THREAD TABLES AND TOLERANCES TABLEAUX ET TOLÉRANCES DES FILETS TABLAS Y TOLERANCIAS DE ROSCAS
|
|
- Belén Poblete Navarrete
- hace 7 años
- Vistas:
Transcripción
1 1 TREA TABLES AN TOLERANCES TABLEAUX ET TOLÉRANCES ES FILETS TABLAS Y TOLERANCIAS E ROSCAS TAS FOR ISO METRIC TREAS The tolerances established in these standards are useful for making the ISO metric thread from 1 mm. of diameter. They correspond to the tolerances established in the ISO 965 standard, sections 1, and 3 TARAUS OUR FILETAGE MÉTRIQUE ISO Les tolérances fixées dans cette norme, servent pour la fabrication du filetage métrique ISO à partir de 1 mm de diamètre. Elles se correspondent avec les tolérances établies dans la norme ISO 965 parties 1, et 3 MACOS E ROSCAR ARA ROSCA ISOMETRICA Las tolerancias fijadas en esta norma sirven para la fabricación de rosca ISO métrica a partir de 1 mm de diámetro. Se corresponden con las tolerancias establecidas en la norma ISO 965 partes 1, y 3 A NUT ROFILE. ABBREVIATIONS AN ESIGNATIONS A ROFIL ECROU. ABRÉVIATIONS ET ÉNOMINATIONS A ERFIL E TUERCA. ABREVIATURAS Y ENOMINACIONES 1 4 T1 T El 8 FIGURA / FIGURE / FIGURE Nut thread 1.1. Filet à écrou 1.1. Rosca de tuerca Nominal outside diameter. iamètre extérieur nominal. iámetro exterior nominal. 1 Nominal core diameter. 1 iamètre du noyau nominal. 1 iámetro del núcleo nominal. iameter at nominal flank. iamètre au flanc nominal. iámetro en el flanco nominal. Thread pitch. as du filet. aso de rosca. Flank angle. Angle de flancs. Angulo de flancos. Theoretical profile height. auteur du profil théorique. Altura del perfil teórico. sential difference. ifférence fondamentale. iferencia fundamental. T1 Core diameter tolerance. T1 Tolérance du diamètre T1 Tolerancia del diámetro ` T iameter at flanks du noyau. del núcleo. tolerance. T Tolérance du diamètre T Tolerancia del diámetro aux flancs. en los flancos. 1
2 B TA ROFILE. ABBREVIATIONS AN ESIGNATIONS B ROFIL E TARAU. ABRÉVIATIONS ET ÉNOMINATIONS B ERFIL EL MACO. ABREVIATURAS Y ENOMINACIONES d min. d max. d d = d min. Td FIGURA / FIGURE / FIGURE.1. Tap thread.1. Filet de taraud.1. Rosca del macho d = Nominal diameter. d = iamètre nominal. d = iámetro nominal. d.min. Minimum outside diameter. d.min. iamètre extérieur minimum. d.min. iámetro exterior mínimo. Tolerance at outside diameter. Tolérance en diamètre Tolerancia en diámetro d = Nominal flank diameter. extérieur. Exterior. d min. Minimum flank diameter. d = iamètre des flancs nominal. d = iámetro de flancos nominal. d máx. Maximum flank diameter. d min. iamètre des flancs maximum. d min. iámetro de flancos mínimo. Maximum tolerance value in d máx. iamètre des flancs minimum. d máx. iámetro de flancos máximo. flank diameter. Valeur maximale de tolérance Valor máximo de tolerancia en Minimum tolerance value in en diamètre des flancs. diámetro de flancos. flank diameter. Valeur minimum de tolérance Valor mínimo de tolerancia en T Flank diameter tolerance. en diamètre des flancs. diámetro de flancos. T Tolérance du diamètre T Tolerancia del diámetro de des flancs. flancos. 13
3 11 TAS FOR ISO / IN METRIC TREAS TARAUS OUR FILETAGE MÉTRIQUE ISO / MACOS ARA ROSCAS METRICAS ISO COMARAISON BETWEEN TO LERANCE SCOES OF FEMALE TREAS AN TOLERANCE SCOES OF CORRESONING TAS COMARAISON ENTRE MARGES E TOLÉRANCE ES FILETS FEMELLES ET LES MARGES E TOLÉRANCE ES TARAUS COR RESONANTS COMARACIÓN ENTRE CAMOS E TOLERANCIA E LAS ROSCAS INTERIORES Y CAMOS E TO LERANCIA E LOS MACOS E ROSCAR CORRESONIENTES IN EN 857 E ALICACION E LOS MACOS TA ALICATION CLASS CLASSE ALICATION ES TARAUS ESIGNACIÓN ESIGNATION ESIGNATION IENTIFICACIÓN IENTIFICATION IENTIFICATION CAMOS E TOLERANCIA E LA ROSCA E LA TUERCA NUT TREA TOLERANCE SCOE MARGES E TOLÉRANCE ES FILETS À ÉCROU IN 8 E TOLERANCIA EL MACO TA TOLERANCE CLASS CLASSE E TÓLERANCE E TARAU CLASS CLASSE 1 3 ISO 1 ISO ISO 3 4 4G 5 5G G 4 6 8G G t = T (CAL.5) ,1 t 6,3 t,5 t,7 t,9 t 4G Ø MEIO TEORICO TEORETICAL ITC Ø Ø MOYEN TÉORIQUE = IFERENCIA FUNAMENTAL ESSENTIAL IFFERENCE IFFÉRENCE FONAMENTALE La norma permite modificaciones de las Tolerancias arriba indicadas, para casos específicos (materiales, tipos de orificios, etc.) al objeto de adecuarlas a la obtención de la tolerancia deseada en los orificios roscados. Ejemplo 4X 6X X etc. Salvo expresa indicación en contra, los machos se fabricarán en tolerancia 6 (ISO ) como norma STANAR La norme permet des modifications des Tolérances indiquées cidessus, en cas spécifiques (matériaux, genres de trous, etc. ) afin de les accorder à l obtention de la tolérance désirée dans les trous taraudés. Exemple 4X 6X X etc. Sauf indication expresse en contre, les tarauds seront fabriqués dans la tolérance 6 (ISO ) comme norme STANAR The standard allows the above mentioned Tolerances to be modified for specific cases (materials, types of holes, etc.) in order to match them for achieving the required tolerance in threaded holes. Example 4X 6X X etc. Unless otherwise expressly stated to the contrary, taps will be manufactured with 6 (ISO ) tolerance as a STANAR 14
4 IAMÈTRE EXTÉRIEUR OUTSIE IAMETER Only has the minimum admissible dimension been fixed for the outside nut thread diameter. It is for nut thread of tolerance position equal to the nominal outside diameter of nut thread (see figure 3). For nut threads with positive essential difference (tolerance position G) the minimum admissible dimension in the essential difference Au increases (see figure 4). In order to take up the tap wear, the minimum admissible dimension dmín. of the new tap is given a surplus, which is the 4% of the tolerance of the nominal diameter at flanks for quality 5 of the nut thread according to IN 13, page 3. The maximum admissible dimension dmáx. is left free IAMÈTRE EXTÉRIEUR our le diamètre extérieur du filet à écrou on a fixé seulement la mesure minimum admissible. C est pour le filet à écrou de la position de tolérance égale au diamètre extérieur nominal du filet à écrou (voir figura 3). our les filets à écrou à différence fondamentale positive (position de tolérance G) augmente la mesure minimum admissible dans la différence fondamentale Au (voir figure 4). our compenser l usure du taraud, il reçoit la mesure minimum admissible dmín. du nouveau taraud, une surépaisseur qui est 4% de la tolérance du diamètre aux flancs nominale pour qualité 5 du filet à écrou selon IN 13, page 3. La mesure maximum admissible dmáx. reste libre. IAMETRO EXTERIOR ara el diámetro exterior de la rosca de tuerca se ha fijado sólo la medida mínima admisible. para rosca de tuerca de la posición de tolerancia igual al diámetro exterior nominal de la rosca de tuerca (véase figura 1). ara roscas de tuerca con diferencia fundamental positiva (posición de tolerancia G) aumenta la medida mínima admisible en la diferencia fundamental (véase figura 4). ara compensar el desgaste del macho de roscar recibe la medida mínima admisible dmín. del macho de roscar nuevo una demasía que es 4% de la tolerancia del diámetro en los flancos nominal para calidad 5 de la rosca de tuerca según IN 13, hoja 3. La medida máxima admisible dmáx. queda libre. Zonas de tolerancia de la rosca de tuerca 4, 5, 6, 7 y 8 Tolerance areas of nut thread 4, 5, 6, 7 and 8 Zones de tolérance du filet à écrou 4, 5, 6, 7 et 8 Rosca de tuerca Nut thread Filet à écrou Zona de tolerancia del macho de roscar Tolerance area of tap Zone de tolérance du taraud Macho de roscar Tap Taraud Zona de tolerancia de la rosca de tuerca Tolerance area of nut thread Zone de tolérance du filet à écrou FIGURA 3 FIGURE 3 FIGURE 3 Mínimo diámetro exterior admisible d min. para machos de roscar para rosca de tuerca con zona de tolerancia 4, 5, 6,7 y 8. Minimum admissible outside diameter d min. for nut thread taps with tolerance area 4, 5, 6, 7 and 8. iamètre minimum admissible d min. pour tarauds, pour filets à écrou a zone de tolérance 4, 5, 6,7 et 8. Zonas de tolerancia de la rosca de tuerca 4G, 5G,, y 8G Tolerance areas of nut thread 4G, 5G,, and 8G Zones de tolérance du filet à écrou 4G, 5G,, et 8G Rosca de tuerca Nut thread Filet à écrou Zona de tolerancia del macho de roscar Tolerance area of tap Zone de tolérance du taraud Macho de roscar Tap Taraud Zona de tolerancia de la rosca de tuerca Tolerance area of nut thread Zone de tolérance du filet à écrou FIGURA 4 FIGURE 4 FIGURE 4 Mínimo diámetro exterior admisible d min. para machos de roscar para rosca de tuerca con zona de tolerancia 4G, 5G,, y 8G. Minimum admissible outside diameter d min. for nut thread taps with tolerance area 4G, 5G,, and 8G. iamètre minimum admissible d min. pour tarauds, pour filets à écrou a zone de tolérance 4G, 5G,, et 8G. 15
5 1 SETS OF NUTS AN SCREWS JEUX ÉCROUS ET E VIS JUEGO E TUERCAS Y TORNILLOS erfil base Base profile rofil base Td Tdm erfil base Base profile rofil base Td Tdm + G A Tm Tn Tn Tm d dm dn df A erfil base Base profile rofil base erfil base Base profile rofil base O 6 O e g h _,11 x aso itch ass) +,15 aso itch ass mm esviaciones fundamentales sential deviations éviations fondamentales ara d, dm y dn del tornillo For d, dm and dn of the screw our d, dm et dn de la vis a en µ osiciones ositions ositions e g h ara, m y n de la tuerca For, m and n of the nut our, m et n de l crou A en µ osiciones ositions ositions G,,5, ,35,4, ,5,6, ,75, ,5 1,5 1, , ,5 4 4, ,
6 13 GRA OF TOLERANCE OSITION OF TAS IN MAIN TREA QUALITIES GRAIQUE SUR LA OSITION E TOLÉRANCE ES TARAUS AUX QUALITÉS E TARAUAGE RINCIALES GRAFICO SOBRE LA OSICION E TOLERANCIA E LOS MACOS EN LAS CALIAES E ROSCAS RINCIALES 4 6 Tuerca Nut Écrou Tornillo Screw Vis 4 4h 5 6 6g 7 8 = iámetro de flancos teórico Theoretical pitch diameter iamètre de flancs théorique 8g = Tolerancia de fabricación para herramienta de roscar Manufacturing tolerance for tapping tool Tolérance de fabrication pour outil à tarauder = Tolerancia de uso más corriente (comercial) Tolerance of most common use (commercial) Tolérance d usage la plus commune (commercial) 6e 8e iámetro de flancos itch diameter iamètre de flancs mm M 3 M 4 M 5 M 6 M 8 M 1 M 1 M 14 M 16 M 18 iámetro de la rosca Tap diameter iamètre du taraud 3 Medida máxima Maximum dimension Mesure maximum Medida mínima Minimum dimension Mesure minimum Situación de la tolerancia de fabricación del macho dentro de la tolerancia 6 de fabricación de la tuerca. Situation of the tap manufacturing tolerance within the tolerance area 6 of the nut. Situation de la tolérance de fabrication du taraud dans la zone de tolérance 6 de fabrication de l crou Medida máxima Maximum dimension Mesure maximum 6 6 iámetro de flancos itch diameter iamètre de flancs Medida máxima Maximum dimension Mesure maximum Medida mínima Minimum dimension Mesure minimum mm M 3 M 4 M 5 M 6 M 8 M 1 M 1 M 14 M 16 M 18 iámetro de la rosca Tap diameter iamètre du taraud Situación de la tolerancia de fabricación del macho dentro de la zona de tolerancia de la tuerca. Situation of the tap manufacturing tolerance within the nut manufacturing tolerance. Situation de la tolérance de fabrication du taraud dans la zone de tolérance de l crou. iámetro de flancos itch diameter iamètre de flancs Medida mínima Minimum dimension Mesure minimum mm M 3 M 4 M 5 M 6 M 8 M 1 M 1 M 14 M 16 M 18 iámetro de la rosca Tap diameter iamètre du taraud Situación de la tolerancia de fabricación del macho dentro de la zona de tolerancia de la tuerca. Situation of the tap manufacturing tolerance within the tolerance area of the nut. Situation de la tolérance de fabrication du taraud dans la zone de tolérance de l crou. 17
T87 Range Stops INSTALLATION APPLICATION INSTALLATION INSTRUCTIONS EFS
T87 Range Stops APPLICATION Use the 0144-001 range stops with the T87K, N thermostats to limit the minimum and maximum temperature settings. The 0144-001 contains two range stop scales and two #2-28 x
Más detallesLas pesas se utilizan para realizar pesajes con balanzas mecánicas y más frecuentemente para el ajuste y la comprobación de balanzas electrónicas. La Organización Internacional de Metrología Legal (OIML)
Más detalles1 3TORNILLOS ROSCA M 0 7TRICA METRIC THREAD SCREWS VIS FILETAGE M 0 7TRIQUE
1 3TORNILLOS ROSCA M 0 7TRICA METRIC THREAD SCREWS VIS FILETAGE M 0 7TRIQUE DIN-84 Tornillo ranurado, cabeza cil ͺndrica Vis with cylindrical head, slotted recess Vis t Ίte cylindrique, rainur T0840306Z
Más detallesRepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT±
RepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT± Inordertopromotepubliceducationandpublicsafety,equaljusticeforal, abeterinformedcitizenry,theruleoflaw,worldtradeandworldpeace, thislegaldocumentisherebymadeavailableonanoncommercialbasis,asit
Más detallesBRIDAS DE ACERO SEGUN DIN PARA TUBOS DIN E ISO
BRIDAS DE ACERO SEGUN DIN PARA TUBOS DIN E ISO * TIPOS FABRICADOS NORMALMENTE NORMA DIN Tipo de brida Con cuello para soldar Montaje al tubo Presion nominal /cm 2 1 2,5 6 16 40 64 0 160 0 3 2.630 2.630
Más detallesRepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT±
RepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT± Inordertopromotepubliceducationandpublicsafety,equaljusticeforal, abeterinformedcitizenry,theruleoflaw,worldtradeandworldpeace, thislegaldocumentisherebymadeavailableonanoncommercialbasis,asit
Más detallesWith Flange: 1/2" Copper pipe stub-out length from finished wall surface
Stub out length for tub spouts (measured from finished wall surface) With Flange: 1/2" Copper pipe stub-out length from finished wall surface Without Flange: 1/2" Copper pipe stub-out length from finished
Más detallesSYSTEM INSTALLATION MANUAL MANUAL DE INSTALACIÓN
SYSTEM INSTALLATION MANUAL MANUAL DE INSTALACIÓN Measuring Tape Cinta métrica Ø 8 mm twist drill (wood) Broca espiral Ø 8 mm (para madera) Ø 14 mm stone drill (brick) Broca para piedra Ø14 mm (ladrillo)
Más detallesRodamientos Lineales Compactos R0658
Rodamientos Lineales Compactos R658 normales Construcción Jaula de uiado POM sin retenes retenes interados o aparte bolas de acero de rodamientos sementos de acero tratado Anillos de sujeción de metal
Más detallesRepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT±
RepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT± Inordertopromotepubliceducationandpublicsafety,equaljusticeforal, abeterinformedcitizenry,theruleoflaw,worldtradeandworldpeace, thislegaldocumentisherebymadeavailableonanoncommercialbasis,asit
Más detallesOPERATING INSTRUCTIONS PIT JACK COD. 51105 COD. 51106 GUARANTEE... 7
OPERATING INSTRUCTIONS PIT JACK COD. 51105 COD. 51106 GUARANTEE... 7 ENGLISH FORWARD MAIN SPECIFICATIONS MAIN CONSTRUCTION 2 PART LIST OF PIT JACK 3 4 PART LIST OF PIT JACK NOTES IMPORTANT! The maker will
Más detallesπ H-2561 Parts Assembly 1-800-295-5510 uline.com Tools needed H-2562 rectangular picnic table
π H-2561 H-2562 rectangular picnic table 1-800-295-5510 uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. Tools needed 3/4" (19mm) Socket Wrench Power Drill 3/8" (10mm)
Más detallesSchindler 7000 Planning parameters of high-rise elevators.
Schindler 7000 Planning parameters of high-rise elevators. The journey to the top. From outline to skyline. You and Schindler share the same objective: a well-elevatored building, which ensures that people
Más detallesSOPORTE ECONOMY ECONOMY SUPPORT
1.07.0013-10 1.07.0013-15 1.07.0013-20 1.07.0013-25 1.07.0013-30 1.07.0013-35 SOPORTE ECONOMY ECONOMY SUPPORT ESPAÑOL ENGLISH 1.18.0019-00 IT-076-4 1 IT-076-4 2 ESPAÑOL El montaje debe ser realizado por
Más detallesUniversal aftermarket speaker installation kit
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 82-4600 APPLICATIONS Universal aftermarket speaker installation kit 82-4600 KIT FEATURES Provides spacing for 6-1/2 aftermarket speaker installation. KIT COMPONENTS A)
Más detallesRELOJ COMPARADOR MONTRE COMPARATIVE
MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS RELOJ COMPARADOR MONTRE COMPARATIVE COD. 65501 ESPAÑOL... 2 FRANÇAIS... 4 GARANTÍA/GARANTIE... 7 ESPAÑOL PARTES DEL RELOJ 1. Índices referencia tolerancias
Más detallesSERIES PHASING OUT. Range chart. Initial force. Stroke
NE SERIES PHASING OUT Range chart Model Body Ø Stroke Initial force mm inch mm inch dan Ib SKUDO OSAS OPAS NE 16 x 1,5 M 16 x 1,5 M 16 x 1,5 10-125 0,39-4,92 2,8-42 6,3-94,4 - - - NE 16 x 2 M 16 x 2 M
Más detallesFrom e-pedagogies to activity planners. How can it help a teacher?
From e-pedagogies to activity planners. How can it help a teacher? Elena de Miguel, Covadonga López, Ana Fernández-Pampillón & Maria Matesanz Universidad Complutense de Madrid ABSTRACT Within the framework
Más detallesπ H-4039 SPILL CONTAINMENT WORKSTATION CONNECTORS ASSEMBLY 1-800-295-5510 uline.com TOOL NEEDED
π H-4039 SPILL CONTAINMENT WORKSTATION CONNECTORS uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. TOOL NEEDED Plastic or Rubber Mallet ASSEMBLY 1. Locate one of the
Más detallesVÖLKEL GmbH Morsbachtalstraße 18 D-42855 Remscheid
VC 2011 VÖLKEL GmbH Morsbachtalstraße 18 D-42855 Remscheid Postfach 150128 D-42828 Remscheid Telefon 0 21 91 / 49 01 12 Telefax 0 21 91 / 49 01 25 Email: info@voelkel.com Internet: www.voelkel.com Wire
Más detallesDECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY
DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY La Empresa: BASOR ELECTRIC, S.A. The Company: BASOR ELECTRIC, S.A. Declara que el producto: Declares that the product: Instalado de acuerdo con las
Más detallesRepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT±
RepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT± Inordertopromotepubliceducationandpublicsafety,equaljusticeforal, abeterinformedcitizenry,theruleoflaw,worldtradeandworldpeace, thislegaldocumentisherebymadeavailableonanoncommercialbasis,asit
Más detallesBarras y tubos de acero. Barras y tubos de acero. Chrome bar and outside chrome tube. Barra cromado y tubo cromado
Barras y tubos de acero Barras y tubos de acero Barra cromado y tubo cromado Barra cromada F-11 recubrimiento de μm. Tubo ST-2 cromado exteriormente con recubrimiento de μm. Tolerancia sobre el diámetro
Más detallesHOJA ADICIONAL PATCH CB-077
HOJA ADICIONAL PATCH CB-077 IMPORTANTE: Debido a una mejora en la tecnología de fabricación del pack CB-077, después de la instalación del nuevo pack (código 0 PI0283) en el medidor, se ha de enviar un
Más detalles2.2 CONECTORES PARA TUBO TUBE CONNECTORS RACCORDS POUR TUBE. Soportes Supports Supports PAG. 96
ONETORES PARA TUO TUE ONNETORS RAORS POUR TUE Soportes Supports Supports onectores rectos, separadores y soportes Straight connectors, spacers and supports Raccords droit, entretoises et supports erivaciones
Más detalleswww.totalspanishsimulator.com
I ) Instalación / Installation Pg. 2 II ) Conexión del cableado / Plug in the connectors Pg. 4 III ) Cambiar Posición Imán / Change Magnet Position Pg. 6 IV ) Configuración de Software Pg. 7 IV ) Software
Más detallesVálvula de asiento inclinado, cuerpo metálico
Válvula de asiento inclinado, cuerpo metálico Construcción La válvula de / vías GEMÜ, accionada neumáticamente, dispone de un actuador de de aluminio de bajo mantenimiento. El husillo de la válvula está
Más detallesFICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET
FUSIBLES NH PARA LA PROTECCIÓN DE BATERIAS NH FUSE-LINKS FOR BATTERY PROTECTION FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET NH gs 440/ DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN)
Más detalles4 SCREWPLUG SUP279 1/6 K CONTENTS Hood Protector Instructions Sheet Alcohol Wipe Screwplugs Large Screws Large Washers Rust Inhibitor
1/6 CONTENTS Hood Protector Instructions Sheet Alcohol Wipe Screwplugs Large Screws Large Washers Rust Inhibitor Abrasive Resistant Tape x3 IMPORTANT: Read all instructions carefully before beginning the
Más detallesNueva generación de grifos de 3 vías New generation of 3 way faucets. 3 way
Nueva generación de grifos de 3 vías New generation of 3 way faucets 3 way Todo el grifo incorpora un recubrimiento plástico con certificado NSF para evitar la contaminación del agua a través del metal
Más detallesEspecificaciones Manufacturing Specifications. Datos Técnicos Technical Data
Regulador de Presión TA630 Pressure Regulator TA630 Especificaciones Manufacturing Specifications Datos Técnicos Technical Data Conexiones Conections Temperatura de operación Temperature rating Peso aproximado
Más detallesKDE3500E FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE
KDE3500E FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE ALARMA DE ACEITE Todos los generadores están equipados con un sistema de alarma de aceite, que parará el generador antes de que el nivel de aceite esté por debajo
Más detallesFIG S.L. Sistemas de fijación para paneles solares. Fastening systems for solar panels
FIG S.L. Sistemas de fijación para paneles solares Fastening systems for solar panels 1 Sistemas de fijación para paneles solares PERFILES PERFIL EN ALUMINIO ALUMINIUM CHANNEL HO1.003.000024 H01.003.000023
Más detallesKGE2500X FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE
KGE2500X FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE El sistema AVR (regulador de voltaje automático) mantiene la fluctuación de voltaje en el nivel mínimo y asegura una salida de corriente estable. Todos los generadores
Más detallesmaquinas especiales cnc cnc special machines
maquinas especiales cnc cnc special machines En este catálogo presentamos una información de nuestras máquinas especiales con control numérico. Encontraran tres líneas de producto perfectamente definidas:
Más detallesPiscinas lúdicas / Welfare pools / Piscines ludiques
INBECA, S.L. Comagrua 32-34 Pol. Ind. El Grab 08758 Cervelló (Barcelona) SPAIN Tel. +34 93 339 13 29 +34 93 339 11 90 inbeca@inbeca.com www.inbeca.com Piscinas lúdicas / Welfare pools / Piscines ludiques
Más detallesBall bearings. Rodamientos de bolas
Ball bearings Rodamientos de bolas 03 Ball bearings / Rodamientos de bolas 1 Technical introduction / Introducción técnica Deep Groove Ball Bearings are the most popular type of bearings Los Rodamientos
Más detallesIn the following you see an example of a SPAC calculation run. BKtel systems 26.07.2004 Seite 1/8
SPAC (System Performance Analysis for CATV Systems) is a tool for planning the performance of CATV distribution networks and their return path channel. SPAC calculates all important system parameters like
Más detallesSheridan Kitchen Cart / Cuisine Panier / Cocina Cesta
English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. s you unpack and prepare for assembly, place the
Más detallesCatálogo Radiadores de Aluminio Aluminium Heat Exchange Catalog
Catálogo Radiadores de Aluminio Aluminium Heat Exchange Catalog Cálculo y Selección de Equipos Selection and Calculation of Equipment Rev: 03 Cálculo y Selección de Equipos Selection and Calculation of
Más detallesH-5714 3-TIER DISPLAY TABLE
H-5714 3-TIER DISPLAY TABLE 1-800-295-5510 uline.com Para Español, vea páginas 4-6. Pour le français, consulter les pages 7-9. TOOLS NEEDED Allen Wrench (Included) Phillips Screwdriver PARTS LIST Bottom
Más detallesCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL DATA CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL DATA CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 2014 AVISO DE COPYRIGHT Todos los derechos y contenidos de este catálogo están protegidos por Copyright. COPYRIGHT ADVISE All rights
Más detallesDavid Frutos. Divisiones y puertas de paso Internal dividers and doors Divisions et portes d accés. Fold L. Timber SF-A88 D
David Frutos Divisiones y puertas de paso Internal dividers and doors Divisions et portes d accés Fold L Timber SF-A88 D Divisiones y puertas de paso Internal dividers and doors Divisions et portes d accés
Más detallesElectro Talleres Zarauz,S.A. (JOLAS)
CERTIFICADO DE PRODUCTO: CP-16-16-155-1 Product Certificate/Certificat de Produit Los elementos de Áreas Infantiles del ANEXO AL PRESENTE CERTIFICADO. Playground equipments referenced in the ANNEX TO THIS
Más detalles... 05... DIN 2080 TAPER CONO DIN 2080
5... 05...... DIN 2080 TAPER CONO DIN 2080 ... 05...... DIN 2080 TAPER CONO DIN 2080 l1 L1 a F L3 l3 l3 L3 l2 L2 K d3 D2 D1 D4 bb 7:24 * 15º 15 7 82-0,15 - -0,1 Ø Ø 21,1 21,1-0,1 K B H12 D1 D2 D3 D4-0,4
Más detallesSTAINLESS STEEL FASTENERS. Depósito legal: B-35133-2008 - Junio 2008 Diseño: uauh.es
STAINLESS STEEL FASTENERS Depósito legal: B-35133-2008 - Junio 2008 Diseño: uauh.es ÍNDICE / INDEX TORNILLOS / SCREWS PAG. 02 11 TUERCAS / NUTS PAG. 12 13 ARANDELAS / WASHERS PAG. 14 15 SIN CABEZA / SOCKET
Más detallesπ H-4756 TIP AND ROLL KIT FOR 4-ROW BLEACHERS PARTS 1-800-295-5510 uline.com TOOLS NEEDED
π H-4756 TIP AND ROLL KIT FOR 4-ROW BLEACHERS uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. WARNING! Due to outdoor wind hazards, bleachers with tip and roll kits,
Más detallesMaschi per filettatura fino a 3xØ in HSS-Co-PM HSS-Co-PM taps for metric fine threads up to 3xØ. Machos para roscar hasta 3xØ en HSS-Co-PM
Maschi per filettatura fino a x in HSS-Co-PM HSS-Co-PM taps for metric fine threads up to x Machos para roscar hasta x en HSS-Co-PM La linea T-Black è una gamma di utensili per operaioni di maschiatura
Más detallesTornillos para Plásticos Vis pour Plastiques Screws for Plastics
Tornillos para Plásticos Vis pour Plastiques Screws for Plastics Ref. RF 87 T Cabeza Alomada con Arandela Tête Cylindrique Bombée Avec Embase Pan Head With Washer REMFORM Aplicaciones: La forma asimétrica
Más detallesELEVADOR HIDRÁULICO TROLLEY JACK
MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS ELEVADOR HIDRÁULICO TROLLEY JACK COD. 51101 ESPAÑOL... 2 ENGLISH... 6 GARANTIA / GUARANTEE... 9 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO IMPORTANTE: Ocasionalmente, durante
Más detallesEnvision Formica sea original con El laminado original de alta presión del grupo Formica. soyez original avec le stratifié HautE pression original
Envision Formica sea original con El laminado original de alta presión del grupo Formica Envision Formica soyez original avec le stratifié HautE pression original par Formica group Your Creativity. Your
Más detallesCAJA FUERTE DE ACERO A PRUEBA DE INCENDIO
Modelos 2101-2105 CAJA FUERTE DE ACERO A PRUEBA DE INCENDIO Lea este manual cuidadosamente y nunca lo guarde dentro de la caja fuerte! Caja fuerte de acero a prueba de incendio CONTENIDO DEL PAQUETE 1
Más detallesParte 10: Sistema HRC. Conjuntos de tornillo y tuerca con precarga calibrada. Boulons (vis + écrou + rondelle) à précontrainte calibrée.
norma española UNE-EN 14399-10 Septiembre 2010 TÍTULO Conjuntos de elementos de fijación estructurales de alta resistencia para precarga Parte 10: Sistema HRC Conjuntos de tornillo y tuerca con precarga
Más detallesSTRINGING BLOCKS AND UNDERGROUND ROLLERS POLEAS DE TENDIDO Y RODILLOS POULIES DE POSE DE CABLES ET ROLEAUX SOUTERRAINS
STRINGING BLOCKS AND UNDERGROUND ROLLERS POLEAS DE TENDIDO Y RODILLOS POULIES DE POSE DE CABLES ET ROLEAUX SOUTERRAINS INTRODUCCION INTRODUCTION / INTRODUCTION Las poleas y rodillos para el tendido de
Más detallesINSTRUCCIONES PARA ENVIAR SU PELICULA PARA LA VIDEOLIBRERIA
For English version, please scroll down to page 11 (eleven) INSTRUCCIONES PARA ENVIAR SU PELICULA PARA LA VIDEOLIBRERIA Especificaciones técnicas Container format:.mp4 / tamaño de archivo no superior a
Más detallesPUERTA DE CRISTAL TOTAL FULL GLASS DOOR
PUERTA DE CRISTAL TOTAL FULL GLASS DOOR (Cristal tipo VSG-V 8+8+0,76, para todos los tipos de puertas de apertura central) (VSG-V 8+8+0,76 type glass, for all type of centre parting doors) C PASO LIBRE
Más detallesINSTALLATION INSTRUCTIONS ECLIPSE FUEL DOOR PART # MZ313512
INSTALLATION INSTRUCTIONS ECLIPSE FUEL DOOR PART # MZ313512 APPLICATION Mitsubishi Eclipse TOOLS REQUIRED Socket Wrench with extension and 10 mm socket Small Screwdriver Soft Cloth Cleaning Solution BILL
Más detallesRotator Cuff Exercises
Rotator Cuff Exercises These exercises may be used after rotator cuff injury to the shoulder or for strengthening the shoulder. Do these exercises while lying face down on an exercise table or other sturdy
Más detallesArt.: 3190 Válvula regulable de descarga con escape conducido Adjustable pressure relief valve with conveyed discharge
Art.: 3190 Válvula regulable de descarga con escape conducido Adjustable pressure relief valve with conveyed discharge Características 1. Construcción en latón s/ UNE-EN 12165. 2. Presión máxima de trabajo
Más detalles80 hm 3 de agua al año. 80 hm 3 water annually DESALINATION PLANT DESALADORA TORREVIEJA ALICANTE (ESPAÑA) ALICANTE (SPAIN)
80 hm 3 de agua al año 80 hm 3 water annually DESALADORA DESALINATION PLANT TORREVIEJA ALICANTE (ESPAÑA) ALICANTE (SPAIN) SITUACIÓN SITUATION La desaladora de Torrevieja, situada en la localidad del mismo
Más detallesCatálogo General. General Catalogue Catalogue Général
Catálogo General General Catalogue Catalogue Général 2015 3 Indice Index Index 4-48 50-67 68-73 74-76 78-81 82-92 94-95 96-104 105-107 Mamparas de ducha Shower enclosures Pare-douches Mamparas de Bañera
Más detallesSPANISH ORAL LANGUAGE ASSESSMENT. Jill Jegerski Department of Modern Languages April 8, 2011
SPANISH ORAL LANGUAGE ASSESSMENT Jill Jegerski Department of Modern Languages April 8, 2011 INTRODUCTION Basic Spanish program at CSI Three-course Gen. Ed. sequence: SPN 113, 114, 213 Approximately 800
Más detallesArt.: 3320 Válvula reductora de presión a pistón RINOXDUE RINOXDUE piston pressure reducer valve
Art.: 3320 Válvula reductora de presión a pistón RINOXDUE RINOXDUE piston pressure reducer valve Características 1. Presión máxima de trabajo 25 bar (PN-25). 2. Cuerpo en latón CW617N s/ UNE-EN 12165.
Más detallesHow to play CONTINUO For individual play and basic rules
How to play CONTINUO For individual play and basic rules E1 Shuffle and place pack face down. Then simply take one card at a time from the top of the pack and place it face up on a flat surface touching
Más detallesIMIE General y Grandes Mercados
25,% 2,% 15,% 1,% 5,%,% -5,% -1,% -15,% -2,% Tinsa IMIE General y Grandes Mercados DESCRIPCIÓN DESCRIPTION Los índices IMIE constituyen la herramienta definitiva para analizar la evolución del valor
Más detallesLa gama TR, TP, AGIL. Almacenar y transportar nitrogeno liquido. www.airliquide.es
La gama TR, TP, AGIL Almacenar y transportar nitrogeno liquido www.airliquide.es Las gamas TR y TP LA GAMA TR Los TR son récipientes no presurizados destinados al almacenaje y al transporte del nitrogeno
Más detallesπ H-2888 RECYCLED PLASTIC BENCH WITH BACK parts 1-800-295-5510 uline.com TOols NEEDED
π H-2888 RECYCLED PLASTIC BENCH WITH BACK uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. TOols NEEDED 7/16" Socket Wrench or 7/16" Drill and Socket Bit parts Single
Más detallesCables monopolares media tensión aislados 90 ºC Monopolar insulated medium voltage cables 90 ºC
Cables monopolares media tensión aislados 90 ºC Monopolar insulated medium voltage cables 90 ºC Nivel de aislamiento 100 y 133%, pantalla cinta de cobre, 5 kv a 46 kv 100 and 133% level, copper tape shield,
Más detallesLA NUBE/THE CLOUD/LE NUAGE/NUVEN
1/7 Fijación a tierra / Fix on the floor Fixation au sol/fixação ao solo 1. Poste / post / poteau / poste 2. Superficie juego / playing surface / surface de jeu / piso de jogo 3. Cemento / concret / scellement
Más detallesGeneral Questionnaire:
General Questionnaire: *How can you help through your position as an M&M to overcome the bottlenecks of the Local Committee? *How can you contribute to AIESEC 2015? Support: * How will COMM support ICX
Más detallesCorrigé du bac 2014 : Espagnol LV2 Séries S-ES-L Métropole France
Corrigé du bac 2014 : Espagnol LV2 Séries S-ES-L Métropole France BACCALAURÉAT GÉNÉRAL SESSION 2014 ESPAGNOL LUNDI 23 JUIN 2014 LANGUE VIVANTE 2 Série L Durée de l épreuve : 3 heures coefficient 4 Série
Más detallesEste proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía.
SISTEMA DE GESTIÓN DE MÓVILES Autor: Holgado Oca, Luis Miguel. Director: Mañueco, MªLuisa. Entidad Colaboradora: Eli & Lilly Company. RESUMEN DEL PROYECTO Este proyecto tiene como finalidad la creación
Más detallesRACORERÍA DE COMPRESIÓN PARA TUBO DE COBRE
RACCORDS DE COMPRESSION POUR TUBE DE CUIVRE COMPRESSION FITTINGS FOR COPPER TUBE C/ Sant Josep, 123 Pol. Ind. EL PLA Apartado Correos nº 49 08980 Sant Feliu de Llobregat (Barcelona) Spain Tel: +34 93 666
Más detallesHERRAMIENTA PARA PLÁSTICO / TOOLS FOR PLASTIC / OUTILLAGE POUR
HERRAMIENTA PARA PLÁSTICO / TOOLS FOR PLASTIC / OUTILLAGE POUR PIRAINA Medalla de Plata, Salón Internacional de la Invención, París 2004 Silver Medal, International Inventors Competition, Paris 2004 Medaille
Más detallesFICHE TECHNIQUE/TECHNICAL RECORD ELPOZO ALIMENTACION,S.A.
Fecha entrada en vigor: Página 1 1 DESCRIP.ET PRESENT.PRODUIT/DESCRIP.AND PRESENT.THE PRODUCT 1 DESCRIPTION (Longueur/lenght, Poids/weight...) Définition/definition:JAMBON IBERICO DESOSSE MOULE (block)//cured
Más detalles1-800-295-5510 uline.com. parts. Dispenser x 1 Metal Key x 1 Plastic Snap-In Key x 1. Optional snap-in key instructions
π H-1131 roll paper towel dispenser 1-800-295-5510 uline.com Para Español, vea páginas 4-6. Pour le français, consulter les pages 7-9. Tools needed Drill Drill Bit Phillips Screwdriver parts Dispenser
Más detallesWhere are Chilean companies hiring?
Where are Chilean companies hiring? Abstract: Taking advantage that unemployment figures are low, it is common to wonder what sectors of the economy are hiring more. So if you are looking for a job in
Más detallesROCK N STEREO SOUND DESK
Read and save these instructions ROCK N STEREO SOUND DESK RTA-M1102-BK INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS PACKAGE INCLUDES Package Includes... 2 Specifications... 2 Product Parts List... 3 1 2 3 Product Details...
Más detallesVedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4
MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 HYUNDAI TUCSON 15 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS SCHEMA
Más detallesDEPARTAMENTO DE INGENIERÍA MECÁNICA DISEÑO MECÁNICO INGENIERÍA INDUSTRIAL
DEPARTAMENTO DE INGENIERÍA MECÁNICA DISEÑO MECÁNICO INGENIERÍA INDUSTRIAL Higinio Rubio Alonso INTRODUCCIÓN! Evolución tecnológica Necesidad de piezas más precisas! Creación de normas! Estandarización
Más detallesPlaquita De Fresado Multi Dientes Características: Hasta plaquitas para un alto rendimiento Diámetro minimo de agujero Excelente estabilidad en agujeros profundos Alta rigidez Refrigerante interior Vuelo
Más detallesR310ES 3100 ( ) Rodamientos lineales Linear Motion and Assembly Technologies Bosch Rexroth AG 199
R310ES 31 (24.09) Rodamientos lineales Linear otion and Assembly Technologies Bosch Rexroth AG 199 2 Bosch Rexroth AG Linear otion and Assembly Technologies Rodamientos lineales R310ES 31 (24.09) s de
Más detalles4 SCREWPLUG SUP271 1/ K /16 or 5mm
1/6 CONTENTS Hood Protector Instructions Sheet Alcohol Wipe Screwplugs Large Screws Large Washers Rust Inhibitor Metal Wing Clips Nut Inserts Small Screws Small Washers Abrasive Resistant Tape IMPORTANT:
Más detallesEtiquetas para el éxito. Étiquettes pour le succès Labels for success
Etiquetas para el éxito Étiquettes pour le succès Labels for success oluciones Nuestra amplia experiencia en el mundo de la etiqueta y el conocimiento de todas las técnicas de impresión nos permite dar
Más detallesCambridge IGCSE. www.cie.org.uk
Cambridge IGCSE About CIE CIE examinations are taken in over 125 different countries Cambridge qualifications are recognised by universities, colleges and employers across the globe Sobre CIE Los exámenes
Más detallesPUB. DIM-1012-000. Transfer Utility. Installation Guide. Guide d Installation. Guía de instalación
PUB. DIM-1012-000 Transfer Utility Installation Guide Guide d Installation Guía de instalación Jp En Fr Es Jp 02 Windows users only: The supplied software offers a convenient way to save your movies to
Más detallesTermómetro bimetálico con contactos eléctricos Modelo 55, ejecución de acero inoxidable
Instrumentación de temperatura mecatrónica Termómetro bimetálico con contactos eléctricos Modelo 55, ejecución de acero inoxidable Hoja técnica WIKA TV 25.01 Aplicaciones Control y regulación de procesos
Más detallesAIP ENR 1.4-1 CLASIFICACIÓN DEL ESPACIO AÉREO / AIRSPACE CLASSIFICATION
AIP ENR 1.4-1 CLASIFICACIÓN DEL ESPACIO AÉREO / AIRSPACE CLASSIFICATION La clasificación del espacio aéreo en España está de acuerdo con lo establecido en el Anexo 11 de OACI Servicios de Tránsito Aéreo.
Más detallesEstuches de machos de mano y cojinetes. Hand tap and die cases.
Estuches de machos de mano y cojinetes. Hand tap and die cases. Conjunto de juegos de machos de mano en estuche metálico Hand tap sets in metal case 7 juegos de machos de mano / 7 hand tap sets 0000475413
Más detallesINOX 304 8'3 7'2 38'5 8'3 7'2 P.V.P. 1988 Asa de sujeción antideslizante Antislip hand rail Anse fixation antiglissant Apoio banheira antiderrapante
INOX 304 P.V.P. 1987 Asa de sujeción antideslizante Antislip hand rail Anse fixation antiglissant Apoio banheira antiderrapante Pulido brillo 32 75-120cm 51 1988 Asa de sujeción antideslizante Antislip
Más detallesAgustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term
Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term UNIDAD TEMATICA: INTERFAZ DE WINDOWS LOGRO: Reconoce la interfaz de Windows para ubicar y acceder a los programas,
Más detallesRepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT±
RepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT± Inordertopromotepubliceducationandpublicsafety,equaljusticeforal, abeterinformedcitizenry,theruleoflaw,worldtradeandworldpeace, thislegaldocumentisherebymadeavailableonanoncommercialbasis,asit
Más detallesSistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes
Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes Para la reproducción del Logotipo, deberán seguirse los lineamientos que se presentan a continuación y que servirán como guía
Más detallesHSK DIN 69893 FORM A, C, E & F HSK DIN 69893 FORMA A, C, E & F
1 HSK IN 993 FORM A, C, E & F HSK IN 993 FORMA A, C, E & F ................. 1....... 19.... IN 993 - HSK....... IN 993-1 FORM A for automatic change....... IN 993-1 FORM A for manual change IN 993-1 FORMA
Más detallesPRESS CLIPPING 27 May 2015 www.mecasolar.com
PRESS CLIPPING 27 May 2015 www.mecasolar.com MECASOLAR supplies 1MW in 2-Axis trackers to solar PV plant in Romania Mecasolar has supplied 97 dual axis solar trackers in Romania. The 1MW installation,
Más detallesDN Rosca. DN Thread Code Code bar
09311 / 09331 Válvula 2 Vías BSP BSP 2 ways valve DN Rosca ESTÁNDAR STANDARD CON CUELLO ROSCADO WITH THREADED NECK DN Thread Code Code 6 1/4" 500 09311-04 09331-04 10 3/8" 500 09311-06 09331-06 13 1/2"
Más detallesInstallation Guide 1011610-2-C. Bath Spouts
Installation Guide Bath Spouts K-15135 K-15136 K-15137 K-15138 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page
Más detallessistema modular de vacío modular vacuum system L-VAC Cartón Cajas Laminados Madera Piedra Plancha Plástico Cardboard Boxes Laminated Wood Stone Sheet metal Plastic EL VACÍO, AHORA MÁS FÁCIL L-VAC es la
Más detallesMi ciudad interesante
Mi ciudad interesante A WebQuest for 5th Grade Spanish Designed by Jacob Vuiller jvuiller@vt.edu Introducción Tarea Proceso Evaluación Conclusión Créditos Introducción Bienvenidos! Eres alcalde de una
Más detallesDiseño y fabricación de expositores PLV. Design and fabrication of POP displays
Diseño y fabricación de expositores PLV Design and fabrication of POP displays Empresa Company Soluciones para el diseño y fabricación de expositores PLV Solutions design and manufacture POP displays Con
Más detalles