THREAD TABLES AND TOLERANCES TABLEAUX ET TOLÉRANCES DES FILETS TABLAS Y TOLERANCIAS DE ROSCAS

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "THREAD TABLES AND TOLERANCES TABLEAUX ET TOLÉRANCES DES FILETS TABLAS Y TOLERANCIAS DE ROSCAS"

Transcripción

1 1 TREA TABLES AN TOLERANCES TABLEAUX ET TOLÉRANCES ES FILETS TABLAS Y TOLERANCIAS E ROSCAS TAS FOR ISO METRIC TREAS The tolerances established in these standards are useful for making the ISO metric thread from 1 mm. of diameter. They correspond to the tolerances established in the ISO 965 standard, sections 1, and 3 TARAUS OUR FILETAGE MÉTRIQUE ISO Les tolérances fixées dans cette norme, servent pour la fabrication du filetage métrique ISO à partir de 1 mm de diamètre. Elles se correspondent avec les tolérances établies dans la norme ISO 965 parties 1, et 3 MACOS E ROSCAR ARA ROSCA ISOMETRICA Las tolerancias fijadas en esta norma sirven para la fabricación de rosca ISO métrica a partir de 1 mm de diámetro. Se corresponden con las tolerancias establecidas en la norma ISO 965 partes 1, y 3 A NUT ROFILE. ABBREVIATIONS AN ESIGNATIONS A ROFIL ECROU. ABRÉVIATIONS ET ÉNOMINATIONS A ERFIL E TUERCA. ABREVIATURAS Y ENOMINACIONES 1 4 T1 T El 8 FIGURA / FIGURE / FIGURE Nut thread 1.1. Filet à écrou 1.1. Rosca de tuerca Nominal outside diameter. iamètre extérieur nominal. iámetro exterior nominal. 1 Nominal core diameter. 1 iamètre du noyau nominal. 1 iámetro del núcleo nominal. iameter at nominal flank. iamètre au flanc nominal. iámetro en el flanco nominal. Thread pitch. as du filet. aso de rosca. Flank angle. Angle de flancs. Angulo de flancos. Theoretical profile height. auteur du profil théorique. Altura del perfil teórico. sential difference. ifférence fondamentale. iferencia fundamental. T1 Core diameter tolerance. T1 Tolérance du diamètre T1 Tolerancia del diámetro ` T iameter at flanks du noyau. del núcleo. tolerance. T Tolérance du diamètre T Tolerancia del diámetro aux flancs. en los flancos. 1

2 B TA ROFILE. ABBREVIATIONS AN ESIGNATIONS B ROFIL E TARAU. ABRÉVIATIONS ET ÉNOMINATIONS B ERFIL EL MACO. ABREVIATURAS Y ENOMINACIONES d min. d max. d d = d min. Td FIGURA / FIGURE / FIGURE.1. Tap thread.1. Filet de taraud.1. Rosca del macho d = Nominal diameter. d = iamètre nominal. d = iámetro nominal. d.min. Minimum outside diameter. d.min. iamètre extérieur minimum. d.min. iámetro exterior mínimo. Tolerance at outside diameter. Tolérance en diamètre Tolerancia en diámetro d = Nominal flank diameter. extérieur. Exterior. d min. Minimum flank diameter. d = iamètre des flancs nominal. d = iámetro de flancos nominal. d máx. Maximum flank diameter. d min. iamètre des flancs maximum. d min. iámetro de flancos mínimo. Maximum tolerance value in d máx. iamètre des flancs minimum. d máx. iámetro de flancos máximo. flank diameter. Valeur maximale de tolérance Valor máximo de tolerancia en Minimum tolerance value in en diamètre des flancs. diámetro de flancos. flank diameter. Valeur minimum de tolérance Valor mínimo de tolerancia en T Flank diameter tolerance. en diamètre des flancs. diámetro de flancos. T Tolérance du diamètre T Tolerancia del diámetro de des flancs. flancos. 13

3 11 TAS FOR ISO / IN METRIC TREAS TARAUS OUR FILETAGE MÉTRIQUE ISO / MACOS ARA ROSCAS METRICAS ISO COMARAISON BETWEEN TO LERANCE SCOES OF FEMALE TREAS AN TOLERANCE SCOES OF CORRESONING TAS COMARAISON ENTRE MARGES E TOLÉRANCE ES FILETS FEMELLES ET LES MARGES E TOLÉRANCE ES TARAUS COR RESONANTS COMARACIÓN ENTRE CAMOS E TOLERANCIA E LAS ROSCAS INTERIORES Y CAMOS E TO LERANCIA E LOS MACOS E ROSCAR CORRESONIENTES IN EN 857 E ALICACION E LOS MACOS TA ALICATION CLASS CLASSE ALICATION ES TARAUS ESIGNACIÓN ESIGNATION ESIGNATION IENTIFICACIÓN IENTIFICATION IENTIFICATION CAMOS E TOLERANCIA E LA ROSCA E LA TUERCA NUT TREA TOLERANCE SCOE MARGES E TOLÉRANCE ES FILETS À ÉCROU IN 8 E TOLERANCIA EL MACO TA TOLERANCE CLASS CLASSE E TÓLERANCE E TARAU CLASS CLASSE 1 3 ISO 1 ISO ISO 3 4 4G 5 5G G 4 6 8G G t = T (CAL.5) ,1 t 6,3 t,5 t,7 t,9 t 4G Ø MEIO TEORICO TEORETICAL ITC Ø Ø MOYEN TÉORIQUE = IFERENCIA FUNAMENTAL ESSENTIAL IFFERENCE IFFÉRENCE FONAMENTALE La norma permite modificaciones de las Tolerancias arriba indicadas, para casos específicos (materiales, tipos de orificios, etc.) al objeto de adecuarlas a la obtención de la tolerancia deseada en los orificios roscados. Ejemplo 4X 6X X etc. Salvo expresa indicación en contra, los machos se fabricarán en tolerancia 6 (ISO ) como norma STANAR La norme permet des modifications des Tolérances indiquées cidessus, en cas spécifiques (matériaux, genres de trous, etc. ) afin de les accorder à l obtention de la tolérance désirée dans les trous taraudés. Exemple 4X 6X X etc. Sauf indication expresse en contre, les tarauds seront fabriqués dans la tolérance 6 (ISO ) comme norme STANAR The standard allows the above mentioned Tolerances to be modified for specific cases (materials, types of holes, etc.) in order to match them for achieving the required tolerance in threaded holes. Example 4X 6X X etc. Unless otherwise expressly stated to the contrary, taps will be manufactured with 6 (ISO ) tolerance as a STANAR 14

4 IAMÈTRE EXTÉRIEUR OUTSIE IAMETER Only has the minimum admissible dimension been fixed for the outside nut thread diameter. It is for nut thread of tolerance position equal to the nominal outside diameter of nut thread (see figure 3). For nut threads with positive essential difference (tolerance position G) the minimum admissible dimension in the essential difference Au increases (see figure 4). In order to take up the tap wear, the minimum admissible dimension dmín. of the new tap is given a surplus, which is the 4% of the tolerance of the nominal diameter at flanks for quality 5 of the nut thread according to IN 13, page 3. The maximum admissible dimension dmáx. is left free IAMÈTRE EXTÉRIEUR our le diamètre extérieur du filet à écrou on a fixé seulement la mesure minimum admissible. C est pour le filet à écrou de la position de tolérance égale au diamètre extérieur nominal du filet à écrou (voir figura 3). our les filets à écrou à différence fondamentale positive (position de tolérance G) augmente la mesure minimum admissible dans la différence fondamentale Au (voir figure 4). our compenser l usure du taraud, il reçoit la mesure minimum admissible dmín. du nouveau taraud, une surépaisseur qui est 4% de la tolérance du diamètre aux flancs nominale pour qualité 5 du filet à écrou selon IN 13, page 3. La mesure maximum admissible dmáx. reste libre. IAMETRO EXTERIOR ara el diámetro exterior de la rosca de tuerca se ha fijado sólo la medida mínima admisible. para rosca de tuerca de la posición de tolerancia igual al diámetro exterior nominal de la rosca de tuerca (véase figura 1). ara roscas de tuerca con diferencia fundamental positiva (posición de tolerancia G) aumenta la medida mínima admisible en la diferencia fundamental (véase figura 4). ara compensar el desgaste del macho de roscar recibe la medida mínima admisible dmín. del macho de roscar nuevo una demasía que es 4% de la tolerancia del diámetro en los flancos nominal para calidad 5 de la rosca de tuerca según IN 13, hoja 3. La medida máxima admisible dmáx. queda libre. Zonas de tolerancia de la rosca de tuerca 4, 5, 6, 7 y 8 Tolerance areas of nut thread 4, 5, 6, 7 and 8 Zones de tolérance du filet à écrou 4, 5, 6, 7 et 8 Rosca de tuerca Nut thread Filet à écrou Zona de tolerancia del macho de roscar Tolerance area of tap Zone de tolérance du taraud Macho de roscar Tap Taraud Zona de tolerancia de la rosca de tuerca Tolerance area of nut thread Zone de tolérance du filet à écrou FIGURA 3 FIGURE 3 FIGURE 3 Mínimo diámetro exterior admisible d min. para machos de roscar para rosca de tuerca con zona de tolerancia 4, 5, 6,7 y 8. Minimum admissible outside diameter d min. for nut thread taps with tolerance area 4, 5, 6, 7 and 8. iamètre minimum admissible d min. pour tarauds, pour filets à écrou a zone de tolérance 4, 5, 6,7 et 8. Zonas de tolerancia de la rosca de tuerca 4G, 5G,, y 8G Tolerance areas of nut thread 4G, 5G,, and 8G Zones de tolérance du filet à écrou 4G, 5G,, et 8G Rosca de tuerca Nut thread Filet à écrou Zona de tolerancia del macho de roscar Tolerance area of tap Zone de tolérance du taraud Macho de roscar Tap Taraud Zona de tolerancia de la rosca de tuerca Tolerance area of nut thread Zone de tolérance du filet à écrou FIGURA 4 FIGURE 4 FIGURE 4 Mínimo diámetro exterior admisible d min. para machos de roscar para rosca de tuerca con zona de tolerancia 4G, 5G,, y 8G. Minimum admissible outside diameter d min. for nut thread taps with tolerance area 4G, 5G,, and 8G. iamètre minimum admissible d min. pour tarauds, pour filets à écrou a zone de tolérance 4G, 5G,, et 8G. 15

5 1 SETS OF NUTS AN SCREWS JEUX ÉCROUS ET E VIS JUEGO E TUERCAS Y TORNILLOS erfil base Base profile rofil base Td Tdm erfil base Base profile rofil base Td Tdm + G A Tm Tn Tn Tm d dm dn df A erfil base Base profile rofil base erfil base Base profile rofil base O 6 O e g h _,11 x aso itch ass) +,15 aso itch ass mm esviaciones fundamentales sential deviations éviations fondamentales ara d, dm y dn del tornillo For d, dm and dn of the screw our d, dm et dn de la vis a en µ osiciones ositions ositions e g h ara, m y n de la tuerca For, m and n of the nut our, m et n de l crou A en µ osiciones ositions ositions G,,5, ,35,4, ,5,6, ,75, ,5 1,5 1, , ,5 4 4, ,

6 13 GRA OF TOLERANCE OSITION OF TAS IN MAIN TREA QUALITIES GRAIQUE SUR LA OSITION E TOLÉRANCE ES TARAUS AUX QUALITÉS E TARAUAGE RINCIALES GRAFICO SOBRE LA OSICION E TOLERANCIA E LOS MACOS EN LAS CALIAES E ROSCAS RINCIALES 4 6 Tuerca Nut Écrou Tornillo Screw Vis 4 4h 5 6 6g 7 8 = iámetro de flancos teórico Theoretical pitch diameter iamètre de flancs théorique 8g = Tolerancia de fabricación para herramienta de roscar Manufacturing tolerance for tapping tool Tolérance de fabrication pour outil à tarauder = Tolerancia de uso más corriente (comercial) Tolerance of most common use (commercial) Tolérance d usage la plus commune (commercial) 6e 8e iámetro de flancos itch diameter iamètre de flancs mm M 3 M 4 M 5 M 6 M 8 M 1 M 1 M 14 M 16 M 18 iámetro de la rosca Tap diameter iamètre du taraud 3 Medida máxima Maximum dimension Mesure maximum Medida mínima Minimum dimension Mesure minimum Situación de la tolerancia de fabricación del macho dentro de la tolerancia 6 de fabricación de la tuerca. Situation of the tap manufacturing tolerance within the tolerance area 6 of the nut. Situation de la tolérance de fabrication du taraud dans la zone de tolérance 6 de fabrication de l crou Medida máxima Maximum dimension Mesure maximum 6 6 iámetro de flancos itch diameter iamètre de flancs Medida máxima Maximum dimension Mesure maximum Medida mínima Minimum dimension Mesure minimum mm M 3 M 4 M 5 M 6 M 8 M 1 M 1 M 14 M 16 M 18 iámetro de la rosca Tap diameter iamètre du taraud Situación de la tolerancia de fabricación del macho dentro de la zona de tolerancia de la tuerca. Situation of the tap manufacturing tolerance within the nut manufacturing tolerance. Situation de la tolérance de fabrication du taraud dans la zone de tolérance de l crou. iámetro de flancos itch diameter iamètre de flancs Medida mínima Minimum dimension Mesure minimum mm M 3 M 4 M 5 M 6 M 8 M 1 M 1 M 14 M 16 M 18 iámetro de la rosca Tap diameter iamètre du taraud Situación de la tolerancia de fabricación del macho dentro de la zona de tolerancia de la tuerca. Situation of the tap manufacturing tolerance within the tolerance area of the nut. Situation de la tolérance de fabrication du taraud dans la zone de tolérance de l crou. 17

T87 Range Stops INSTALLATION APPLICATION INSTALLATION INSTRUCTIONS EFS

T87 Range Stops INSTALLATION APPLICATION INSTALLATION INSTRUCTIONS EFS T87 Range Stops APPLICATION Use the 0144-001 range stops with the T87K, N thermostats to limit the minimum and maximum temperature settings. The 0144-001 contains two range stop scales and two #2-28 x

Más detalles

Las pesas se utilizan para realizar pesajes con balanzas mecánicas y más frecuentemente para el ajuste y la comprobación de balanzas electrónicas. La Organización Internacional de Metrología Legal (OIML)

Más detalles

1 3TORNILLOS ROSCA M 0 7TRICA METRIC THREAD SCREWS VIS FILETAGE M 0 7TRIQUE

1 3TORNILLOS ROSCA M 0 7TRICA METRIC THREAD SCREWS VIS FILETAGE M 0 7TRIQUE 1 3TORNILLOS ROSCA M 0 7TRICA METRIC THREAD SCREWS VIS FILETAGE M 0 7TRIQUE DIN-84 Tornillo ranurado, cabeza cil ͺndrica Vis with cylindrical head, slotted recess Vis t Ίte cylindrique, rainur T0840306Z

Más detalles

RepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT±

RepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT± RepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT± Inordertopromotepubliceducationandpublicsafety,equaljusticeforal, abeterinformedcitizenry,theruleoflaw,worldtradeandworldpeace, thislegaldocumentisherebymadeavailableonanoncommercialbasis,asit

Más detalles

BRIDAS DE ACERO SEGUN DIN PARA TUBOS DIN E ISO

BRIDAS DE ACERO SEGUN DIN PARA TUBOS DIN E ISO BRIDAS DE ACERO SEGUN DIN PARA TUBOS DIN E ISO * TIPOS FABRICADOS NORMALMENTE NORMA DIN Tipo de brida Con cuello para soldar Montaje al tubo Presion nominal /cm 2 1 2,5 6 16 40 64 0 160 0 3 2.630 2.630

Más detalles

RepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT±

RepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT± RepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT± Inordertopromotepubliceducationandpublicsafety,equaljusticeforal, abeterinformedcitizenry,theruleoflaw,worldtradeandworldpeace, thislegaldocumentisherebymadeavailableonanoncommercialbasis,asit

Más detalles

With Flange: 1/2" Copper pipe stub-out length from finished wall surface

With Flange: 1/2 Copper pipe stub-out length from finished wall surface Stub out length for tub spouts (measured from finished wall surface) With Flange: 1/2" Copper pipe stub-out length from finished wall surface Without Flange: 1/2" Copper pipe stub-out length from finished

Más detalles

SYSTEM INSTALLATION MANUAL MANUAL DE INSTALACIÓN

SYSTEM INSTALLATION MANUAL MANUAL DE INSTALACIÓN SYSTEM INSTALLATION MANUAL MANUAL DE INSTALACIÓN Measuring Tape Cinta métrica Ø 8 mm twist drill (wood) Broca espiral Ø 8 mm (para madera) Ø 14 mm stone drill (brick) Broca para piedra Ø14 mm (ladrillo)

Más detalles

Rodamientos Lineales Compactos R0658

Rodamientos Lineales Compactos R0658 Rodamientos Lineales Compactos R658 normales Construcción Jaula de uiado POM sin retenes retenes interados o aparte bolas de acero de rodamientos sementos de acero tratado Anillos de sujeción de metal

Más detalles

RepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT±

RepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT± RepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT± Inordertopromotepubliceducationandpublicsafety,equaljusticeforal, abeterinformedcitizenry,theruleoflaw,worldtradeandworldpeace, thislegaldocumentisherebymadeavailableonanoncommercialbasis,asit

Más detalles

OPERATING INSTRUCTIONS PIT JACK COD. 51105 COD. 51106 GUARANTEE... 7

OPERATING INSTRUCTIONS PIT JACK COD. 51105 COD. 51106 GUARANTEE... 7 OPERATING INSTRUCTIONS PIT JACK COD. 51105 COD. 51106 GUARANTEE... 7 ENGLISH FORWARD MAIN SPECIFICATIONS MAIN CONSTRUCTION 2 PART LIST OF PIT JACK 3 4 PART LIST OF PIT JACK NOTES IMPORTANT! The maker will

Más detalles

π H-2561 Parts Assembly 1-800-295-5510 uline.com Tools needed H-2562 rectangular picnic table

π H-2561 Parts Assembly 1-800-295-5510 uline.com Tools needed H-2562 rectangular picnic table π H-2561 H-2562 rectangular picnic table 1-800-295-5510 uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. Tools needed 3/4" (19mm) Socket Wrench Power Drill 3/8" (10mm)

Más detalles

Schindler 7000 Planning parameters of high-rise elevators.

Schindler 7000 Planning parameters of high-rise elevators. Schindler 7000 Planning parameters of high-rise elevators. The journey to the top. From outline to skyline. You and Schindler share the same objective: a well-elevatored building, which ensures that people

Más detalles

SOPORTE ECONOMY ECONOMY SUPPORT

SOPORTE ECONOMY ECONOMY SUPPORT 1.07.0013-10 1.07.0013-15 1.07.0013-20 1.07.0013-25 1.07.0013-30 1.07.0013-35 SOPORTE ECONOMY ECONOMY SUPPORT ESPAÑOL ENGLISH 1.18.0019-00 IT-076-4 1 IT-076-4 2 ESPAÑOL El montaje debe ser realizado por

Más detalles

Universal aftermarket speaker installation kit

Universal aftermarket speaker installation kit INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 82-4600 APPLICATIONS Universal aftermarket speaker installation kit 82-4600 KIT FEATURES Provides spacing for 6-1/2 aftermarket speaker installation. KIT COMPONENTS A)

Más detalles

RELOJ COMPARADOR MONTRE COMPARATIVE

RELOJ COMPARADOR MONTRE COMPARATIVE MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS RELOJ COMPARADOR MONTRE COMPARATIVE COD. 65501 ESPAÑOL... 2 FRANÇAIS... 4 GARANTÍA/GARANTIE... 7 ESPAÑOL PARTES DEL RELOJ 1. Índices referencia tolerancias

Más detalles

SERIES PHASING OUT. Range chart. Initial force. Stroke

SERIES PHASING OUT. Range chart. Initial force. Stroke NE SERIES PHASING OUT Range chart Model Body Ø Stroke Initial force mm inch mm inch dan Ib SKUDO OSAS OPAS NE 16 x 1,5 M 16 x 1,5 M 16 x 1,5 10-125 0,39-4,92 2,8-42 6,3-94,4 - - - NE 16 x 2 M 16 x 2 M

Más detalles

From e-pedagogies to activity planners. How can it help a teacher?

From e-pedagogies to activity planners. How can it help a teacher? From e-pedagogies to activity planners. How can it help a teacher? Elena de Miguel, Covadonga López, Ana Fernández-Pampillón & Maria Matesanz Universidad Complutense de Madrid ABSTRACT Within the framework

Más detalles

π H-4039 SPILL CONTAINMENT WORKSTATION CONNECTORS ASSEMBLY 1-800-295-5510 uline.com TOOL NEEDED

π H-4039 SPILL CONTAINMENT WORKSTATION CONNECTORS ASSEMBLY 1-800-295-5510 uline.com TOOL NEEDED π H-4039 SPILL CONTAINMENT WORKSTATION CONNECTORS uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. TOOL NEEDED Plastic or Rubber Mallet ASSEMBLY 1. Locate one of the

Más detalles

VÖLKEL GmbH Morsbachtalstraße 18 D-42855 Remscheid

VÖLKEL GmbH Morsbachtalstraße 18 D-42855 Remscheid VC 2011 VÖLKEL GmbH Morsbachtalstraße 18 D-42855 Remscheid Postfach 150128 D-42828 Remscheid Telefon 0 21 91 / 49 01 12 Telefax 0 21 91 / 49 01 25 Email: info@voelkel.com Internet: www.voelkel.com Wire

Más detalles

DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY

DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY La Empresa: BASOR ELECTRIC, S.A. The Company: BASOR ELECTRIC, S.A. Declara que el producto: Declares that the product: Instalado de acuerdo con las

Más detalles

RepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT±

RepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT± RepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT± Inordertopromotepubliceducationandpublicsafety,equaljusticeforal, abeterinformedcitizenry,theruleoflaw,worldtradeandworldpeace, thislegaldocumentisherebymadeavailableonanoncommercialbasis,asit

Más detalles

Barras y tubos de acero. Barras y tubos de acero. Chrome bar and outside chrome tube. Barra cromado y tubo cromado

Barras y tubos de acero. Barras y tubos de acero. Chrome bar and outside chrome tube. Barra cromado y tubo cromado Barras y tubos de acero Barras y tubos de acero Barra cromado y tubo cromado Barra cromada F-11 recubrimiento de μm. Tubo ST-2 cromado exteriormente con recubrimiento de μm. Tolerancia sobre el diámetro

Más detalles

HOJA ADICIONAL PATCH CB-077

HOJA ADICIONAL PATCH CB-077 HOJA ADICIONAL PATCH CB-077 IMPORTANTE: Debido a una mejora en la tecnología de fabricación del pack CB-077, después de la instalación del nuevo pack (código 0 PI0283) en el medidor, se ha de enviar un

Más detalles

2.2 CONECTORES PARA TUBO TUBE CONNECTORS RACCORDS POUR TUBE. Soportes Supports Supports PAG. 96

2.2 CONECTORES PARA TUBO TUBE CONNECTORS RACCORDS POUR TUBE. Soportes Supports Supports PAG. 96 ONETORES PARA TUO TUE ONNETORS RAORS POUR TUE Soportes Supports Supports onectores rectos, separadores y soportes Straight connectors, spacers and supports Raccords droit, entretoises et supports erivaciones

Más detalles

www.totalspanishsimulator.com

www.totalspanishsimulator.com I ) Instalación / Installation Pg. 2 II ) Conexión del cableado / Plug in the connectors Pg. 4 III ) Cambiar Posición Imán / Change Magnet Position Pg. 6 IV ) Configuración de Software Pg. 7 IV ) Software

Más detalles

Válvula de asiento inclinado, cuerpo metálico

Válvula de asiento inclinado, cuerpo metálico Válvula de asiento inclinado, cuerpo metálico Construcción La válvula de / vías GEMÜ, accionada neumáticamente, dispone de un actuador de de aluminio de bajo mantenimiento. El husillo de la válvula está

Más detalles

FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET

FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET FUSIBLES NH PARA LA PROTECCIÓN DE BATERIAS NH FUSE-LINKS FOR BATTERY PROTECTION FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET NH gs 440/ DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN)

Más detalles

4 SCREWPLUG SUP279 1/6 K CONTENTS Hood Protector Instructions Sheet Alcohol Wipe Screwplugs Large Screws Large Washers Rust Inhibitor

4 SCREWPLUG SUP279 1/6 K CONTENTS Hood Protector Instructions Sheet Alcohol Wipe Screwplugs Large Screws Large Washers Rust Inhibitor 1/6 CONTENTS Hood Protector Instructions Sheet Alcohol Wipe Screwplugs Large Screws Large Washers Rust Inhibitor Abrasive Resistant Tape x3 IMPORTANT: Read all instructions carefully before beginning the

Más detalles

Nueva generación de grifos de 3 vías New generation of 3 way faucets. 3 way

Nueva generación de grifos de 3 vías New generation of 3 way faucets. 3 way Nueva generación de grifos de 3 vías New generation of 3 way faucets 3 way Todo el grifo incorpora un recubrimiento plástico con certificado NSF para evitar la contaminación del agua a través del metal

Más detalles

Especificaciones Manufacturing Specifications. Datos Técnicos Technical Data

Especificaciones Manufacturing Specifications. Datos Técnicos Technical Data Regulador de Presión TA630 Pressure Regulator TA630 Especificaciones Manufacturing Specifications Datos Técnicos Technical Data Conexiones Conections Temperatura de operación Temperature rating Peso aproximado

Más detalles

KDE3500E FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE

KDE3500E FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE KDE3500E FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE ALARMA DE ACEITE Todos los generadores están equipados con un sistema de alarma de aceite, que parará el generador antes de que el nivel de aceite esté por debajo

Más detalles

FIG S.L. Sistemas de fijación para paneles solares. Fastening systems for solar panels

FIG S.L. Sistemas de fijación para paneles solares. Fastening systems for solar panels FIG S.L. Sistemas de fijación para paneles solares Fastening systems for solar panels 1 Sistemas de fijación para paneles solares PERFILES PERFIL EN ALUMINIO ALUMINIUM CHANNEL HO1.003.000024 H01.003.000023

Más detalles

KGE2500X FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE

KGE2500X FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE KGE2500X FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE El sistema AVR (regulador de voltaje automático) mantiene la fluctuación de voltaje en el nivel mínimo y asegura una salida de corriente estable. Todos los generadores

Más detalles

maquinas especiales cnc cnc special machines

maquinas especiales cnc cnc special machines maquinas especiales cnc cnc special machines En este catálogo presentamos una información de nuestras máquinas especiales con control numérico. Encontraran tres líneas de producto perfectamente definidas:

Más detalles

Piscinas lúdicas / Welfare pools / Piscines ludiques

Piscinas lúdicas / Welfare pools / Piscines ludiques INBECA, S.L. Comagrua 32-34 Pol. Ind. El Grab 08758 Cervelló (Barcelona) SPAIN Tel. +34 93 339 13 29 +34 93 339 11 90 inbeca@inbeca.com www.inbeca.com Piscinas lúdicas / Welfare pools / Piscines ludiques

Más detalles

Ball bearings. Rodamientos de bolas

Ball bearings. Rodamientos de bolas Ball bearings Rodamientos de bolas 03 Ball bearings / Rodamientos de bolas 1 Technical introduction / Introducción técnica Deep Groove Ball Bearings are the most popular type of bearings Los Rodamientos

Más detalles

In the following you see an example of a SPAC calculation run. BKtel systems 26.07.2004 Seite 1/8

In the following you see an example of a SPAC calculation run. BKtel systems 26.07.2004 Seite 1/8 SPAC (System Performance Analysis for CATV Systems) is a tool for planning the performance of CATV distribution networks and their return path channel. SPAC calculates all important system parameters like

Más detalles

Sheridan Kitchen Cart / Cuisine Panier / Cocina Cesta

Sheridan Kitchen Cart / Cuisine Panier / Cocina Cesta English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. s you unpack and prepare for assembly, place the

Más detalles

Catálogo Radiadores de Aluminio Aluminium Heat Exchange Catalog

Catálogo Radiadores de Aluminio Aluminium Heat Exchange Catalog Catálogo Radiadores de Aluminio Aluminium Heat Exchange Catalog Cálculo y Selección de Equipos Selection and Calculation of Equipment Rev: 03 Cálculo y Selección de Equipos Selection and Calculation of

Más detalles

H-5714 3-TIER DISPLAY TABLE

H-5714 3-TIER DISPLAY TABLE H-5714 3-TIER DISPLAY TABLE 1-800-295-5510 uline.com Para Español, vea páginas 4-6. Pour le français, consulter les pages 7-9. TOOLS NEEDED Allen Wrench (Included) Phillips Screwdriver PARTS LIST Bottom

Más detalles

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL DATA CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL DATA CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL DATA CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 2014 AVISO DE COPYRIGHT Todos los derechos y contenidos de este catálogo están protegidos por Copyright. COPYRIGHT ADVISE All rights

Más detalles

David Frutos. Divisiones y puertas de paso Internal dividers and doors Divisions et portes d accés. Fold L. Timber SF-A88 D

David Frutos. Divisiones y puertas de paso Internal dividers and doors Divisions et portes d accés. Fold L. Timber SF-A88 D David Frutos Divisiones y puertas de paso Internal dividers and doors Divisions et portes d accés Fold L Timber SF-A88 D Divisiones y puertas de paso Internal dividers and doors Divisions et portes d accés

Más detalles

Electro Talleres Zarauz,S.A. (JOLAS)

Electro Talleres Zarauz,S.A. (JOLAS) CERTIFICADO DE PRODUCTO: CP-16-16-155-1 Product Certificate/Certificat de Produit Los elementos de Áreas Infantiles del ANEXO AL PRESENTE CERTIFICADO. Playground equipments referenced in the ANNEX TO THIS

Más detalles

... 05... DIN 2080 TAPER CONO DIN 2080

... 05... DIN 2080 TAPER CONO DIN 2080 5... 05...... DIN 2080 TAPER CONO DIN 2080 ... 05...... DIN 2080 TAPER CONO DIN 2080 l1 L1 a F L3 l3 l3 L3 l2 L2 K d3 D2 D1 D4 bb 7:24 * 15º 15 7 82-0,15 - -0,1 Ø Ø 21,1 21,1-0,1 K B H12 D1 D2 D3 D4-0,4

Más detalles

STAINLESS STEEL FASTENERS. Depósito legal: B-35133-2008 - Junio 2008 Diseño: uauh.es

STAINLESS STEEL FASTENERS. Depósito legal: B-35133-2008 - Junio 2008 Diseño: uauh.es STAINLESS STEEL FASTENERS Depósito legal: B-35133-2008 - Junio 2008 Diseño: uauh.es ÍNDICE / INDEX TORNILLOS / SCREWS PAG. 02 11 TUERCAS / NUTS PAG. 12 13 ARANDELAS / WASHERS PAG. 14 15 SIN CABEZA / SOCKET

Más detalles

π H-4756 TIP AND ROLL KIT FOR 4-ROW BLEACHERS PARTS 1-800-295-5510 uline.com TOOLS NEEDED

π H-4756 TIP AND ROLL KIT FOR 4-ROW BLEACHERS PARTS 1-800-295-5510 uline.com TOOLS NEEDED π H-4756 TIP AND ROLL KIT FOR 4-ROW BLEACHERS uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. WARNING! Due to outdoor wind hazards, bleachers with tip and roll kits,

Más detalles

Maschi per filettatura fino a 3xØ in HSS-Co-PM HSS-Co-PM taps for metric fine threads up to 3xØ. Machos para roscar hasta 3xØ en HSS-Co-PM

Maschi per filettatura fino a 3xØ in HSS-Co-PM HSS-Co-PM taps for metric fine threads up to 3xØ. Machos para roscar hasta 3xØ en HSS-Co-PM Maschi per filettatura fino a x in HSS-Co-PM HSS-Co-PM taps for metric fine threads up to x Machos para roscar hasta x en HSS-Co-PM La linea T-Black è una gamma di utensili per operaioni di maschiatura

Más detalles

Tornillos para Plásticos Vis pour Plastiques Screws for Plastics

Tornillos para Plásticos Vis pour Plastiques Screws for Plastics Tornillos para Plásticos Vis pour Plastiques Screws for Plastics Ref. RF 87 T Cabeza Alomada con Arandela Tête Cylindrique Bombée Avec Embase Pan Head With Washer REMFORM Aplicaciones: La forma asimétrica

Más detalles

ELEVADOR HIDRÁULICO TROLLEY JACK

ELEVADOR HIDRÁULICO TROLLEY JACK MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS ELEVADOR HIDRÁULICO TROLLEY JACK COD. 51101 ESPAÑOL... 2 ENGLISH... 6 GARANTIA / GUARANTEE... 9 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO IMPORTANTE: Ocasionalmente, durante

Más detalles

Envision Formica sea original con El laminado original de alta presión del grupo Formica. soyez original avec le stratifié HautE pression original

Envision Formica sea original con El laminado original de alta presión del grupo Formica. soyez original avec le stratifié HautE pression original Envision Formica sea original con El laminado original de alta presión del grupo Formica Envision Formica soyez original avec le stratifié HautE pression original par Formica group Your Creativity. Your

Más detalles

CAJA FUERTE DE ACERO A PRUEBA DE INCENDIO

CAJA FUERTE DE ACERO A PRUEBA DE INCENDIO Modelos 2101-2105 CAJA FUERTE DE ACERO A PRUEBA DE INCENDIO Lea este manual cuidadosamente y nunca lo guarde dentro de la caja fuerte! Caja fuerte de acero a prueba de incendio CONTENIDO DEL PAQUETE 1

Más detalles

Parte 10: Sistema HRC. Conjuntos de tornillo y tuerca con precarga calibrada. Boulons (vis + écrou + rondelle) à précontrainte calibrée.

Parte 10: Sistema HRC. Conjuntos de tornillo y tuerca con precarga calibrada. Boulons (vis + écrou + rondelle) à précontrainte calibrée. norma española UNE-EN 14399-10 Septiembre 2010 TÍTULO Conjuntos de elementos de fijación estructurales de alta resistencia para precarga Parte 10: Sistema HRC Conjuntos de tornillo y tuerca con precarga

Más detalles

STRINGING BLOCKS AND UNDERGROUND ROLLERS POLEAS DE TENDIDO Y RODILLOS POULIES DE POSE DE CABLES ET ROLEAUX SOUTERRAINS

STRINGING BLOCKS AND UNDERGROUND ROLLERS POLEAS DE TENDIDO Y RODILLOS POULIES DE POSE DE CABLES ET ROLEAUX SOUTERRAINS STRINGING BLOCKS AND UNDERGROUND ROLLERS POLEAS DE TENDIDO Y RODILLOS POULIES DE POSE DE CABLES ET ROLEAUX SOUTERRAINS INTRODUCCION INTRODUCTION / INTRODUCTION Las poleas y rodillos para el tendido de

Más detalles

INSTRUCCIONES PARA ENVIAR SU PELICULA PARA LA VIDEOLIBRERIA

INSTRUCCIONES PARA ENVIAR SU PELICULA PARA LA VIDEOLIBRERIA For English version, please scroll down to page 11 (eleven) INSTRUCCIONES PARA ENVIAR SU PELICULA PARA LA VIDEOLIBRERIA Especificaciones técnicas Container format:.mp4 / tamaño de archivo no superior a

Más detalles

PUERTA DE CRISTAL TOTAL FULL GLASS DOOR

PUERTA DE CRISTAL TOTAL FULL GLASS DOOR PUERTA DE CRISTAL TOTAL FULL GLASS DOOR (Cristal tipo VSG-V 8+8+0,76, para todos los tipos de puertas de apertura central) (VSG-V 8+8+0,76 type glass, for all type of centre parting doors) C PASO LIBRE

Más detalles

INSTALLATION INSTRUCTIONS ECLIPSE FUEL DOOR PART # MZ313512

INSTALLATION INSTRUCTIONS ECLIPSE FUEL DOOR PART # MZ313512 INSTALLATION INSTRUCTIONS ECLIPSE FUEL DOOR PART # MZ313512 APPLICATION Mitsubishi Eclipse TOOLS REQUIRED Socket Wrench with extension and 10 mm socket Small Screwdriver Soft Cloth Cleaning Solution BILL

Más detalles

Rotator Cuff Exercises

Rotator Cuff Exercises Rotator Cuff Exercises These exercises may be used after rotator cuff injury to the shoulder or for strengthening the shoulder. Do these exercises while lying face down on an exercise table or other sturdy

Más detalles

Art.: 3190 Válvula regulable de descarga con escape conducido Adjustable pressure relief valve with conveyed discharge

Art.: 3190 Válvula regulable de descarga con escape conducido Adjustable pressure relief valve with conveyed discharge Art.: 3190 Válvula regulable de descarga con escape conducido Adjustable pressure relief valve with conveyed discharge Características 1. Construcción en latón s/ UNE-EN 12165. 2. Presión máxima de trabajo

Más detalles

80 hm 3 de agua al año. 80 hm 3 water annually DESALINATION PLANT DESALADORA TORREVIEJA ALICANTE (ESPAÑA) ALICANTE (SPAIN)

80 hm 3 de agua al año. 80 hm 3 water annually DESALINATION PLANT DESALADORA TORREVIEJA ALICANTE (ESPAÑA) ALICANTE (SPAIN) 80 hm 3 de agua al año 80 hm 3 water annually DESALADORA DESALINATION PLANT TORREVIEJA ALICANTE (ESPAÑA) ALICANTE (SPAIN) SITUACIÓN SITUATION La desaladora de Torrevieja, situada en la localidad del mismo

Más detalles

Catálogo General. General Catalogue Catalogue Général

Catálogo General. General Catalogue Catalogue Général Catálogo General General Catalogue Catalogue Général 2015 3 Indice Index Index 4-48 50-67 68-73 74-76 78-81 82-92 94-95 96-104 105-107 Mamparas de ducha Shower enclosures Pare-douches Mamparas de Bañera

Más detalles

SPANISH ORAL LANGUAGE ASSESSMENT. Jill Jegerski Department of Modern Languages April 8, 2011

SPANISH ORAL LANGUAGE ASSESSMENT. Jill Jegerski Department of Modern Languages April 8, 2011 SPANISH ORAL LANGUAGE ASSESSMENT Jill Jegerski Department of Modern Languages April 8, 2011 INTRODUCTION Basic Spanish program at CSI Three-course Gen. Ed. sequence: SPN 113, 114, 213 Approximately 800

Más detalles

Art.: 3320 Válvula reductora de presión a pistón RINOXDUE RINOXDUE piston pressure reducer valve

Art.: 3320 Válvula reductora de presión a pistón RINOXDUE RINOXDUE piston pressure reducer valve Art.: 3320 Válvula reductora de presión a pistón RINOXDUE RINOXDUE piston pressure reducer valve Características 1. Presión máxima de trabajo 25 bar (PN-25). 2. Cuerpo en latón CW617N s/ UNE-EN 12165.

Más detalles

How to play CONTINUO For individual play and basic rules

How to play CONTINUO For individual play and basic rules How to play CONTINUO For individual play and basic rules E1 Shuffle and place pack face down. Then simply take one card at a time from the top of the pack and place it face up on a flat surface touching

Más detalles

IMIE General y Grandes Mercados

IMIE General y Grandes Mercados 25,% 2,% 15,% 1,% 5,%,% -5,% -1,% -15,% -2,% Tinsa IMIE General y Grandes Mercados DESCRIPCIÓN DESCRIPTION Los índices IMIE constituyen la herramienta definitiva para analizar la evolución del valor

Más detalles

La gama TR, TP, AGIL. Almacenar y transportar nitrogeno liquido. www.airliquide.es

La gama TR, TP, AGIL. Almacenar y transportar nitrogeno liquido. www.airliquide.es La gama TR, TP, AGIL Almacenar y transportar nitrogeno liquido www.airliquide.es Las gamas TR y TP LA GAMA TR Los TR son récipientes no presurizados destinados al almacenaje y al transporte del nitrogeno

Más detalles

π H-2888 RECYCLED PLASTIC BENCH WITH BACK parts 1-800-295-5510 uline.com TOols NEEDED

π H-2888 RECYCLED PLASTIC BENCH WITH BACK parts 1-800-295-5510 uline.com TOols NEEDED π H-2888 RECYCLED PLASTIC BENCH WITH BACK uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. TOols NEEDED 7/16" Socket Wrench or 7/16" Drill and Socket Bit parts Single

Más detalles

Cables monopolares media tensión aislados 90 ºC Monopolar insulated medium voltage cables 90 ºC

Cables monopolares media tensión aislados 90 ºC Monopolar insulated medium voltage cables 90 ºC Cables monopolares media tensión aislados 90 ºC Monopolar insulated medium voltage cables 90 ºC Nivel de aislamiento 100 y 133%, pantalla cinta de cobre, 5 kv a 46 kv 100 and 133% level, copper tape shield,

Más detalles

LA NUBE/THE CLOUD/LE NUAGE/NUVEN

LA NUBE/THE CLOUD/LE NUAGE/NUVEN 1/7 Fijación a tierra / Fix on the floor Fixation au sol/fixação ao solo 1. Poste / post / poteau / poste 2. Superficie juego / playing surface / surface de jeu / piso de jogo 3. Cemento / concret / scellement

Más detalles

General Questionnaire:

General Questionnaire: General Questionnaire: *How can you help through your position as an M&M to overcome the bottlenecks of the Local Committee? *How can you contribute to AIESEC 2015? Support: * How will COMM support ICX

Más detalles

Corrigé du bac 2014 : Espagnol LV2 Séries S-ES-L Métropole France

Corrigé du bac 2014 : Espagnol LV2 Séries S-ES-L Métropole France Corrigé du bac 2014 : Espagnol LV2 Séries S-ES-L Métropole France BACCALAURÉAT GÉNÉRAL SESSION 2014 ESPAGNOL LUNDI 23 JUIN 2014 LANGUE VIVANTE 2 Série L Durée de l épreuve : 3 heures coefficient 4 Série

Más detalles

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía.

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía. SISTEMA DE GESTIÓN DE MÓVILES Autor: Holgado Oca, Luis Miguel. Director: Mañueco, MªLuisa. Entidad Colaboradora: Eli & Lilly Company. RESUMEN DEL PROYECTO Este proyecto tiene como finalidad la creación

Más detalles

RACORERÍA DE COMPRESIÓN PARA TUBO DE COBRE

RACORERÍA DE COMPRESIÓN PARA TUBO DE COBRE RACCORDS DE COMPRESSION POUR TUBE DE CUIVRE COMPRESSION FITTINGS FOR COPPER TUBE C/ Sant Josep, 123 Pol. Ind. EL PLA Apartado Correos nº 49 08980 Sant Feliu de Llobregat (Barcelona) Spain Tel: +34 93 666

Más detalles

HERRAMIENTA PARA PLÁSTICO / TOOLS FOR PLASTIC / OUTILLAGE POUR

HERRAMIENTA PARA PLÁSTICO / TOOLS FOR PLASTIC / OUTILLAGE POUR HERRAMIENTA PARA PLÁSTICO / TOOLS FOR PLASTIC / OUTILLAGE POUR PIRAINA Medalla de Plata, Salón Internacional de la Invención, París 2004 Silver Medal, International Inventors Competition, Paris 2004 Medaille

Más detalles

FICHE TECHNIQUE/TECHNICAL RECORD ELPOZO ALIMENTACION,S.A.

FICHE TECHNIQUE/TECHNICAL RECORD ELPOZO ALIMENTACION,S.A. Fecha entrada en vigor: Página 1 1 DESCRIP.ET PRESENT.PRODUIT/DESCRIP.AND PRESENT.THE PRODUCT 1 DESCRIPTION (Longueur/lenght, Poids/weight...) Définition/definition:JAMBON IBERICO DESOSSE MOULE (block)//cured

Más detalles

1-800-295-5510 uline.com. parts. Dispenser x 1 Metal Key x 1 Plastic Snap-In Key x 1. Optional snap-in key instructions

1-800-295-5510 uline.com. parts. Dispenser x 1 Metal Key x 1 Plastic Snap-In Key x 1. Optional snap-in key instructions π H-1131 roll paper towel dispenser 1-800-295-5510 uline.com Para Español, vea páginas 4-6. Pour le français, consulter les pages 7-9. Tools needed Drill Drill Bit Phillips Screwdriver parts Dispenser

Más detalles

Where are Chilean companies hiring?

Where are Chilean companies hiring? Where are Chilean companies hiring? Abstract: Taking advantage that unemployment figures are low, it is common to wonder what sectors of the economy are hiring more. So if you are looking for a job in

Más detalles

ROCK N STEREO SOUND DESK

ROCK N STEREO SOUND DESK Read and save these instructions ROCK N STEREO SOUND DESK RTA-M1102-BK INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS PACKAGE INCLUDES Package Includes... 2 Specifications... 2 Product Parts List... 3 1 2 3 Product Details...

Más detalles

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4 MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 HYUNDAI TUCSON 15 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS SCHEMA

Más detalles

DEPARTAMENTO DE INGENIERÍA MECÁNICA DISEÑO MECÁNICO INGENIERÍA INDUSTRIAL

DEPARTAMENTO DE INGENIERÍA MECÁNICA DISEÑO MECÁNICO INGENIERÍA INDUSTRIAL DEPARTAMENTO DE INGENIERÍA MECÁNICA DISEÑO MECÁNICO INGENIERÍA INDUSTRIAL Higinio Rubio Alonso INTRODUCCIÓN! Evolución tecnológica Necesidad de piezas más precisas! Creación de normas! Estandarización

Más detalles

Plaquita De Fresado Multi Dientes Características: Hasta plaquitas para un alto rendimiento Diámetro minimo de agujero Excelente estabilidad en agujeros profundos Alta rigidez Refrigerante interior Vuelo

Más detalles

R310ES 3100 ( ) Rodamientos lineales Linear Motion and Assembly Technologies Bosch Rexroth AG 199

R310ES 3100 ( ) Rodamientos lineales Linear Motion and Assembly Technologies Bosch Rexroth AG 199 R310ES 31 (24.09) Rodamientos lineales Linear otion and Assembly Technologies Bosch Rexroth AG 199 2 Bosch Rexroth AG Linear otion and Assembly Technologies Rodamientos lineales R310ES 31 (24.09) s de

Más detalles

4 SCREWPLUG SUP271 1/ K /16 or 5mm

4 SCREWPLUG SUP271 1/ K /16 or 5mm 1/6 CONTENTS Hood Protector Instructions Sheet Alcohol Wipe Screwplugs Large Screws Large Washers Rust Inhibitor Metal Wing Clips Nut Inserts Small Screws Small Washers Abrasive Resistant Tape IMPORTANT:

Más detalles

Etiquetas para el éxito. Étiquettes pour le succès Labels for success

Etiquetas para el éxito. Étiquettes pour le succès Labels for success Etiquetas para el éxito Étiquettes pour le succès Labels for success oluciones Nuestra amplia experiencia en el mundo de la etiqueta y el conocimiento de todas las técnicas de impresión nos permite dar

Más detalles

Cambridge IGCSE. www.cie.org.uk

Cambridge IGCSE. www.cie.org.uk Cambridge IGCSE About CIE CIE examinations are taken in over 125 different countries Cambridge qualifications are recognised by universities, colleges and employers across the globe Sobre CIE Los exámenes

Más detalles

PUB. DIM-1012-000. Transfer Utility. Installation Guide. Guide d Installation. Guía de instalación

PUB. DIM-1012-000. Transfer Utility. Installation Guide. Guide d Installation. Guía de instalación PUB. DIM-1012-000 Transfer Utility Installation Guide Guide d Installation Guía de instalación Jp En Fr Es Jp 02 Windows users only: The supplied software offers a convenient way to save your movies to

Más detalles

Termómetro bimetálico con contactos eléctricos Modelo 55, ejecución de acero inoxidable

Termómetro bimetálico con contactos eléctricos Modelo 55, ejecución de acero inoxidable Instrumentación de temperatura mecatrónica Termómetro bimetálico con contactos eléctricos Modelo 55, ejecución de acero inoxidable Hoja técnica WIKA TV 25.01 Aplicaciones Control y regulación de procesos

Más detalles

AIP ENR 1.4-1 CLASIFICACIÓN DEL ESPACIO AÉREO / AIRSPACE CLASSIFICATION

AIP ENR 1.4-1 CLASIFICACIÓN DEL ESPACIO AÉREO / AIRSPACE CLASSIFICATION AIP ENR 1.4-1 CLASIFICACIÓN DEL ESPACIO AÉREO / AIRSPACE CLASSIFICATION La clasificación del espacio aéreo en España está de acuerdo con lo establecido en el Anexo 11 de OACI Servicios de Tránsito Aéreo.

Más detalles

Estuches de machos de mano y cojinetes. Hand tap and die cases.

Estuches de machos de mano y cojinetes. Hand tap and die cases. Estuches de machos de mano y cojinetes. Hand tap and die cases. Conjunto de juegos de machos de mano en estuche metálico Hand tap sets in metal case 7 juegos de machos de mano / 7 hand tap sets 0000475413

Más detalles

INOX 304 8'3 7'2 38'5 8'3 7'2 P.V.P. 1988 Asa de sujeción antideslizante Antislip hand rail Anse fixation antiglissant Apoio banheira antiderrapante

INOX 304 8'3 7'2 38'5 8'3 7'2 P.V.P. 1988 Asa de sujeción antideslizante Antislip hand rail Anse fixation antiglissant Apoio banheira antiderrapante INOX 304 P.V.P. 1987 Asa de sujeción antideslizante Antislip hand rail Anse fixation antiglissant Apoio banheira antiderrapante Pulido brillo 32 75-120cm 51 1988 Asa de sujeción antideslizante Antislip

Más detalles

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term UNIDAD TEMATICA: INTERFAZ DE WINDOWS LOGRO: Reconoce la interfaz de Windows para ubicar y acceder a los programas,

Más detalles

RepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT±

RepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT± RepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT± Inordertopromotepubliceducationandpublicsafety,equaljusticeforal, abeterinformedcitizenry,theruleoflaw,worldtradeandworldpeace, thislegaldocumentisherebymadeavailableonanoncommercialbasis,asit

Más detalles

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes Para la reproducción del Logotipo, deberán seguirse los lineamientos que se presentan a continuación y que servirán como guía

Más detalles

HSK DIN 69893 FORM A, C, E & F HSK DIN 69893 FORMA A, C, E & F

HSK DIN 69893 FORM A, C, E & F HSK DIN 69893 FORMA A, C, E & F 1 HSK IN 993 FORM A, C, E & F HSK IN 993 FORMA A, C, E & F ................. 1....... 19.... IN 993 - HSK....... IN 993-1 FORM A for automatic change....... IN 993-1 FORM A for manual change IN 993-1 FORMA

Más detalles

PRESS CLIPPING 27 May 2015 www.mecasolar.com

PRESS CLIPPING 27 May 2015 www.mecasolar.com PRESS CLIPPING 27 May 2015 www.mecasolar.com MECASOLAR supplies 1MW in 2-Axis trackers to solar PV plant in Romania Mecasolar has supplied 97 dual axis solar trackers in Romania. The 1MW installation,

Más detalles

DN Rosca. DN Thread Code Code bar

DN Rosca. DN Thread Code Code bar 09311 / 09331 Válvula 2 Vías BSP BSP 2 ways valve DN Rosca ESTÁNDAR STANDARD CON CUELLO ROSCADO WITH THREADED NECK DN Thread Code Code 6 1/4" 500 09311-04 09331-04 10 3/8" 500 09311-06 09331-06 13 1/2"

Más detalles

Installation Guide 1011610-2-C. Bath Spouts

Installation Guide 1011610-2-C. Bath Spouts Installation Guide Bath Spouts K-15135 K-15136 K-15137 K-15138 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page

Más detalles

sistema modular de vacío modular vacuum system L-VAC Cartón Cajas Laminados Madera Piedra Plancha Plástico Cardboard Boxes Laminated Wood Stone Sheet metal Plastic EL VACÍO, AHORA MÁS FÁCIL L-VAC es la

Más detalles

Mi ciudad interesante

Mi ciudad interesante Mi ciudad interesante A WebQuest for 5th Grade Spanish Designed by Jacob Vuiller jvuiller@vt.edu Introducción Tarea Proceso Evaluación Conclusión Créditos Introducción Bienvenidos! Eres alcalde de una

Más detalles

Diseño y fabricación de expositores PLV. Design and fabrication of POP displays

Diseño y fabricación de expositores PLV. Design and fabrication of POP displays Diseño y fabricación de expositores PLV Design and fabrication of POP displays Empresa Company Soluciones para el diseño y fabricación de expositores PLV Solutions design and manufacture POP displays Con

Más detalles