUATED VALVES VANNE EN PVC-U AVEC ACTIONNEURS PNEUMATIQUES

VÁLVULAS DE PVC-U CON ACTUADORES NEUMÁTICOS PVC-U PNEUMATIC ACTUATED VALVES VANNE EN PVC-U AVEC ACTIONNEURS PNEUMATIQUES VÁLVULAS DE PVC-U CON ACTUADORES NEUMÁTICOS PVC-U PNEUMATIC ACTUATED VALVES VANNE EN PVC-U AVEC ACTIONNEURS PNEUMATIQUES Actuadores neumáticos En el caso de disponer de aire comprimido u otro fluido no

Más detalles

Divisiones y puertas de paso Glazed room dividers and doors Divisions et portes d accès. Compact. Glass SV-X70

Divisiones y puertas de paso Glazed room dividers and doors Divisions et portes d accès. Compact. Glass SV-X70 Compact Glass SV-X70 Correderas Sliding doors Portes coulissantes SV-X70 Compact Glass + info 2 ES SV-X70 es un sistema de puerta corredera para paneles de vidrio sin marco que combina las últimas novedades

Más detalles

Sistemas para puertas correderas de madera SLID

Sistemas para puertas correderas de madera SLID Sliding wooden door systems Sistemas para puertas correderas de madera SLID slid s/ slid retrac/ slid pocket/ slid top SliD SLID POCKET SLID retrac SLID top hung sliding door systems by KLEIN are designed

Más detalles

OMNIUM DATA. Información técnica Technical information. Servidores de torre Standing server cabinets. Servidor de pared Wall mount server cabinets

OMNIUM DATA. Información técnica Technical information. Servidores de torre Standing server cabinets. Servidor de pared Wall mount server cabinets Nuestra gama Omnium DATA ofrece gabinetes estándar ideales para almacenar y proteger de forma segura equipos de redes, accesorios, interruptores, paneles de conexión, etc. Todos los productos de esta gama

Más detalles

CILINDRO SIMPLE EFECTO SIN CABEZA NI GUIAS

CILINDRO SIMPLE EFECTO SIN CABEZA NI GUIAS 167 DEPÓSITOS CILINDRO SIMPLE EFECTO SIN CABEZA NI GUIAS SINGLE ACTING CYLINDER - TYPE R (WITHOUT HEAD BUSH) VÉRINS SIMPLE EFFET (SANS TÊTE NI GUIDES) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / TECHNICAL SPECIFICATIONS

Más detalles