SIMATIC. S7-300 SM331; AI 8x12 Bit Getting Started 1ª parte: 4-20mA. Prólogo 1. Requisitos 2. Tarea 3. Montaje mecánico de la instalación de ejemplo

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "SIMATIC. S7-300 SM331; AI 8x12 Bit Getting Started 1ª parte: 4-20mA. Prólogo 1. Requisitos 2. Tarea 3. Montaje mecánico de la instalación de ejemplo"

Transcripción

1 SIMATIC S7-300 SIMATIC S7-300 SM331; AI 8x12 Bit Getting Started 1ª parte: 4-20mA Getting Started (primeros pasos) Prólogo 1 Requisitos 2 Tarea 3 Montaje mecánico de la instalación de ejemplo 4 Conexión eléctrica 5 Configuración con el Administrador SIMATIC 6 Probar el programa de usuario 7 Alarma de diagnóstico 8 Alarma de proceso 9 A Anexo 05/2008 A5E

2 Notas jurídicas Notas jurídicas Filosofía en la señalización de advertencias y peligros Este manual contiene las informaciones necesarias para la seguridad personal así como para la prevención de daños materiales. Las informaciones para su seguridad personal están resaltadas con un triángulo de advertencia; las informaciones para evitar únicamente daños materiales no llevan dicho triángulo. De acuerdo al grado de peligro las consignas se representan, de mayor a menor peligro, como sigue. PELIGRO Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas se producirá la muerte, o bien lesiones corporales graves. ADVERTENCIA Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas puede producirse la muerte o bien lesiones corporales graves. PRECAUCIÓN con triángulo de advertencia significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse lesiones corporales. PRECAUCIÓN sin triángulo de advertencia significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse daños materiales. ATENCIÓN significa que puede producirse un resultado o estado no deseado si no se respeta la consigna de seguridad correspondiente. Si se dan varios niveles de peligro se usa siempre la consigna de seguridad más estricta en cada caso. Si en una consigna de seguridad con triángulo de advertencia se alarma de posibles daños personales, la misma consigna puede contener también una advertencia sobre posibles daños materiales. Personal cualificado El equipo/sistema correspondiente sólo deberá instalarse y operarse respetando lo especificado en este documento. Sólo está autorizado a intervenir en este equipo el personal cualificado. En el sentido del manual se trata de personas que disponen de los conocimientos técnicos necesarios para poner en funcionamiento, conectar a tierra y marcar los aparatos, sistemas y circuitos de acuerdo con las normas estándar de seguridad. Uso previsto o de los productos de Siemens Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma correcta. Es preciso respetar las condiciones ambientales permitidas. También deberán seguirse las indicaciones y advertencias que figuran en la documentación asociada. Marcas registradas Todos los nombres marcados con son marcas registradas de Siemens AG. Los restantes nombres y designaciones contenidos en el presente documento pueden ser marcas registradas cuya utilización por terceros para sus propios fines puede violar los derechos de sus titulares. Exención de responsabilidad Hemos comprobado la concordancia del contenido de esta publicación con el hardware y el software descritos. Sin embargo, como es imposible excluir desviaciones, no podemos hacernos responsable de la plena concordancia. El contenido de esta publicación se revisa periódicamente; si es necesario, las posibles las correcciones se incluyen en la siguiente edición. Siemens AG Industry Sector Postfach NÜRNBERG ALEMANIA A5E P 08/2008 Copyright Siemens AG Sujeto a cambios sin previo aviso

3 Índice 1 Prólogo Generalidades Requisitos Conceptos básicos Tarea Aplicación de ejemplo Montaje mecánico de la instalación de ejemplo Montaje de la instalación del ejemplo Montaje del módulo analógico Generalidades Componentes del SM Características del módulo analógico Adaptadores del margen de medida Montaje del módulo SM Conexión eléctrica Resumen Cableado de la fuente de alimentación y de la CPU Cableado del módulo analógico Requisito Transductor de medida de intensidad principio de cableado Cableado del módulo analógico Test Configuración con el Administrador SIMATIC Crear un proyecto STEP 7 nuevo Crear un proyecto nuevo Selección de CPUs Definir el programa de usuario básico Asignar el nombre del proyecto Resultado: El proyecto S7 está creado Crear la configuración de hardware Crear la configuración hardware Añadir componentes de SIMATIC Parametrización del módulo analógico Test Programa de usuario de STEP Tareas del programa de usuario Creación del programa de usuario...44 Getting Started (primeros pasos), 05/2008, A5E

4 Índice 7 Probar el programa de usuario Descargar los datos de sistema y el programa de usuario Visualización de los valores de los sensores Representación de valores analógicos Alarma de diagnóstico Leer información de diagnóstico desde la PG Aviso general de diagnóstico Alarma de diagnóstico específica del canal Tipos de avisos de diagnóstico específicos del canal Errores de configuración/parametrización Error de modo común Rotura de hilo Rebase por defecto Rebase por exceso Alarma de proceso Alarma de proceso A Anexo A.1 Fuente del programa de usuario Índice alfabético Getting Started (primeros pasos), 05/2008, A5E

5 Prólogo Generalidades Objetivo del Getting Started El Getting Started ofrece una visión general sobre la puesta en marcha del módulo analógico SM331. Le ayudará en la instalación y parametrización del hardware de un sensor de 4-20mA y en la configuración con el Administrador SIMATIC. El grupo objetivo del Getting Started son principiantes con poca experiencia en los ámbitos de configuración, puesta en marcha y servicio de sistemas de automatización. Lo que aprenderá En un ejemplo se le explicará detenidamente el procedimiento de montaje del módulo hasta el almacenamiento de un valor analógico en el programa de usuario STEP 7. Se le guiará por los siguientes apartados: Análisis de la tarea planteada Montaje mecánico de la instalación de ejemplo Conexión eléctrica de la instalación de ejemplo Creación de la configuración hardware en el Administrador SIMATIC Creación de un programa de usuario escueto con STEP 7 almacenando el valor analógico leído en un bloque de datos Evaluación e interpretación del diagnóstico y alarma de proceso Getting Started (primeros pasos), 05/2008, A5E

6 Prólogo 1.1 Generalidades 6 Getting Started (primeros pasos), 05/2008, A5E

7 Requisitos Conceptos básicos Nociones básicas Para comprender esta descripción no se requieren conocimientos especiales de automatización. Como la configuración del módulo analógico está basada en el software STEP 7, es conveniente tener conocimientos sobre el uso de STEP 7. Encontrará más información sobre STEP 7 en los manuales electrónicos que se suministran con STEP 7. Asimismo, se requieren conocimientos sobre el uso de ordenadores o medios de trabajo similares (p. ej. unidades de programación) con los sistemas operativos Windows 95/98/2000/NT o XP. Hardware y software necesarios: El volumen de suministro del módulo analógico se compone de dos partes: El propio módulo Conector frontal que permite conectar cómodamente la alimentación y las líneas de datos. Componentes del módulo analógico Cantidad Artículo Referencia 1 SM 331, AISLAM. GALVÁNICO 8 AE, ALARMA 6ES7331-7KF02-0AB0 DIAGNÓSTICO 1 CONECTOR FRONTAL CON CONTACTOS DE RESORTE 20 POLOS 6ES7392-1BJ00-0AA0 Para el ejemplo se requieren además los siguientes componentes generales SIMATIC: Material SIMATIC de la instalación del ejemplo: Cantidad Artículo Referencia 1 ALIM. CORR. CARGA PS 307 AC 120/230V, DC 24V, 5A 6ES7307-1EA00-0AA0 1 CPU 315-2DP 6ES7315-2AG10-0AB0 1 MICRO MEMORY CARD, NFLASH, 4 MBYTES 6ES7953-8LM00-0AA0 1 SIMATIC S7-300, PERFIL SOPORTE L=530MM 6ES7390-1AF30-0AA0 1 Unidad de programación (PG) con interfaz y cable MPI PC con tarjeta interfaz correspondiente Depende del equipamiento Getting Started (primeros pasos), 05/2008, A5E

8 Requisitos 2.1 Conceptos básicos Software STEP7 Cantidad Artículo Referencia 1 Versión de software STEP 7 instalado en la unidad de programación >= 5.2 6ES7810-4CC06-0YX0 Para la adquisición de las señales analógicas se pueden utilizar los siguientes transductores de medida de intensidad: Transductores de medida de intensidad Cantidad Artículo Referencia 1 Transductores de medida de intensidad a 2 hilos Depende del fabricante 1 Transductores de medida de intensidad a 4 hilos Depende del fabricante Nota El presente "Getting Started" describe únicamente el manejo de transductores de medida de intensidad de 4 a 20 ma a 2 y 4 hilos. Si se desean utilizar otros transductores de medida, el SM 331 deberá cablearse y parametrizarse de otro modo. Herramientas y materiales generales: Cantidad Artículo Referencia diversos Tornillos M6 y tuercas (longitud en función del lugar de montaje) de venta habitual en el mercado 1 Destornillador con hoja de 3,5 mm de ancho de venta habitual en el mercado 1 Destornillador con hoja de 4,5 mm de ancho de venta habitual en el mercado 1 Alicates de corte diagonal y herramienta pelacables de venta habitual en el mercado 1 Herramienta para aplicar punteras de cable de venta habitual en el mercado X m Cable para poner a tierra el perfil soporte con una sección de 10 mm 2, con terminal con orificio de 6,5 mm, longitud según las condiciones locales. X m Conductor con una sección de 1mm 2 y punteras apropiadas, forma A en 3 colores distintos: azul, rojo y verde X m Cable de red a 3 hilos (AC 230/120V) con enchufe tipo Schuko, longitud según las condiciones locales 1 Calibrador (aparato de medida para la puesta en marcha que puede medir y dar corriente) de venta habitual en el mercado de venta habitual en el mercado de venta habitual en el mercado Depende del fabricante 8 Getting Started (primeros pasos), 05/2008, A5E

9 Tarea Aplicación de ejemplo Resumen Desea conectar tres sensores analógicos en su instalación. Uno de ellos dispone de un transductor de medida de intensidad a 2 hilos y los otros dos comparten un transductor de medida de intensidad a 4 hilos. Necesita posibilidades de diagnóstico de errores y en dos sensores desea disparar alarmas de proceso. Dispone del módulo de entradas analógicas SM331, AI8x12 Bit (referencia 6ES KF02-0AB0). El módulo es apto para alarmas de proceso y diagnóstico y puede procesar hasta 8 entradas analógicas. Dependiendo del módulo se pueden ajustar diferentes tipos de medición (p.ej ma; PT 100; termopar). Figura 3-1 Instalación de ejemplo Componentes Getting Started (primeros pasos), 05/2008, A5E

10 Tarea 3.1 Aplicación de ejemplo Se le guiará por los siguientes pasos Montaje mecánico de la instalación de ejemplo Instrucciones generales de montaje de módulos S7-300 Configuración del SM331 para dos tipos de transductores de medida seleccionados Conexión eléctrica de la instalación de ejemplo Cableado de la fuente de alimentación y de la CPU Cableado del módulo analógico Asignaciones estándar de dos tipos de transductores de medida Cableado de entradas no utilizadas Configuración con el Administrador SIMATIC Uso del asistente de proyectos Completar la configuración hardware que se genera automáticamente Integración de un programa de usuario preprogramado Probar el programa de usuario Interpretación de los valores leídos Conversión de los valores medidos en valores analógicos legibles Uso de la posibilidad de diagnóstico del módulo SM331 Generar una alarma de diagnóstico Evaluar el diagnóstico Utilizar alarmas de proceso Parametrizar alarmas de proceso Configurar y evaluar alarmas de proceso 10 Getting Started (primeros pasos), 05/2008, A5E

11 Montaje mecánico de la instalación de ejemplo Montaje de la instalación del ejemplo Resumen El montaje de la instalación del ejemplo se divide en dos pasos. Primero se explica el montaje de la fuente de alimentación y de la CPU. A continuación, después de familiarizarse con el módulo analógico SM331, se describe su montaje. Requisitos Antes de poder utilizar el módulo de entradas analógicas SM331, se requiere una instalación básica con los componentes SIMATIC S7-300 generales. La secuencia de montaje va de izquierda a derecha: Fuente de alimentación PS307 CPU 315-2DP SM331 Getting Started (primeros pasos), 05/2008, A5E

12 Montaje mecánico de la instalación de ejemplo 4.1 Montaje de la instalación del ejemplo Procedimiento (sin SM331) Paso Gráfico Descripción 1 Atornille el perfil soporte a la base (tamaño del tornillo: M6) de manera que quede un espacio libre de por lo menos 40 mm por encima y por debajo del perfil soporte. Si la base es una placa de metal puesta a tierra o una chapa soporte puesta a tierra, vigile que la conexión entre el perfil soporte y la base sea de baja impedancia. 2 Conecte el perfil soporte al conductor de protección. Para ello, el perfil soporte dispone de un tornillo M6 como conductor de protección. 3 Montaje de la fuente de alimentación: Cuelgue la fuente de alimentación del perfil soporte por arriba y atorníllela por abajo. 4 Enchufe el conector de bus (suministrado con el SM331) en el enchufe posterior izquierdo de la CPU 5 Montaje de la CPU: Cuelgue la CPU del perfil soporte desplácela hacia la izquierda hasta la fuente de alimentación Abátala hacia abajo y atorníllela por abajo al perfil soporte 12 Getting Started (primeros pasos), 05/2008, A5E

13 Montaje mecánico de la instalación de ejemplo 4.2 Montaje del módulo analógico 4.2 Montaje del módulo analógico Generalidades Resumen Antes de proceder al montaje del SM331, se monta el conector frontal en el módulo y se ajusta el tipo de medición deseado de las entradas. En este apartado aprenderá Qué componentes necesita Qué características posee el módulo de entradas analógicas Qué es un adaptador del margen de medida y cómo se ajusta Cómo se monta el módulo ajustado Getting Started (primeros pasos), 05/2008, A5E

14 Montaje mecánico de la instalación de ejemplo 4.2 Montaje del módulo analógico Componentes del SM331 Resumen Un módulo analógico que funcione correctamente se compone de los siguientes componentes: Módulo SM331 (en nuestro ejemplo un 6ES7331-7KF02-0AB0) Conector frontal de 20 pines. El conector frontal está disponible en 2 variantes: Con borne de resorte (referencia 6ES7392-1BJ00-0AA0 Con contactos de tornillo (referencia 6ES7392-1AJ00-0AA0 Figura 4-1 Componentes del SM331 Volumen de suministro del módulo SM331 Componentes Módulo Tiras de rotulación Conector de bus 2 bridas de cable (no incluidas en la figura) para fijar el cableado externo 14 Getting Started (primeros pasos), 05/2008, A5E

15 Montaje mecánico de la instalación de ejemplo 4.2 Montaje del módulo analógico Características del módulo analógico Características 8 entradas en 4 grupos de canales (dos entradas del mismo tipo por cada grupo) Resolución del valor medido configurable por cada grupo de canales Cualquier elección del margen de medida por cada grupo de canales: Tensión Intensidad Resistencia Temperatura Alarma de diagnóstico parametrizable Dos canales con alarmas de valor límite (parametrizables únicamente canal 0 y canal 2) Con aislamiento galvánico con respecto a la interfase del bus posterior Con aislamiento galvánico con respecto a la tensión de carga (excepción: Como mínimo un adaptador del margen de medida se encuentra en la posición D) El módulo es un módulo analógico universal construido para los casos de aplicación más usuales. El tipo de medición deseado debe ajustarse directamente en el módulo con los adaptadores del margen de medida. Getting Started (primeros pasos), 05/2008, A5E

16 Montaje mecánico de la instalación de ejemplo 4.2 Montaje del módulo analógico Adaptadores del margen de medida Conexión El módulo SM331 posee 4 adaptadores del margen de medida (uno por grupo de canales). El adaptador del margen de medida se puede colocar en 4 posiciones distintas (A, B, C o D). Figura adaptadores del margen de medida con ajuste de fábrica B (tensión) 16 Getting Started (primeros pasos), 05/2008, A5E

17 Montaje mecánico de la instalación de ejemplo 4.2 Montaje del módulo analógico Posición de los adaptadores del margen de medida Con la posición se establece qué transductor de medida se conectará al respectivo grupo de canales. Posición A B C D Tipo de medida Termopar / medida de resistencia Tensión (ajuste de fábrica) Intensidad (transductor de medida a 4 hilos) Intensidad (transductor de medida a 2 hilos) En la tarea de nuestro ejemplo se conecta en el grupo de canales 1, entrada 0, un sensor con un transductor de medida a 2 hilos de 4 a 20mA. En el grupo de canales 2, entradas 2 y 3, se conecta un transductor de medida a 4 hilos. El primer adaptador del margen de medida debe encontrarse por tanto en la posición D y el segundo en la posición C. Posicionamiento de los adaptadores del margen de medida Paso Gráfico Descripción 1 Extraiga los dos adaptadores del margen de medida con un destornillador 2 Gire los adaptadores a la posición deseada: Getting Started (primeros pasos), 05/2008, A5E

18 Montaje mecánico de la instalación de ejemplo 4.2 Montaje del módulo analógico Paso Gráfico Descripción 3 Vuelva a colocar los adaptadores del margen de medida en el módulo En nuestro ejemplo los adaptadores deben estar en las siguientes posiciones: CH0,1: D CH2,3: C Nota En caso de utilizar un transductor de medida de intensidad a dos hilos (como mínimo un adaptador está en la pos. D), entonces se pierde la ausencia de potencial de todos los canales del módulo con respecto a la tensión de carga Montaje del módulo SM331 Procedimiento Una vez preparado el módulo analógico, móntelo también en el perfil soporte. Paso Gráfico Descripción 1 Montaje del SM331: Cuelgue el SM331 del perfil soporte Desplácelo hacia la izquierda hasta la CPU Abátalo hacia abajo y atorníllelo por abajo al perfil soporte 2 Montaje del conector frontal: Pulse sobre el botón superior del conector frontal Desplace el conector hacia el módulo hasta que el botón del conector quede enclavado en la posición superior. Desde el punto de vista mecánico, la instalación del ejemplo está completamente montada. 18 Getting Started (primeros pasos), 05/2008, A5E

19 Conexión eléctrica Resumen Resumen En el presente capítulo se explica cómo cablear eléctricamente las distintas partes de la instalación del ejemplo, desde la fuente de alimentación hasta el módulo analógico. ADVERTENCIA Puede entrar en contacto con cables bajo tensión si la fuente de alimentación PS307 está encendida o la toma de la red eléctrica de la fuente de alimentación está conectada a la red. Por tanto, el S7-300 debe cablearse únicamente cuando no esté sometido a tensión. Getting Started (primeros pasos), 05/2008, A5E

20 Conexión eléctrica 5.2 Cableado de la fuente de alimentación y de la CPU 5.2 Cableado de la fuente de alimentación y de la CPU Vista general Figura 5-1 Cableado de la fuente de alimentación y de la CPU 20 Getting Started (primeros pasos), 05/2008, A5E

21 Conexión eléctrica 5.2 Cableado de la fuente de alimentación y de la CPU La instalación del ejemplo requiere una fuente de alimentación. El cableado se lleva a cabo del siguiente modo: Paso Gráfico Descripción 1 Abra las puertas frontales de la fuente de alimentación y de la CPU. 2 Afloje la abrazadera del alivio de tracción en la fuente de alimentación 3 Pele el cable de red, dado el caso aplique punteras (en cables de varios hilos) y conéctelo a la fuente de alimentación 4 Atornille la abrazadera para el alivio de tracción. 5 Inserte dos cables de conexión entre la fuente de alimentación y la CPU y atorníllelos 6 Compruebe si el selector de la tensión de red está ajustado a la tensión de red existente. La fuente de alimentación está ajustada de fábrica a una tensión de red de AC 230 V. Para cambiar este ajuste, proceda de la manera siguiente: Retire la tapa protectora con el destornillador, ajuste la tensión de red existente con el selector y vuelva a colocar la tapa. Getting Started (primeros pasos), 05/2008, A5E

22 Conexión eléctrica 5.3 Cableado del módulo analógico 5.3 Cableado del módulo analógico Requisito Generalidades El cableado de un transductor de medida analógica depende del tipo de transductor y no del módulo SM Transductor de medida de intensidad principio de cableado Posibilidades Dependiendo del transductor de medida que se utilice, hay que adaptar el cableado de la fuente de alimentación. Se distingue entre el cableado de un transductor de medida de intensidad a 2 hilos y el cableado de un transductor de medida de intensidad a 4 hilos. Principio de cableado de un transductor de medida de intensidad a 2 hilos Este tipo de transductor de medida recibe corriente del propio módulo de entradas analógicas. Figura 5-2 Cableado: Transductores de medida de intensidad a 2 hilos 22 Getting Started (primeros pasos), 05/2008, A5E

23 Conexión eléctrica 5.3 Cableado del módulo analógico Principio de cableado de un transductor de medida de intensidad a 4 hilos A diferencia de la variante a 2 hilos, este tipo de transductor de medida dispone de una fuente de alimentación propia. Figura 5-3 Cableado: Transductores de medida de intensidad a 4 hilos Cableado del módulo analógico Tareas El cableado del módulo analógico abarca las siguientes tareas: Conexión de la fuente de alimentación (cable rojo) Conexión del transductor de medida a 2 hilos (cables verdes) Prover de resistencias los canales no utilizados Conexión del primer transductor de medida a 4 hilos (cables verdes) Conexión del segundo transductor de medida a 4 hilos (cables verdes) Cableado a masa y cortocircuitado de otros canales no utilizados (cables azules) Getting Started (primeros pasos), 05/2008, A5E

24 Conexión eléctrica 5.3 Cableado del módulo analógico SM331 Conector frontal cableado Figura 5-4 SM331 Conector frontal cableado ATENCIÓN Peligro de destrucción del módulo! Si conecta un transductor de medida a 4 hilos defectuoso a una entrada parametrizada para la medición a 2 hilos, puede destruirse el módulo. 24 Getting Started (primeros pasos), 05/2008, A5E

25 Conexión eléctrica 5.3 Cableado del módulo analógico A continuación se explican paso a paso las distintas tareas de cableado: Procedimiento Paso Gráfico Cableado Comentario 1 Abra la puerta frontal del SM331 Los bornes están impresos en la puerta frontal 2 Pele 6 mm de los extremos del cable que desee insertar en el conector frontal y aplíqueles punteras apropiadas 3 Cablee el conector frontal como sigue: Borne 1: L+ Alimentación eléctrica del módulo 4 Borne 2: M+ Sensor 1 Borne 3: M- Sensor 1 Cableado estándar para transductores de medida a 2 hilos 5 Conecte los bornes 4 y 5 con una resistencia de 1,5 a 3,3 KOhm 6 Borne 6: M+ Sensor 2 Borne 7: Sensor tipo M 2 7 Borne 8: M+ Sensor 3 Borne 9: M- Sensor 3 8 Borne 10 (Comp) y Conecte el borne 11 (Mana) a M Cortocircuite los bornes 12 a 19 y conéctelos a Mana Borne 20: M Para mantener la funcionalidad de diagnóstico del grupo de canales 0, es preciso prever la segunda entrada no utilizada de una resistencia Cableado estándar de un transductor de medida de intensidad a 4 hilos Comp no se utiliza para medir intensidad Prescrito para transductores de medida a 2 hilos Se recomienda cortocircuitar los grupos de canales no utilizados con Mana para conseguir una resistencia óptima a interferencias Getting Started (primeros pasos), 05/2008, A5E

26 Conexión eléctrica 5.3 Cableado del módulo analógico Test Procedimiento Si desea comprobar el cableado, proceda ahora a conectar la fuente de alimentación. No olvide poner la CPU en STOP (véase el círculo rojo) Figura 5-5 Cableado correcto, CPU en posición STOP Cuando se enciende un LED rojo, hay un fallo en el cableado. Compruebe el cableado. 26 Getting Started (primeros pasos), 05/2008, A5E

27 Configuración con el Administrador SIMATIC Crear un proyecto STEP 7 nuevo Crear un proyecto nuevo Asistente "Nuevo proyecto" Para configurar la nueva CPU 315-2DP utilice el Administrador SIMATIC con STEP 7 V5.2 y superior. Inicie el Administrador SIMATIC con el icono "SIMATIC Manager" que encontrará en el escritorio de Windows y cree un proyecto nuevo en el asistente "Nuevo proyecto". Figura 6-1 Abrir el asistente "Nuevo proyecto" Getting Started (primeros pasos), 05/2008, A5E

28 Configuración con el Administrador SIMATIC 6.1 Crear un proyecto STEP 7 nuevo Aparece la ventana de bienvenida del asistente de proyectos. El asistente le guía a través del proceso de creación de un proyecto. Figura 6-2 Asistente "Nuevo proyecto" Inicio Durante la creación del proyecto es necesario realizar las siguientes entradas: Definir el tipo de CPU Definir el programa de usuario básico Definir los bloques de organización Nombre del proyecto Haga clic en "Siguiente". 28 Getting Started (primeros pasos), 05/2008, A5E

29 Configuración con el Administrador SIMATIC 6.1 Crear un proyecto STEP 7 nuevo Selección de CPUs Procedimiento Seleccione la CPU 315-2DP para el proyecto del ejemplo. (Nuestro ejemplo también se puede utilizar para otra CPU. Elija en tal caso la CPU correspondiente). Figura 6-3 Asistente "Nuevo proyecto" Selección de CPU Haga clic en "Siguiente". Getting Started (primeros pasos), 05/2008, A5E

30 Configuración con el Administrador SIMATIC 6.1 Crear un proyecto STEP 7 nuevo Definir el programa de usuario básico Procedimiento Elija el lenguaje de programación AWL y seleccione los siguientes bloques de organización (OB): OB1 Bloque llamado cíclicamente OB40 Alarma de proceso OB82 Alarma de diagnóstico El OB1 debe estar incluido en todo proyecto y se llama de forma cíclica. El OB40 se llama cuando aparece una alarma de proceso. El OB82 se llama cuando aparece una alarma de diagnóstico. Si utiliza módulos aptos para el diagnóstico y no inserta el OB82, la CPU cambiará a STOP cuando aparezca una alarma de diagnóstico. Figura 6-4 Asistente "Nuevo proyecto" Insertar bloques de organización Haga clic en "Siguiente". 30 Getting Started (primeros pasos), 05/2008, A5E

31 Configuración con el Administrador SIMATIC 6.1 Crear un proyecto STEP 7 nuevo Asignar el nombre del proyecto Procedimiento Haga clic en la casilla "Nombre del proyecto" y sobrescriba el nombre existente con "Getting Started S7-SM331". Figura 6-5 Asistente "Nuevo proyecto" Asignar el nombre del proyecto Haga clic en "Finalizar", entonces se creará automáticamente el proyecto S7 básico. Getting Started (primeros pasos), 05/2008, A5E

32 Configuración con el Administrador SIMATIC 6.1 Crear un proyecto STEP 7 nuevo Resultado: El proyecto S7 está creado Resultado El asistente ha creado el proyecto "Getting Started S7-SM331". En la ventana derecha se ven los bloques de organización insertados. Figura 6-6 Asistente "Nuevo proyecto" Resultado 32 Getting Started (primeros pasos), 05/2008, A5E

33 Configuración con el Administrador SIMATIC 6.2 Crear la configuración de hardware 6.2 Crear la configuración de hardware Crear la configuración hardware Requisitos El asistente STEP7 ha creado un proyecto S7 básico. Además se requiere una configuración hardware completa para poder generar los datos de sistema para la CPU. Procedimiento La configuración hardware de la instalación del ejemplo se crea con ayuda del Administrador SIMATIC. Para ello seleccione en la ventana izquierda la carpeta "Equipo SIMATIC 300" e inicie en la ventana derecha la configuración hardware con un doble clic en la carpeta "Hardware". Figura 6-7 Abrir la configuración hardware Getting Started (primeros pasos), 05/2008, A5E

34 Configuración con el Administrador SIMATIC 6.2 Crear la configuración de hardware Añadir componentes de SIMATIC Procedimiento Seleccione primero la fuente de alimentación de carga del catálogo de hardware. Si el catálogo de hardware no está visible, ábralo con la combinación de teclas Ctrl+K o con un clic sobre el símbolo del catálogo (flecha azul). En el catálogo de hardware se puede navegar desde la carpeta Equipo SIMATIC 300 hasta la carpeta PS-300. Haga clic en la PS307 5A y arrástrela hasta el slot 1 (véase la flecha roja). Figura 6-8 Configuración hardware: Configuración básica Resultado: La PS307 5A aparece en la configuración del bastidor. 34 Getting Started (primeros pasos), 05/2008, A5E

35 Configuración con el Administrador SIMATIC 6.2 Crear la configuración de hardware Incorporar el módulo analógico Existen numerosos módulos analógicos SM331. Para este proyecto utilizaremos el SM331, AI8x12Bit con la referencia 6ES KF02-0AB0. La referencia se muestra en la parte inferior del catálogo de hardware (véase la flecha azul). Figura 6-9 Configuración hardware: Insertar el SM331 Arrastre el módulo hasta el primer campo libre en el slot 4 del bastidor (véase la flecha roja) Con ello habrá insertado todos los módulos en la configuración hardware. En el siguiente paso procederá a parametrizar el módulo. Getting Started (primeros pasos), 05/2008, A5E

36 Configuración con el Administrador SIMATIC 6.2 Crear la configuración de hardware Parametrización del módulo analógico Resumen El módulo analógico es insertado por el Administrador SIMATIC con los ajustes predeterminados. Ahora puede modificar la parametrización para configurar los tipos de sensores, el diagnóstico y las alarmas posibles. Funcionalidad de la instalación del ejemplo En la tabla se ve qué parámetros es necesario configurar para nuestro ejemplo. Funcionalidad del SM331 de la instalación del ejemplo Funcionalidades Descripción Reacciones del proceso Diagnóstico activo Alarma de proceso para rebase de límite - activa Sensor 1 Transductores de medida de intensidad a 2 hilos Diagnóstico colectivo Comprobación de rotura de hilo Valores límite 6 ma y 18 ma Sensores 2 & 3 Transductores de medida de intensidad a 4 hilos Diagnóstico colectivo Comprobación de rotura de hilo Valores límite 6 ma y 18 ma Llamada de la parametrización Haga doble clic en el slot 4 con el SM331. Elija la ficha Entradas. Parametrice el módulo como sigue: Alarma de diagnóstico activada Alarma de proceso activada Entrada 0-1: Tipo de medida : TM2H Diagnóstico colectivo activado Rotura de hilo activada Entrada 2-3: Tipo de medida: TM4H Diagnóstico colectivo activado Rotura de hilo activada 36 Getting Started (primeros pasos), 05/2008, A5E

37 Configuración con el Administrador SIMATIC 6.2 Crear la configuración de hardware Entrada 4-5 y 6-7 Tipo de medida : Desactivado (- - -) Supresión de frecuencias perturbadoras Ajuste la frecuencia de red existente (50 Hz o 60 Hz) Causante de la alarma de proceso Límite superior 18 ma Límite inferior 6 ma Figura 6-10 SM331: Parametrización Getting Started (primeros pasos), 05/2008, A5E

38 Configuración con el Administrador SIMATIC 6.2 Crear la configuración de hardware Explicación de los distintos ajustes Tipo de medida: TM2H y TM4H significan: transductor de medida a 2 hilos y transductor de medida a 4 hilos significa que estos canales están desactivados. Si desactiva canales se procesarán más rápidamente los canales restantes. Adaptadores del margen de medida Se muestra la posición necesaria de los adaptadores del margen de medida. Frecuencia perturbadora (supresión de frecuencias perturbadoras) La frecuencia de la red de tensión alterna puede repercutir negativamente en el valor medido, especialmente en la medición en pequeños rangos de tensión y en termopares. Con este parámetro se especifica la frecuencia de red existente en la instalación. Este parámetro influye también en la resolución, el período de integración y el tiempo de ejecución básico del grupo de canales. Resolución (precisión) El valor analógico se almacena en una palabra de 16 bits. Periodo de integración El módulo requiere un cierto tiempo para medir la señal analógica. Este tiempo se denomina período de integración. Cuanto mayor sea la precisión requerida, tanto más tiempo necesitará el módulo para leer la señal. Tiempo de ejecución básico Además del período de integración, el módulo requiere un cierto tiempo para representar los valores binarios. Relación entre resolución, frecuencia perturbadora, período de integración Resolución Supresión de Periodo de integración Tiempo de ejecución básico frecuencias perturbadoras 9 bit 400 Hz 2,5 ms 24 ms 12 bits 60 Hz 16,6 ms 136 ms 12 bits 20 Hz 20 ms 176 ms 14 bits 10 Hz 100 ms 816 ms Alarma de proceso: Sólo los canales 0 y 2 son aptos para alarmas de proceso. Las alarmas de proceso se pueden utilizar para disparar una alarma en caso de rebasar determinados valores de la señal analógica por exceso o por defecto. Finalización de la configuración hardware: Cierre la ventana con los parámetros Compile y guarde a continuación el proyecto con Equipo > Guardar y compilar (Ctrl+S). Con ello habrá terminado la configuración hardware del proyecto. 38 Getting Started (primeros pasos), 05/2008, A5E

39 Configuración con el Administrador SIMATIC 6.2 Crear la configuración de hardware Test Procedimiento Para comprobar haga una prueba de conexión y descargue los datos de sistema. Paso Gráfico Descripción 1 Con una Power PG o un PC con prommer externo se borra la Micro Memory Card. Haga clic en el Administrador SIMATIC "Archivo -> Memory Card S7 > Borrar". La MMC se borrará. 2 Desconecte la fuente de alimentación de la CPU. Inserte la MMC en la CPU. Conecte la alimentación. 3 Si la CPU está en la posición RUN, cámbiela a la posición STOP. 4 Vuelva a conectar la fuente de alimentación. Si el LED STOP parpadea, la CPU solicita un borrado total. Confirme girando el selector brevemente hacia MRES. 5 Conecte la CPU con la unidad de programación mediante un cable MPI. Enchufe para ello el cable MPI en la interfaz MPI de la CPU y enchufe el otro extremo en la interfaz de PG de su unidad de programación. Getting Started (primeros pasos), 05/2008, A5E

40 Configuración con el Administrador SIMATIC 6.2 Crear la configuración de hardware Descargar la configuración hardware Cargue a continuación la configuración hardware en la CPU desde HW Config. Figura 6-11 Descargar la configuración hardware CPU (1) Haga clic en el símbolo de "Cargar en módulo" (véase el círculo rojo). Cuando aparezca el cuadro de diálogo "Seleccionar módulo de destino", pulse entonces en "Aceptar". 40 Getting Started (primeros pasos), 05/2008, A5E

41 Configuración con el Administrador SIMATIC 6.2 Crear la configuración de hardware Figura 6-12 Descargar la configuración hardware CPU (2) Aparece el cuadro de diálogo "Seleccionar dirección de estación". Haga clic en "Aceptar". A continuación se cargan los datos de sistema en la CPU. Getting Started (primeros pasos), 05/2008, A5E

42 Configuración con el Administrador SIMATIC 6.2 Crear la configuración de hardware Arrancar la CPU Ponga la CPU en RUN. Si ha realizado correctamente la configuración hardware, debería ver cómo se iluminan dos LEDs verdes (RUN y DC5V) en la CPU. Figura 6-13 CPU en estado correcto 42 Getting Started (primeros pasos), 05/2008, A5E

43 Configuración con el Administrador SIMATIC 6.3 Programa de usuario de STEP Programa de usuario de STEP Tareas del programa de usuario Resumen En nuestro ejemplo deben almacenarse, por un lado, los valores de un sensor en un bloque de datos y por otro deben almacenarse las informaciones de estado de las alarmas de proceso en una palabra de marcas. Las informaciones de estado deben poderse acusar con un bit. Además se almacenan los valores de canal (valores de las palabras de entradas) en otro bloque de datos. En el programa de usuario deben llevarse a cabo las siguientes tareas: Almacenamiento cíclico de las entradas analógicas en un bloque de datos (DB1) Convertir cíclicamente los valores de las entradas analógicas en valores en coma flotante (FC1) y almacenarlos en un bloque de datos (DB2) Acusar las informaciones de estado de las alarmas de proceso con el estado de señal TRUE de la marca de acuse booleana (M200.0) Almacenar el estado en una palabra de marcas (MW100) al aparecer una alarma de proceso. La tabla siguiente muestra la estructura del programa de usuario: Tipo de llamada Bloque de organización correspondiente Llamada cíclica OB1 Llamada controlada por alarma de proceso Llamada controlada por alarma de diagnóstico Tarea a programar Almacenar entradas analógicas Conversión y almacenamiento de los valores de sensores Confirmar la alarma de proceso Bloques, marcas utilizadas DB1 FC1, DB2 M200.0 OB40 Almacenar el estado MW100 OB82 Debe estar presente porque se utiliza un módulo apto para diagnóstico --- Getting Started (primeros pasos), 05/2008, A5E

44 Configuración con el Administrador SIMATIC 6.3 Programa de usuario de STEP 7 Sobre el OB82 El OB82 se utiliza para módulos aptos para el diagnóstico. Si en un módulo apto para el diagnóstico se habilita la alarma de diagnóstico, el OB82 soilcitará una alarma de diagnóstico a la CPU cuando aparezca un error (tanto con un evento entrante como con un evento saliente). A continuación el sistema operativo llama el OB 82. En nuestro ejemplo utilizamos el OB82 sólo para que la CPU no pase a STOP. En el OB82 puede programar reacciones a las alarmas de diagnóstico Creación del programa de usuario Procedimiento Existen dos posibilidades para crear un programa de usuario. Si tiene conocimientos del lenguaje AWL de STEP 7, entonces puede crear y programar los bloques y las funciones necesarias en la carpeta de bloques. Puede insertar el programa de usuario de una fuente AWL en su proyecto. En este "Getting Started" describimos este procedimiento. Para crear el programa de usuario con STEP 7 se requieren tres pasos: 1. Descargar el archivo fuente directamente desde la página HTML 2. Importar el archivo fuente 3. Compilar la fuente Descargar el archivo fuente El archivo fuente se puede descargar directamente de la página HTML desde la que también ha descargado este Getting Started. El archivo fuente de la versión española lleva el nombre "GSSM331T1SP.AWL". Guarde la fuente en el disco duro. 44 Getting Started (primeros pasos), 05/2008, A5E

45 Configuración con el Administrador SIMATIC 6.3 Programa de usuario de STEP 7 Importar el archivo fuente El archivo fuente se puede importar de la manera siguiente con el Administrador SIMATIC: Haga clic con el botón derecho del ratón en la carpeta "Fuente". Elija "Insertar nuevo objeto > Fuente externa". Figura 6-14 Importar una fuente externa Getting Started (primeros pasos), 05/2008, A5E

46 Configuración con el Administrador SIMATIC 6.3 Programa de usuario de STEP 7 En el cuadro de diálogo "Insertar fuente externa" navegue entonces hasta el archivo GSSM331T1SP.AWL que ya ha descargado y almacenado en el disco duro. Seleccione el archivo fuente GSSM331T1SP.AWL (flecha roja). Figura 6-15 Importar una fuente externa Haga clic en "Abrir". 46 Getting Started (primeros pasos), 05/2008, A5E

47 Configuración con el Administrador SIMATIC 6.3 Programa de usuario de STEP 7 El Administrador SIMATIC ha leído la fuente. En la ventana derecha se ve la fuente insertada. Figura 6-16 Almacenar el archivo fuente Getting Started (primeros pasos), 05/2008, A5E

48 Configuración con el Administrador SIMATIC 6.3 Programa de usuario de STEP 7 Compilar el código fuente Para crear un programa STEP 7 ejecutable, es necesario compilar la fuente AWL. En la carpeta Fuentes haga doble clic en la fuente GSSM331T1DE. Se abre el editor de código fuente. En la ventana del editor de código fuente se puede ver el código fuente. Figura 6-17 Editor de código fuente 48 Getting Started (primeros pasos), 05/2008, A5E

49 Configuración con el Administrador SIMATIC 6.3 Programa de usuario de STEP 7 Una vez leído el código fuente, hay que iniciar la compilación. Pulse la cobinación de teclas Ctrl+K o haga clic en el Archivo -> Compilar. La compilación comienza inmediatamente. Figura 6-18 Compilar la fuente AWL Getting Started (primeros pasos), 05/2008, A5E

50 Configuración con el Administrador SIMATIC 6.3 Programa de usuario de STEP 7 Si aparece un mensaje de error o una advertencia, compruebe la fuente. Figura 6-19 Editor de código fuente, mensajes después de la compilación 50 Getting Started (primeros pasos), 05/2008, A5E

51 Configuración con el Administrador SIMATIC 6.3 Programa de usuario de STEP 7 Cierre el editor de código fuente. Tras una compilación correcta de la fuente AWL, la carpeta de bloques contiene los siguientes bloques: OB1, OB40, OB82, FC1, DB1 y DB2 Figura 6-20 Bloques generados Getting Started (primeros pasos), 05/2008, A5E

52 Configuración con el Administrador SIMATIC 6.3 Programa de usuario de STEP 7 52 Getting Started (primeros pasos), 05/2008, A5E

53 Probar el programa de usuario Descargar los datos de sistema y el programa de usuario Procedimiento El hardware y el software están listos. El siguiente paso consiste en descargar los datos de sistema y del programa de usuario en el sistema de automatización. Para ello, proceda de la siguiente manera: Descargar los datos de sistema y el programa de usuario Paso Gráfico Descripción 1 Descargue desde el Administrador SIMATIC los datos de sistema (contiene la configuración hardware) y el programa de usuario a la CPU. 2 Siga las indicaciones que aparecen en la pantalla. Si todos los sensores están conectados correctamente, ni en la CPU ni en el SM331 se encenderá una lámpara roja de señalización. El funcionamiento de la CPU se indica mediante el LED verde "RUN". Getting Started (primeros pasos), 05/2008, A5E

54 Probar el programa de usuario 7.1 Descargar los datos de sistema y el programa de usuario Smart Label Hemos creado la tira de rotulación para los módulos con Siemens S7-SmartLabel (n. de ref.: 2XV SL01-0YX0). Una tira de rotulación en tamaño original: Figura 7-1 S7-SmartLabel Tira de rotulación del ejemplo 54 Getting Started (primeros pasos), 05/2008, A5E

55 Probar el programa de usuario 7.2 Visualización de los valores de los sensores 7.2 Visualización de los valores de los sensores Procedimiento Para visualizar los valores de los sensores, inserte la siguiente tabla de variables en el proyecto. Para ello abra el menú contextual en la carpeta Bloques y elija: Insertar nuevo objeto > Tabla de variables Figura 7-2 Insertar la tabla de variables Getting Started (primeros pasos), 05/2008, A5E

56 Probar el programa de usuario 7.2 Visualización de los valores de los sensores Y rellene la tabla de variables recién creada de la manera siguiente: (1) En esta zona puede observar los valores de los canales (2) En esta zona puede ver los valores analógicos (3) En esta zona puede observar y forzar las señales de estado Descripción de variables Variables Descripción DB1.DBW 0 Canal 0 visualización del valor analógico DB1.DBW 2 Canal 1 visualización del valor analógico DB1.DBW 4 Canal 2 visualización del valor analógico DB1.DBW 6 Canal 3 visualización del valor analógico DB1.DBW 8 Canal 4 visualización del valor analógico DB1.DBW 10 Canal 5 visualización del valor analógico DB1.DBW 12 Canal 6 visualización del valor analógico DB1.DBW 14 Canal 7 visualización del valor analógico DB2.DBD 0 Transductor de medida1 Intensidad (ma) DB2.DBD 4 Transductor de medida2 Intensidad (ma) DB2.DBD 8 Transductor de medida3 Intensidad (ma) MW 100 Estado alarma de proceso MW Confirmar la alarma de proceso M101.0 Canal 0 valor límite inferior rebasado por defecto M101.1 Canal 0 valor límite superior rebasado por exceso M101.2 Canal 2 valor límite inferior rebasado por defecto M101.3 Canal 0 valor límite superior rebasado por exceso 56 Getting Started (primeros pasos), 05/2008, A5E

57 Probar el programa de usuario 7.2 Visualización de los valores de los sensores Observación de valores Para observar los valores cambie al modo online haciendo clic en el símbolo de las gafas. Ahora puede observar los valores en los bloques de datos y marcas. (1) Valor del canal en formato HEX (2) Valor analógico convertido (3) Información de estado Figura 7-3 Vista online de la tabla de variables Getting Started (primeros pasos), 05/2008, A5E

58 Probar el programa de usuario 7.2 Visualización de los valores de los sensores Forzado de variables Para controlar el acuse del proceso escriba en la columna "Valor de forzado" el valor deseado ("TRUE o FALSE" dependiendo se si desea activar o desactivar el acuse) y pulse el símbolo con la doble flecha: Forzar variables (1) Valor de canal (2) Valor analógico (3) Estado Particularidad de la observación de valores Al observar los valores le ha llamado seguramente la atención el hecho de que los valores de canal no se corresponden con los valores analógicos. La causa de ello es que el módulo analógico emite tan solo el formato binario "Palabra" (16 bits). Esto significa que es necesario convertir los valores del módulo analógico. 58 Getting Started (primeros pasos), 05/2008, A5E

59 Probar el programa de usuario 7.3 Representación de valores analógicos 7.3 Representación de valores analógicos Procedimiento Los valores analógicos sólo pueden ser procesados por la CPU en formato binario. Los módulos de entradas analógicas convierten la señal de proceso analógica en formato digital (palabra de 16 bits). Para convertir el valor digital en un valor analógico hay que considerar cinco rangos: Visualización de valores analógicos en el rango de medida de intensidad de 4 a 20 ma Valor hexadecimal 7FFF 7F00 7EFF 6C01 Rango de medida de intensidad 22,96 ma 22,81 ma 6C00 20 ma ma 1 4 ma + 578,7 na 0 4 ma FFFF ED00 1,185 ma ECFF 8000 Comentario Rebase por exceso Rango de saturación por exceso Rango nominal Rango de saturación por defecto Rebase por defecto Significado A partir del valor hexadecimal 16#7F00 el valor leído del sensor se encuentra por encima del margen de medida parametrizado y ya no es válido. Esta zona equivale a la banda de tolerancia antes de alcanzar el rebase por exceso. Sin embargo, dentro de este rango de medida la resolución ya no es óptima. El rango nominal es el rango normal de adquisición de los valores medidos. En este rango la resolución es óptima. Rango equivalente al rango de saturación por exceso sólo para valores pequeños. A partir del valor hexadecimal 16#ECFF el valor leído del sensor se encuentra por debajo del rango de medida parametrizado y ya no es válido. Por consiguiente, es necesario convertir la visualización de los valores binarios para poder visualizar valores de proceso analógicos. En nuestro programa de ejemplo se visualizan ma. Esto ocurre convirtiendo la visualización de valores analógicos en ma en una función programada (FC1). Nota En nuestro ejemplo observaremos los valores a la salida del transductor de medida. Utilizando un amperímetro es posible comparar los valores medidos por él con los valores en la visualización analógica. Los valores serán idénticos. Getting Started (primeros pasos), 05/2008, A5E

60 Probar el programa de usuario 7.3 Representación de valores analógicos 60 Getting Started (primeros pasos), 05/2008, A5E

61 Alarma de diagnóstico Leer información de diagnóstico desde la PG Resumen Las alarmas de diagnóstico sirven para reaccionar en el programa de usuario frente a averías en el hardware. Los módulos tienen que ser aptos para el diagnóstico para que puedan señalizar alarmas de diagnóstico. En el OB82 se programan las reacciones a las alarmas de diagnóstico. Display El módulo de entradas analógicas SM331 AI8x12 Bit es diagnosticable. La alarma de diagnóstico que aparece se señaliza en el módulo SM331 y en la CPU mediante el LED rojo SF. Figura 8-1 Fallo de hardware Getting Started (primeros pasos), 05/2008, A5E

62 Alarma de diagnóstico 8.1 Leer información de diagnóstico desde la PG La causa del fallo puede detectarse online consultando el estado del módulo. Para poder ver "online" el estado del módulo, proceda de la forma siguiente. En la configuración hardware, haga clic en el SM331 y abra el diagnóstico del hardware en el menú "Sistema de destino > Información del módulo. Figura 8-2 Información del módulo 62 Getting Started (primeros pasos), 05/2008, A5E

63 Alarma de diagnóstico 8.2 Aviso general de diagnóstico 8.2 Aviso general de diagnóstico Ficha Alarma de diagnóstico En la ficha Alarma de diagnóstico encontrará información sobre los fallos notificados. Las alarmas no dependen de un determinado canal y afectan a todo el módulo. Figura 8-3 Diagnóstico del SM331 Getting Started (primeros pasos), 05/2008, A5E

64 Alarma de diagnóstico 8.3 Alarma de diagnóstico específica del canal 8.3 Alarma de diagnóstico específica del canal Tipos de avisos de diagnóstico específicos del canal Existen cinco avisos de diagnóstico específicos de canal: Errores de configuración/parametrización Error en modo común Rotura de hilo Rebase por defecto Rebase por exceso Nota Aquí mostramos únicamente el diagnóstico específico de canal para los tipos de medición Transductor de medida a 2 ó 4 hilos Otros tipos de medición tienen un comportamiento similar pero no se describen aquí Errores de configuración/parametrización Significado La posición de los adaptadores del margen de medida no es compatible con el tipo de medición configurado en la configuración hardware Error de modo común Significado La diferencia de potencial Ucm entre las entradas (M-) y el potencial de referencia del circuito de medición (Mana) es excesiva. En nuestro ejemplo no puede producirse este error porque Mana ha sido conectada a M en el transductor de medida a 2 hilos (sin aislamiento galvánico). 64 Getting Started (primeros pasos), 05/2008, A5E

Información del producto Parámetros (archivo GSD) de los módulos de periferia SIMATIC

Información del producto Parámetros (archivo GSD) de los módulos de periferia SIMATIC Información del producto Parámetros (archivo GSD) de los módulos de periferia Parámetros 1 SIMATIC ET 200SP Información del producto Parámetros (archivo GSD) de los módulos de periferia Información del

Más detalles

SIMATIC. S7-300 SM331; AI 8x12 Bit Getting Started 3ª parte: Termopares. Prólogo. Requisitos 2. Tarea 3. Montaje mecánico de la instalación de ejemplo

SIMATIC. S7-300 SM331; AI 8x12 Bit Getting Started 3ª parte: Termopares. Prólogo. Requisitos 2. Tarea 3. Montaje mecánico de la instalación de ejemplo SIMATIC S7-300 SIMATIC S7-300 SM331; AI 8x12 Bit Getting Started 3ª parte: Termopares Getting Started (primeros pasos) Prólogo 1 Requisitos 2 Tarea 3 Montaje mecánico de la instalación de ejemplo 4 Conexión

Más detalles

S7-300 Primeros pasos para la puesta en marcha de la CPU 31xC: Regulación

S7-300 Primeros pasos para la puesta en marcha de la CPU 31xC: Regulación Primeros pasos para la puesta en marcha de la CPU 31xC: Regulación Introducción 1 Preparación 2 SIMATIC S7-300 Primeros pasos para la puesta en marcha de la CPU 31xC: Regulación Unidades de aprendizaje

Más detalles

S7-300 Primeros pasos para la puesta en marcha de la CPU 31xC: Acoplamiento punto a punto

S7-300 Primeros pasos para la puesta en marcha de la CPU 31xC: Acoplamiento punto a punto Primeros pasos para la puesta en Introducción 1 marcha de la CPU 31xC: Acoplamiento punto a punto SIMATIC S7-300 Primeros pasos para la puesta en marcha de la CPU 31xC: Acoplamiento punto a punto Preparación

Más detalles

SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 4DO DC24V/0,5A ST (6ES7132-4BD01-0AA0) Prólogo. Características 1.

SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 4DO DC24V/0,5A ST (6ES7132-4BD01-0AA0) Prólogo. Características 1. SIMATIC Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 4DO DC24V/0,5A ST (6ES7132-4BD01- SIMATIC Prólogo Características 1 Diagnóstico 2 Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico

Más detalles

SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 4DO DC24V/2A HF (6ES7132-4BD30-0AB0) Características 1.

SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 4DO DC24V/2A HF (6ES7132-4BD30-0AB0) Características 1. SIMATIC Periferia descentralizada ET 200S SIMATIC Características 1 Parámetros 2 Diagnóstico 3 Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 4DO DC24V/2A HF (6ES7132-4BD30-0AB0) Manual de

Más detalles

SIMATIC HMI. WinCC V6.2 SP2 / V7.0 HMI Manual Collection. Documentación de WinCC Basis / Opciones V6.2 SP2

SIMATIC HMI. WinCC V6.2 SP2 / V7.0 HMI Manual Collection. Documentación de WinCC Basis / Opciones V6.2 SP2 SIMATIC HMI WinCC V6.2 SP2 / V7.0 SIMATIC HMI Documentación de WinCC Basis / Opciones V6.2 SP2 1 Documentación de WinCC Basis / Opciones V7.0 2 Proceda del siguiente modo para descargar la 3 documentación

Más detalles

SIMATIC. Sistema de automatización S7-300 Getting Started Collection

SIMATIC. Sistema de automatización S7-300 Getting Started Collection s SIMATIC Sistema de automatización S7-300 Getting Started Collection Getting Started Puesta en funcionamiento de la CPU 31x Getting Started CPU 31xC: Puesta en marcha Primeros pasos para la puesta en

Más detalles

Sistema de automatización S7-300: Getting Started CPU 31xC: Puesta en marcha SIMATIC. S7-300 Sistema de automatización S7-300: Introducción 1

Sistema de automatización S7-300: Getting Started CPU 31xC: Puesta en marcha SIMATIC. S7-300 Sistema de automatización S7-300: Introducción 1 Sistema de automatización S7-300: Introducción 1 Getting Started CPU 31xC: Puesta en marcha SIMATIC S7-300 Sistema de automatización S7-300: Getting Started CPU 31xC: Puesta en marcha Preparación 2 Unidades

Más detalles

SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 2DO DC24V/2A HF (6ES7132-4BB31-0AB0) Prólogo. Características 1.

SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 2DO DC24V/2A HF (6ES7132-4BB31-0AB0) Prólogo. Características 1. SIMATIC Periferia descentralizada ET 200S SIMATIC Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 2DO DC24V/2A HF (6ES7132-4BB31-0AB0) Prólogo Características 1 Parámetros 2 Diagnóstico 3

Más detalles

Módulo electrónico digital 8DI DC24V (6ES7131-4BF00-0AA0) SIMATIC

Módulo electrónico digital 8DI DC24V (6ES7131-4BF00-0AA0) SIMATIC Módulo electrónico digital 8DI DC24V (6ES7131-4BF00-0AA0) SIMATIC Prólogo Características 1 Diagnóstico 2 Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 8DI DC24V (6ES7131-4BF00-0AA0) Manual

Más detalles

CPU PN/DP: Configuración de un. ET 200S como dispositivo PROFINET IO SIMATIC. PROFINET CPU PN/DP: Configuración de un.

CPU PN/DP: Configuración de un. ET 200S como dispositivo PROFINET IO SIMATIC. PROFINET CPU PN/DP: Configuración de un. CPU 317-2 PN/DP: Configuración de un ET 200S como dispositivo PROFINET IO SIMATIC PROFINET CPU 317-2 PN/DP: Configuración de un ET 200S como dispositivo PROFINET IO Introducción 1 Preparación 2 Unidades

Más detalles

Fuente de alimentación de carga PM 70 W 120/230 V AC SIMATIC. S7-1500/ET 200MP Fuente de alimentación de carga PM 70 W 120/230 V AC (6EP1332-4BA00)

Fuente de alimentación de carga PM 70 W 120/230 V AC SIMATIC. S7-1500/ET 200MP Fuente de alimentación de carga PM 70 W 120/230 V AC (6EP1332-4BA00) Fuente de alimentación de carga PM 70 Prefacio W 120/230 V AC (6EP1332-4BA00) SIMATIC S7-1500/ET 200MP Fuente de alimentación de carga PM 70 W 120/230 V AC (6EP1332-4BA00) Manual de producto Guía de la

Más detalles

S7-300 Primeros pasos para la puesta en funcionamiento CPU 31xC: Posicionamiento con salida analógica

S7-300 Primeros pasos para la puesta en funcionamiento CPU 31xC: Posicionamiento con salida analógica Primeros pasos para la puesta en Introducción 1 funcionamiento CPU 31xC: Posicionamiento con salida analógica SIMATIC S7-300 Primeros pasos para la puesta en funcionamiento CPU 31xC: Posicionamiento con

Más detalles

Particularidades en Windows 7. Instalación 2. Runtime SIMATIC HMI. WinCC V11 Léame WinCC Runtime Advanced. Manual de sistema 04/2011

Particularidades en Windows 7. Instalación 2. Runtime SIMATIC HMI. WinCC V11 Léame WinCC Runtime Advanced. Manual de sistema 04/2011 Particularidades en Windows 7 1 Instalación 2 SIMATIC HMI Runtime 3 WinCC V11 Manual de sistema 04/2011 Notas jurídicas Filosofía en la señalización de advertencias y peligros Este manual contiene las

Más detalles

SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico analógico 2AI I 2WIRE ST (6ES7134-4GB01-0AB0) Prólogo. Características 1.

SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico analógico 2AI I 2WIRE ST (6ES7134-4GB01-0AB0) Prólogo. Características 1. SIMATIC Periferia descentralizada ET 200S SIMATIC Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico analógico 2AI I 2WIRE ST (6ES7134-4GB01-0AB0) Manual de producto Prólogo Características 1 Parámetros

Más detalles

SIMATIC. Procesador de comunicaciones Driver de impresora CP 340 PtP. Getting Started 04/2005 A5E00389211-01

SIMATIC. Procesador de comunicaciones Driver de impresora CP 340 PtP. Getting Started 04/2005 A5E00389211-01 SIMATIC Procesador de comunicaciones Getting Started 04/2005 A5E00389211-01 Consignas de seguridad Este manual contiene las informaciones necesarias para la seguridad personal así como para la prevención

Más detalles

Módulo electrónico digital 4DI NAMUR (6ES7131-4RD02-0AB0) SIMATIC

Módulo electrónico digital 4DI NAMUR (6ES7131-4RD02-0AB0) SIMATIC Módulo electrónico digital 4DI NAMUR (6ES7131-4RD02-0AB0) SIMATIC Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 4DI NAMUR (6ES7131-4RD02-0AB0) Prólogo Características 1 Parámetros 2 Diagnóstico

Más detalles

Primeros pasos Edición 04/2001

Primeros pasos Edición 04/2001 Primeros pasos Edición 04/2001 Copyright Siemens AG 2001 All rights reserved La divulgación y reproducción de este documento, así como el uso y la comunicación de su contenido, no están autorizados, a

Más detalles

SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulos de terminales. Prólogo. Características 1. Manual de producto 04/2007 A5E

SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulos de terminales. Prólogo. Características 1. Manual de producto 04/2007 A5E SIMATIC Periferia descentralizada ET 00S Prólogo Características SIMATIC Periferia descentralizada ET 00S Manual de producto 0/007 A5E07907-0 Consignas de seguridad Consignas de seguridad Este manual contiene

Más detalles

Getting Started Edición 03/2002

Getting Started Edición 03/2002 6,0$7,&3'09 Getting Started Edición 03/2002 Copyright Siemens AG 2001 All rights reserved Exención de responsabilidad La divulgación y reproducción de este documento, así como el uso Hemos probado el contenido

Más detalles

- Aprender cómo configurar el hardware del equipo de control. - Comprender los conceptos de programación estructurada.

- Aprender cómo configurar el hardware del equipo de control. - Comprender los conceptos de programación estructurada. SISTEMAS INFORMATICOS INDUSTRIALES PRÁCTICA 4: PROGRAMACIÓN ESTRUCTURADA 1 Objetivos: - Aprender cómo configurar el hardware del equipo de control. - Comprender los conceptos de programación estructurada.

Más detalles

Módulo de potencia PM-E DC24V HF SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulo de potencia PM-E DC24V HF (6ES7138-4CA60-0AB0) Prólogo

Módulo de potencia PM-E DC24V HF SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulo de potencia PM-E DC24V HF (6ES7138-4CA60-0AB0) Prólogo Módulo de potencia PM-E DC24V HF (6ES7138-4CA60-0AB0) SIMATIC Periferia descentralizada ET 200S Módulo de potencia PM-E DC24V HF (6ES7138-4CA60-0AB0) Prólogo Características 1 Parámetros 2 Diagnóstico

Más detalles

SIMATIC. SM331; AI 8 x 12 Bit. Primeros pasos Parte2: Tensión y PT100. Edición 04/2004 A5E Prólogo. Requisitos. Tarea

SIMATIC. SM331; AI 8 x 12 Bit. Primeros pasos Parte2: Tensión y PT100. Edición 04/2004 A5E Prólogo. Requisitos. Tarea Prólogo SIMATIC Requisitos Tarea SM331; AI 8 x 12 Bit Montaje mecánico del sistema del ejemplo Conexión eléctrica Primeros pasos Parte2: Tensión y PT100 Configurar con el Administrador SIMATIC Probar el

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN Y REFERENCIA ECR8200SPROGRAMMING UTILITY. Code:

GUÍA DE INSTALACIÓN Y REFERENCIA ECR8200SPROGRAMMING UTILITY. Code: GUÍA DE INSTALACIÓN Y REFERENCIA ECR8200SPROGRAMMING UTILITY E Code: 577601 PUBLICACIÓN EDITADA POR: Olivetti S.p.A. www.olivetti.com Copyright 2012, Olivetti Reservados todos los derechos Llamamos su

Más detalles

Manual de formación para soluciones generales en automatización Totally Integrated Automation (T I A ) MÓDULO A7

Manual de formación para soluciones generales en automatización Totally Integrated Automation (T I A ) MÓDULO A7 Manual de formación para soluciones generales en automatización Totally Integrated Automation (T I A ) MÓDULO A7 Guardar/archivar/documentación del programa T I A Manual de Formación Página 1 de 16 Módulo

Más detalles

VOT-320. VOT-320V0xxL VOT-320V0xxH. Guía de instalación rápida

VOT-320. VOT-320V0xxL VOT-320V0xxH. Guía de instalación rápida VOT-320 VOT-320V0xxL VOT-320V0xxH es Guía de instalación rápida VOT-320 Índice es 3 Índice 1 Información general 4 2 Piezas incluidas 5 3 Desembalaje 6 4 Instalación y conexión 7 4.1 Montaje de la cámara

Más detalles

SIMATIC. Sistema de control de procesos PCS 7 Léame (online) de AS-OS- Engineering V8.2. Información de seguridad 1. Descripción general 2

SIMATIC. Sistema de control de procesos PCS 7 Léame (online) de AS-OS- Engineering V8.2. Información de seguridad 1. Descripción general 2 Información de seguridad 1 Descripción general 2 SIMATIC Sistema de control de procesos PCS 7 Léame (online) de AS-OS- Engineering V8.2 Léame Notas de instalación 3 Notas de uso 4 04/2016 A5E36515349-AA

Más detalles

Tema 2: Programación de PLCs

Tema 2: Programación de PLCs Tema 2: Programación de PLCs 1. STEP 7 Qué es y para qué sirve? Configuración Hardware Programación Ciclo de ejecución 2. PROGRAMACIÓN BÁSICA EN AWL 3. PROGRAMACIÓN ESTRUCTURADA Página 1 STEP 7 Es el software

Más detalles

SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico analógico 2AI U HF (6ES7134-4LB02-0AB0) Prólogo. Características 1.

SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico analógico 2AI U HF (6ES7134-4LB02-0AB0) Prólogo. Características 1. SIMATIC Periferia descentralizada ET 200S SIMATIC Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico analógico 2AI U HF (6ES7134-4LB02-0AB0) Manual de producto Prólogo Características 1 Parámetros 2

Más detalles

Manual de instalación de DVB-T 210

Manual de instalación de DVB-T 210 Manual de instalación de DVB-T 210 Contenido V1.0 Capítulo 1: Instalación del hardware DVB-T 210 TV Card...2 1.1 Contenido del paquete...2 1.2 Requisitos del sistema...2 1.3 Instalación del hardware...2

Más detalles

Tema: Introducción al uso del simulador S7-PLCSIM

Tema: Introducción al uso del simulador S7-PLCSIM 1 Introducción Teórica Facultad: Ingeniería Escuela: Electrónica Asignatura: Autómatas Programables Lugar de ejecución: Instrumentación y Control (Edificio 3, 2da planta) Tema: Introducción al uso del

Más detalles

ING. JONATHAN QUIROGA TINOCO. Desarrollado por Ing. Jonathan Quiroga T.

ING. JONATHAN QUIROGA TINOCO. Desarrollado por Ing. Jonathan Quiroga T. ING. JONATHAN QUIROGA TINOCO PARTE III EDITOR DE PROGRAMA Los participantes manejarán el software de programación para editar, verificar, monitorear el diagrama de escalera y comunicarse con el PLC de

Más detalles

ResponseCard AnyWhere Display

ResponseCard AnyWhere Display ResponseCard AnyWhere Display Guía de usuario de ResponseCard AnyWhere Display Descripción general del producto.......... 1 Requisitos técnicos..................... 2 Se configura en 3 minutos!...............

Más detalles

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario Contenido. Contenido....1 2. Contenido de la caja...2 3. Perspectiva del producto...3 4. Encendido y apagado...4 Hibernar: Pulsar el botón de encendido para que la tableta se ponga en modo de hibernación

Más detalles

Suplemento para Windows 2000

Suplemento para Windows 2000 Suplemento para Windows 2000 Copyright 2000 SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japón Editado en España por EPSON IBÉRICA, S.A., Barcelona 1ª Edición (Febrero 2000) Traducido por www.caballeria.com Contenido

Más detalles

Microprocesador MS-1 de control de las lámparas LED Agropian System V 1.0 Varsovia 2016

Microprocesador MS-1 de control de las lámparas LED Agropian System V 1.0 Varsovia 2016 Microprocesador MS-1 de control de las lámparas LED Agropian System V 1.0 Varsovia 2016 Descripción técnica Instrucciones de instalación y operación AVISO IMPORTANTE! Antes de trabajar con el microprocesador

Más detalles

BKSYS Autómata compacto para compuertas

BKSYS Autómata compacto para compuertas BKSYS Autómata compacto para compuertas Índice Vista general e idioma... 2 Conexión... 3 Estado... 4 Protocolo... 5 Configuraciones... 7 SCHAKO Ferdinand Schad KG Teléfono +49 (0) 7463-980-0 Steigstraße

Más detalles

Instrucciones de uso Unidad de evaluación para sensores de caudal VS / / 2013

Instrucciones de uso Unidad de evaluación para sensores de caudal VS / / 2013 Instrucciones de uso Unidad de evaluación para sensores de caudal VS000 7097 / 0 07 / 0 Índice de contenidos Advertencia preliminar... Indicaciones de seguridad... Utilización correcta... Montaje.... Montaje

Más detalles

Guía del usuario del DS150E. Dangerfield March. 2009V3.0 Delphi PSS

Guía del usuario del DS150E. Dangerfield March. 2009V3.0 Delphi PSS Guía del usuario del DS150E 1 CONTENIDO Componente principal..3 Instrucciones de instalación...5 Configuración del Bluetooth..26 Programa de diagnóstico 39 Escritura en la ECU (OBD)..86 Exploración.89

Más detalles

SINAMICS G130. Bobinas de red. Instrucciones de servicio 05/2010 SINAMICS

SINAMICS G130. Bobinas de red. Instrucciones de servicio 05/2010 SINAMICS SINAMICS G130 Instrucciones de servicio 05/2010 SINAMICS s Consignas de seguridad 1 Generalidades 2 SINAMICS SINAMICS G130 Instalación mecánica 3 Instalación eléctrica 4 Datos técnicos 5 Instrucciones

Más detalles

HP LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP SERIES. Guía de instalación del software

HP LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP SERIES. Guía de instalación del software HP LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP SERIES Guía de instalación del software HP LaserJet Enterprise M4555 MFP Series Guía de instalación del software Copyright y licencia 2011 Copyright Hewlett-Packard Development

Más detalles

AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL

AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL Universidad Carlos III de Madrid Departamento de Ingeniería de Sistemas y Automática AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL Práctica 1 Introducción a los autómatas programables Marzo 2008 Ramiro Diez Automatización

Más detalles

Instalación del software del controlador Controlador de audio USB Manual de instalación (Windows)

Instalación del software del controlador Controlador de audio USB Manual de instalación (Windows) Instalación del software del controlador Controlador de audio USB Manual de instalación (Windows) Índice Instalación del software del controlador... Página 1 Desinstalación del controlador... Página 3

Más detalles

Actividad 2: Configuración de una CP 343

Actividad 2: Configuración de una CP 343 Actividad 2: Configuración de una CP 343 Objetivo de la actividad: Objeto de la actividad y listado de materiales Configurar una tarjeta Ethernet para autómata Simatic S7 300 asignándola una dirección

Más detalles

Tema: Operaciones de Carga, Transferencia, Comparación y Aritméticas del S7-1200

Tema: Operaciones de Carga, Transferencia, Comparación y Aritméticas del S7-1200 Autómatas Programables. Guía 6 1 Tema: Operaciones de Carga, Transferencia, Comparación y Aritméticas del S7-1200 Objetivo General Programar con instrucciones de carga, transferencia, comparación y aritméticas.

Más detalles

SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulo de potencia PM-E DC24V (6ES7138-4CA01-0AA0) Prólogo. Características 1. Parámetros 2.

SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulo de potencia PM-E DC24V (6ES7138-4CA01-0AA0) Prólogo. Características 1. Parámetros 2. Prólogo Características 1 SIMATIC Periferia descentralizada ET 200S Módulo de potencia PM-E DC24V (6ES7138-4CA01-0AA0) Parámetros 2 Diagnóstico 3 Configurar 4 Manual de producto 04/2007 A5E01279049-01

Más detalles

Instrucciones Software CMS

Instrucciones Software CMS Instrucciones Software CMS CMS (Software de Windows) Vista previa: Ver hasta 64 cámaras al mismo tiempo Reproducción: Le permite buscar grabaciones anteriores Registro: Compruebe qué eventos han ocurrido

Más detalles

COLOR LASERJET ENTERPRISE SERIES CM4540 MFP. Guía de instalación del software

COLOR LASERJET ENTERPRISE SERIES CM4540 MFP. Guía de instalación del software COLOR LASERJET ENTERPRISE SERIES CM4540 MFP Guía de instalación del software HP Color LaserJet Enterprise series CM4540 MFP Guía de instalación del software Copyright y licencia 2010 Copyright Hewlett-Packard

Más detalles

SIMATIC PROFINET IO. Getting Started: Collection

SIMATIC PROFINET IO. Getting Started: Collection s SIMATIC PROFINET IO Getting Started: Collection CPU 315-2 PN/DP, 317-2 PN/DP, 319-3 PN/DP: Configuración de la interfaz PROFINET CPU 317-2 PN/DP: Configuración de un ET 200S como dispositivo PROFINET

Más detalles

Conoce tu teléfono. motorola W375. Auricular. Tecla de navegación S Tecla de función derecha. Tecla de función izquierda

Conoce tu teléfono. motorola W375. Auricular. Tecla de navegación S Tecla de función derecha. Tecla de función izquierda Conoce tu teléfono Auricular Tecla de función izquierda Tecla de navegación S Tecla de función derecha cámara Teclas de volumen Tecla de envío N Tecla de menú M Tecla de finalización O Tapa de la batería

Más detalles

TeamViewer Manual Wake-on-LAN

TeamViewer Manual Wake-on-LAN TeamViewer Manual Wake-on-LAN Rev 11.1-201601 TeamViewer GmbH Jahnstraße 30 D-73037 Göppingen www.teamviewer.com Índice 1 Acerca de Wake-on-LAN 3 2 Requisitos 5 3 Configurar Windows 6 3.1 Configurar el

Más detalles

SIMATIC S Getting Started - Primeros Pasos 04/2007 A5E

SIMATIC S Getting Started - Primeros Pasos 04/2007 A5E SIMATIC S7-300 Getting Started - Primeros Pasos 04/2007 A5E01196793-01 Consignas de seguridad Este manual contiene las informaciones necesarias para la seguridad personal así como para la prevención de

Más detalles

LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H Manual del usuario

LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H Manual del usuario Fecha edición 10/2013 N Versión 01 LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H4036306 Manual del usuario INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DE REGISTRADOR DE TEMPERATURA MINI H4036306 I. VISIÓN GENERAL DEL PRODUCTO:

Más detalles

Actualización del firmware de las cámaras SLR digitales (almacenamiento masivo) Windows

Actualización del firmware de las cámaras SLR digitales (almacenamiento masivo) Windows Actualización del firmware de las cámaras SLR digitales (almacenamiento masivo) Windows Gracias por elegir un producto Nikon. Esta guía describe cómo realizar la actualización de este firmware. Si no está

Más detalles

Software de configuración para redes NetWare

Software de configuración para redes NetWare Novell NetWare Este tema incluye: "Software de configuración para redes NetWare" en la página 3-38 "Configuración rápida" en la página 3-38 "Configuración avanzada" en la página 3-38 "Configuración del

Más detalles

Comunicaciones HUAWEI F617. Octubre 2014

Comunicaciones HUAWEI F617. Octubre 2014 Comunicaciones HUAWEI F617 Octubre 2014 Características Huawei F617 01 Comunicaciones Huawei F617 Descripción Tiene el aspecto de un terminal de sobremesa convencional, pero utiliza la red móvil (2G, 3G)

Más detalles

Índice A. Introducción...3 B. Requisitos del sistema...3 C. Instalar software TV Player y controlador de dispositivo...3 D. Conexión del Equipo...

Índice A. Introducción...3 B. Requisitos del sistema...3 C. Instalar software TV Player y controlador de dispositivo...3 D. Conexión del Equipo... Índice A. Introducción...3 B. Requisitos del sistema...3 C. Instalar software TV Player y controlador de dispositivo...3 D. Conexión del Equipo...12 E. Desinstalar controlador de dispositivo...17 F. Valores

Más detalles

Bienvenido al módulo de formación sobre el funcionamiento del panel de control del ACS800.

Bienvenido al módulo de formación sobre el funcionamiento del panel de control del ACS800. Bienvenido al módulo de formación sobre el funcionamiento del panel de control del ACS800. Para ver en forma de texto las notas del presentador, haga clic en el botón Notas de la esquina inferior derecha.

Más detalles

PELIGRO Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas se producirá la muerte, o bien lesiones corporales graves.

PELIGRO Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas se producirá la muerte, o bien lesiones corporales graves. Módulo de entradas analógicas -/4-wire ST (6ES7134-6GD00-0BA1) SIMATIC ET 200SP Módulo de entradas analógicas AI 4xI 2-/4-wire ST (6ES7134-6GD00-0BA1) Manual de producto Prólogo Guía de la documentación

Más detalles

Actualizaciones de software Guía del usuario

Actualizaciones de software Guía del usuario Actualizaciones de software Guía del usuario Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. La información

Más detalles

EN1005. Manual de usuario. Perdón por los cambios de los parámetros de nuestro productos sin previo aviso.

EN1005. Manual de usuario. Perdón por los cambios de los parámetros de nuestro productos sin previo aviso. EN1005 Manual de usuario Perdón por los cambios de los parámetros de nuestro productos sin previo aviso. 1. Sobre EN1005 Manual de usuario 1.1 Visión General (Frontal) Cámara Mic (Trasera) 1 2 3 4 5 6

Más detalles

LOGGER DE TEMPERATURA Y HUMEDAD H Manual del usuario

LOGGER DE TEMPERATURA Y HUMEDAD H Manual del usuario Fecha edición 10/2013 N Versión 01 LOGGER DE TEMPERATURA Y HUMEDAD H4036403 Manual del usuario INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DE REGISTRADOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD MINI H4036403 I. VISIÓN GENERAL DEL

Más detalles

Manual MSOFT versión 2.60

Manual MSOFT versión 2.60 Manual MSOFT Versión 2.60 Manual de instalador Manual MSOFT versión 2.60 Página i Índice 1. Descripción general... 2 2. Instalación y cableado... 2 2.1. Cableado... 2 2.2. Instalación del software de control

Más detalles

Manual de formación para soluciones generales en automatización Totally Integrated Automation (T I A )

Manual de formación para soluciones generales en automatización Totally Integrated Automation (T I A ) Manual de formación para soluciones generales en automatización Totally Integrated Automation (T I A ) MÓDULO D3 PROFIBUS DP con CPU 315-2DP maestra/et 200L esclava T I A Manual de Formación Página 1 de

Más detalles

Aparatos de gestión y mando de motores SIMOCODE PRO 3UF7. Características que hacen la diferencia!

Aparatos de gestión y mando de motores SIMOCODE PRO 3UF7. Características que hacen la diferencia! SIMOCODE PRO 3UF7 Características que hacen la diferencia! 182 Descripción SIMOCODE pro es un sistema de gestión de motores flexible y modular para motores con velocidades de giro constantes en la gama

Más detalles

Dispositivos externos Guía del usuario

Dispositivos externos Guía del usuario Dispositivos externos Guía del usuario Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft es una marca registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. La información contenida

Más detalles

Regulador de tensión TAPCON 230 pro/expert. Instrucciones de servicio resumidas /03

Regulador de tensión TAPCON 230 pro/expert. Instrucciones de servicio resumidas /03 Regulador de tensión TAPCON 230 pro/expert Instrucciones de servicio resumidas 2136363/03 2012 Todos los derechos reservados por Maschinenfabrik Reinhausen Queda prohibida cualquier reproducción o copia

Más detalles

3. Conecte un extremo del cable USB que acompaña al producto en el disco duro extraíble

3. Conecte un extremo del cable USB que acompaña al producto en el disco duro extraíble Guía rápida de funcionamiento 1. Encienda el PC. 2. Conecte el cable de red al enchufe y a la unidad. 3. Conecte un extremo del cable USB que acompaña al producto en el disco duro extraíble y el otro extremo

Más detalles

Práctica de laboratorio Instalación de una impresora y verificación del funcionamiento

Práctica de laboratorio Instalación de una impresora y verificación del funcionamiento Práctica de laboratorio 1.5.3 Instalación de una impresora y verificación del funcionamiento Objetivos Instalar manualmente una impresora usando el controlador predeterminado de Windows XP. Verificar la

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO. RaySafe Visor de dosis

MANUAL DEL USUARIO. RaySafe Visor de dosis MANUAL DEL USUARIO RaySafe Visor de dosis 2017.02 Unfors RaySafe 5001067-2.0 Todos los derechos reservados. Se prohíbe la reproducción o transmisión total o parcial en cualquier formato o medio, ya sea

Más detalles

Manual de usuario de PointWrite

Manual de usuario de PointWrite Manual de usuario de PointWrite Contenido Contenido del paquete... 3 Acople del PointWrite al proyector... 4 Conexión de PointWrite al PC... 5 Modos de actuación del lápiz... 5 Cambio del puntero del lápiz...5

Más detalles

Firmware de la Cámara DiMAGE X1, Versión 1.10

Firmware de la Cámara DiMAGE X1, Versión 1.10 www.konicaminolta.com www.konicaminoltasupport.com Firmware de la Cámara DiMAGE X1, Versión 1.10 Esta sección explica cómo instalar la versión 1.10 del firmware de la DiMAGE X1. (Firmware es el software

Más detalles

Manual de formación para soluciones generales en automatización Totally Integrated Automation (T I A )

Manual de formación para soluciones generales en automatización Totally Integrated Automation (T I A ) Manual de formación para soluciones generales en automatización Totally Integrated Automation (T I A ) MÓDULO D6 PROFIBUS DP con CPU 315-2DP maestra/cpu 315-2DP esclava T I A Manual de Formación Página

Más detalles

MANUAL DEL PROGRAMA DE CÁLCULO DE BATERÍAS Y LAZO

MANUAL DEL PROGRAMA DE CÁLCULO DE BATERÍAS Y LAZO MANUAL DEL PROGRAMA DE CÁLCULO DE BATERÍAS Y LAZO Con este software es posible hacer: Calcular la capacidad de las baterías para un sistema de detección de incendios KOMTTECH Configurar la capacidad de

Más detalles

AFEI Sistemas y Automatización, S.A.

AFEI Sistemas y Automatización, S.A. CONVERSOR CUSB-485 v2 AFEI Sistemas y Automatización, S.A. Tel. 34 93 446 30 50 Fax. 34 93 446 30 51 http://www.afeisa.es E-mail: afei@afeisa.es AFEI Sistemas y Automatización, S.A. No esta permitida la

Más detalles

Manual de formación para soluciones generales en automatización Totally Integrated Automation (T I A )

Manual de formación para soluciones generales en automatización Totally Integrated Automation (T I A ) Manual de formación para soluciones generales en automatización Totally Integrated Automation (T I A ) MÓDULO D4 PROFIBUS DP con CPU 315-2DP maestra/et 200M esclava T I A Manual de Formación Página 1 de

Más detalles

Lea siempre el Manual de Instalación antes de empezar a configurar la conexión.

Lea siempre el Manual de Instalación antes de empezar a configurar la conexión. Guía de conexión Lea siempre el Manual de Instalación antes de empezar a configurar la conexión 1 Descargue la aplicación DesignNCut DesignNCut es una aplicación que controla la máquina DesignNCut Descargue

Más detalles

Ladibug Software de imagen del Presentador Visual Manual de usuario

Ladibug Software de imagen del Presentador Visual Manual de usuario Ladibug Software de imagen del Presentador Visual Manual de usuario Tabla de Contenido 1. Introducción... 2 2. Requisitos del sistema... 2 3. Instalación de Ladibug... 3 4. Conexión... 6 5. Comience a

Más detalles

Tabla de contenido Instrucciones de seguridad 47. Adaptador de comunicación TSX C USB FIP: descripción general 49. Marca de CE 50. Dibujos externos 51

Tabla de contenido Instrucciones de seguridad 47. Adaptador de comunicación TSX C USB FIP: descripción general 49. Marca de CE 50. Dibujos externos 51 Tabla de contenido Instrucciones de seguridad 47 Precauciones... 48 Adaptador de comunicación TSX C USB FIP: descripción general 49 Contenido del paquete... 49 Elementos necesarios... 49 Marca de CE 50

Más detalles

1 Philips Electronics

1 Philips Electronics 1 Philips Electronics Contenido Philips 2006 2006.8 Primera versión V06.08.10 1. Bienvenido a Auto Run PC...- 3-2. Qué hay nuevo en Auto Run PC?...- 3-3. Primeros pasos...- 4-3.1. Requisitos del sistema...-

Más detalles

CONTROLADOR DE TIMBRE AUTOMÁTICO

CONTROLADOR DE TIMBRE AUTOMÁTICO CONTROLADOR DE TIMBRE AUTOMÁTICO MANUAL DE APLICACIÓN geekfactory 2017 Innovating Together CONTENIDO Instalación del Software...3 Introducción...4 Búsqueda del Controlador de Timbre Automático...5 Visualización

Más detalles

Manual de formación para soluciones generales en automatización Totally Integrated Automation (T I A ) MÓDULO A4. Programación de una CPU 315-2DP

Manual de formación para soluciones generales en automatización Totally Integrated Automation (T I A ) MÓDULO A4. Programación de una CPU 315-2DP Manual de formación para soluciones generales en automatización Totally Integrated Automation (T I A ) MÓDULO A4 Programación de la CPU 315-2 DP T I A Manual de Formación Página 1 de 23 Módulo A4 Este

Más detalles

Samsung Universal Print Driver Manual del usuario

Samsung Universal Print Driver Manual del usuario Samsung Universal Print Driver Manual del usuario imagine las posibilidades Copyright 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Todos los derechos reservados. Este Manual del administrador se proporciona únicamente

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO. Thermohigrómetro digital HT-HE173

MANUAL DEL USUARIO. Thermohigrómetro digital HT-HE173 MANUAL DEL USUARIO Thermohigrómetro digital HT-HE173 1. Guía 2. Instalar el controlador USB 3. El registrador de la conexión a PC 4. Puesta en funcionamiento del registrador (S300400500) 5. Configurar

Más detalles

SIMATIC. Información de producto del conector Fast Connect. Introducción. Cableado de módulos de periferia y CPUs compactas.

SIMATIC. Información de producto del conector Fast Connect. Introducción. Cableado de módulos de periferia y CPUs compactas. SIMATIC Introducción 1 Cableado de módulos de periferia y CPUs compactas 2 con Fast Connect SIMATIC Información de producto del conector Fast Connect Información del producto 07/2007 A5E01163596-01 Consignas

Más detalles

Preguntas frecuentes KWB Comfort Online Contenido

Preguntas frecuentes KWB Comfort Online Contenido Preguntas frecuentes KWB Comfort Online Contenido 1. Requisitos... 3 1.1. Quiero utilizar Comfort Online. Cuáles son los requisitos?... 3 1.1.1. Requisitos para las calderas con Regulación Comfort 4...

Más detalles

Actualizaciones de software Guía del usuario

Actualizaciones de software Guía del usuario Actualizaciones de software Guía del usuario Copyright 2008, 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. Aviso

Más detalles

Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido Pasos sencillos para empezar Desembalar el contenido Desembale el digitalizador y compruebe si se incluyen los componentes principales. 1. Medi-7000 2. Bandeja de salida (porción

Más detalles

Programas de aplicación Tebis

Programas de aplicación Tebis 5 Programas de aplicación Tebis Salidas persianas enrollables / de láminas vía radio quicklink Características eléctricas / mecánicas: véanse los manuales de los productos Referencia del producto Designación

Más detalles

Nero InfoTool Manual. Nero AG

Nero InfoTool Manual. Nero AG Nero InfoTool Manual Nero AG Información sobre copyright y marcas comerciales El manual de Nero InfoTool y todo su contenido están protegidos por las leyes de copyright y son propiedad de Nero AG. Reservados

Más detalles

Características principales

Características principales Redescubra esas viejas canciones con el reproductor de casete USB convirtiendo sus cintas en formato MP3 para usar en su computadora, ipod, ipad, iphone, reproductor MP3, MP4, MP5 o en el coche. El Reproductor

Más detalles

Módulo de entradas analógicas AI 4xU/I 2-wire ST (6ES7134-6HD00-0BA1) SIMATIC

Módulo de entradas analógicas AI 4xU/I 2-wire ST (6ES7134-6HD00-0BA1) SIMATIC Módulo de entradas analógicas AI 4xU/I 2-wire ST (6ES7134-6HD00-0BA1) SIMATIC ET 200SP Módulo de entradas analógicas AI 4xU/I 2-wire ST (6ES7134-6HD00-0BA1) Manual de producto Prólogo Guía de la documentación

Más detalles

Parte 1 Empezar a trabajar con Kleos

Parte 1 Empezar a trabajar con Kleos Contenidos Parte 1 Empezar a trabajar con Kleos... 3 Instalación... 4 Configuración del escritorio... 6 Configuración básica del despacho... 8 Primeros pasos... 10 Mi primer expediente... 14 2 3 Parte

Más detalles

Address Book Conversion Utility Guía del usuario

Address Book Conversion Utility Guía del usuario Address Book Conversion Utility Guía del usuario Organización del manual Cap. 1 Cap. 2 Cap. 3 Cap. 4 Antes de empezar Instalación de Address Book Conversion Utility Creación de archivos de agenda de direcciones

Más detalles

Montaje. Vista frontal. Power Bus

Montaje. Vista frontal. Power Bus Convertidor de medición de temperatura Características Montaje Acondicionador de señal de 1 canal Alimentación de 24 V CC Entrada de mv, potenciómetro, RTD o termopar Entrada para termistor PTC Salida

Más detalles

DEL USUARIO DE WINDOWS VISTA. Instalación del software de impresión... 2 Installazione del software per la stampa in rete... 5

DEL USUARIO DE WINDOWS VISTA. Instalación del software de impresión... 2 Installazione del software per la stampa in rete... 5 GUÍA RÁPIDA DEL USUARIO DE WINDOWS VISTA CONTENIDOS Capítulo 1: REQUISITOS DEL SISTEMA... 1 Capítulo 2: INSTALACIó N DEL SOFTWARE DE IMPRESIó N EN WINDOWS... 2 Instalación del software de impresión...

Más detalles

Introducción al PLC Simatic Siemens S7-200.

Introducción al PLC Simatic Siemens S7-200. Francisco J. Jiménez Montero. Málaga, Febrero de 2007. Revisado: Noviembre de 2010. Ciclo Formativo de Grado Medio de Instalaciones Eléctricas y Automáticas. Introducción al PLC Simatic Siemens S7-200.

Más detalles

Información de producto

Información de producto Información de producto Manual de LOGO! 6ED1 050-1AA00-0DE, edición 07/2001 En esta información de productos...... encontrará datos detallados acerca del módulo analógico de ampliación LOGO! AM2 PT100

Más detalles