1. Juego de galgas y posiciones del volante Piezas del juego de galgas Ajustes en las diferentes posiciones del volante...

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "1. Juego de galgas y posiciones del volante Piezas del juego de galgas Ajustes en las diferentes posiciones del volante..."

Transcripción

1 Indice Página Preámbulo e indicaciones generales sobre seguridad 1. Juego de galgas y posiciones del volante Piezas del juego de galgas Ajustes en las diferentes posiciones del volante Ajuste de la máquina Disco de ajuste respecto al cigüeñal del árbol del brazo Polea inferior de la correa dentada Perno tambaleante para el accionamiento del garfio y cojinete izquierdo del árbol inferior Caja del accionamiento del garfio Movimiento del garfio para evitar la aguja (Amplitud de la elipse) Garfio en cambio Garfio en el portagarfios Altura de la lazada y altura de la barra de la aguja Protector de la aguja Movimiento de avance para el transportador Movimiento de elevación del transportador Muelle de retención en el garfio Disco de recogida del hilo Dispositivo corta-hilo Carrera del prensatelas Ajuste de las longitudes de puntada Ajuste del transporte superior por rodillo Marcha sincronizada de los transportes inferior y superior por rodillo Distancia entre rodillo de transporte y aguja Carrera de levantamiento del rodillo de transporte Presión del rodillo Desviador de tela Tensión de la correa dentada Cambiar el rodillo de transporte Funciones de levantamiento y descenso del rodillo de transporte Ajuste del transmisor de posición

2

3 1. Juego de galgas y posiciones del volante 1.1 Piezas del juego de galgas Las galgas expresadas a continuación permiten un ajuste y verificación exactos de las clases 171 y 173. La clavija inmovilizadora expresada con el número 3 se encuentra en el embalaje adjunto a cada máquina suministrada. Con ella se pueden inmovilizar las posiciones del volante A a F necesarias para los ajustes de la máquina. Galgas Nº de referencia Ajuste Galga Posición del perno tambaleante dentro de la caja del accionamiento del garfio Galga K Posición de la caja del accionamiento del garfio Clavija inmovilizadora 3 (está en el embalaje) Inmovilizar el volante en una de las posiciones de ajuste A - F Comparador Para medir el movimiento de evitación de la aguja (amplitud de la elipse) del accionamiento del garfio. Si se dispone de un comparador propio sólo son necesarios el casquillo de sujeción y la espiga de medición Galga Posición inclinada del garfio de Galga Movimiento del garfio de igual magnitud en cambio Galga Altura del disco entrega-hilo Galga 9 (está en el embalaje) Excéntrica de avance para el transportador Tornillo Tornillo expansible para el cambio del cigüeñal del árbol del brazo, p. ej., al variar la carrera de la barra de la aguja

4 1.2 Ajustes en las diferentes posiciones del volante Para algunos ajustes la máquina se ha de encontrar en una posición determinada. Esta posición, señalada mediante letras en el volante, se puede inmovilizar como sigue: Girar el volante a la posición prescrita para el ajuste. Insertar la clavija inmovilizadora 4 en el agujero del cuerpo de la máquina. Girar un poco el volante hacia delante o hacia atrás hasta que la clavija inmovilizadora 4 se pueda introducir en la correspondiente entalladura del disco de ajuste 1. La entalladura A del disco de ajuste es la que es más profunda de todas. Las entalladuras B a F tienen todas la misma profundidad. Entalladura Ajuste A Disco de ajuste en la polea de la correa dentada con su entalladura más profunda A frente a la ranura del cigüeñal del árbol del brazo B Garfio en cambio. es decir, al girar en contra del sentido de giro de la máquina, la punta del garfio tiene que estar, igualmente como en la entalladura C, en el centro de la aguja C Posición de la polea inferior de la correa dentada Altura de la lazada Altura de la barra de la aguja D Excéntricas de elevación y de avance del transportador en máquinas a la derecha E Disco captador del hilo Excéntrica para el transporte superior por rodillo F Excéntricas de elevación y de avance del transportador en máquinas a la izquierda Sentido de giro de la máquina B C 1 4 A F E D Observación! Según la carrera de la barra de la aguja, están montados los distintos discos de ajuste siguientes: Clase / Subclase Carrera de la barra de la aguja Disco de ajuste mm mm mm mm

5 2. Ajuste de la máquina 2.1 Disco de ajuste respecto al cigüeñal del árbol del brazo La entalladura más profunda A del disco de ajuste ha de estar en una línea con la ranura 2 del cigüeñal del árbol del brazo. (Solamente con el disco de ajuste en esta posición serán también correctos los ajustes a efectuar en las otras entalladuras). Con dos clavijas inmovilizadoras (alternativamente brocas espirales de 5 mm) comprobar primero el ajuste de fábrica. Aflojar los tornillos de fijación del anillo de sujeción. (Se encuentra a la izquierda junto a la polea superior de la correa dentada). Insertar la clavija 3 en la ranura 2 del cigüeñal del árbol del brazo. Girar el volante hasta que pueda insertarse la clavija inmovilizadora 4 en la entalladura más profunda A del disco de ajuste. Desplazar el cigüeñal del árbol del brazo hacia la derecha hasta que toque al cojinete del árbol del brazo. Apretar los tornillos del anillo de sujeción Polea inferior de la correa dentada -Peligro de accidente- Al colocar la correa dentada hay que vigilar que ambos tornillos queden en la posición representada, estando en la entalladura C, es decir, que sean libremente accesibles con un destornillador. 7

6 2.3 Perno tambaleante para el accionamiento del garfio y cojinete izquierdo del árbol inferior La distancia desde el centro de la aguja hasta el principio del cojinete izquierdo del árbol inferior 6 ha de ser de 39,8 mm y desde el centro de la aguja hasta el extremo del perno tambaleante ha de ser de 38,8 mm. El perno tambaleante 2 ha de estar introducido hasta la superficie frontal del árbol inferior. Desenroscar el tornillo 9 y vaciar el aceite que se encuentra dentro del cuerpo. Poner la máquina vertical. Retirar la aguja, el protector de la aguja, el portagarfios 8 junto con el garfio y el dispositivo corta-hilo 7. Aflojar el tornillo de fijación Extraer con cuidado la caja del accionamiento del garfio 10. Para esto girar despacio el árbol inferior 3. Atornillar la galga 1, nº de referencia Aflojar los tornillos de fijación 5. Arrimar el cojinete del árbol inferior 6 a la galga. Apretar los tornillos de fijación 5. Aflojar los tornillos 4. Comprobar si el perno tambaleante 2 queda tocando a la superficie frontal 3 del árbol inferior. Retirar la tapa de la grasa y la cubeta colectora de aceite 15. Aflojar la excéntrica 13, el anillo posicionador 14 y la rueda dentada 12. Desplazar el árbol inferior 3 de manera que entre el cojinete del mismo 6 y el perno tambaleante 2 quede una separación de 1 mm o que el perno tambaleante quede tocando a la galga. Situar a tope el anillo posicionador 14 y la excéntrica 13, y alinear la rueda dentada 12. Apretar los tornillos. Comprobar la marcha de la correa dentada sobre la polea inferior de la misma. Si fuera necesario alinear la polea inferior de la correa dentada. Atornillar el tornillo 9. Montar otra vez la caja del accionamiento del garfio y llenarla con aceite ESSO SP-NK 10 hasta la marca rayada superior de la mirilla. Para el ajuste de la caja, del garfio, del protector de la aguja y del corta-hilo, ver los apartados 2.4, 2.5, 2.6, 2.7 y

7 2.4 Caja del accionamiento del garfio La punta de la aguja ha de señalar hacia el centro del eje del garfio 5 y el canto inferior del eje del garfio ha de estar paralelo al lado inferior de la placa de la aguja. Esto corresponde a una distancia de 50,5 mm entre el canto inferior del eje del garfio 4 y el apoyo de la placa de la aguja 2. Retirar la placa de la aguja y el portagarfios junto con el garfio. Aflojar el tornillo de fijación Alinear la caja del accionamiento del garfio de modo que el eje del garfio quede tocando al escote de la galga 1. Apretar el tornillo de fijación Movimiento del garfio para evitar la aguja (Amplitud de la elipse) 5 4 El movimiento para evitar la aguja está correctamente ajustado cuando en el movimiento del garfio de derecha a izquierda, la distancia respecto a la aguja es de 0,1 mm y en el movimiento del garfio de izquierda a derecha, la punta de la aguja que está descendiendo toca el lado posterior del garfio en el momento en que el garfio y la aguja asumen la posición representada en el croquis al lado. La medida exacta del movimiento para esquivar depende del sistema de aguja y del grueso de ésta. En consecuencia tiene que calcularse según la siguiente fórmula: E = a + b + 0,1 + X a Ejemplo con una aguja 934 SIN/Nm Grueso de la aguja en "a" = 0,7 mm Grueso del garfio en "b" = 1,4 mm Distancia de la punta del garfio a la aguja = 0,1 mm Para mayores gruesos de aguja 110 Nm "X" * = 0,1 mm Amplitud de la elipse "E" = 2,3 mm *X=mayor medida a con mayores espesores de aguja. X con Nm 100 = 0 mm X con Nm 110 y 120= 0,1 mm X con Nm 130 = 0,2 mm Para el ajuste, desplazar axialmente el árbol inferior. x Hacia la derecha = Menor amplitud de elipse Hacia la izquierda = Mayor amplitud de elipse b Indicaciones sobre el ajuste, ver la página siguiente. 9

8 Para el ajuste de la amplitud de la elipse se procede como sigue: Insertar una aguja recta y en buen estado. Atornillar el casquillo de fijación 2 y colocar el comparador 1. Girando el volante, llevar el eje del garfio 7 a su posición más baja. Ajustar en el comparador el valor 0. Luego, girando el volante, llevar el eje del garfio a su punto más alto. Leer la diferencia en el comparador. Si la medida no concuerda con la medida calculada para la amplitud de la elipse, hay que aflojar el árbol inferior 11. Al desplazar en sentido axial, la medida de la elipse varía en relación 1:2, es decir, al desplazar el árbol inferior, p. ej., 0,2 mm, la amplitud de la elipse varía 0,1 mm. Retirar la placa de la aguja y el transportador. Retrasar el protector de la aguja 3. Aflojar la excéntrica 9, el anillo posicionador 10 y la rueda dentada 8. Desplazar el árbol inferior 11 en la correspondiente dirección hasta alcanzar la medida calculada. Apretar la excéntrica 9 y el anillo posicionador 10 de forma que el árbol inferior 11 quede a tope. Alinear la rueda dentada 8 y apretarla. Aflojar el tornillo 5 y uno de los tornillos 4. Mediante desplazamiento del portagarfios 6, ajustar la punta del garfio a una distancia de 0,1 mm de la aguja (Punta del garfio detrás de la aguja). Apretar otra vez los tornillos 4 y 5. Comprobar la marcha de la correa dentada. Si fuera necesario, alinear la polea inferior de la correa dentada

9 2.6 Garfio en cambio -Peligro de accidente- El ajuste "en cambio" significa que la punta del garfio, tanto con la máquina inmovilizada en la entalladura C como en la B, se halla en el centro de la aguja. En la entalladura C la punta del garfio ha de estar detrás de la aguja, y en la entalladura B delante de ella. Para un ajuste preciso, hay que fijar la galga 1 a la caja del accionamiento del garfio y el indicador 2 sobre el eje del garfio. Aflojar los tornillos de la polea inferior de la correa dentada. Girar el árbol inferior de forma que tanto en la entalladura C como en la B, el indicador 2 quede situado encima de la raya de marca de la galga. Al girar el volante, el indicador ha de oscilar hacia la izquierda. Apretar los tornillos de la polea de la correa dentada. 1 2 En sentido de giro - Entalladura C En contra del sentido de giro - Entalladura B 2.7 Garfio en el portagarfios El lado delantero del garfio ha de estar situado a un ángulo de con respecto al canto de la placa de la máquina. Si hay dos garfios, primero hay que alinear el posterior y seguidamente el delantero, y apretarlos fuerte luego. El ajuste se puede efectuar con la galga , tal como se ve en la figura al lado. 11

10 2.8 Altura de la lazada y altura de la barra de la aguja La altura de la lazada es de 3,5 mm. Esto significa que cuando girando el volante en el sentido de marcha, la aguja ha subido 3,5 mm más arriba de su punto muerto inferior, la punta del garfio ha de estar frente al centro de la aguja. - Entalladura C del disco de ajuste. Este ajuste tiene que darse también en la dirección de giro opuesta. - Entalladura B del disco de ajuste. Al efecto, ver también el apartado 2.6 Garfio en cambio. Cuando el ojo del garfio está sobre el centro de la aguja, entonces el canto inferior del ojo de la aguja y el canto superior del ojo del garfio han de encontrarse a la misma altura. (ver figura) Introducir la aguja en su barra y fijarla. Inmovilizar la máquina en la entalladura C. Situar la punta del garfio frente al centro de la aguja, por detrás de ésta. Para ello aflojar el tornillo 3. Girar según convenga los tornillos posicionadores 2 y 4. Apretar el tornillo 3. Aflojar el tornillo 5. Ajustar la altura de la barra de la aguja de forma que el canto inferior del ojo de la aguja y el canto superior del ojo del garfio estén a la misma altura. Apretar el tornillo 5. Mediante desplazamiento axial del portagarfios, ajustar una separación de 0,1 mm entre la punta del garfio y la garganta de la aguja. Apretar el tornillo 3. (ver figura). Comprobar el garfio en cambio (Pos. B y C). (Apartado 2.6)

11 2.9 Protector de la aguja Cuando la punta del garfio se mueve hacia la izquierda y llega a la aguja, la punta de la aguja tiene que estar tocando. Si en este momento se presiona contra la aguja, ésta no se debe dejar presionar hasta el camino de la punta del garfio. En la posición más baja de la aguja, la mitad del ojo de la aguja ha de quedar libre. Ver croquis Movimiento de avance para el transportador 8 Aflojar el tornillo 7. Ajustar convenientemente la altura del protector de la aguja. Apretar el tornillo 7. Aflojar los tornillos 8. Arrimar el protector de la aguja a la punta de ésta. Apretar los tornillos 8. La aguja no debe ser desviada más de lo necesario. 7 Para un buen apriete de la puntada, el transportador ha de realizar todavía un pequeño "avance posterior" después de haberse sobrepasado el punto muerto superior de la barra de la aguja. El ajuste exacto se consigue en la entalladura D con la galga 2 que se halla en el embalaje adjunto: Aflojar los tornillos de la excéntrica de avance 3. Inmovilizar el volante en la entalladura D. Insertar la galga 2 en la ranura 1 de la excéntrica de avance. Girar la excéntrica de avance 3 de forma que los cantos de la galga descansen sobre la colisa del regulador de puntadas 4. Apretar los tornillos de la excéntrica de avance. Vigilar al hacer esto que el árbol inferior esté a tope. Con la máxima longitud de transporte, el transportador no debe chocar contra los escotes de la placa de la aguja Atención! Excepción! Una excepción a este ajuste, lo constituye la clase sin eje de la colisa, es decir, con longitudes de puntada ajustables fijas. La se puede equipar posteriormente para su aplicación en instalaciones para dobladillo. Juego de piezas para "Máquinas a derecha" Juego de piezas para "Máquinas a izquierda" Hay que tener en consideración el diferente ajuste de la excéntrica de avance. "Máquina a izquierda": Entalladura F Ajustar el primer tornillo de la excéntrica de avance 3 en el sentido de marcha de la máquina, con su canto inferior sobre el canto superior de la galga. "Máquina a derecha": Entalladura D Ajustar el segundo tornillo de la excéntrica de avance 3, en el sentido de marcha de la máquina, con su canto inferior sobre el canto superior de la galga. Ver croquis. 13

12 2.11 Movimiento de elevación del transportador Cuando la punta de la aguja llega al agujero de puntada, las puntas de los dientes del transportador, que se mueven hacia abajo, deberán estar a igual altura que la superficie de la placa de la aguja. Esta posición corresponde a la entalladura D del disco de ajuste. Aflojar los tornillos de la excéntrica de elevación 3. Inmovilizar la máquina en la entalladura D. Girar la excéntrica de elevación 3 de forma que el centro del primer tornillo 4, en el sentido de marcha de la máquina, esté a la altura del canto del cuerpo 2. Alinear la rueda dentada y apretar los tornillos de la excéntrica de elevación. En su posición más alta, el transportador ha de estar 0,8 mm por encima de la superficie de la placa de la aguja. Atención! Excepción clase "Máquina a la derecha": Entalladura D Ajustar el primer tornillo de la excéntrica de elevación 3, en el sentido de marcha de la máquina, a la misma altura que el segundo tornillo de la excéntrica de avance 1. "Máquina a la izquierda": Entalladura F Ajustar el segundo tornillo de la excéntrica de elevación 3, en el sentido de marcha de la máquina, a la misma altura que el primer tornillo de la excéntrica de avance

13 2.12 Muelle de retención en el garfio (Sólo clase con corta-hilo) En el movimiento del garfio de derecha a izquierda, el lazo del hilo superior 1 ha de deslizarse entre el muelle de retención 3 y el garfio 4 hasta más allá del punto de detención 2. En el movimiento del garfio de izquierda a derecha, el lazo del hilo superior ha de ser detenido en el punto de detención 2 hasta que la aguja que está descendiendo haya pinchado por la izquierda del lazo del hilo superior 1 en el llamado triángulo de hilo. Se la aguja se mueve hacia su posición superior y el garfio hacia su posición izquierda, entonces la punta de la aguja ha de pasar por delante del muelle de retención a una distancia de aprox. 0,5 mm. 1 Para ajustar se procede como sigue: Enderezar el muelle de retención 3 de forma que quede plano tocando al garfio. Al hacer esto hay que tener además en cuenta que la máxima presión se ejerce delante en el punto de detención 2. Después de aflojar el tornillo 5, ajustar la distancia de 0,5 mm desplazando el muelle de retención 3. Con la máquina completada y enhebrada hay que comprobar la intensidad de la presión de apriete sobre el garfio. Para ello hay que inclinar hacia atrás la parte superior de la máquina y hacerle dar una vuelta con la mano. Comprobar la formación de puntada descrita, con el movimiento del garfio de derecha a izquierda y de izquierda a derecha. Si fuera necesario, reducir la presión de apriete del muelle de retención, mediante enderezado de éste, si el lazo del hilo superior no se desliza más allá del punto de detención 2, ó aumentarla, si el lazo del hilo superior no es retenido en el punto de detención 2 hasta que la aguja pincha en el triángulo de hilo a la izquierda del lazo del hilo superior Disco de recogida del hilo 8 Con la máquina inmovilizada en la entalladura E (punto muerto superior de la barra de la aguja), el disco de recogida del hilo 6 ha de quedar por encima de la chapa soporte 7. Aflojar los tornillos del disco de recogida del hilo. Insertar la clavija inmovilizadora en la entalladura E. Girar convenientemente el disco de recogida del hilo 6. La medición se puede efectuar con la galga 8. Situar el disco a tope y apretar los tornillos

14

15 2.14 Dispositivo corta-hilo Durante el proceso de corte, el hilo inferior, que se halla detrás del garfio, y el hilo posterior del lazo del hilo superior, tienen que ser captados por la punta 7 de la cuchilla móvil. Ver croquis. 4. Montaje y posiciones finales del corta-hilo Desenroscar los tornillos 2 y, de momento, retirar otra vez la cuchilla móvil. Colocar el corta-hilo de modo que el portacuchillas 13 pase por encima de la palanca esférica 16. Apretar los tornillos Desmontaje de la cuchilla Desenroscar los tornillos 2 y retirar la cuchilla móvil 4. Después de haber desenroscado los tornillos 1, retirar todo el conjunto corta-hilo. 2. Prueba manual de corte Fijar primero ligeramente la cuchilla móvil 4 con los tornillos 2. Los tornillos 2 han de estar, aproximadamente, en el centro del agujero rasgado de la cuchilla. Alinear la punta 7 de la cuchilla móvil con la muesca 6 de la cuchilla fija 5. Apretar los tornillos 2. Efectuar una prueba de corte con los hilos. Si no se consigue un corte limpio, hay que comprobar el afilado de las cuchillas o montar cuchillas nuevas afiladas. Situar en posición de corte la cuchilla móvil atornillando un poco el tornillo de presión 3. Tiene que estar garantizado que el movimiento de la cuchilla se realice con suavidad. En caso necesario, alinear la cuchilla móvil en posición de corte respecto a la cuchilla fija. 3. Chapa pinza-hilo La chapa pinza-hilo 10 ha de mantener ligeramente sujeto el extremo de hilo cortado para un inicio seguro de la costura. Una chapa pinza-hilo ajustada demasiado prieta puede ocasionar fruncimientos al principio de la costura. Enroscar el eje del pistón 12 en el taco 11 hasta que quede al ras con la cara frontal de dicho taco. Si se desplaza el eje del pistón a su posición final derecha, entonces el canto 13 del portacuchillas y el canto 14 de la placa han de quedar enrasados. Con el tornillo posicionador autoblocante 9 ajustar convenientemente la posición final del cilindro 9 (Llave exagonal de 2,5 mm). Como ajuste previo, fijar la cuchilla móvil con los tornillos 2, de forma que: a) la punta 7 señale a la muesca 6, y b) los filos de las cuchillas se muevan aprox. 1 mm uno encima del otro. En marcha para coser, efectuar una prueba de corte con la mínima y la máxima longitud de puntada. En caso necesario, corregir ligeramente la punta 7 para que los hilos sean captados con seguridad. 5. Tira-hilo previo para el hilo inferior y el superior Durante el corte del hilo, los tensores de los hilos se abren y se accionan los tira-hilo previos 18 para el hilo inferior y el superior. El hilo previamente arrastrado, y sin tensión, sirve para una formación segura de la puntada en el siguiente principio de costura. No debería extraerse más hilo que el necesario, ya que de aquí depende la longitud del extremo de hilo que queda al principio de la costura. El tira-hilo previo 18 está provisto de escalones. Regulando el tope 17 se puede extraer previamente más o menos hilo. 17

16 mm

17 2.15 Carrera del prensatelas La altura de la carrera del prensatelas depende de la carrera de la barra de la aguja de la clase correspondiente y del sistema de aguja empleado. Con el sistema de aguja 934, la carrera del prensatelas es generalmente de 5 mm y con el sistema de aguja 933 es por lo general de 10 mm. En caso de ajustes más altos y de un paso de tela de mayor grueso, hay que vigilar que durante el cosido la barra de la aguja o el taco de la aguja no choquen con el prensatelas. Primero desenroscar algunas vueltas los tornillos de tope 1 y 2. La planta del prensatelas ha de descansar sobre la placa de la aguja. Para ello, girar el volante según convenga. Ajuste de prensatelas articulados (Transporte superior por rodillo) Colocar un objeto de grueso equivalente a la carrera entre la planta del prensatelas y la placa de la aguja. Aflojar el tornillo 9. Ajustar el taco 5 sobre la barra prensatelas, de forma que la chapa de apoyo 4 pueda girar sin obstáculos por debajo de la nariz de apoyo 7. Alinear el prensatelas respecto a la aguja y apretar el tornillo 9. Retirar el objeto. Con el prensatelas tocando, tiene que haber una separación entre el taco 5 y el casquillo 6. Ajuste en el caso de prensatelas con palanca articulada Primero, reducir la presión del prensatelas enroscando más hacia arriba el casquillo de presión 3. Aflojar el tornillo 9. Ajustar hacia abajo la barra prensatelas hasta que la planta del prensatelas descanse plana sobre la placa de la aguja. Ajustar una separación de 5 mm entre el taco 5 y el casquillo 6. Alinear el prensatelas respecto a la aguja y apretar el tornillo 9. Apretar de nuevo el casquillo de presión 3. La fuerza del resorte tiene que estar aquí ajustada claramente más elevada que la del prensatelas con palanca articulada. La posición más baja del prensatelas de palanca articulada es así determinada por el casquillo 6. Enroscar el tornillo 1 hasta que entre la escuadra del mecanismo levantador 8 y el taco 5 haya una separación de aprox. 1 mm. La planta del prensatelas tiene que descansar entonces sobre la placa de la aguja. Enroscando el tornillo 2, limitar el recorrido del taco de la palanca de rodillera. - La chapa de apoyo 4 tiene que poderse girar todavía sin obstáculos por debajo de la nariz de apoyo 7. En caso de equipamiento con levantamiento neumático del prensatelas, la carrera del cilindro 10, es decir, la carrera del prensatelas ha de limitarse convenientemente mediante el tornillo de tope

18 2.16 Ajuste de las longitudes de puntada Longitudes de puntada normales Con una longitud de puntada, ajustada en la rueda de ajuste, de p. ej. 3 mm, 11 pinchazos de la aguja sobre una cartulina delgada han de dar un transporte de 30 mm. Aflojar el tornillo 3. Insertar una espiga en el agujero 1 y girar convenientemente el árbol de la colisa Longitud de la puntada de condensación del transporte inferior La longitud de la puntada de condensación ha de ser, como mínimo, de 1,2 mm. Al ajustar, posicionar hacia arriba el rodillo de transporte. Dejar que la aguja pinche en una cartulina delgada y pulsando el pulsador situado en el cabezal del brazo realizar unas puntadas de condensación. 11 puntadas tienen que dar una medida de 12 mm. Para ajustar, insertar un destornillador en el escote 5. Después de aflojar el tornillo 6 ajustar más alto o más bajo el tope

19 Longitud de condensación del transporte superior por rodillo El rodillo de transporte ha de transportar siempre un poquitín más que el transporte inferior. La pieza a coser es mantenida así tensada y con ello se impide el fruncimiento de la costura al apretar la puntada. Si, p. ej., la longitud de puntada de condensación del transporte inferior es de 1,2 mm, se ajustará el rodillo de transporte a 1,3 mm. Reducir la presión del prensatelas, de forma que se pueda hacer pasar todavía una cartulina delgada entre el prensatelas y el transportador. Bajar el rodillo de transporte. Hacer que la aguja pinche una cartulina delgada y, accionando el pulsador situado en el cabezal del brazo, realizar algunas puntadas de condensación con el rodillo. 11 puntadas han de dar la medida de 13 mm. Ajustar convenientemente el tope 8. La contratuerca 7 y el tope 8 son accesibles incluso con la cubierta del brazo atornillada

20 3. Ajuste del transporte superior por rodillo 3.1 Marcha sincronizada de los transportes inferior y superior por rodillo El transporte inferior y el superior por rodillo han de trabajar sincronizados, y así, el movimiento del rodillo no tiene que haber terminado, en ningún caso, antes del movimiento del transportador. Con ello se consigue que la pieza a coser permanezca tensada entre el prensatelas y el rodillo y se impide así el fruncimiento de la costura al apretar la puntada. Cuando con la máquina inmovilizada en la entalladura E, las ranuras de la barra de tracción 1 y de la excéntrica 2 coinciden, se da entonces el ajuste anteriormente descrito. Retirar la tapa del bobinador. Aflojar los tornillos de la excéntrica 2 sólo lo necesario para que con poco esfuerzo se pueda hacer girar sobre el árbol del brazo. Insertar un destornillador en la ranura 3 de la excéntrica. Girando el volante situar la máquina en la posición E. Apretar los tornillos de la excéntrica 2. Comprobar la marcha sincronizada como sigue: Ajustar las ruedas de ajuste para el transporte inferior y el transporte por rodillo, p. ej., a 3 mm. Colocar dos tiras de cartón delgado entre el prensatelas y el rodillo, de forma que sus extremos se toquen. Girar el volante. - La separación entre los extremos de los cartones no debe variar. En caso necesario, corregir la rueda de ajuste del rodillo de forma que se transporte sincrónicamente. Aflojar el disco con la escala para el rodillo e insertarlo de nuevo de forma que indique 3 mm Distancia entre rodillo de transporte y aguja La distancia entre los centros del rodillo y de la aguja ha de ser de 30 mm. Vigilar aquí, que con el levantamiento automático el rodillo no choque contra el prensatelas. Para ajustar, aflojar los tornillos mm 22

21 3.3 Carrera de levantamiento del rodillo de transporte Posición extrema superior El rodillo levantado no debe chocar con el prensatelas. Girar el perno 8 de forma que su ranura quede vertical. Mediante el tornillo posicionador autoblocante 7, limitar según convenga la carrera del pistón dentro del cilindro 9. Para ello utilizar una llave de exágono interior de 2,5 mm. 5 4 Posición extrema inferior Después de que el rodillo de Vulkolan se ha asentado sobre la placa de la aguja, el balancín 6 tiene todavía que flexar 2 mm antes de que el tope de la palanca manual 5 llegue a su posición extrema. Con ello la pieza a coser se tensa ligeramente al asentarse el rodillo. Aflojar la contratuerca 10 y girar según convenga el tornillo prisionero 11. Atención! Los rodillos de acero no deben tocar a la placa de la aguja. Entre el rodillo y la placa tiene que haber una separación de 0,2 mm. aprox Presión del rodillo Mediante la regulación del brazo de palanca activo se puede variar la presión ejercida por la fuerza del cilindro y con ello adaptarla a la correspondiente pieza a coser. Aflojar el tornillo 13. Cilindro en Dirección de la flecha A = presión más fuerte Dirección de la flecha B = presión más débil 3.5 Desviador de tela La distancia entre el rodillo de transporte y el desviador de tela 12 ha de ser lo más reducida posible. Para impedir que la pieza a coser entre en el intersticio, hay que corregir en cada caso la separación de acuerdo con el desgaste del rodillo. En las máquinas sin corta-hilo, el desviador de tela está al mismo tiempo configurado como cuchilla de corte para la cadena de hilo. 13 B 3.6 Tensión de la correa dentada Las correas dentadas tienen que estar tensadas de tal forma que quede asegurada una transmisión exacta de las longitudes de paso del rodillo. Tensiones demasiado elevadas de las correas dentadas pueden conducir a un desgaste desmesurado y a fallos de funcionamiento. A 23

22 3.7 Cambiar el rodillo de transporte Para los diversos campos de aplicación, existen a disposición los siguientes rodillos de transporte: Rodillo de Vulkolan 9 mm ancho montado de serie Nº de referencia: Rodillo de Vulkolan 16 mm ancho estructurado asimétrico Nº de referencia: a (se halla en el embalaje adjunto) Rodillo de acero 9 mm ancho 1 mm dentado perfil cubierta Nº de referencia: Rodillo de acero 15 mm ancho 1 mm dentado perfil cubierta Nº de referencia: Rodillo de acero 15 mm ancho 2 mm dentado diente de sierra Nº de referencia: a Con el rodillo asimétrico de Vulkolan, que se halla en el embalaje adjunto, se puede conseguir con el conveniente montaje, una posición diferenciada con respecto a la costura o al plegado de la tela. Este rodillo también es utilizable en máquinas con 2 agujas. Para cambiar un rodillo se procede como sigue: Retirar la tuerca 14 con una llave de boca fija de 7 mm. (Atención rosca a la izquierda). Al hacer esto, aguantar firme con un destornillador, el eje 15 situado al otro lado. Los rodillos de acero no deben actuar sobre la placa de la aguja. La separación ha de ser de 0,2 mm. Por esto, hay que corregir convenientemente la "Posición extrema inferior" del rodillo según el apartado

23 3.8 Funciones de levantamiento y descenso del rodillo de transporte En el cuadro de maniobra Efka V730 se pueden seleccionar diferentes funciones para el rodillo de transporte. Esto tiene lugar dentro del parámetro F190 / Nº de código FFF 001 a 003, preferentemente según subclases, para máquinas con o sin corta-hilo. 003 no contiene ninguna función para máquinas de coser de doble punto de cadeneta. 3. El descenso del rodillo al principio de la costura, y después del levantamiento del prensatelas en medio de la costura, tiene lugar según el número de puntadas introducido, entre 0 y 254, en el parámetro F Dentro y fuera de la costura se puede subir o bajar el rodillo, accionando la tecla de la cabeza del brazo. 001 preferentemente para transporte superior por rodillo sin corta-hilo con las siguientes funciones: 1. Al final de la costura el rodillo permanece siempre bajado para aguantar la cadena de hilo. El corte de la cadena de hilo tiene lugar en la cuchilla de corte. 2. Cuando se levanta el prensatelas, en medio de la costura, el rodillo se levanta conjuntamente. 3. Al seguir cosiendo, el descenso del rodillo puede efectuarse inmediatamente o retardado, de acuerdo con el número de puntadas introducido. Ajuste de las puntadas de dentro del parámetro F En medio de la costura, y mediante pulsación de la tecla del cabezal del brazo, se puede subir o bajar el rodillo. 002 preferentemente para transporte superior por rodillo con corta-hilo, para las siguientes funciones: 1. Después del corte del hilo, el rodillo se levanta automáticamente. 2. Al levantar el prensatelas en medio de la costura y al cortar el hilo dentro de la pieza a coser, el rodillo también es levantado. Para programar se procede como sigue: 1. Mantener pulsada la tecla P. 2. Conectar el interruptor principal.- En el display aparece: Código nº C Para entrar en el "Nivel de técnicos 1", introducir el código Efka nº 1907 mediante las teclas Pulsar la tecla E.- En el display aparece: Parámetro nº F Con las teclas introducir: Parámetro nº Pulsar la tecla E. - En el display aparece FFF 001, FFF002 ó FFF003. Mediante las teclas + ó - se puede seleccionar un número de código. 7. Pulsar dos veces la tecla P. - Con ello queda concluido el ajuste. 8. Atención! Coser, sin falta, una costura con corte del hilo o levantamiento del prensatelas. Sólo mediante esto queda almacenado en la memoria el ajuste introducido. 25

24 4. Ajuste del transmisor de posición Antes de ajustarlo hay que comprobar si el transmisor de posición está correctamente fijado a la brida del volante. Con la máquina inmovilizada en la entalladura A, la marca rayada 11 ha de quedar exactamente frente a la muesca 12. (Ver apartada 6) Esta es la posición 0, es decir, el punto de partida para todas las posiciones de la máquina ajustadas en fábrica. Las posiciones de la máquina son registradas por el transmisor de posición en pasos (incrementos) de 0,7 e indicados en el display. Una vuelta completa está subdividida en 512 pasos (incrementos). 1ª Posición La máquina tiene que detenerse cuando el garfio ha captado el lazo con seguridad, es decir, la aguja ha de subir por encima de su punto muerto inferior hasta que la punta del garfio se haya movido hacia fuera unos 3 mm por encima de la aguja. Esto corresponde al número incremental ª Posición Barra de la aguja en el punto muerto superior. Esto corresponde a la entalladura E del disco de ajuste o, asimismo, al número incremental 384. Para programar se procede como sigue: 1. Mantener pulsada la tecla P. 2. Conectar el interruptor principal.- En el display aparece: Código nº C Para entrar en el "Nivel de técnicos 1", introducir el código Efka nº 1907 mediante las teclas Pulsar la tecla E.- En el display aparece: Parámetro nº F Con las teclas introducir: Parámetro nº F 170. Pulsar la tecla E.- Aparece: Rutina de servicio 1 (Sr1). Pulsar la tecla F.- Aparece la posición Girar el volante una vuelta completa en el sentido de rotación de la máquina e inmovilizarla en la posición A con la clavija inmovilizadora adjunta. Pulsar dos veces la tecla P. 7. Pulsar la tecla P.- En el display aparece: F Pulsar dos veces la tecla E.- En el display aparece la rutina de servicio 2 (Sr2) y F Pulsar la tecla F.- En el display aparece: Posición 1 y el número incremental ajustado. Mediante las tecla + ó - ajustar el número incremental Pulsar la tecla E.- En el display aparece: Posición 2 y el número incremental ajustado. Mediante las tecla + ó - ajustar el número incremental Pulsar dos veces la tecla P. - Con ello queda concluido el ajuste. 12. Atención! Hay que coser, ineludiblemente, una costura con corte del hilo o levantamiento del prensatelas. Unicamente haciendo esto quedará definitivamente almacenado en la memoria el ajuste introducido. Si no se cose, al desconectar el interruptor principal se pierde el ajuste efectuado. 26

Sistema de inyección de combustible: reparar Bomba de inyección: desmontar y montar

Sistema de inyección de combustible: reparar Bomba de inyección: desmontar y montar Page 1 of 8 Sistema de inyección de combustible: reparar Bomba de inyección: desmontar y montar Herramientas especiales, verificadores y medios auxiliares necesarios Regla de ajuste 2065 A Llave dinamométrica

Más detalles

Instrucciones de servicio Cl. 767

Instrucciones de servicio Cl. 767 Indice Página: Instrucciones de servicio Cl. 767. Aspectos generales.......................................... Máquina de coser........................................... 4. Regulador de puntadas........................................

Más detalles

MANUAL DE MONTAJE. PASO 1:

MANUAL DE MONTAJE.  PASO 1: MANUAL DE MONTAJE PASO 1: Montar el sillín en la bicicleta, tener en cuenta la correcta colocación de la argolla i la palanca de la palomita, tal i como viene montado de fábrica, a la vez asegurar no sobrepasar

Más detalles

Sustituir las pastillas de freno del freno de la rueda trasera (pinza de freno Lucas/TRW)

Sustituir las pastillas de freno del freno de la rueda trasera (pinza de freno Lucas/TRW) Page 1 of 9 Sustituir las pastillas de freno del freno de la rueda trasera (pinza de freno Lucas/TRW) Nota: Como principio básico, se deben sustituir todas las pastillas de freno de un mismo eje. La pinza

Más detalles

Por eso hemos creado un 'plan de pasos', para que pueda solucionar los problemas más comunes de forma sencilla.

Por eso hemos creado un 'plan de pasos', para que pueda solucionar los problemas más comunes de forma sencilla. Matri hará todo lo posible para solucionar y resolver de forma profesional cualquier problema durante la garantía... pero en muchas ocasiones no es necesario enviar su máquina de coser, bordar o remalladora

Más detalles

Coche de Fórmula 1

Coche de Fórmula 1 101.532 Coche de Fórmula 1 NOTA Las maquetas de OPITEC, una vez terminadas, no deberían ser consideradas como juguetes en el sentido comercial del término. De hecho, se trata de material didáctico adecuado

Más detalles

VELIEROFRANCO ALBINI INSTRUCCIONES DE MONTAJE

VELIEROFRANCO ALBINI INSTRUCCIONES DE MONTAJE VELIEROFRANCO ALBINI INSTRUCCIONES DE MONTAJE 3 5 6 7 8 9 11 11 12 14 15 16 18 19 20 21 22 24 25 27 28 30 31 33 34 36 37 CAPÍTULO 1 PREMONTAJE 1.1 CAJAS 1.2 CONTENIDO CAJA 1 1.3 CONTENIDO CAJA 2 Y CAJA

Más detalles

Instrucciones para enhebrar OVERLOCK 1034D OVERLOCK 1034D. Diseño Gráfico: Gabriela Del Pino

Instrucciones para enhebrar OVERLOCK 1034D OVERLOCK 1034D. Diseño Gráfico: Gabriela Del Pino Instrucciones para enhebrar OVERLOCK 1034D OVERLOCK 1034D Diseño Gráfico: Gabriela Del Pino manualfileteadorapdf.indd 1 10/29/2013 3:18:28 PM overlock 1034D Una costura tipo overlock se realiza sobre el

Más detalles

C o c h e d e c a r r e r a s NOTA

C o c h e d e c a r r e r a s NOTA NOTA Una vez terminadas, las maquetas de construcción de OPITEC no deberían ser consideradas como juguetes en el sentido comercial del termino. De hecho son medios didácticos adecuados para un trabajo

Más detalles

Bisagras HAWGOOD. Para puertas de vaivén. Bisagras de vaivén. Datos técnicos Tipos de puerta puertas de vaivén de 19 hasta 40 mm de grosor

Bisagras HAWGOOD. Para puertas de vaivén. Bisagras de vaivén. Datos técnicos Tipos de puerta puertas de vaivén de 19 hasta 40 mm de grosor Bisagras HAWGOOD Para puertas de vaivén Las bisagras HAWGOOD de DICTATOR cierran las puertas de vaivén rápidamente y sin problemas. Después de una breve oscilación de la bisagra, la puerta se mantiene

Más detalles

Parte 2ª: Instrucciones de montaje Cl. 275

Parte 2ª: Instrucciones de montaje Cl. 275 Indice Página: Parte 2ª: Instrucciones de montaje Cl. 275 1. Volumen del suministro......................... 3 2. Aspectos generales............................ 3 3. Montar el bastidor 3.1 Montar las piezas

Más detalles

MANUAL/INSTRUCTIVO MAQUINA CONSEW MODELO 146RB-1A-1

MANUAL/INSTRUCTIVO MAQUINA CONSEW MODELO 146RB-1A-1 MANUAL/INSTRUCTIVO MAQUINA CONSEW MODELO 146RB-1A-1 COMO USAR ESTA MAQUINA 1. PARTES IMPORTANTES Y DESCRIPCION 1. Volante o ruedecilla en camino 2. Portacarretes 3. Válvula de regulación 4. Palanca de

Más detalles

TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones TPTN MAN SEP08

TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones TPTN MAN SEP08 TPTN MAN SEP08 TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones Manual de instrucciones Transportador neumático de piezas Uso previsto: El transportador neumático de piezas TPTN está exclusivamente previsto

Más detalles

DESPIECE MÁQUINA ZAPATERO SINGER 29K REFERENCIA DESCRIPCION LOCALIZACIÓN DISPONIBILID 109132 Tornillo fleje lanzadera recambios lanz. 81952 pág 6 109133 Tornillo lanzadera recambios lanz. 81952 pág 6 11661

Más detalles

Int. Cl. 7 : B26D 7/12. 72 Inventor/es: Gambini, Giovanni. 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino

Int. Cl. 7 : B26D 7/12. 72 Inventor/es: Gambini, Giovanni. 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 243 392 51 Int. Cl. 7 : B26D 7/12 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 01202805.6 86 Fecha de

Más detalles

FADU UBA Técnicas de Indumentaria I Titular D.Ind. Barretto. TECNOLOGÍA DE LA SECCIÓN DE COSTURA Función y partes de las maquinas de coser Parte 2

FADU UBA Técnicas de Indumentaria I Titular D.Ind. Barretto. TECNOLOGÍA DE LA SECCIÓN DE COSTURA Función y partes de las maquinas de coser Parte 2 FADU UBA Titular D.Ind. Barretto TECNOLOGÍA DE LA SECCIÓN DE COSTURA Función y partes de las maquinas de coser Parte 2 Maquinas de coser La máquina de coser no es más que una herramienta puesta en manos

Más detalles

Spezialnähmaschine. Serviceanleitung. Service Instructions. Instructions de service. Instrucciones de servicio. Instruções de serviço

Spezialnähmaschine. Serviceanleitung. Service Instructions. Instructions de service. Instrucciones de servicio. Instruções de serviço 367 Spezialnähmaschine Serviceanleitung Service Instructions Instructions de service Instrucciones de servicio Instruções de serviço Istruzioni per il servizio D GB F E P I Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld

Más detalles

Seguridad de muelle

Seguridad de muelle Seguridad de muelle 052010 IMPORTANTE: Se ejerce una gran fuerza en los muelles tensados. Por ese motivo debe proceder siempre con extrema precaución y utilizar solo barras de tensión adecuadas (Art. 12025)

Más detalles

SUSPENSION DELANTERA

SUSPENSION DELANTERA SUSPENSION DELANTERA Haga clic en el marcador correspondiente para seleccionar el modelo del año deseado. 33A-1 SUSPENSION DELANTERA INDICE INFORMACION GENERAL... 2 ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO...

Más detalles

I / SIERRA INGLETADORA

I / SIERRA INGLETADORA I / SIERRA INGLETADORA 1. Utilidad 2. Tipos 3. Ingletadora telescópica A. Partes B. Principales riesgos C. Normas de seguridad D. Manejo E. Tipos de corte Preguntas de repaso Taller de Madera / CFGM Actualizado

Más detalles

Instalación de la caja de cambios

Instalación de la caja de cambios Instalación de la caja de cambios 1. Compruebe que los dos fijos de centraje quedan montados en la envolvente del embrague. 2. Aplique grasa para temperaturas extremas a la horquilla de desembrague (A)

Más detalles

ESTUDIO DE LA FUERZA CENTRÍPETA

ESTUDIO DE LA FUERZA CENTRÍPETA Laboratorio de Física General Primer Curso (ecánica) ESTUDIO DE LA FUERZA CENTRÍPETA Fecha: 07/02/05 1. Objetivo de la práctica Verificación experimental de la fuerza centrípeta que hay que aplicar a una

Más detalles

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Montar cocinas 1. Montaje de los muebles

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Montar cocinas 1. Montaje de los muebles BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA Montar cocinas 1 Montaje de los muebles www.leroymerlin.es Leroy Merlin, S.A., 00 1 Herramientas H E R R A M I E N T A S nivel de burbuja sargento lápiz

Más detalles

Accionamiento neumático Tipo Fig. 1 Accionamiento Tipo 3277 Fig. 2 Accionamiento Tipo Instrucciones de montaje y servicio EB 8311 ES

Accionamiento neumático Tipo Fig. 1 Accionamiento Tipo 3277 Fig. 2 Accionamiento Tipo Instrucciones de montaje y servicio EB 8311 ES Accionamiento neumático Tipo 3277 Fig. 1 Accionamiento Tipo 3277 Fig. 2 Accionamiento Tipo 3277-5 Instrucciones de montaje y servicio EB 8311 ES Edición Abril 2002 Montaje y principio de funcionamiento

Más detalles

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Hacer muebles con placas de cartón-yeso (Pladur)

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Hacer muebles con placas de cartón-yeso (Pladur) BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA Hacer muebles con placas de cartón-yeso (Pladur) www.leroymerlin.es Leroy Merlin, S.A., 2003 1 Herramientas H E R R A M I E N T A S nivel de burbuja metro

Más detalles

OPI-Robot R3O3

OPI-Robot R3O3 111.666 OPI-Robot R3O3 Herramientas necesarias: Sierra de marquetería Regla, lápiz Papel de lija Destornillador Phillips/de raya Punzón Tornillo de banco Llave plana M4 Alicates pelacables y de corte lateral

Más detalles

Laser LAX 300. Instrucciones

Laser LAX 300. Instrucciones Laser LAX 300 es Instrucciones A1 4 3 2a 1a 2b 8 4 5 9 1b 6 7 A2 A3 11 10 A4 A5 A6 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 A7 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 L2 ± 1/4 ± 0,2 mm/m B1 B2 90 C1 C2 C3 C4 X1 X2 X3 5m 5m S = 5m X X S

Más detalles

Instrucciones generales para colocar el pie de cierres:

Instrucciones generales para colocar el pie de cierres: Proyecto > Bolso Orga. Para llevar herramientas de costura, elementos para viajes, etc. u i n Descripción del Proyectos Materiales Máquina overlock modelo 1134D Brother SA 210 Pie para colocar cierres

Más detalles

EscarabajoBOT. Guía de montaje

EscarabajoBOT. Guía de montaje EscarabajoBOT Guía de montaje Índice Material... 3 Piezas impresas... 3 Tornillería... 4 Incluido en Mi primer kit de robótica (distribuido por bq)... 4 Herramientas... 5 MONTAJE DEL ROBOT... 6 Pinza...

Más detalles

A u t o m ó v i l r e c i c l a d o c o n transmisión por correa

A u t o m ó v i l r e c i c l a d o c o n transmisión por correa 115268 A u t o m ó v i l r e c i c l a d o c o n transmisión por correa Nota: Las maquetas de OPITEC, una vez terminadas, no deberían ser consideradas como juguetes en el sentido comercial del término.

Más detalles

Preparativos antes del montaje

Preparativos antes del montaje Preparativos antes del montaje Mantener el lugar del montaje seco y libre de polvo. Observar la limpieza del eje, del alojamiento y de las herramientas. Organizar el área de trabajo. Seleccionar las herramientas

Más detalles

Paso 1º: Desmontar la parrilla, parachoques y barra frontal

Paso 1º: Desmontar la parrilla, parachoques y barra frontal -Intercooler del dci80 (unos 500 ) -2 tubos curvos de goma(creo que es silicona pero no estoy seguro) de 4 mm de espesor y 51 mm de diámetro -1 manguito de goma de 4 mm de espesor y 51 mm de diámetro -1

Más detalles

Procedimiento recomendado de instalación

Procedimiento recomendado de instalación Procedimiento recomendado de instalación Tensor de correas sincrónicas VKM 12206 A / VKMA 02206/1 A FABRICANTE FIAT FIAT FIAT MODELO PALIO/SIENA/IDEA/UNO/PUNTO/STRADA PALIO/SIENA/UNO/STRADA UNO MOTOR 1.4

Más detalles

R Instrucciones de montaje/desmontaje

R Instrucciones de montaje/desmontaje R154.13 Instrucciones de montaje/desmontaje AUDI : SEAT : SKODA : VOLKSWAGEN : 50, 80 (81, 89-8A), 90 (81, 85, 89, 8A), Coupé 85 Arosa, Cordoba (I y II), Ibiza (II y II FL1), Toledo serie 1 Favorit, Felicia,

Más detalles

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009 Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Índice de contenidos Advertencia preliminar.... Símbolos utilizados... Utilización correcta.... Campos de aplicación...

Más detalles

Elaboración de velas de tela Javier Rodríguez Navarro

Elaboración de velas de tela Javier Rodríguez Navarro Elaboración de velas de tela Javier Rodríguez Navarro 1 He partido utilizando una máquina de coser muy simple. Los pasos a seguir son: 1 Preparar el tejido a utilizar (Teñido, planchado, cortado, etc...).

Más detalles

INSTRUCCTIONES PARA EL AJUSTE

INSTRUCCTIONES PARA EL AJUSTE 8 8 INSTRUCCTIONES PARA EL AJUSTE 96--7 9 Justieranleitung span. 06.09 s de seguridad La máquina sólo deberá ponerse en marcha por el personal instruido al respecto y después de haber estudiado las correspondientes

Más detalles

AJUSTES AJUSTES. Contenido

AJUSTES AJUSTES. Contenido Contenido AJUSTES Correas... D- Correa del alternador... D- Correa del compresor de aire acondicionado... D- Sensores e interruptores... D-4 Interruptor de arranque en neutral... D-4 Sensor de velocidad

Más detalles

INSTRUMENTOS DE MEDIDA MECÁNICOS I y II

INSTRUMENTOS DE MEDIDA MECÁNICOS I y II INSTRUMENTOS DE MEDIDA MECÁNICOS I y II Santiago Ramírez de la Piscina Millán Francisco Sierra Gómez Francisco Javier Sánchez Torres 1. INTRODUCCIÓN. En esta práctica se trata de familiarizar al alumno

Más detalles

CELOSÍA O-210 INSTRUCCIONES DE MONTAJE

CELOSÍA O-210 INSTRUCCIONES DE MONTAJE CELOSÍA O-210 INSTRUCCIONES DE MONTAJE ATENCIÓN! Es importante para la seguridad de las personas y para la integridad del producto leer detenidamente estas instrucciones antes de la instalación, operación,

Más detalles

Control de distancia de aparcamiento, trasero

Control de distancia de aparcamiento, trasero Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31339804 Versión Nº pieza 1.2 31359219, 31339973, 31339803 Control de distancia de aparcamiento, trasero Volvo Car Corporation Control de distancia

Más detalles

Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución

Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Technical Info www contitech de Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Instrucciones detalladas para el motor 2,0 l Common Rail en VW Scirocco, Golf V, Golf VI, Golf Plus y Jetta

Más detalles

MANUAL DE USUARIO AD985

MANUAL DE USUARIO AD985 MANUAL DE USUARIO AD985 INSTRUCCIONES Por favor lea estas instrucciones cuidadosamente antes de montar su cama y guárdelas para posteriores consultas. A pesar de que todas las camas se comprueban en nuestras

Más detalles

Herramientas para trabajar la madera

Herramientas para trabajar la madera Herramientas para trabajar la madera Las operaciones que podemos hacer con la madera son: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 1. Herramientas para medir Es necesario útiles y herramientas para medir las dimensiones

Más detalles

Reemplazo de Logitech G27 Optical Encoder

Reemplazo de Logitech G27 Optical Encoder Reemplazo de Logitech G27 Optical Encoder Esta guía explicará todos los pasos necesarios para reemplazar el codificador óptico en el volante de carreras Logitech G27. Escrito por: Grant Blake INTRODUCCIÓN

Más detalles

Technical Info. Fig.1. Power Transmission Group Automotive Aftermarket 1 / 8

Technical Info. Fig.1. Power Transmission Group Automotive Aftermarket 1 / 8 Technical Info www contitech de Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Instrucciones detalladas para el tipo de motor 2,8 l 30 V en Audi A4, A6, A8 y VW Passat El motor 2,8 l 30

Más detalles

CALCULO DE ENGRANAJES DE DIENTES INCLINADOS O HELICOIDALES CONSTRUCCIÓN DE RUEDA Y PIÑON

CALCULO DE ENGRANAJES DE DIENTES INCLINADOS O HELICOIDALES CONSTRUCCIÓN DE RUEDA Y PIÑON CALCULO DE ENGRANAJES DE DIENTES INCLINADOS O HELICOIDALES CONSTRUCCIÓN DE RUEDA Y PIÑON Datos necesarios para el dimensionamiento: m = módulo real z = número de dientes Si no existiese como dato el número

Más detalles

E-mail: info@aupro.eu / Fax: 925 51 45 10 MANUAL DE MONTAJE PUERTA SECCIONAL CON PUERTA PEATONAL

E-mail: info@aupro.eu / Fax: 925 51 45 10 MANUAL DE MONTAJE PUERTA SECCIONAL CON PUERTA PEATONAL E-mail: info@aupro.eu / Fax: 925 51 45 10 MANUAL DE MONTAJE PUERTA SECCIONAL CON PUERTA PEATONAL molas de MANUAL DE MONTAJE torsão Herrajes completos para montaje de puerta con puerta peatonal. Guias horizontales,

Más detalles

Maneje siempre la cabeza de cilindros sobre una superficie plana y totalmente limpia para evitar rayado en la superficie.

Maneje siempre la cabeza de cilindros sobre una superficie plana y totalmente limpia para evitar rayado en la superficie. 1 of 12 3/10/2006 4:47 AM Imprimir Cabeza de cilindros del motor Herramientas especiales Válvula/dispositivo de prueba de resortes 303006 (herramienta 6513-DD o equivalente) (100-002/ herramienta 6505)

Más detalles

Preparativos antes del montaje

Preparativos antes del montaje Preparativos antes del montaje Mantener el lugar del montaje seco y libre de polvo. Observar la limpieza del eje, del alojamiento y de las herramientas. Organizar el área de trabajo. Seleccionar las herramientas

Más detalles

OPCIÓN MOTOR ELECTRICO

OPCIÓN MOTOR ELECTRICO OPCIÓN MOTOR ELECTRICO INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO, E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (800) 272-6276 001-321-757-7611 www.cramarotarps.com Plants In: Delaware, Florida, Massachusetts, Nevada, Ohio, and Canada

Más detalles

CONSTRUYE TU PROPIA. Pack 3

CONSTRUYE TU PROPIA. Pack 3 CONSTRUYE TU PROPIA Pack 3 I CONTENIDO Guía de montaje 57 Etapa 15: El tubo de escape inferior izquierdo Etapa 16: El silenciador superior izquierdo Etapa 17: Los tubos de escape y silenciadores izquierdos

Más detalles

Novo Alugás S.A. MANUAL TÉCNICO GRIFERIA

Novo Alugás S.A. MANUAL TÉCNICO GRIFERIA Novo Alugás S.A. MANUAL TÉCNICO GRIFERIA 2.3 G R I F E R I A 2.3.1 Monomando 2.3.2 Termostática 2.3.3 Selectores de función 2.3.4 Mezcladores termostáticos 2.3.5 Grifos - 5 - NOTA: Los sistemas Monomando

Más detalles

ComfortControl 01 BLOQUEO DEL MECA- NISMO DE INCLINACIÓN 02 RESISTENCIA DEL MECA- NISMO DE INCLINACIÓN 05 ALTURA DEL RESPALDO 06 ÁNGULO DEL RESPALDO

ComfortControl 01 BLOQUEO DEL MECA- NISMO DE INCLINACIÓN 02 RESISTENCIA DEL MECA- NISMO DE INCLINACIÓN 05 ALTURA DEL RESPALDO 06 ÁNGULO DEL RESPALDO Paso 1: Desbloquear silla. 01 BLOQUEO DEL MECA- NISMO DE INCLINACIÓN Paso 2: Ajuste la silla a su cuerpo. 02 RESISTENCIA DEL MECA- NISMO DE INCLINACIÓN 03 PROFUNDIDAD DEL ASIENTO 04 ALTURA DE ASIENTO Paso

Más detalles

TABLA DE CORRESPONDENCIAS TENSIÓN DE CORREA /UNIDADES SEEM

TABLA DE CORRESPONDENCIAS TENSIÓN DE CORREA /UNIDADES SEEM TABLA DE CORRESPONDENCIAS TENSIÓN DE CORREA /UNIDADES SEEM 4099-T (C.TRONIC 105) Utillaje 4122-T (C.TRONIC 105.5) B1EP135D 52 Diesel 2,2 HDi Placa motor 4HV 4HU JUMPER X60 X Ver páginas : 55 a 62 63 a

Más detalles

EMBRAGUE Haga clic en el marcador correspondiente para seleccionar el modelo del año deseado.

EMBRAGUE Haga clic en el marcador correspondiente para seleccionar el modelo del año deseado. EMBRAGUE Haga clic en el marcador correspondiente para seleccionar el modelo del año deseado. - EMBRAGUE INDICE INFORMACION GENERAL... ESPECIFICACIONES DE SERVICIO... LUBRICANTES... SERVICIO EN EL VEHICULO...

Más detalles

Subir y bajar la ventanilla con el interruptor hasta que los pernos de fijación sean visibles Desmontar los pernos que fijan la placa del portador

Subir y bajar la ventanilla con el interruptor hasta que los pernos de fijación sean visibles Desmontar los pernos que fijan la placa del portador Elevalunas de una puerta delantera: Desmontar el acabado de la puerta Quitar el sellador de la puerta Subir y bajar la ventanilla con el interruptor hasta que los pernos de fijación sean visibles Desmontar

Más detalles

Construcciones técnicas, engranajes y máquinas

Construcciones técnicas, engranajes y máquinas 1 1 4. 0 0 0 Construcciones técnicas, engranajes y máquinas 1 s de los elementos de engranajes Los elementos de construcción más importantes se pueden representar por símbolos. Una de las formas de representación

Más detalles

Este producto no es para uso Industrial

Este producto no es para uso Industrial Este producto no es para uso Industrial 18.Convirtiendo la ancora superior a un separador... 26 19 27 20 28 28 28 21 29 24 22.Metodo sugerido de montaje de tension... 30 1) Esta puntada de envoltura de

Más detalles

CIZALLAS DE GUILLOTINA HIDRÁULICAS SERIES TS/TSX

CIZALLAS DE GUILLOTINA HIDRÁULICAS SERIES TS/TSX CIZALLAS DE GUILLOTINA HIDRÁULICAS SERIES TS/TSX Todas las cizallas HACO son reconocidas por su buena construcción, su precisión y su rentabilidad, adecuándose a las necesidades tanto de la empresa de

Más detalles

Innotech Sistema de cajones con Concepto de Plataforma!!

Innotech Sistema de cajones con Concepto de Plataforma!! Innotech Sistema de cajones con Concepto de Plataforma!! Innotech, sistema de cajones con Concepto de Plataforma 1 Descripción del producto 2 Componentes de KIT Innotech 3 Cálculo de piezas de melamina

Más detalles

Dispositivo corredizo bajo mesada. Canastos internos con guias de bolilla. Canastos internos con guias de bolilla. Con bandeja plástica

Dispositivo corredizo bajo mesada. Canastos internos con guias de bolilla. Canastos internos con guias de bolilla. Con bandeja plástica Canastos internos con guias de bolilla Con bandeja plástica 27/08/2012 Equipamientos para muebles de cocina Dispositivo corredizo bajo mesada Ancho módulo, mm Ancho de la pieza, mm 800 540.32.227 00 495

Más detalles

Válvulas de pistón RP31 y RP32

Válvulas de pistón RP31 y RP32 IM-P118-03 ST Issue 1 Válvulas de pistón RP31 y RP32 Installation y Maintenance Instructions 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto 3. Instalación 4. Puesta a punto 5.

Más detalles

Productos Ergonómicos

Productos Ergonómicos Productos Ergonómicos www.cymisa.com.mx Aceptamos: Importancia del uso de productos ergonómicos Portateclados y correderas Porta CPU s Porta monitores.3.5..7 Importancia del uso de productos ergonómicos

Más detalles

IV / HERRAMIENTAS DE HOJA DE CORTE LIBRE

IV / HERRAMIENTAS DE HOJA DE CORTE LIBRE IV / HERRAMIENTAS DE HOJA DE CORTE LIBRE Uso: realizar entalladuras, biseles, ranuras, escopleaduras, rebajos... Método de trabajo: por separación de numerosas virutas sucesivas. Tallado: arranque de virutas

Más detalles

MANUAL DE TALLER INDICE 1. MOTOR...2. 1.1. Pares de apriete...2 1.2. Cambiar aceite motor CAVE...4 2. TRANSMISION...5

MANUAL DE TALLER INDICE 1. MOTOR...2. 1.1. Pares de apriete...2 1.2. Cambiar aceite motor CAVE...4 2. TRANSMISION...5 INDICE 1. MOTOR...2 1.1. Pares de apriete...2 1.2. Cambiar aceite motor CAVE...4 2. TRANSMISION...5 2.1. Palier con articulación trípode AAR...5 3. COMBUSTIBLE...6 3.1. Escape...8 4. DIRECCIÓN...9 5. EJE

Más detalles

Abeja Robot 108.948. Atención: Este producto contiene pequeñas piezas que se pueden tragar. Peligro de asfixia. MATERIAL

Abeja Robot 108.948. Atención: Este producto contiene pequeñas piezas que se pueden tragar. Peligro de asfixia. MATERIAL 108.948 Abeja Robot Herramientas necesarias: Tijeras Cinta adhesiva, cola universal Alicates de corte lateral Alicate universal, alicate de punta redonda Sierra de marquetería con accesorios Brocas ø 3

Más detalles

CAMBIO DE FILTROS DEL AIRE Y POLEN EN UN PASSAT TDI (115CV) DEL AÑO 99

CAMBIO DE FILTROS DEL AIRE Y POLEN EN UN PASSAT TDI (115CV) DEL AÑO 99 CAMBIO DE FILTROS DEL AIRE Y POLEN EN UN PASSAT TDI (115CV) DEL AÑO 99 Fecha de creación 22/09/2005 Página 1 de 11 1 Introducción La realización de este brico en nuestros coches, es una inyección positiva

Más detalles

MANUAL DE MONTAJE DE CANAPES VESTA Y ATENEA

MANUAL DE MONTAJE DE CANAPES VESTA Y ATENEA MANUAL DE MONTAJE DE CANAPES VESTA Y ATENEA Montamos un larguero en el suelo y lo unimos al cabecero(1), formando una L. El cabecero va en el lado mas próximo a los taladros que el larguero lleva para

Más detalles

INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA CUNA SERIE FANTASY 2016 COMPRUEBE EL CONTENIDO DE SU ICOT.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA CUNA SERIE FANTASY 2016 COMPRUEBE EL CONTENIDO DE SU ICOT. INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA CUNA SERIE FANTASY 2016 COMPRUEBE EL CONTENIDO DE SU ICOT. TORNILLERIA Y HERRAMIENTAS INCLUIDAS PARA EL MONTAJE DE SU CUNA ICOT TAMBIÉN SE INCLUYEN BATERÍA RECARGABLE Y EXTRAIBLE

Más detalles

Índice Serie blanca Serie clásica

Índice Serie blanca Serie clásica Índice Serie blanca Serie clásica Serie blanca 79 Modelo 9000N 81 Modelo 9000NP 82 Modelo 9095N 83 Modelo 9095NP 84 Instrucciones para el montaje de los rieles cortados a medida 85 Riel Easyglide 86 Riel

Más detalles

Apunte de Lencería Tecnología textil II - UP Doc. Cecilia Otero. Herramientas y accesorios necesarios

Apunte de Lencería Tecnología textil II - UP Doc. Cecilia Otero. Herramientas y accesorios necesarios Apunte de Lencería Tecnología textil II - UP Doc. Cecilia Otero Herramientas y accesorios necesarios Estas son algunas de las características que tienen las herramientas de corte de costura que debemos

Más detalles

Limadoras mecánicas Limadoras hidráulicas. Son los tipos más utilizados, en la figura observamos este tipo de máquina.

Limadoras mecánicas Limadoras hidráulicas. Son los tipos más utilizados, en la figura observamos este tipo de máquina. MAQUINAS HERRAMIENTAS LIMADORAS La operación realizada con estas máquinas se llama limado o cepillado; el arranque de viruta se produce mediante la acción de una herramienta monocortante, que se mueve

Más detalles

INSTRUCCIONES DE MONTAJE TRI-STAND. energy for a better world

INSTRUCCIONES DE MONTAJE TRI-STAND. energy for a better world energy for a better world INSTRUCCIONES DE MONTAJE TRI-STAND Sistema de montaje sobre tejado para tejados inclinados, tejados planos y fachadas Opcionalmente como sistema de inserción o de mordaza Elección

Más detalles

Recomendaciones en el montaje de la junta de culata del motor 18k16 para el land rover freelander 1796cc.

Recomendaciones en el montaje de la junta de culata del motor 18k16 para el land rover freelander 1796cc. #11 Recomendaciones en el montaje de la junta de culata del motor 18k16 para el land rover freelander 1796cc. Motivo Presentar el juego de junta de culata con referencia 55013000, aplicable a los motores

Más detalles

REEMPLAZO DEL MOTOR: PASO A PASO

REEMPLAZO DEL MOTOR: PASO A PASO F REEMPLAZO DEL MOTOR: PASO A PASO G I H B L K M N E A D C < 1 de 11 > 1 ON (B)? Saque el motor nuevo de su caja y póngalo en una mesa (el eje hacia arriba). Conecte el cable de alimentación eléctrica

Más detalles

Bloque del Motor Indice de Localización de Componentes Reemplazo de los Anillos del Pistón

Bloque del Motor Indice de Localización de Componentes Reemplazo de los Anillos del Pistón Mecánica del Motor Bloque del Motor Indice de Localización de Componentes... 7-2 Reemplazo de los Anillos del Pistón... 7-5 NOTA: Refiérase a los Manuales -2001, para ver los elementos no mostrados en

Más detalles

Avión de aluminio con hélice solar

Avión de aluminio con hélice solar 114.066 Avión de aluminio con hélice solar Herramientas necesarias: Lápiz, regla Sierra eléctrica o de marquetería (con hoja para madera y metales), o Tijera de chapa Limas de taller Brocas ø3,5/ ø4/ ø5

Más detalles

Paso a paso. Instalación impresora y lectora de códigos de barras

Paso a paso. Instalación impresora y lectora de códigos de barras Paso a paso Instalación impresora y lectora de códigos de barras A continuación encontrará una guía paso a paso para la instalación y puesta en funcionamiento de la impresora (ver Imagen No. 2) y la lectora

Más detalles

Sistema de inyección de combustible: reparar Comienzo del suministro de la bomba de inyección: verificar y ajustar

Sistema de inyección de combustible: reparar Comienzo del suministro de la bomba de inyección: verificar y ajustar Page 1 of 5 Sistema de inyección de combustible: reparar Comienzo del suministro de la bomba de inyección: verificar y ajustar Herramientas especiales, verificadores y medios auxiliares necesarios Llave

Más detalles

Recomendaciones para la sustitución del árbol de levas y taqués de los motores enyector bomba

Recomendaciones para la sustitución del árbol de levas y taqués de los motores enyector bomba Informe Técnico #31 Recomendaciones para la sustitución del árbol de levas y taqués de los motores enyector bomba Motivo Instrucciones para el correcto montaje del árbol de levas y los taqués hidráulicos

Más detalles

Junio 2005 Rev. 03/05 1. Reparación n y Mantenimiento Reguladores. 2ª etapa Ellipse

Junio 2005 Rev. 03/05 1. Reparación n y Mantenimiento Reguladores. 2ª etapa Ellipse Junio 2005 Rev. 03/05 1 Junio 2005 Rev. 03/05 2 2ª etapa ELLIPSE Junio 2005 Rev. 03/05 3 2ª etapa ELLIPSE Titanium Junio 2005 Rev. 03/05 4 Kit mantenimiento 2ª 2 etapa Ellipse HZ 810067 Utilizar únicamente

Más detalles

CORREA DE ARRASTRE DE LOS ACCESORIOS

CORREA DE ARRASTRE DE LOS ACCESORIOS TU XU EW Familias de motores 1 3 5 10 JP JP4 J2U J4 1.1i 1.4i 1 6i 16V 2.0i 20.i 16V Placas motores HFX KFW NFU RFL RFN Berlingo X X X Jumpy X Jumper X 88 Familias de motores CORREA DE ARRASTRE DE LOS

Más detalles

MANUAL TECNICO CIERRAPUERTAS AMIG MODELOS 3000/4000 Y 6000.

MANUAL TECNICO CIERRAPUERTAS AMIG MODELOS 3000/4000 Y 6000. MANUAL TECNICO CIERRAPUERTAS AMIG MODELOS 3000/4000 Y 6000. Ref. interior: 1º Dígito nº 3 ------------------- Mod. 3000 Ref. interior: 1º Dígito nº 4 ------------------- Mod. 4000 Ref. interior: 1º Dígito

Más detalles

TEMA 7 El factor vehículo TEST Nº26. A Reduce las lesiones lumbares. B Protege de golpes articulares.

TEMA 7 El factor vehículo TEST Nº26. A Reduce las lesiones lumbares. B Protege de golpes articulares. TEMA 7 El factor vehículo TEST Nº26 1º- En una caída conduciendo un vehículo de dos ruedas, el casco A Reduce las lesiones lumbares. B Protege de golpes articulares. C Evita la abrasión de la cara y la

Más detalles

ANTICAÍDAS SOBRE CARRIL FABA A12 - EN 353-1

ANTICAÍDAS SOBRE CARRIL FABA A12 - EN 353-1 TRACTEL_OK:Maquetación 1 3/7/09 11:59 Página 140 ANTICAÍDAS SOBRE CARRIL FABA A12 - EN 353-1 Un sistema anticaídas FABA A12 se compone de: - Tramos de escalera o tramos de carril para escaleras existentes.

Más detalles

INSTRUCCIONES DE USO. ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650

INSTRUCCIONES DE USO. ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650 INSTRUCCIONES DE USO ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650 1 INDICE DE CONTENIDOS 1. Seguridad 2. Descripción técnica 3. Montaje e instalación 4. Puesta en funcionamiento 5. Determinar ángulo de riego 6. Cambio

Más detalles

CAPÍTULO 8 MANUAL DE OPERACIÓN Y PRÁCTICA

CAPÍTULO 8 MANUAL DE OPERACIÓN Y PRÁCTICA 146 CAPÍTULO 8 MANUAL DE OPERACIÓN Y PRÁCTICA Figura 8.1 Péndulo excitado paramétricamente 8.1 Ensamble y Desensamble Figura 8.2 Isométrico de ensamble 147 Figura 8.3 Ensamble de Resortes planos, soporte,

Más detalles

ANEXO. DESMONTAJE Y MONTAJE DE PASTILLAS DE FRENO DE DISCO PARA VEHÍCULOS DE MENOS DE 3,5 t.

ANEXO. DESMONTAJE Y MONTAJE DE PASTILLAS DE FRENO DE DISCO PARA VEHÍCULOS DE MENOS DE 3,5 t. ANEXO DESMONTAJE Y MONTAJE DE PASTILLAS DE FRENO DE DISCO PARA VEHÍCULOS DE MENOS DE 3,5 t. MEDIDAS DE SEGURIDAD. El sistema de freno es un elemento crítico para garantizar la seguridad del vehículo, con

Más detalles

Sistema de riel para cortinas accionadas por cordón. Silent Gliss :3000

Sistema de riel para cortinas accionadas por cordón. Silent Gliss :3000 Sistema de riel para cortinas accionadas por cordón Silent Gliss :000 000 Características del producto Elegante riel accionado mediante cordón y que permite una fuerte resistencia. Canales de cordón incrustados:

Más detalles

Lámpara de lectura con LED

Lámpara de lectura con LED 111.26 Lámpara de lectura con LED Material necesario: Brocas metal ø2,///6 mm Machos de roscar Mmm Avellanadora Sierra de marquetería con hoja para metales Lima de taller + lima para llaves Tornillo de

Más detalles

Armario guarda llaves. Idea y texto del Prof.Walter Hanko

Armario guarda llaves. Idea y texto del Prof.Walter Hanko 08.00 Armario guarda llaves TL Instrucciones de montaje Idea y texto del Prof.Walter Hanko NOTA Una vez terminadas las maquetas de construcción OPI- TEC no deberían ser consideradas como juguetes en el

Más detalles

Los dientes de los engranajes: 1.- Impiden el deslizamiento lo que a su vez permite que los ejes que giran con un sistema de engranajes, puedan estar

Los dientes de los engranajes: 1.- Impiden el deslizamiento lo que a su vez permite que los ejes que giran con un sistema de engranajes, puedan estar Qué es un engranaje? Un engranaje es una rueda dentada Los engranajes se unen unos a otros por sus dientes (transmisión directa) o a través de una cadena, formando así un sistema transmisor del movimiento.

Más detalles

SIERRA CINTA CY-350-SA-DI. Despiece de la maquina

SIERRA CINTA CY-350-SA-DI. Despiece de la maquina SIERRA CINTA CY-350-SA-DI Despiece de la maquina Versión: junio de 2009 Tabla 1 Despiece general Página 2 1 BASE 4173 2 CUBIERTA TRASERA DE LA BASE 4174 3 CUBIERTA FRONTAL BASE 4 MORDAZA FIJA 4614 5 BASE

Más detalles

Bomba de agua Premium-Line

Bomba de agua Premium-Line 111.471 omba de agua Premium-Line Herramientas necesarias: Sierra de marquetería/c.arco para metales Taladro vertical Destornillador Llave plana M3 rocas ø3, 3,, 6, 6, mm Regla de precisión o regla con

Más detalles

Año Matrícula. Tel - trabajo Fecha 13/12/2013

Año Matrícula. Tel - trabajo Fecha 13/12/2013 1 de 6 12/12/2013 08:34 p.m. Fabricante Volkswagen Modelo Amarok Año Matrícula Tel - domicilio Kilometraje Tel - móvil Núm. trabajo Tel - trabajo Fecha 13/12/2013 Nota importante IMPORTANT: Todos los componentes

Más detalles

FY14U MAQUINAS DE COSTURA OVERLOCK DE MULTIFUNCION. Instrucción de Operación

FY14U MAQUINAS DE COSTURA OVERLOCK DE MULTIFUNCION. Instrucción de Operación . FY14U MAQUINAS DE COSTURA OVERLOCK DE MULTIFUNCION Instrucción de Operación Contenidos 1. Regulaciones de seguridad 2. Accesorios 3. Detalles de la maquina 4. Trabajo antes de la operación 1) Longitud

Más detalles

Boletín audioprotésico número 44

Boletín audioprotésico número 44 Boletín audioprotésico número 44 La personalización de los adaptadores de oído para los modelos 9 Novedades del departamento de Investigación audioprotésica y comunicación 9 502 1097 004 / 09-07 Este boletín

Más detalles

Cortadora de Fiambre TRECENTO

Cortadora de Fiambre TRECENTO MANUAL DEL USUARIO Cortadora de Fiambre TRECENTO Página 1 Manual Operación Nº 227/1 Nº 221128 índice 01 Introducción... 3 1.1 Características... 3 1.2 Parámetros Técnicos... 3 1.3 Diagrama del producto...

Más detalles

Tefal Turbo Pro 400 Desmontaje de vapor de hierro

Tefal Turbo Pro 400 Desmontaje de vapor de hierro Tefal Turbo Pro 400 Desmontaje de vapor de hierro planchas de vapor, probablemente fallan más a menudo que no a través de fugas de agua en las que no debería pero desmontaje puede ser un reto. Este hierro

Más detalles