FS Duo - manual de montaje. 2 Hincado 5. 6 Listado de componentes Especificaciones con respecto al par de fuerzas 15

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "FS Duo - manual de montaje. 2 Hincado 5. 6 Listado de componentes Especificaciones con respecto al par de fuerzas 15"

Transcripción

1 Sistema FS Duo Manual de montaje CONTENIDO Página 1 Información general - seguridad, planificación y herramientas 2 2 Hincado 5 3 Vista general de las estructuras - componentes y elementos de unión 6 4 Montaje de los diferentes grupos constructivos - Montaje e instrucciones para el montaje 7 5 Montaje de módulos y fijación de módulos por pinzas - vertical, horizontal y montaje por inserción 10 6 Listado de componentes 13 7 Especificaciones con respecto al par de fuerzas 15 8 Tolerancias en el trazado del terreno 16 9 Tolerancias en el montaje de la estructura 16 1

2 1 Información general 1.1. Indicaciones El sistema para huertas solares FS se planifica de forma individual para cada emplazamiento. Para ello, se crearán cálculos estructurales detallados para determinar las secciones de perfil requeridas, así como un informe geotécnico para establecer la profundidad del hincado. Durante el montaje se deberá llevar una documentación clara y detallada (diario de la obra), en la cual se registrarán todas las operaciones diarias de trabajo, el personal empleado y el material montado. Por favor, tenga en cuenta que la empresa Schletter deberá ser informada de inmediato sobre entregas incorrectas o piezas dañadas! Hacemos constar de forma expresa que Schletter GmbH no se responsabiliza de ningún daño o perjuicio derivado de la no observación del presente manual de montaje o de la utilización de componentes ajenos. Se recuerda que los trabajos de montaje, el manejo de vehículos de obra o de maquinaria de construcción, sólo deben efectuarse por personal cualificado, o personal debidamente formado. La protección del entorno Antes de empezar el montaje, la obra debe ser inspeccionada por un supervisor que realizará un control in situ, o que examinará los planos de las líneas de suministro. Debe indicarse con color de resalte o con barreras la posición de todas las líneas terrestres de suministro. También deben ponerse barreras estables y placas de advertencia para delimitar áreas sin capacidad de carga o con riesgo de derrumbe. Al realizar el montaje de los módulos solares, deben observarse sin falta las normativas de seguridad y las instrucciones para el montaje del fabricante de módulos! A causa de tolerancias de fabricación, pueden producirse discrepancias respecto a las medidas mencionadas en los dibujos sinópticos. La empresa especialista de montaje se encargará de ajustarlas en el marco de las tolerancias habituales! Siempre lleve puesto el chaleco reflectante y el calzado de seguridad Utilice protectores auditivos al estar expuesto a ruidos intensos Utilice un casco de seguridad al efectuar trabajos con riesgo de lesiones en la cabeza y con riesgo de caída de objetos Utilice guantes al trabajar con piezas con cantos afilados Utilice una careta de protección respiratoria al efectuar trabajos con fuerte desarrollo de polvo Utilice gafas protectoras al trabajar con lijadoras o amoladoras angulares, al igual que al efectuar trabajos peligrosos para los ojos por fragmentos o líquidos proyectados o que vuelan por el aire. 2 Fax: solar@schletter.es Actualización 07/2014 Salvo modificaciones

3 1.2. Planificación Antes de la entrega, se realizará un dibujo sinóptico de cada sistema. En este dibujo técnico podrá encontrar las dimensiones definidas y la ubicación de cada componente, así como de los elementos de unión. Además, en este manual se incluye una lista con los pares de fuerzas a tener en cuenta. En el dibujo sinóptico los elementos constructivos pueden verse en diferentes vistas. Ello permite relacionar todas las partidas con cantidad y número de artículo en el albarán. Ejemplo dibujo sinóptico Con el fin de garantizar la estabilidad de la instalación, no está permitido que los posibles niveles de tolerancia, asignados a los diferentes componentes, sean sobrepasados o que queden por debajo de los niveles establecidos! 1.3. Terreno Por favor, tenga en cuenta la inclinación admisible del terreno al iniciar la planificación del sistema en huertas solares. Los valores indicativos mencionados a continuación forman la base para una instalación estable. Inclinación máx. del terreno Este - Oeste: 5 Inclinación Este - Oeste Inclinación Norte - Sur Inclinación máx. del terreno Norte - Sur 35 en función de la naturaleza de la pendiente (composición del suelo, rocas, etc.) Por favor, tenga imperativamente en cuenta el punto 8 con respecto a tolerancias en el trazado del terreno! 3

4 1.4. Lista de herramientas A continuación, encontrará una lista de las herramientas normalmente necesarias para el montaje del sistema FS Duo. Esta lista no menciona herramientas adicionales para casos especiales (p.ej. para hormigonar la cimentación, etc.) Trabajos de medición y de posicionamiento de los postes de hincado Cintas métricas (100 m) Estacas metálicas para la fijación de la cinta de señalización (aprox. 20 uds.) Cordel de albañil Mazo Estacas de madera pintura en aerosol (para marcar el suelo, etc.) Marcador edding Recubrimiento de polvo en cinc Pincel Hincado de postes hincadora (con pieza adecuada de percusión) Nivel de agua montaje de la estructura Llave dinamométrica (entre 30 Nm y 60 Nm) Vaso 17 Vaso 19 Martillo Mazo (para hacer contrapresión en las placas de fijación) Martillo de caucho Nivel de escuadras Cinta métrica Cordel de albañil Atornillador a batería Montaje de módulos Cordel de albañil Cinta métrica En caso necesario, un separador para la distancia entre los módulos Atornillador a batería Vaso 8 para atornillador a batería Llave macho hexagonal / llave TX 40 Llave dinamométrica (< 8 Nm) Llave macho hexagonal 6 / punta TX 40 para llave dinamométrica Martillo de caucho (para embutir los clavos en el inserto) Recomendamos utilizar para todas las uniones atornilladas un llave dinamométrica. En caso de rápidos movimientos rotatorios aumenta el peligro de gripaje del tornillo! 4

5 2 Hincado Posicionamiento Los trabajos de hincado de postes deben ser efectuados por empresas especialistas. Se realizan planos de hincado especiales, basándose en un modelo digital del terreno con indicaciones de curvas de nivel. Estos deberán estar listos, como muy tarde, una semana antes de comenzar el hincado. En estos planos se representará la posición de los pilotes con las medidas correspondientes. Además, se señalizará en el terreno el primero y último pilote de cada fila con una estaca de madera. En filas con longitudes superiores a 50 m, es necesario utilizar señalización (estaca de madera) también dentro de las filas. Profundidad de hincado Inclinación (este - oeste) Inclinación (norte - sur) mm Torsión Diferencia de altura entre postes de hincado en la misma fila mm 2.2. Hincado en subsuelo difícil Hincados anormales deben estar claramente señalizados y fijados en un plano de hincado. Irregularidades durante el hincado, pudiendo afectar el asentamiento del pilote, (p.ej. inclinación, aflojamiento seguido por repentino aumento de la velocidad de avance, gran velocidad de avance del pilote durante el hincado e irregularidades similares), deben ser anotadas. Todas las medidas que no correspondan a las especificaciones del hincado de los pilotes deberán ser acordadas con la empresa Schletter. En caso de que las obras sean bloqueadas por posibles obstáculos inesperados durante el hincado (bloques, subsuelo rocoso), se procederá como sigue: 1. Pretaladrar hasta la profundidad prevista del hincado. 2. A ser posible, aspire el agujero de perforación. En caso contrario, se deberán compactar los restos del material restante en el agujero de perforación. 3. El agujero deberá llenarse por capas y compactarse con hormigón apisonado del tipo C16/ A continuación, hincar de inmediato el poste. 5

6 3 Vista general de la estructura FS Duo con pilotes hincados FG Componentes Medios de unión Pilote hincado FG Cabeza en acero Kit de montaje para vigueta Correa Tornillo M12x30, tuerca M12 y arandela M12 DIN9021 Tornillo M10x30, tuerca M10 y arandela M10 DIN125 Dispositivo tensor FS Duo con pilotes hincados con perfil U Componentes Medios de unión Pilote hincado con perfil U Base de la cabeza del poste Kit de montaje para vigueta Correa Tornillo M12x30, tuerca M12 y arandela M12 DIN9021 Dispositivo tensor 6

7 4 Montaje de los grupos constructivos 4.1. Hincar los postes y recubrirlos con recubrimiento de polvo en cinc Antes del montaje de la estructura, asegúrese que los postes hincados estén firmemente instalados! Sólo una pintura especial (recubrimiento de polvo en cinc) aporta la protección necesaria y está admitida según las normas. Aerosoles de pintura de cinc no protegen a largo plazo. Las tolerancias indicadas no deben ser sobrepasadas! Tolerancia de altura entre los postes +30mm Tolerancia de la inclinación de los postes N-S y E-O +3 Tolerancia de la altura de los postes según trazado del terreno +100mm Esquema de hincado en estructura con dos soportes con pilotes hincados FG Aplicar recubrimiento de polvo en cinc en el extremo superior, tanto en el interior cómo en el exterior (aprox. 30 mm) Esquema de hincado en estructura con dos soportes con perfil U 4.2. Montaje de las viguetas Montaje de las viguetas en combinación con pilotes hincados con perfil U Montaje de la base de la cabeza del poste Fije los tornillos, según estándar, en los agujeros del centro. Utilice los otros agujeros de perforación solamente para hacer ajustes en la altura. Fije siempre los tornillos del lado de la cabeza! Sólo detenga la tuerca! Base de la cabeza del poste arandela tornillo M12 x 30 tuerca M12 Pilote hincado Atornillar la base de la cabeza del poste con dos tornillos M12x30, arandela y tuerca al perfil de hincado ( colocar las arandelas en la parte lateral de la base de la cabeza del poste!) vista desde arriba 7

8 Montaje de las viguetas La alineación entre las viguetas y, a continuación, el ajuste de los componentes deberá ser realizado con máxima exactitud para que posteriormente no se produzcan tensiones en los módulos. A La vigueta debe ser fijada con el lado cerrado a la base de la cabeza del poste y al pilote hincado inferior! (Véase vista detallada A) En el montaje de la estructura con pilotes hincados FG no se requiere una base de la cabeza del poste! Sobreponer la vigueta y fijarla con dos tornillos M12x30, arandelas y tuercas, en la parte superior, a la base de la cabeza del poste y, en la parte inferior, al pilote hincado Montaje de las viguetas en combinación con pilotes hincados FG Montaje de la cabeza en acero Apriete siempre las uniones roscadas por el lado de la cabeza de tornillo! Sólo detenga la tuerca! Dependiendo de las condiciones del emplazamiento, se calculan entre dos y tres uniones roscadas por cabezal. delante Colocar la cabeza en acero en el lado interior del pilote hincado y fijarla con un tornillo M10x30 Grupo constructivo para el cabezal montado con perforación múltiple para ajustes individuales Montaje de las viguetas Verifique los pares de fuerzas de todos los tornillos! En caso necesario, utilice la perforación múltiple en la cabeza en acero para el ajuste de las viguetas! Hacer pasar el tornillo M12x30 por el tercer agujero, perforado previamente en la vigueta, y apretarlo ligeramente con tuerca y arandela en la base de la cabeza del poste. Vista lateral 8

9 4.3. Montaje de correas Tenga en cuenta que la correa debe formar un ángulo de 90 con la vigueta! Introducir con un giro la correa en las placas de fijación premontadas Embutir el dispositivo tensor. Para ello, ejerza presión contra la placa de fijación con un martillo y con otro martillo de caucho hinque el dispositivo tensor Montaje de empalmes (opcional) Atornillar los empalmes a la correa, utilizando los agujeros pretaladrados! Fijar los empalmes a las correas con 4 tornillos M12x30, arandelas DIN 9021 y 4 tuercas hexagonales con base cilíndrica M12. Vista lateral 4.5. Montar el adaptador de pinzas para módulos en el caso de posición horizontal de los módulos, o fijación por apriete combinada (opcional para módulos con posición vertical) Enganchar el adaptador de pinzas para módulos en los puntos previstos en el perfil Z Vista lateral Atornillar el adaptador de pinzas para módulos al perfil Z con un tornillo autorroscante Fax: solar@schletter.es Actualización 07/2014 Salvo modificaciones 9

10 5 Montaje de módulos y apriete de módulos Los módulos son montados con pinzas adecuadas para módulos, en función de la orientación de los módulos (horizontal, vertical, fijación por apriete combinada). Para ello, encajar las pinzas para módulos en el perfil portante de módulos o en el adaptador de pinzas para módulos y atornillarlas. 23 mm La distancia entre módulos puede divergir del valor estándar. En el lado con fijación por apriete el valor es de 23 mm y en el lado sin apriete entre 5-10 mm (conforme a las especificaciones del dibujo técnico; las prescripciones del fabricante de módulos son tenidas en cuenta) 5-10 mm Tenga en cuenta durante el montaje de módulos los puntos de sujeción indicados por el fabricante de módulos! Observe un ancho de la ranura de 0,5 mm como mín. (el módulo se coloca a lo largo de la ranura distanciadora), y de 2 mm como máx.! (=Distancia entre módulo y pinza para módulos, véase figura a la derecha) 0,5-2 mm 0,5-2 mm 5.1. Apriete de módulos en posición de módulo vertical Durante el montaje de módulos se deberá tener en cuenta un par de apriete del tornillo de la pinza para módulos de 8 Nm! Opcionalmente, el montaje vertical de módulos puede realizarse también en combinación con el adaptador de pinzas para módulos y pinzas Rapid 2+ o pinzas estándar. 10

11 5.2. Apriete de módulos en posición de módulo horizontal Colocar la pinza para módulos Rapid 2+ o estándar sobre el adaptador de pinzas para módulos y fijarla con un par de apriete de 14 Nm Apriete de módulos en posición de módulo combinada Colocar la pinza para módulos Rapid 2+ o estándar sobre el adaptador de pinzas para módulos y fijarla con un par de apriete de 14 Nm. La fijación por apriete en la correa superior e inferior se hace en el lado largo del módulo. La fijación por apriete en las correas del centro en los lados cortos del módulo (similar a la fijación en posición horizontal) Apriete de módulos para el montaje de módulos vertical Altura del módulo Pinza lateral, izquierda Pinza de acero Pinza Rapid* Pinza estándar* Pinza intermedia Pinza lateral, derecha Pinza lateral Pinza intermedia Pinza lateral Pinza intermedia 20 mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm * En combinación con el adaptador de pinzas para módulos 11

12 46 mm mm mm mm mm mm Apriete de módulos para el montaje de módulos horizontal Pinza Rapid* Pinza estándar* Altura del módulo Pinza lateral Pinza intermedia Pinza lateral Pinza intermedia 20 mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm Pinza para módulos acero (posición vertical) Pinza para módulos Rapid 46 mm mm mm mm mm mm Pinza para módulos estándar * En combinación con el adaptador de pinzas para módulos Los tornillos y las tuercas de las pinzas estándar no forman parte del alcance de suministro y serán suministradas por separado. Fijación por apriete de otros grosores de módulo para grandes cantidades, posible sobre consulta! 12

13 Las pinzas estándar no se suministran premontadas. Estas se combinan con un tornillo hexágono interior, un componente KlickIn y una tuerca cuadrada. Para ello se pueden utilizar los tornillos siguientes: Altura del marco tornillo hex. interior adecuado mm Número de artículo Designación M8x25 tornillo hexágono interior con dentado bajo la cabeza M8x30 tornillo hexágono interior con dentado bajo la cabeza M8x35 tornillo hexágono interior con dentado bajo la cabeza M8x20 tornillo hexágono interior con dentado bajo la cabeza M8x25 tornillo hexágono interior con dentado bajo la cabeza M8x30 tornillo hexágono interior con dentado bajo la cabeza M8x35 tornillo hexágono interior con dentado bajo la cabeza Componente KlickIn Tuerca cuadrada M8, V4A 6 Listado de componentes Pilote hincado FG Pilote hincado (FG6) Pilote hincado (FG7) Pilote hincado (FG8) Pilote hincado U FS Duo con pilotes hincados con perfil U Pilote hincado (U80) Pilote hincado (U100) Pilote hincado (U120) Pilote hincado (U140) Pilote hincado (U160) FS Duo con pilotes hincados FG Empalme perfil U - vigueta FS Duo base de la cabeza del poste Empalme pilote hincado FG - vigueta Cabeza en acero FS Uno/Uno 100 Cabeza en acero Perfil portante de módulos (cortado a medida) Correa FS Uno/Duo Dispositivo tensor FS Uno/Duo Dispositivo tensor Adaptador de pinzas para módulos Kit adaptador de pinzas para módulos FS acero (con tornillo autorroscante) Adaptador de pinzas para módulos 13

14 Perfil portante de módulos - empalme (opcional) consta de: Kit conector de correas FS Uno/Duo Gen x Conector de correas FS Uno/Duo Gen2 4x Arandela de ala ancha M12 DIN9021 A2 4x Tornillo hexagonal M12x30 DIN933 A2 4x Tuerca hexagonal con base cilíndrica M12 con dientes de bloqueo DIN6923 A4 Empalme Kits de montaje para vigueta (premontados, si así se desea) consta de: 144YXX-ZZZ* 1x Vigueta cortada a medida * varía según kit de montaje para vigueta: XX: cantidad de módulos montados Y: tipo de sistema ZZZ: posición horizontal o vertical *x FS Uno/Duo placa de fijación *x Tornillo M12x30 DIN 933 A *x Tuerca hexagonal con base cilíndrica M12 DIN 6923 A *x Arandela plana ala ancha M12 DIN 9021 A2 * varía según kit de montaje vigueta FS Duo kit de montaje para vigueta 1V cortado a medida FS Duo kit de montaje para vigueta 2V cortado a medida FS Duo kit de montaje para vigueta 3V cortado a medida FS Duo kit de montaje para vigueta 4V cortado a medida FS Duo kit de montaje para vigueta 5V cortado a medida FS Duo kit de montaje para vigueta 6V cortado a medida FS Duo kit de montaje para vigueta 7V cortado a medida FS Duo kit de montaje para vigueta 8V cortado a medida FS Duo kit de montaje para vigueta 1H cortado a medida FS Duo kit de montaje para vigueta 2H cortado a medida FS Duo kit de montaje para vigueta 3H cortado a medida FS Duo kit de montaje para vigueta 4H cortado a medida FS Duo kit de montaje para vigueta 5H cortado a medida FS Duo kit de montaje para vigueta 6H cortado a medida FS Duo kit de montaje para vigueta 7H cortado a medida FS Duo kit de montaje para vigueta 8H cortado a medida Accesorios Color polvo de cinc gris plateado brillo satinado Sujetador de cables 1,0-3,0 mm, conducción en la parte superior Sujetador de cables 1,0-3,0 mm, conducción en los laterales Sujetador de cables 3,0-6,0 mm

15 FS Uno/Duo dispositivo de fijación para cables correa Tubo vacío Dispositivo de fijación para cables correa para la fijación de tubos vacíos 7 Especificaciones de par de fuerzas 7.1. Uniones atornilladas en la subestructura Figura Denominación Par de apriete (MA-Nm) Tornillo hexagonal DIN933 - M12x30 A2 GMB Tuerca hexagonal DIN M12 A4 Arandela de ala ancha DIN M12 A2 56 Nm Tornillo hexagonal DIN M10x30 GMB 32 Nm 7.2. Fijación de las pinzas para módulos Figura Denominación Par de apriete (MA-Nm) Pinza para módulos estándar Pinza para módulos acero Tornillo hexágono interior DIN M8 (20-35 mm) Componente KlickIn para tuerca M8 Tuerca cuadrada DIN557 A4 - M8 Tornillo hexágono interior DIN912 A2 - M8 (25-45 mm) Posición del módulo 14 Nm H y V en combinación con el adaptador de pinzas para módulos 8 Nm V Pinza para módulos Rapid2+ Tornillo prisionero de seis lóbulos A2 GMB - M8 (42,5-55 mm) 14 Nm H y V en combinación con el adaptador de pinzas para módulos Apriete siempre las uniones roscadas por el lado de la cabeza del tornillo! Durante el control del pretensado de los tornillos, habrá que tener en cuenta que por bloqueos, debido a mínimas desviaciones geométricas, y por efectos de fricción, ocurren perdidas de pretensado. Esto se toma en cuenta al determinar el par de apriete. Durante el control de la unión roscada, esta no debe soltarse al aplicarle el 50% del par de apriete planeado. 15

16 8 Tolerancias en el trazado del terreno 200 mm 100 mm 100 mm Dentro de una estructura, las instalaciones en huertas solares de Schletter no siguen el trazado del terreno. Diferencias de altura en el terreno dentro de una estructura pueden ser igualadas mediante los pilotes hincados. Por eso, le aconsejamos alinear con un cordel los pilotes hincados durante la hinca. La tolerancia de la profundidad de anclaje es en este caso de ±100 mm (véase imagen). 9 Tolerancias en el montaje de la estructura Las estructuras de montaje de Schletter para instalaciones en huertas solares son siempre explícitamente diseñadas en función de los efectos del viento y de la nieve del emplazamiento. En aras de la rentabilidad, los componentes individuales se explotan normalmente hasta la máxima capacidad portante de los componentes. Por lo tanto, las estructuras deben ser montadas con alta precisión. Desde la perspectiva estructural, pueden presentarse sobreesfuerzos en caso de desviaciones importantes con respecto a los planos de montaje. La empresa Schletter GmbH no se hace responsable ni de tales sobreesfuerzos ni de consecuencias resultantes. Razón por la cual es esencial para la estabilidad de la estructura, respetar las tolerancias representadas a continuación: Distancia entre postes Voladizo lateral Distancia entre postes ± 150 mm Voladizo lateral de las correas ± 100 mm Saliente inferior de la vigueta ± 100 mm Saliente superior de la vigueta ± 100 mm Ancho de la ranura entre módulo y pinza 0,5-2 mm En caso de discrepancias, consulte con la empresa Schletter! Saliente inferior a la vigueta Saliente superior de la vigueta Schletter GmbH, 2014, I400224, V7 16

Sistema de inserción FS

Sistema de inserción FS Sistema de inserción FS Manual de montaje CONTENIDO PÁGINA 1 Información general 2 2 Hincado 3 3 Montaje de los grupos constructivos 4 4 Montaje de módulos 6 5 Listado de componentes 7 6 Montaje de cables

Más detalles

PvMax3 - manual de montaje

PvMax3 - manual de montaje PvMax3 Manual de montaje CONTENIDO PÁGINA 1 Información general 1 2 Cimentación 2 3 Montaje de soportes 3 4 Montaje de perfiles portantes de módulos 5 5 Montaje de módulos 5 6 Montaje de cables 6 7 Tolerancias

Más detalles

ESTRUCTURAS FIJAS PARA PANELES SOLARES

ESTRUCTURAS FIJAS PARA PANELES SOLARES ESTRUCTURAS FIJAS PARA PANELES SOLARES PRODUCTOS Y SOLUCIONES EIT Group, incorpora a su oferta de soluciones para el Mercado de Generación Renovable, un sistema de estructuras fijas modulares para paneles

Más detalles

Antes de comenzar la instalación, lea atentamente las presentes instrucciones!

Antes de comenzar la instalación, lea atentamente las presentes instrucciones! ETATRACK active 1500 Instrucciones de instalación Antes de comenzar la instalación, lea atentamente las presentes instrucciones! 1. Referencias de seguridad Generalidades Las presentes instrucciones de

Más detalles

SG-DM. Manual de instrucciones

SG-DM. Manual de instrucciones SG-DM Espejos de desviación Manual de instrucciones Figura A 821001930 (Rev.00) ANOTACIONES Y ADVERTENCIAS Para garantizar el funcionamiento correcto de las barreras de luz, le recomendamos que no utilice

Más detalles

Instrucciones de montaje

Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje Información importante sobre las instrucciones de montaje de VOSS Para que los productos VOSS puedan ofrecer sus máximas prestaciones y seguridad es indispensable respetar las

Más detalles

INSTRUCCIONES DE MONTAJE TRI-STAND. energy for a better world

INSTRUCCIONES DE MONTAJE TRI-STAND. energy for a better world energy for a better world INSTRUCCIONES DE MONTAJE TRI-STAND Sistema de montaje sobre tejado para tejados inclinados, tejados planos y fachadas Opcionalmente como sistema de inserción o de mordaza Elección

Más detalles

FRAME. Para obtener más información, visite envíe un correo electrónico a o llame al teléfono (0)

FRAME. Para obtener más información, visite  envíe un correo electrónico a o llame al teléfono (0) Los productos frame de 3form, especialmente diseñados para utilizarse con nuestros innovadores materiales, permiten instalar divisiones de pequeño tamaño y crear estructuras de pared simples y aberturas

Más detalles

SG-PSM. Manual de instrucciones

SG-PSM. Manual de instrucciones SG-PSM Columna de protección para espejos de desviación Manual de instrucciones Fig. A 826000230 (Rev.00) INFORMACIÓN GENERAL El accesorio SG PSM es una protección que incluye una columna de aluminio extruido

Más detalles

FixGrid 7/15 - manual de montaje. Otros documentos requeridos. Manual de montaje general - montaje y proyección

FixGrid 7/15 - manual de montaje. Otros documentos requeridos. Manual de montaje general - montaje y proyección FixGrid 7/15 - manual de montaje FixGrid 7/15 Manual de montaje Cubeta adicional FixZ-7/15 Perfil superior Pinza para módulos (Z-14.4-631) FixZ-7/15 Tramo de perfil inferior Empalme cruzado KlickTop (Z-14.4-639)

Más detalles

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA ESPECIFICACIÓN TÉCNICA TITULO: CODIGO : GM02N090 RENFE-OPERADORA, Prohibida la copia, reproducción, distribución o utilización sin autorización. ET. GM 02N 090 EDICION 0 28.12.2010 Pagina 1 de 8 RESUMEN

Más detalles

Fijaciones en vigas y chapas trapezoidales. Lista de productos. Mordaza TCS 0 Mordaza TCS 1 / TCS 2 Mordaza TCS 41

Fijaciones en vigas y chapas trapezoidales. Lista de productos. Mordaza TCS 0 Mordaza TCS 1 / TCS 2 Mordaza TCS 41 Lista de productos Mordaza TCS 0 Mordaza TCS 1 / TCS 2 Mordaza TCS 41 Rótula universal UG Garra de sujeción P Mordaza SB 41 Gancho de sujeción GH Garra de sujeción SP Mordaza para acero reforzado WSK Escuadra

Más detalles

gälliv 8m 2 MANUAL caseta/shed/arrumação exterior DE INSTRUCCIONES

gälliv 8m 2 MANUAL caseta/shed/arrumação exterior DE INSTRUCCIONES gälliv 8m 2 caseta/shed/arrumação exterior MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANTE Son necesarias dos personas para el montaje de la caseta. El montaje puede llevar entre 2 y 4 horas. Se recomienda el montaje

Más detalles

AluGrid manual de montaje. AluGrid+ perfil portante de módulos inferior. AluGrid+ pinza de fijación perfil portante de módulos

AluGrid manual de montaje. AluGrid+ perfil portante de módulos inferior. AluGrid+ pinza de fijación perfil portante de módulos AluGrid00+ Manual de montaje Pinza para módulos Perfil de apoyo para módulo Pinza de fijación Soporte de apoyo para módulo AluGrid+ perfil portante de módulos inferior AluGrid+ pinza de fijación perfil

Más detalles

Coche de Fórmula 1

Coche de Fórmula 1 101.532 Coche de Fórmula 1 NOTA Las maquetas de OPITEC, una vez terminadas, no deberían ser consideradas como juguetes en el sentido comercial del término. De hecho, se trata de material didáctico adecuado

Más detalles

MONTAJE SOBRE TEJADO DE CAPTADORES PLANOS F2 Instrucciones de montaje

MONTAJE SOBRE TEJADO DE CAPTADORES PLANOS F2 Instrucciones de montaje MONTAJE SOBRE TEJADO DE CAPTADORES PLANOS F2 Instrucciones de montaje Sistemas de energía solar térmica Requisitos para la instalación Preparativos generales Información de seguridad El conjunto de instalación

Más detalles

Polígono Indutrial O Rebullón s/n Mos - España -

Polígono Indutrial O Rebullón s/n Mos - España - Contenido Instrucciones de montaje y mantenimiento 42 Instrucciones de montaje y mantenimiento Instrucciones 44 45 Cuestionario Elevadores de cangilones 46 47 42 Instrucciones de montaje y mantenimiento

Más detalles

AluGrid - manual de montaje. Pinza para módulos. Apoyo para módulo abajo. Viga continua. Otros documentos requeridos

AluGrid - manual de montaje. Pinza para módulos. Apoyo para módulo abajo. Viga continua. Otros documentos requeridos AluGrid Manual de montaje Pinza para módulos Chapa Windsafe Pinza de fijación Apoyo para módulo abajo Viga continua Caucho de apoyo Herramientas requeridas Cinta métrica Tenazas AluGrid Cuchillo (para

Más detalles

Piezas y accesorios Instrucciones de montaje

Piezas y accesorios Instrucciones de montaje Piezas y accesorios Instrucciones de montaje 68 46 639 Z Reequipamiento de la función TV Sólo para BMW Serie 3 (E 46/4 y E 46/2 ) berlina y coupé con SA 69 a partir de 9/1. Tiempo de montaje aproximado

Más detalles

HERRAMIENTAS CATÁLOGO 16

HERRAMIENTAS CATÁLOGO 16 CATÁLOGO 16 HERRAMIENTAS HERRAMIENTAS CATÁLOGO 16 Utilizar en tu casa las HERRAMIENTAS de Hidalgo s Group es la mejor inversión que puedes hacer. Con nuestras HERRAMIENTAS ahorrarás costes en el consumo

Más detalles

MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F3 Heliostar 252 y F4 Heliostar 218 Instrucciones de montaje

MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F3 Heliostar 252 y F4 Heliostar 218 Instrucciones de montaje MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F3 Heliostar 252 y F4 Heliostar 218 Instrucciones de montaje Rev. 00 1/16 Sistemas de energía solar térmica Requisitos para la instalación Preparativos generales Estas estructuras

Más detalles

Sistema para cubiertas planas Windsafe

Sistema para cubiertas planas Windsafe Sistema para cubiertas planas Windsafe sistemas modulares optimizados con respecto a la sobrecarga CONTENIDO PÁGINA 1 Indicaciones generales 2 2 Planifi cación 2 3 Vista de artículos 3 4 Montaje de soportes

Más detalles

MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F2S4

MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F2S4 MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F2S4 Instrucciones de montaje /04/2008 /7 Sistemas de energía solar térmica Requisitos para la instalación Preparativos generales Este conjunto para montaje al aire libre está

Más detalles

C o c h e d e c a r r e r a s NOTA

C o c h e d e c a r r e r a s NOTA NOTA Una vez terminadas, las maquetas de construcción de OPITEC no deberían ser consideradas como juguetes en el sentido comercial del termino. De hecho son medios didácticos adecuados para un trabajo

Más detalles

Enganche para remolque, fijo

Enganche para remolque, fijo Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31330241 Versión Nº pieza 1.4 30763362 Enganche para remolque, fijo IMG-295323 Volvo Car Corporation Enganche para remolque, fijo- 31330241 - V1.4

Más detalles

SOLARBLOC. soporte de hormigón para paneles solares.

SOLARBLOC. soporte de hormigón para paneles solares. soporte de hormigón para paneles solares Nuevo modelo Cubiertas, desarrollado con carril de sujeción de anclajes. Los montajes aún más rápidos y baratos. Con conseguirá ahorrar donde ahora no puede. www.grupoduranempresas.es

Más detalles

Cajón de arena con techo de protección para el sol

Cajón de arena con techo de protección para el sol Cajón de arena con techo de protección para el sol Factor de protección alto Cajón de arena con techo de protección para el sol Gracias al toldo integrado, los niños pueden jugar cuanto quieran, incluso

Más detalles

Instrucciones de instalación en bastidor

Instrucciones de instalación en bastidor Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento

Más detalles

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Montar cocinas 1. Montaje de los muebles

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Montar cocinas 1. Montaje de los muebles BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA Montar cocinas 1 Montaje de los muebles www.leroymerlin.es Leroy Merlin, S.A., 00 1 Herramientas H E R R A M I E N T A S nivel de burbuja sargento lápiz

Más detalles

MALLA TT REFORZADA. Índice. 1 Definición 2. 2 Descripción 2. 3 Características técnicas de los materiales 3. 4 Ejecución 5.

MALLA TT REFORZADA. Índice. 1 Definición 2. 2 Descripción 2. 3 Características técnicas de los materiales 3. 4 Ejecución 5. Índice 1 Definición 2 2 Descripción 2 3 Características técnicas de los materiales 3 4 Ejecución 5 5 Aplicaciones 7 1 1 Definición Se define malla de triple torsión anclada y reforzada con cables, como

Más detalles

Mesa de centro con bandeja incorporada

Mesa de centro con bandeja incorporada Mesa de centro con bandeja incorporada A la mesa, por favor Mesa de centro con bandeja incorporada Esta mesa de centro lo tiene todo: en ella se encaja una bandeja con la que podrás sorprender a tus invitados.

Más detalles

CAPÍTULO 15. ZAPATAS Y CABEZALES DE PILOTES

CAPÍTULO 15. ZAPATAS Y CABEZALES DE PILOTES CAPÍTULO 15. ZAPATAS Y CABEZALES DE PILOTES 15.0. SIMBOLOGÍA A g A s d pilote f ce β γ s área total o bruta de la sección de hormigón, en mm 2. En una sección hueca A g es el área de hormigón solamente

Más detalles

CELOSÍA O-210 INSTRUCCIONES DE MONTAJE

CELOSÍA O-210 INSTRUCCIONES DE MONTAJE CELOSÍA O-210 INSTRUCCIONES DE MONTAJE ATENCIÓN! Es importante para la seguridad de las personas y para la integridad del producto leer detenidamente estas instrucciones antes de la instalación, operación,

Más detalles

BICICLETA A CINTA TE2459HP

BICICLETA A CINTA TE2459HP J BICICLETA A CINTA TE2459HP MANUAL DEL USUARIO Antes de empezar Gracias por comprar esta bicicleta para hacer ejercicio! Este producto de calidad que ha elegido ha sido diseñado para satisfacer sus necesidades

Más detalles

Veleta con balancín. Útiles necesarios:

Veleta con balancín. Útiles necesarios: 1 0 6. 0 6 1 Veleta con balancín Útiles necesarios: Regla, compás, lápiz Papel de lija Tijeras para chapa o tenazas Llave fija (M4= abertura de la llave 7 mm) Destornillador plano o en cruz Brocas de,

Más detalles

Sistema de riel para cortinas accionadas por cordón. Silent Gliss :3000

Sistema de riel para cortinas accionadas por cordón. Silent Gliss :3000 Sistema de riel para cortinas accionadas por cordón Silent Gliss :000 000 Características del producto Elegante riel accionado mediante cordón y que permite una fuerte resistencia. Canales de cordón incrustados:

Más detalles

MONTAJE SOBRE TEJADO DE COLECTORES PLANOS F2 Instrucciones de montaje

MONTAJE SOBRE TEJADO DE COLECTORES PLANOS F2 Instrucciones de montaje MONTAJE SOBRE TEJADO DE COLECTORES PLANOS F2 Instrucciones de montaje Sistemas de energía solar térmica Requisitos para la instalación Preparativos generales Información de seguridad El conjunto de instalación

Más detalles

Manual. Antes de utilizar el equipo, durante la instalación y/o montaje del mismo, deben estar instalados todos los dispositivos de seguridad.

Manual. Antes de utilizar el equipo, durante la instalación y/o montaje del mismo, deben estar instalados todos los dispositivos de seguridad. Prefacio Manual El propósito del presente manual es que el usuario se haga una idea del funcionamiento, montaje y mantenimiento del equipo suministrado por Geha bv. Antes de empezar a instalar o montar

Más detalles

Respetar las normas locales en vigor referentes a la instalación eléctrica y evacuación de gases.

Respetar las normas locales en vigor referentes a la instalación eléctrica y evacuación de gases. Pág.: 42 de 92 5 CAMPANAS DECORATIVAS En el momento de la instalación de una Campana Decorativa, existen ciertos factores importantes a considerar. Pasamos a indicar: Antes de proceder a la instalación

Más detalles

3100 guía de instalación

3100 guía de instalación JANUS INTERNATIONAL 1 866 562 2580 w w w. j a n u s i n t l. c o m 3100 guía de instalación EL EXTREMO DERECHO DEL CONTROLADOR SE MUESTRA EN POSICIÓN OPUESTA DEL LADO IZQUIERDO EL EXTREMO IZQUIERDO DE

Más detalles

VELIEROFRANCO ALBINI INSTRUCCIONES DE MONTAJE

VELIEROFRANCO ALBINI INSTRUCCIONES DE MONTAJE VELIEROFRANCO ALBINI INSTRUCCIONES DE MONTAJE 3 5 6 7 8 9 11 11 12 14 15 16 18 19 20 21 22 24 25 27 28 30 31 33 34 36 37 CAPÍTULO 1 PREMONTAJE 1.1 CAJAS 1.2 CONTENIDO CAJA 1 1.3 CONTENIDO CAJA 2 Y CAJA

Más detalles

FICHA TÉCNICA CÓDIGO ARTÍCULO DENOMINACIÓN FABRICADO CONFORME NORMA A K

FICHA TÉCNICA CÓDIGO ARTÍCULO DENOMINACIÓN FABRICADO CONFORME NORMA A K CÓDIGO ARTÍCULO DENOMINACIÓN FABRICADO CONFORME NORMA 35007 + 35015A + 35007K Portería de balonmano metálica EN 749 (AENOR) Juego constituido por dos porterías fabricadas conforme a norma Europea EN-749

Más detalles

MALLA TT + GEOMALLA REFORZADA Índice 1 Definición 2 2 Descripción 2 3 Características técnicas de los materiales 3 4 Ejecución 5 5 Aplicaciones 7 1

MALLA TT + GEOMALLA REFORZADA Índice 1 Definición 2 2 Descripción 2 3 Características técnicas de los materiales 3 4 Ejecución 5 5 Aplicaciones 7 1 Índice 1 Definición 2 2 Descripción 2 3 Características técnicas de los materiales 3 4 Ejecución 5 5 Aplicaciones 7 1 1 Definición Se define malla de triple torsión + geomalla, anclada y reforzada con

Más detalles

NORMA DE DISTRIBUCIÓN NO-DIS-MA-0152 CARTELERIA DE SEÑALIZACIÓN FECHA DE APROBACIÓN: 2016/03/31

NORMA DE DISTRIBUCIÓN NO-DIS-MA-0152 CARTELERIA DE SEÑALIZACIÓN FECHA DE APROBACIÓN: 2016/03/31 NORMA DE DISTRIBUCIÓN FECHA DE APROBACIÓN: 2016/03/31 ÍNDICE ÍNDICE... 2 0.- REVISIONES... 3 1.- OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN... 3 2.- DEFINICIONES/SÍMBOLOS/ABREVIATURAS... 3 3.- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...

Más detalles

ESCALERAS INCLINADAS DE PRFV

ESCALERAS INCLINADAS DE PRFV DE PRFV COMPOSITE SOLUTION Página 1 SUMARIO 1. APLICACIONES Y CARACTERÍSTICAS... 3 2. SECTORES DE EMPLEO... 4 3. MATERIALES... 5 3.1... 5 3.2 TABLA DE PERFILES - ESTRUCTURA... 6 3.3 TABLA DE PERFILES -

Más detalles

V e n t i l a d o r c o n interruptor térmico

V e n t i l a d o r c o n interruptor térmico 105.434 V e n t i l a d o r c o n interruptor térmico ATENCIÓN: Por motivos de seguridad no debe dejarse nunca una vela encendida sin vigilancia. NOTA Las maquetas de OPITEC, una vez terminadas, no deberían

Más detalles

Manual de instalación Unidad de secado de aire para Sensor de burbujeo OTT CBS. Español

Manual de instalación Unidad de secado de aire para Sensor de burbujeo OTT CBS. Español Manual de instalación Unidad de secado de aire para Sensor de burbujeo OTT CBS Español 1 Volumen de suministro Unidad de secado de aire 1 Unidad de secado de aire con 400 gramos de desecante, indicador

Más detalles

Este sistema es útil para evitar caída de bloques de varias toneladas de peso. Normalmente se combina con triple torsión.

Este sistema es útil para evitar caída de bloques de varias toneladas de peso. Normalmente se combina con triple torsión. DEFINICIONES La Red de Cable consiste en paneles constituidos por un cable (normalmente de Ø 8 mm) entrelazado de modo que forma una cuadrícula dispuesta diagonalmente respecto a los laterales del propio

Más detalles

EURO-CHAFER, S.L. BARANDILLAS INOX - SERIES COMPLETAS

EURO-CHAFER, S.L. BARANDILLAS INOX - SERIES COMPLETAS BARANDILLAS INOX - SERIES COMPLETAS BARANDILLAS INOX, SERIES COMPLETAS 2010 ÍNDICE DE PRODUCTOS POSTES SISTEMA REDONDO POSTES SISTEMA RECTANGULAR PÁG.3 PAG.8 ACCESORIOS SISTEMA RECTANGULAR PÁG.14 ACCESORIOS

Más detalles

Sistema de medición de hoja

Sistema de medición de hoja Sistema de medición de hoja Tabla de contenidos CV-ST-SBL 2 Datos técnicos CV-ST-SBL 3 CV-TM-SBL 4 Datos técnicos CV-TM-SBL 5 EZ-1000 6 Sistema de medición de hoja CV-ST-SBL El nuevo concepto con imágenes

Más detalles

Instrucciones adicionales. Componentes de varilla y cable. para VEGAFLEX Serie 80. Document ID: 44968

Instrucciones adicionales. Componentes de varilla y cable. para VEGAFLEX Serie 80. Document ID: 44968 Instrucciones adicionales Componentes de varilla y cable para VEGAFEX Serie 80 Document ID: 44968 Índice Índice 1 Descripción del producto 1.1 Extensiones... 3 2 Montaje 2.1 Instrucciones generales...

Más detalles

Español. Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A y A de 9 A Piezas proporcionadas:

Español. Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A y A de 9 A Piezas proporcionadas: Español Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A9828009 y A9828011 Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado de la combinación

Más detalles

I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III

I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III Número homologación : e4*79/488*2007/15*0086*00 Tipo : Luke IV / Saffier IV 1 MONTAJE

Más detalles

hasta 350 bar hasta 97 l/min Cartucho insertable Bloques de conexión

hasta 350 bar hasta 97 l/min Cartucho insertable Bloques de conexión 1 2 hasta 50 bar hasta 97 l/ Cartucho insertable Bloques de conexión 2 1. DESCRIPCION 1.1. GENERALIDADES Las válvulas reguladoras de caudal de 2 vías HYDAC SRE pertenecen al grupo de las válvulas de caudal.

Más detalles

Procedimientos para la alineación por láser de fuentes y matrices lineales

Procedimientos para la alineación por láser de fuentes y matrices lineales Procedimientos para la alineación por láser de fuentes y matrices lineales Debido a la naturaleza direccional de los sistemas de altavoces de fuente y matriz lineal y a su cobertura de gran anchura horizontal

Más detalles

Innotech Sistema de cajones con Concepto de Plataforma!!

Innotech Sistema de cajones con Concepto de Plataforma!! Innotech Sistema de cajones con Concepto de Plataforma!! Innotech, sistema de cajones con Concepto de Plataforma 1 Descripción del producto 2 Componentes de KIT Innotech 3 Cálculo de piezas de melamina

Más detalles

Kits disponibles para el montaje de la central de incendios en un rack de 19 pulgadas. El rack debe pedirse por separado.

Kits disponibles para el montaje de la central de incendios en un rack de 19 pulgadas. El rack debe pedirse por separado. Kits disponibles para el montaje de la central de incendios en un rack de 19 pulgadas. El rack debe pedirse por separado. Los cuerpos están disponibles en alturas 3U o 6U. = conexión a tierra tipo faston.

Más detalles

HERRAJES PARA MAMPARAS DE TABLERO COMPACTO

HERRAJES PARA MAMPARAS DE TABLERO COMPACTO HERRAJES Los herrajes empleados para el montaje de la mampara, o bien se usan como bastidor (es decir, elementos fijos, de sujeción), o bien como pernios. Todos ellos están fabricados de acero inoxidable

Más detalles

Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513

Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513 Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513 Este kit es para su uso con NetShelter VX, NetShelter SX u otros armarios estándar de 19 pulgadas. Inventario Interruptor (2) Imán

Más detalles

Instrucciones de uso Instrucciones de montaje. Llévalas en el vehículo! Página 2 Página 2

Instrucciones de uso Instrucciones de montaje. Llévalas en el vehículo! Página 2 Página 2 Juego de altura Instrucciones de uso Instrucciones de montaje Llévalas en el vehículo! Combi D Página 2 Página 2 Juego de altura Fines de uso El juego de altura es necesario para calentar durante un tiempo

Más detalles

05 Destornilladores y puntas

05 Destornilladores y puntas 05 páginas Punta de atornillar 1/4 Punta de atornillar 5/16 Vaso y adaptador magnético Juego de puntas para atornillar 104 106 107 108 Destornillador varilla pasante Destornillador Juegos de destornilladores

Más detalles

Manual de instalación Valla Beethoven

Manual de instalación Valla Beethoven Manual de instalación Valla Beethoven 1. MARCAR EL TRAZADO Tomar las medidas de la valla. Marcar un trazado para que los postes estén alineados correctamente para el taladrado. Marcar el emplazamiento

Más detalles

MTJZ La correa de poliuretano protege los componentes internos de la entrada de polvo y elementos extraños.

MTJZ La correa de poliuretano protege los componentes internos de la entrada de polvo y elementos extraños. MTJz. características Y DISEÑO La serie MTJZ está formada por módulos lineales de eje Z con correa dentada y un sistema de guía lineal de bolas. Su tamaño compacto permite capacidades de carga elevadas,

Más detalles

MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR

MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR RF-TVMLPT01V2 Para instalar en paredes con vigas de madera y de concreto Información de seguridad y especificaciones...2 Herramientas requeridas...3 Contenido de la caja:

Más detalles

Llaves de golpe, de una boca estrella. Llaves de tubo F F F F F2 2000

Llaves de golpe, de una boca estrella. Llaves de tubo F F F F F2 2000 CATÁLOGO 141 n Llaves de tubo Llaves de golpe, de una boca estrella DIN 7444 Ejecución: Forjadas, barnizadas. Material: Acero aleado. bocas F1 1820 L D H bocas F1 1820 L D H bocas F1 1820 L D H 24 28,71

Más detalles

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Hacer muebles con placas de cartón-yeso (Pladur)

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Hacer muebles con placas de cartón-yeso (Pladur) BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA Hacer muebles con placas de cartón-yeso (Pladur) www.leroymerlin.es Leroy Merlin, S.A., 2003 1 Herramientas H E R R A M I E N T A S nivel de burbuja metro

Más detalles

Triciclo solar C-6138

Triciclo solar C-6138 Triciclo solar C638 Comprobar todas las piezas, antes de empezar el montaje Herramientas y material necesario para el montaje del Triciclo Taladro Broca para madera Ø mm Broca para metal Ø3 mm Lima metálica

Más detalles

R310ES 3100 ( ) Rodamientos lineales Linear Motion and Assembly Technologies Bosch Rexroth AG 199

R310ES 3100 ( ) Rodamientos lineales Linear Motion and Assembly Technologies Bosch Rexroth AG 199 R310ES 31 (24.09) Rodamientos lineales Linear otion and Assembly Technologies Bosch Rexroth AG 199 2 Bosch Rexroth AG Linear otion and Assembly Technologies Rodamientos lineales R310ES 31 (24.09) s de

Más detalles

Montura de pared multifuncional Guía de instalación

Montura de pared multifuncional Guía de instalación Ajustar la pantalla Esta montura provee una gran cantidad de ajustes de pantalla para ofrecer la mejor visibilidad desde gran número de posiciones y ángulos diferentes. Ver. Figura 6. Ajuste de ángulo

Más detalles

OPCIÓN MOTOR ELECTRICO

OPCIÓN MOTOR ELECTRICO OPCIÓN MOTOR ELECTRICO INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO, E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (800) 272-6276 001-321-757-7611 www.cramarotarps.com Plants In: Delaware, Florida, Massachusetts, Nevada, Ohio, and Canada

Más detalles

0. INDICE Pág ESPECIFICACIONES TECNICAS Pág DIMENSIONES Pág DESCRIPCION DEL CONJUNTO Pág. 3

0. INDICE Pág ESPECIFICACIONES TECNICAS Pág DIMENSIONES Pág DESCRIPCION DEL CONJUNTO Pág. 3 0. INDICE DE CONTENIDOS. 0. INDICE Pág. 1 1. ESPECIFICACIONES TECNICAS Pág. 1.1. DIMENSIONES Pág. 1.. DESCRIPCION DEL CONJUNTO Pág. 3. MANTENIMIENTO E INSTALACIÓN Pág. 5.1. MANTENIMIENTO Pág. 5. LISTADO

Más detalles

Manual e instrucciones para el ensamblado del producto JUEGO PARA BASES Modelo No. FDN54 FDN477 FDN106 FDN109 FDN1014

Manual e instrucciones para el ensamblado del producto JUEGO PARA BASES Modelo No. FDN54 FDN477 FDN106 FDN109 FDN1014 IC01 Manual e instrucciones para el ensamblado del producto JUEGO PARA BASES Modelo No. FDN54 FDN477 FDN106 FDN109 FDN1014 El fabricante de cobertizos de almacenaje más grande del mundo 717130311 ATENCIÓN:

Más detalles

NORMAS DE SEGURIDAD EN EL USO DE ANDAMIOS

NORMAS DE SEGURIDAD EN EL USO DE ANDAMIOS CÓDIGO FNS/022 Fecha: Diciembre de 2010 Revisión: 00 Página: 1 de 5 DESCRIPCIÓN DEL ANDAMIO El andamio es un equipo de trabajo formado por una estructura provisional móvil, constituida por elementos prefabricados

Más detalles

Reloj de pared sin agujas

Reloj de pared sin agujas 115408 Reloj de pared sin agujas Herramientas necesarias: Sierra de calar o de marquetería Brocas de ø2,0, ø3,0, ø4,5, ø6,5 mm Lápiz, regla, marcador de ángulos Destornillador Llave plana Papel de lija

Más detalles

Seguridad de muelle

Seguridad de muelle Seguridad de muelle 052010 IMPORTANTE: Se ejerce una gran fuerza en los muelles tensados. Por ese motivo debe proceder siempre con extrema precaución y utilizar solo barras de tensión adecuadas (Art. 12025)

Más detalles

Dispersor Rotativo MANUAL DE INSTALACIÓN Traduccion al Español EMT. Rev. Date Tema Emitido por Aprobado

Dispersor Rotativo MANUAL DE INSTALACIÓN Traduccion al Español EMT. Rev. Date Tema Emitido por Aprobado MANUAL DE INSTALACIÓN Dispersor Rotativo 2 25.09.2014 Traduccion al Español EMT 1 29.07.13 EBL IL Rev. Date Tema Emitido por Aprobado Documento no.: DC10000559 Project no.: Page 1 of 12 La información

Más detalles

Bisagras HAWGOOD. Para puertas de vaivén. Bisagras de vaivén. Datos técnicos Tipos de puerta puertas de vaivén de 19 hasta 40 mm de grosor

Bisagras HAWGOOD. Para puertas de vaivén. Bisagras de vaivén. Datos técnicos Tipos de puerta puertas de vaivén de 19 hasta 40 mm de grosor Bisagras HAWGOOD Para puertas de vaivén Las bisagras HAWGOOD de DICTATOR cierran las puertas de vaivén rápidamente y sin problemas. Después de una breve oscilación de la bisagra, la puerta se mantiene

Más detalles

EL BASTIDOR CON PATAS PARA PLATOS DE DUCHA FR INFORMACIÓN TÉCNICA.

EL BASTIDOR CON PATAS PARA PLATOS DE DUCHA FR INFORMACIÓN TÉCNICA. EL BASTIDOR CON PATAS PARA PLATOS DE DUCHA FR 5300. INFORMACIÓN TÉCNICA. VENTAJAS GENERALES / TÉCNICA 2/3 FACILIDAD DE MONTAJE APORTA VARIABILIDAD. El bastidor con patas de platos de ducha FR 5300 se desarrolló

Más detalles

FICHA TÉCNICA CÓDIGO ARTÍCULO DENOMINACIÓN FABRICADO CONFORME NORMA. 35001A Portería futbol-sala aluminio EN 749 (AENOR)

FICHA TÉCNICA CÓDIGO ARTÍCULO DENOMINACIÓN FABRICADO CONFORME NORMA. 35001A Portería futbol-sala aluminio EN 749 (AENOR) CÓDIGO ARTÍCULO DENOMINACIÓN FABRICADO CONFORME NORMA 35001A Portería futbol-sala aluminio EN 749 (AENOR) Juego constituido por dos porterías fabricadas conforme a norma Europea EN-749 en cuanto a seguridad,

Más detalles

MUEBLES Y REPISAS CÓMO FIJAR? 2 nivel dificultad

MUEBLES Y REPISAS CÓMO FIJAR? 2 nivel dificultad 2 nivel dificultad TÉCNICAS Y USOS MU-TU03 CÓMO FIJAR? MUEBLES Y REPISAS Los muebles y repisas colgados en los muros son buenos elementos para organizar, almacenar y optimizar espacio, pero su correcta

Más detalles

soluciones en ambientes externos

soluciones en ambientes externos soluciones en ambientes externos Requisitos > resistencia a los agentes atmosféricos, al viento y a la nieve > resistencia a las perforaciones y a los golpes accidentales Applicaciones > centros comerciales,

Más detalles

DM-FD (Spanish) Manual del distribuidor. Desviador FD-9000 FD-6800 FD-5800

DM-FD (Spanish) Manual del distribuidor. Desviador FD-9000 FD-6800 FD-5800 (Spanish) DM-FD0002-04 Manual del distribuidor Desviador FD-9000 FD-6800 FD-5800 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE... 3 PARA GARANTIZAR LA SEGURIDAD... 4 INSTALACIÓN... 5 AJUSTE... 9 MANTENIMIENTO... 17 2 AVISO

Más detalles

E-mail: info@aupro.eu / Fax: 925 51 45 10 MANUAL DE MONTAJE PUERTA SECCIONAL CON PUERTA PEATONAL

E-mail: info@aupro.eu / Fax: 925 51 45 10 MANUAL DE MONTAJE PUERTA SECCIONAL CON PUERTA PEATONAL E-mail: info@aupro.eu / Fax: 925 51 45 10 MANUAL DE MONTAJE PUERTA SECCIONAL CON PUERTA PEATONAL molas de MANUAL DE MONTAJE torsão Herrajes completos para montaje de puerta con puerta peatonal. Guias horizontales,

Más detalles

Aparador como separador de ambientes

Aparador como separador de ambientes Aparador como separador de ambientes Solo el lado bueno Aparador como separador de ambientes Es cierto que todo tiene dos lados. Pero en este separador de ambiente los dos lados son preciosos. Pues vamos,

Más detalles

4 Fijaciones Metálicas Remachadoras manuales Remaches pop de acero inoxidable Tarugos de Nylon Tornillos autoperforantes Tornillos Fix Tornillos Parker Tornillos Tirafondo Tuercas Hexagonales Tuercas Remache

Más detalles

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCCIONES DE MONTAJE RECOMENDACIONES PREVIAS AL MONTAJE Se recomienda que trabajen 2 personas para la instalación del toldo. Despeje la zona de trabajo, dejándola totalmente limpia y libre de obstáculos

Más detalles

MANUAL DE USUARIO AD985

MANUAL DE USUARIO AD985 MANUAL DE USUARIO AD985 INSTRUCCIONES Por favor lea estas instrucciones cuidadosamente antes de montar su cama y guárdelas para posteriores consultas. A pesar de que todas las camas se comprueban en nuestras

Más detalles

TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones TPTN MAN SEP08

TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones TPTN MAN SEP08 TPTN MAN SEP08 TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones Manual de instrucciones Transportador neumático de piezas Uso previsto: El transportador neumático de piezas TPTN está exclusivamente previsto

Más detalles

BISAGRAS. Lago Ladoga, No. 220, Col. Anáhuac, Deleg. Miguel Hidalgo, C.P , México D.F. Tels: (55)

BISAGRAS. Lago Ladoga, No. 220, Col. Anáhuac, Deleg. Miguel Hidalgo, C.P , México D.F. Tels: (55) BISAGRAS Lago Ladoga, No. 0, Col. Anáhuac, Deleg. Miguel Hidalgo, C.P. 1130, México D.F. Tels: (55) 5554 577 CLIP top 155 Aplicación de inglete Aplicaciones de ranuras Grandes recubrimientos de laterales

Más detalles

LUZ DE PISCINA LED 18W/12V CON CONTROL REMOTO

LUZ DE PISCINA LED 18W/12V CON CONTROL REMOTO LUZ DE PISCINA LED 18W/12V CON CONTROL REMOTO MANUAL DE USO E INSTALACIÓN i Lea las instrucciones de uso Índice I. Contenido del embalaje... 3 II. Datos básicos... 3 III. Colocación del reflector y montaje

Más detalles

INSTRUCCIONES DE MONTAJE KL!XXpro. Teja Pizarra Tela Asfáltica Chapa de junta alzada

INSTRUCCIONES DE MONTAJE KL!XXpro. Teja Pizarra Tela Asfáltica Chapa de junta alzada INSTRUCCIONES DE MONTAJE KL!XXpro Teja Pizarra Tela Asfáltica Chapa de junta alzada ÍNDICE 2 ÍNDICE 1. Nuevos Caminos... 3 2. Bases... 3 2.1. Seguridad en el trabajo... 3 2.2. Bases para la planificación...

Más detalles

ELEVADOR DE 4 COLUMNAS MAQUIN PARTS

ELEVADOR DE 4 COLUMNAS MAQUIN PARTS ELEVADOR DE 4 COLUMNAS MAQUIN PARTS 1 LEA ESTE MANUAL ANTES DE EMPEZAR A OPERARLO Este manual ha sido preparado especialmente para usted. Su nuevo elevador es el producto de más de 25 años de continua

Más detalles

Hazlo tu mismo. Hacer un mueble con Placas Pladur;

Hazlo tu mismo. Hacer un mueble con Placas Pladur; Hazlo tu mismo. Hacer un mueble con Placas Pladur; Materiales. Paneles de trillaje, tiras de perfil u 31, tornillos de 3 9 x 25 Mm. para pladur, tacos de golpe mungo 5 x 35, cinta red y papel, molduras

Más detalles

Desviador delantero. Manual del distribuidor FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677

Desviador delantero. Manual del distribuidor FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677 (Spanish) DM-FD0003-04 Manual del distribuidor Desviador delantero FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE...3 LA SEGURIDAD

Más detalles

Manual de instrucciones Actuador y desbloqueo de emergencia (anti-pánico) AZ/AZM 200-B Acerca de este documento. Contenido

Manual de instrucciones Actuador y desbloqueo de emergencia (anti-pánico) AZ/AZM 200-B Acerca de este documento. Contenido Actuador y desbloqueo de emergencia (anti-pánico) AZ/AZM 200-B30 1. Acerca de este documento Manual de instrucciones..........páginas 1 a 8 Traducción del manual de instrucciones original 1.1 Función El

Más detalles

Difusores lineales. para paredes divisorias ligeras

Difusores lineales. para paredes divisorias ligeras T 2.1/3/SP/1 Difusores lineales Serie VSD50-1-LT para paredes divisorias ligeras TROX Española, S.A. Teléfono 976/50 02 50 Telefax 976/50 09 04 Polígono Industrial La Cartuja e-mail trox@trox.es 507 Zaragoza

Más detalles

03 Llaves. Llave combinada. Llave fija de dos bocas abiertas. Llave acodada con carraca. Llave de estrella plana. Llave combinada con carraca

03 Llaves. Llave combinada. Llave fija de dos bocas abiertas. Llave acodada con carraca. Llave de estrella plana. Llave combinada con carraca laves páginas lave fija de dos bocas abiertas lave combinada lave de estrella acodada lave fija de una boca 66 68 70 72 lave de golpe lave de estrella plana lave acodada con carraca lave combinada con

Más detalles

Bieleta Kawasaki ER6-N y Ninja 650R (ER-6F) Manual de Instalación

Bieleta Kawasaki ER6-N y Ninja 650R (ER-6F) Manual de Instalación Bieleta Kawasaki ER6-N y Ninja 650R (ER-6F) Manual de Instalación Gracias por adquirir nuestra Bieleta! Piezas incluidas en el kit Cuerpo Principal Separador 2 Separadores en D 2 Tornillos cabeza hexagonal

Más detalles

Captadores planos Estructura para montaje sobre cubierta plana o tejados con poca inclinación

Captadores planos Estructura para montaje sobre cubierta plana o tejados con poca inclinación Instrucciones de montaje para el personal especializado Captadores planos Estructura para montaje sobre cubierta plana o tejados con poca inclinación 670617580 (008/04) ES 67061659.00-1.SD Índice Índice

Más detalles

Instrucciones de uso DB4 WHI. Ventilador de techo

Instrucciones de uso DB4 WHI. Ventilador de techo Instrucciones de uso DB4 WHI Ventilador de techo Ventilador de techo decorativo y de bajo consumo Lea y conserve con cuidado estas instrucciones de uso 1 Precauciones de seguridad 1. Lea íntegramente y

Más detalles