CATÁLOGO GENERAL TABALSA - GENERAL CATALOGUE TABALSA - CATALOGUE GÉNÉRAL TABALSA
|
|
- Mariano Lozano Bustamante
- hace 7 años
- Vistas:
Transcripción
1 12 TÁLG GL TBL - GL TLGU TBL - TLGU GÉÉL TBL
2 Tubos y accesorios metálicos Metallic pipes & accessories Tubes et accessoires métalliques PLT LZ LÉT - PLT LTL LZT - PÉLT D LT ÉLTQU 13
3 cero endzimir UPT TB 7 0 º D. 7 U- F- PDUT: Tubo MTL: cero BD XT.: Zinc, pregalvanizado tipo endzimir, mate. La soldadura se protege con Zinc metalizado BD T.: Zinc, pregalvanizado tipo endzimir, mate TP D UÓ: nchufable L. L Ó: lase 2 LGTUD: Barras de 3 metros PDUT: Pipe MTL: teel XT UF: Zinc, endzimir type pregalvanised. Weld protection by metallised Zinc T UF: Zinc, endzimir type pregalvanised THD: Unthreaded LFT: lass 2 LGTH: 3 metre rods PDUT: Tube M..L. MTÉL: cier FT XT.: Zinc, prégalvanisé type endzimir. La soudure est protégée par du Zinc métallisé FT T.: Zinc, prégalvanisé type endzimir TYP D JT: Lisse L. À L : lasse 2 LGUU: Barres de 3 mètres D Z M rt. º. ø xt. ø nt. M00 M00 M00 M00 M00 M00 M m UUP-90º TB KG º D. 7 U- F- PDUT: urva MTL: cero BD XT.: Zinc, pregalvanizado tipo endzimir, mate. La soldadura se protege con Zinc metalizado BD T.: Zinc, pregalvanizado tipo endzimir, mate TP D UÓ: nchufable L. L Ó: lase 2 PDUT: Bend MTL: teel XT UF: Zinc, endzimir type pregalvanised. Weld protection by metallised Zinc T UF: Zinc, endzimir type pregalvanised THD: Unthreaded LFT: lass 2 PDUT: oude M..L. MTÉL: cier FT XT.: Zinc, prégalvanisé type endzimir. La soudure est protégée par du Zinc métallisé FT T.: Zinc, prégalvanisé type endzimir TYP D JT: Lisse L. À L : lasse 2 rt. º. ø xt. ø nt. M00 M00 M00 M00 M00 M00 M TÁLG GL TBL - GL TLGU TBL - TLGU GÉÉL TBL
4 cero endzimir UDUT TB 7 0 º D. 7 U- F- PDUT: Tubo MTL: cero BD XT.: Zinc, pregalvanizado tipo endzimir, mate. La soldadura se protege con Zinc metalizado BD T.: Zinc, pregalvanizado tipo endzimir, mate TP D UÓ: oscado L. L Ó: lase 2 LGTUD: Barras de 3 metros.: ncluye un manguito electrozincado MU, colocado en un extremo del tubo PDUT: Pipe MTL: teel XT UF: Zinc, endzimir type pregalvanised. Weld protection by metallised Zinc T UF: Zinc, endzimir type pregalvanised THD: Threaded LFT: lass 2 LGTH: 3 metre rods.: ncludes one coupling MU LTZ, screwed on one end of the pipe PDUT: Tube M..L. MTÉL: cier FT XT.: Zinc, prégalvanisé type endzimir. La soudure est protégée par du Zinc métallisé FT T.: Zinc, prégalvanisé type endzimir TYP D JT: Fileté L. À L : lasse 2 LGUU: Barres de 3 mètres.: nclut un manchon électro-zingué MU, placé à une extrémité du tube rt. º. ø xt. ø nt. M0900 M0900 M0900 M0900 M0900 M0900 M , 17, 22, 9 m UU-90º TB KG º D. 7 D Z M U- F- PDUT: urva MTL: cero BD XT.: Zinc, pregalvanizado tipo endzimir, mate. La soldadura se protege con Zinc metalizado BD T.: Zinc, pregalvanizado tipo endzimir, mate TP D UÓ: oscado L. L Ó: lase 2.: ncluye un manguito electrozincado MU, colocado en un extremo de la curva PDUT: Bend MTL: teel XT. UF: Zinc, endzimir type pregalvanised. Weld protection by metallised Zinc T. UF: Zinc, endzimir type pregalvanised THD: Threaded LFT: lass 2 LGTH: 3 metre rods.: ncludes one coupling MU LTZ, screwed on one end of the bend rt. º. ø xt. ø nt. M02 M02 M02 M02 M02 M02 M02 13, 17, 22, 9 PDUT: oude M..L. MTÉL: cier FT XT.: Zinc, prégalvanisé type endzimir. La soudure est protégée par du Zinc métallisé FT T.: Zinc, prégalvanisé type endzimir TYP D JT: Fileté L. À L : lasse 2.: nclut un manchon électro-zingué MU, placé à une extrémité du coude PLT LZ LÉT LÉT - PLT - PLT LTL LTL LZT - PÉLT - PÉLT D D LT ÉLTQU 1
5 cero lectrozincado PT FMT TB 7 0 º D. 7 U- F- PDUT: Tubo MTL: cero BD XT.: Zinc, electrozincado BD T.: Pintura antioxidante TB TP D UÓ: nchufable L. L Ó: lase 2 LGTUD: Barras de 3 metros PDUT: Pipe MTL: teel XT. UF: Zinc, electrozinc coated T. UF: ntioxidant paint TB THD: Unthreaded LFT: lass 2 LGTH: 3 metre rods PDUT: Tube M..L. MTÉL: cier FT XT.: Zinc, électro-zingué FT T.: Peinture anticorrosion TB TYP D JT: Lisse L. À L : lasse 2 LGUU: Barres de 3 mètres L T Z rt. º. ø xt. ø nt. M0000 M0000 M0000 M0000 M0000 M0000 M m UP-90º TB U- KG º D. 7 F- PDUT: urva MTL: cero BD XT.: XT: Zinc, electrozincado BD T.: Pintura antioxidante TB TP D UÓ: nchufable L. L Ó: lase 2 PDUT: Bend MTL: teel XT. UF: Zinc, electrozinc coated T. UF: ntioxidant paint TB THD: Unthreaded LFT: lass 2 PDUT: oude M..L. MTÉL: cier FT XT.: Zinc, électro-zingué FT T.: Peinture anticorrosion TB TYP D JT: Lisse L. À L : lasse 2 rt. º. ø xt. ø nt. M20 M20 M20 M20 M20 M20 M TÁLG GL TBL - GL TLGU TBL - TLGU GÉÉL TBL
6 cero lectrozincado M TB 7 0 º D. 7 U- F- PDUT: Manguito de unión MTL: L: cero BD XT.: Zinc, electrozincado BD T.: Zinc, electrozincado TP D UÓ: nchufable L. L Ó: lase 2 PDUT: oupling MTL: teel XT. UF: Zinc, electrozinc coated T. UF: Zinc, electrozinc coated THD: Unthreaded LFT: lass 2 PDUT: Manchon M..L. MTÉL: cier FT XT.: Zinc, électro-zingué FT T.: Zinc, électro-zingué TYP D JT: Lisse L. À L : lasse 2 rt. º. M20 M20 M20 M20 M20 M20 M20 MXT TB U- 7 0 º D. 7 F- L T Z PDUT: Manguito de unión MTL: cero BD XT.: Zinc, electrozincado BD T.: Zinc, electrozincado TP D UÓ: Mixto (nchufable en un lado y roscado exteriormente en el otro) L. L Ó: lase 2 UTLZÓ: e utiliza para la conexión de tubos enchufables a la caja de conexión o para el empalme con un tubo roscado PDUT: oupling MTL: teel XT. UF: Zinc, electrozinc coated T. UF: Zinc, electrozinc coated THD: Mixed (ne end unthreaded, the reserve side threaded) LFT: lass 2 PPLT: onnection of unthreaded pipes to distribution box or to threaded pipes PDUT: Manchon M..L. MTÉL: cier FT XT.: Zinc, électro-zingué FT T.: Zinc, électro-zingué TYP D JT: Mixte (Lisse d un coté et filetage extérieur de l autre) L. À L : lasse 2 PPLT: À utiliser pour la connexion de tubes lisses à la boite de connexion ou pour le raccordement à un tube fileté rt. º. M20 M20 M20 M20 M20 M20 M20 PLT LZ LÉT LÉT - PLT - PLT LTL LTL LZT - PÉLT - PÉLT D D LT ÉLTQU 17
7 cero lectrozincado DUT - TUG TB 7 0 º D. 7 U- F- PDUT: Tubo MTL: cero BD XT.: Zinc, electrozincado BD T.: Pintura antioxidante TB TP D UÓ: oscado L. L Ó: lase 2 LGTUD: Barras de 3 metros.: ncluye un manguito electrozincado MU, colocado en un extremo del tubo PDUT: Pipe MTL: teel XT. UF: Zinc, electrozinc coated T. UF: ntioxidant paint TB THD: Threaded LFT: lass 2 LGTH: 3 metre rods.: ncludes one coupling MU LTZ, screwed on one end of the pipe PDUT: Tube M..L. MTÉL: cier FT XT.: Zinc, électro-zingué FT T.: Peinture anticorrosion TB TYP D JT: Fileté L. À L : lasse 2 LGUU: Barres de 3 mètres.: nclut un manchon électro-zingué MU, placé à une extrémité du tube L T Z rt. º. ø xt. ø nt. M1000 M1000 M1000 M1000 M1000 M1000 M , 17, 22, 9 U-90º TB m KG º D. 7 U- F- PDUT: urva MTL: cero BD XT.: Zinc, electrozincado BD T.: Pintura antioxidante TB TP D UÓ: oscado L. L Ó: lase 2.: ncluye un manguito electrozincado MU, colocado en un extremo de la curva PDUT: Bend MTL: teel XT. UF: Zinc, electrozinc coated T. UF: ntioxidant paint TB THD: Threaded LFT: lass 2.: ncludes one coupling MU LTZ, screwed on one end of the bend PDUT: oude M..L. MTÉL: cier FT XT.: Zinc, électro-zingué FT T.: Peinture anticorrosion TB TYP D JT: Fileté L. À L : lasse 2.: nclut un manchon électro-zingué MU, placé à une extrémité du coude rt. º. ø xt. ø nt. M00 M00 M00 M00 M00 M00 M00 13, 17, 22, 9 TÁLG GL TBL - GL TLGU TBL - TLGU GÉÉL TBL
8 cero lectrozincado U-0º TB 7 0 º D. 7 U- F- PDUT: urva 0º MTL: cero BD XT.: Zinc, electrozincado BD T.: T: Pintura antioxidante TB TP D UÓ: oscado por un extremo, enchufable por el otro L. L Ó: lase 2.: ncluye un manguito electrozincado MU, colocado en un extremo de la curva PDUT: Bend 0º MTL: teel XT. UF: Zinc, electrozinc coated T. UF: ntioxidant paint TB THD: ne end unthreaded, the reverse side threaded LFT: lass 2.: ncludes one coupling MU LTZ, screwed on one end of the bend PDUT: oude 0º M..L. MTÉL: cier FT XT.: Zinc, électro-zingué FT T.: Peinture anticorrosion TB TYP D JT: Lisse d un coté et filetage extérieur de l autre L. À L : lasse 2.: nclut un manchon électro-zingué MU, placé à une extrémité du coude rt. º. ø xt. ø nt. M00 M00 M00 MU TB 7 0 º D. 7 L T Z U- F- PDUT: Manguito de unión MTL: cero BD XT.: Zinc, electrozincado BD T: T.: Zinc, electrozincado TP D UÓ: oscado L. L Ó: lase 2 PDUT: oupling MTL: teel XT. UF: Zinc, electrozinc coated T. UF: Zinc, electrozinc coated THD: Threaded LFT: lass 2 PDUT: Manchon M..L. MTÉL: cier FT XT.: Zinc, électro-zingué FT T.: Zinc, électro-zingué TYP D JT: Fileté L. À L : lasse 2 rt. º. M00 M00 M00 M00 M00 M00 M00 PLT LZ LÉT LÉT - PLT - PLT LTL LTL LZT - PÉLT - PÉLT D D LT ÉLTQU 19
9 cero lectrozincado MUX TB 7 0 º D. 7 U- F- PDUT: : Manguito de unión MTL: cero BD XT: XT.: Zinc, electrozincado BD T.: Zinc, electrozincado TP D UÓ: oscado exteriormente L. L Ó: lase 2 PDUT: oupling MTL: teel XT. UF: Zinc, electrozinc coated T. UF: Zinc, electrozinc coated THD: xterior thread LFT: lass 2 PDUT: Manchon M..L. MTÉL: cier FT XT.: Zinc, électro-zingué FT T.: Zinc, électro-zingué TYP D JT: Filetage extérieur L. À L : lasse 2 L T Z rt. º. M2800 M2800 M2800 M2800 M2800 M2800 M2800 TÁLG GL TBL - GL TLGU TBL - TLGU GÉÉL TBL
10 cero Galvanizado en aliente PT GLVL TB 7 0 º D. 7 U F PDUT: Tubo MTL: cero BD XT.: Zinc, galvanizado en caliente por inmersión según 1461 BD T.: Zinc, galvanizado en caliente por inmersión según 1461 TP D UÓ: nchufable L. L Ó: lase 4 LGTUD: Barras de 3 metros PDUT: Pipe MTL: teel XT UF: Zinc, hot dip galvanised according to 1461 T UF: Zinc, hot dip galvanised according to 1461 THD: Unthreaded LFT: lass 4 LGTH: 3 metre rods PDUT: Tube M..L. MTÉL: cier FT XT.: Zinc, galvanisé à chaud par immersion d après 1461 FT T.: Zinc, galvanisé à chaud par immersion d après 1461 TYP D JT: Lisse L. À L : lasse 4 LGUU: Barres de 3 mètres G L rt. º. ø xt. ø nt. M00 M00 M00 M00 M00 M00 M m KG V Z D UP-90º GLVL TB 7 0 º D. 7 L T U F PDUT: urva MTL: cero BD XT.: Zinc, galvanizado en caliente por inmersión según 1461 BD T.: Zinc, galvanizado en caliente por inmersión según 1461 TP D UÓ: nchufable L. L Ó: lase 4 PDUT: Bend MTL: teel XT UF: Zinc, hot dip galvanised according to 1461 T UF: Zinc, hot dip galvanised according to 1461 THD: Unthreaded LFT: lass 4 PDUT: oude M..L. MTÉL: cier FT XT.: Zinc, galvanisé à chaud par immersion d après 1461 FT T.: Zinc, galvanisé à chaud par immersion d après 1461 TYP D JT: Lisse L. À L : lasse 4 rt. º. ø xt. ø nt. M22 M22 M22 M22 M22 M22 M PLT LZ LÉT LÉT - PLT - PLT LTL LTL LZT - PÉLT - PÉLT D D LT ÉLTQU
11 cero Galvanizado en aliente M GLVL TB 7 0 º D. 7 U F PDUT: Manguito de unión MTL: cero BD XT.: Zinc, galvanizado en caliente por inmersión según 1461 BD T.: Zinc, galvanizado en caliente por inmersión según 1461 TP D UÓ: nchufable L. L Ó: lase 4 PDUT: oupling MTL: teel XT UF: Zinc, hot dip galvanised according to 1461 T UF: Zinc, hot dip galvanised according to 1461 THD: Unthreaded LFT: lass 4 PDUT: Manchon M..L. MTÉL: cier FT XT.: Zinc, galvanisé à chaud par immersion d après 1461 FT T.: Zinc, galvanisé à chaud par immersion d après 1461 TYP D JT: Lisse L. À L : lasse 4 G L V Z D rt. º. M22 M22 M22 M22 M22 M22 M22 L DUT GLVL TB 7 0 º D. 7 T U F PDUT: Tubo MTL: cero BD XT.: Zinc, galvanizado en caliente por inmersión según 1461 BD T.: Zinc, galvanizado en caliente por inmersión según 1461 TP D UÓ: oscado L. L Ó: lase 4 LGTUD: Barras de 3 metros.: ncluye un manguito electrozincado MU, colocado en un extremo del tubo PDUT: Pipe MTL: teel XT UF: Zinc, hot dip galvanised according to 1461 T UF: Zinc, hot dip galvanised according to 1461 THD: Threaded LFT: lass 4 LGTH: 3 metre rods.: ncludes one coupling MU LTZ, screwed on one end of the pipe PDUT: Tube M..L. MTÉL: cier FT XT.: Zinc, galvanisé à chaud par immersion d après 1461 FT T.: Zinc, galvanisé à chaud par immersion d après 1461 TYP D JT: Fileté L. À L : lasse 4 LGUU: Barres de 3 mètres.: nclut un manchon électro-zingué MU, placé à une extrémité du tube rt. º. ø xt. ø nt. M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 13, 17, 22, 9 m KG TÁLG GL TBL - GL TLGU TBL - TLGU GÉÉL TBL
12 cero Galvanizado en aliente U-90º GLVL TB 7 0 º D. 7 U F PDUT: urva MTL: cero BD XT.: Zinc, galvanizado en caliente por inmersión según 1461 BD T.: Zinc, galvanizado en caliente por inmersión según 1461 TP D UÓ: oscado L. L Ó: lase 4.: ncluye un manguito electrozincado MU, colocado en un extremo de la curva PDUT: Bend MTL: teel XT UF: Zinc, hot dip galvanised according to 1461 T UF: Zinc, hot dip galvanised according to 1461 THD: Threaded LFT: lass 4.: ncludes one coupling MU LTZ, screwed on one end of the bend PDUT: oude M..L. MTÉL: cier FT XT.: Zinc, galvanisé à chaud par immersion d après 1461 FT T.: Zinc, galvanisé à chaud par immersion d après 1461 TYP D JT: Fileté L. À L : lasse 4.: nclut un manchon électro-zingué MU, placé à une extrémité du coude G L rt. º. ø xt. ø nt. M00 M00 M00 M00 M00 M00 M00 13, 17, 22, 9 V Z D L T PLT LZ LÉT LÉT - PLT - PLT LTL LTL LZT - PÉLT - PÉLT D D LT ÉLTQU
13 cero nox PT X TB 7 0 º D. 7 U- F- PDUT: Tubo MTL: cero inoxidable 4 BD XT.: Mate o pulido BD T.: Mate TP D UÓ: nchufable L. L Ó: lase 4 LGTUD: Barras de 3 metros onsultar disponibilidad PDUT: Pipe MTL: tainless steel 4 XT. UF: Matt or polished T. UF: Matt THD: Unthreaded LFT: lass 4 LGTH: 3 metre rods onsult availability PDUT: Tube M..L. MTÉL: cier inoxydable 4 FT XT.: Mat ou poli FT T.: Mat TYP D JT: Lisse L. À L : lasse 4 LGUU: Barres de 3 mètres onsulter disponibilité X rt. º. ø xt. ø nt. M M M M M m UP-90º X TB KG º D. 7 U- F- PDUT: urva MTL: cero inoxidable 4 BD XT.: Mate o pulido BD T.: Mate TP D UÓ: nchufable L. L Ó: lase 4 onsultar disponibilidad PDUT: Bend MTL: tainless steel 4 XT. UF: Matt or polished T. UF: Matt THD: Unthreaded LFT: lass 4 onsult availability PDUT: oude M..L. MTÉL: cier inoxydable 4 FT XT.: Mat ou poli FT T.: Mat TYP D JT: Lisse L. À L : lasse 4 onsulter disponibilité rt. º. ø xt. ø nt. M22 M22 M22 M22 M TÁLG GL TBL - GL TLGU TBL - TLGU GÉÉL TBL
14 cero nox M X TB 7 0 º D. 7 U- F- PDUT: Manguito de unión MTL: L cero inoxidable id 4 BD XT.: Mate o pulido BD T.: Mate TP D UÓ: nchufable L. L Ó: lase 4 onsultar disponibilidad PDUT: oupling MTL: tainless steel 4 XT. UF: Matt or polished T. UF: Matt THD: Unthreaded LFT: lass 4 onsult availability PDUT: Manchon M..L. MTÉL: cier inoxydable 4 FT XT.: Mat ou poli FT T.: Mat TYP D JT: Lisse L. À L : lasse 4 onsulter disponibilité rt. º. M2 M2 M2 M2 M2 DUT X TB 7 0 º D. 7 X U- F- PDUT: Tubo MTL: cero inoxidable 4 BD XT.: Mate o pulido BD T.: Mate TP D UÓ: oscado LF. L Ó: lase 4 LGTUD: Barras de 3 metros onsultar disponibilidad PDUT: Pipe MTL: tainless steel 4 XT. UF: Matt or polished T. UF: Matt THD: Threaded LFT: lass 4 LGTH: 3 metre rods onsult availability PDUT: Tube M..L. MTÉL: cier inoxydable 4 FT XT.: Mat ou poli FT T.: Mat TYP D JT: Fileté L. À L : lasse 4 LGUU: Barres de 3 mètres onsulter disponibilité rt. º. ø xt. ø nt. M0000 M0000 M0000 M0000 M m KG PLT LZ LÉT LÉT - PLT - PLT LTL LTL LZT - PÉLT - PÉLT D D LT ÉLTQU
15 cero nox U-90º X TB 7 0 º D. 7 U- F- PDUT: urva MTL: cero inoxidable 4 BD XT.: Mate o pulido BD T.: Mate TP D UÓ: oscado L. L Ó: lase 4 onsultar disponibilidad PDUT: Bend MTL: tainless steel 4 XT. UF: Matt or polished T. UF: Matt THD: Threaded LFT: lass 4 onsult availability PDUT: oude M..L. MTÉL: cier inoxydable 4 FT XT.: Mat ou poli FT T.: Mat TYP D JT: Fileté L. À L : lasse 4 onsulter disponibilité X rt. º. ø xt. ø nt. M02 M02 M02 M02 M02 14 MU X TB 7 0 º D. 7 U- F- PDUT: Manguito de unión MTL: cero inoxidable 4 BD XT.: Mate o pulido BD T.: Mate TP D UÓ: oscado L. L Ó: lase 4 onsultar disponibilidad PDUT: oupling MTL: tainless steel 4 XT. UF: Matt or polished T. UF: Matt THD: Threaded LFT: lass 4 onsult availability PDUT: Manchon M..L. MTÉL: cier inoxydable 4 FT XT.: Mat ou poli FT T.: Mat TYP D JT: Fileté L. À L : lasse 4 onsulter disponibilité rt. º. M0 M0 M0 M0 M0 26 TÁLG GL TBL - GL TLGU TBL - TLGU GÉÉL TBL
16 ccesorios T TB 7 0 º D. 7 U- F- PDUT: Tuerca de seguridad MTL: L: cero BD XT.: Zinc, electrozincado BD T.: Zinc, electrozincado TP D UÓ: oscado L. L Ó: lase 2 UTLZÓ: e utiliza para fijar el manguito mixto a la caja de conexión o para el tubo roscado PDUT: Locknut MTL: teel XT. UF: Zinc, electrozinc coated T. UF: Zinc, electrozinc coated THD: Threaded LFT: lass 2 PPLT: To fix mixed couplings to distribution boxes or to threaded pipes PDUT: Écrou de sécurité M..L. MTÉL: cier FT XT.: Zinc, électro-zingué FT T.: Zinc, électro-zingué TYP D JT: Fileté L. À L : lasse 2 PPLT: À utiliser pour la connexion de tubes lisses à la boite de connexion ou pour le raccordement à un tube fileté rt. º. M M M M M M M T- TB 7 0 º D. 7 U- F- PDUT: Te con registro MTL: Fundición de acero BD XT.: Zinc, electrozincado BD T.: Zinc, electrozincado TP D UÓ: oscado L. L Ó: lase 2 UTLZÓ: e utiliza para derivaciones en T donde se precise registro PDUT: nspection Tee MTL: ast steel XT. UF: Zinc, electrozinc coated T. UF: Zinc, electrozinc coated THD: Threaded LFT: lass 2 PPLT: Used for Tee junction where inspection is required rt. º. M10 M10 M10 M10 M10 M10 PDUT: Té fonte M..L. MTÉL: Fonte d acier FT XT.: Zinc, électro-zingué FT T.: Zinc, électro-zingué TYP D JT: Fileté L. À L : lasse 2 PPLT: À utiliser pour les dérivations en té où une trappe de visite est nécessaire PLT LZ LÉT LÉT - PLT - PLT LTL LTL LZT - PÉLT - PÉLT D D LT ÉLTQU 27
17 ccesorios T- TB 7 0 º D. 7 U- F- PDUT: Te con registro MTL: Fundición de acero BD XT.: Zinc, electrozincado BD T.: Zinc, electrozincado TP D UÓ: nchufable L. L Ó: lase 2 UTLZÓ: e utiliza para derivaciones en T donde se precise registro PDUT: nspection Tee MTL: ast steel XT. UF: Zinc, electrozinc coated T. UF: Zinc, electrozinc coated THD: Unthreaded LFT: lass 2 PPLT: Used for Tee junction where inspection is required PDUT: Té fonte M..L. MTÉL: Fonte d acier FT XT.: Zinc, électro-zingué FT T.: Zinc, électro-zingué TYP D JT: Lisse L. À L : lasse 2 PPLT: À utiliser pour les dérivations en té où une trappe de visite est nécessaire rt. º. M2700 M2700 M2700 M2700 M2700 M TB U- 7 0 º D. 7 F- PDUT: odo con registro MTL: Fundición de acero BD XT.: Zinc, electrozincado BD T.: Zinc, electrozincado TP D UÓ: oscado L. L Ó: lase 2 UTLZÓ: e utiliza para cambios de dirección (curvas) donde se precise registro PDUT: nspection elbow MTL: ast steel XT. UF: Zinc, electrozinc coated T. UF: Zinc, electrozinc coated THD: Threaded LFT: lass 2 PPLT: Used for change of direction (bends) where inspection is required rt. º. M00 M00 M00 M00 M00 M00 PDUT: Équerre fonte M..L. MTÉL: Fonte d acier FT XT.: Zinc, électro-zingué FT T.: Zinc, électro-zingué TYP D JT: Fileté L. À L : lasse 2 PPLT: À utiliser pour les changements de direction (coudes) où une trappe de visite est nécessaire TÁLG GL TBL - GL TLGU TBL - TLGU GÉÉL TBL
18 ccesorios - TB 7 0 º D. 7 U- F- PDUT: odo con registro MTL: Fundición de acero BD XT.: Zinc, electrozincado BD T.: Zinc, electrozincado TP D UÓ: nchufable L. L Ó: lase 2 UTLZÓ: e utiliza para cambios de dirección (curvas) donde se precise registro PDUT: nspection elbow MTL: ast steel XT. UF: Zinc, electrozinc coated T. UF: Zinc, electrozinc coated THD: Unthreaded LFT: lass 2 PPLT: Used for change of direction (bends) where inspection is required PDUT: Équerre fonte M..L. MTÉL: Fonte d acier FT XT.: Zinc, électro-zingué FT T.: Zinc, électro-zingué TYP D JT: Lisse L. À L : lasse 2 PPLT: À utiliser pour les changements de direction (coudes) où une trappe de visite est nécessaire rt. º. M2600 M2600 M2600 M2600 M2600 M2600 TP- TB 1 4 U- 7 0 º D. 7 F- PDUT: Tapón MTL: cero BD XT.: Zinc, electrozincado BD T.: Zinc, electrozincado TP D UÓ: oscado L. L Ó: lase 2 UTLZÓ: e utiliza como cierre final de una instalación de tubo PDUT: Blanking cap MTL: teel XT. UF: Zinc, electrozinc coated T. UF: Zinc, electrozinc coated THD: Threaded LFT: lass 2 PPLT: To lock up a pipe installation PDUT: Bouchon M..L. MTÉL: cier FT XT.: Zinc, électro-zingué FT T.: Zinc, électro-zingué TYP D JT: Fileté L. À L : lasse 2 PPLT: À utiliser pour terer une installation du tube rt. º. M00 M00 M00 M00 M00 M PLT LZ LÉT LÉT - PLT - PLT LTL LTL LZT - PÉLT - PÉLT D D LT ÉLTQU
19 ccesorios G1-PT TB 7 0 º D. 7 U- F- PDUT: Grapa MTL: cero BD XT.: Zinc, electrozincado BD T.: Zinc, electrozincado TP D UÓ: Un estribo L. L Ó: lase 2 PDUT: ingle-lobe metal clip MTL: teel XT. UF: Zinc, electrozinc coated T. UF: Zinc, electrozinc coated THD: ne lobe LFT: lass 2 PDUT: ttache M..L. MTÉL: cier FT XT.: Zinc, électro-zingué FT T.: Zinc, électro-zingué TYP D JT: Un étrier L. À L : lasse 2 rt. º. M04 M04 M04 M04 M04 M04 M04 G2-PT TB U- 7 0 º D. 7 F- PDUT: Grapa MTL: cero BD XT.: Zinc, electrozincado BD T.: Zinc, electrozincado TP D UÓ: Dos estribos L. L Ó: lase 2 PDUT: Double-lobe metal clip MTL: teel XT. UF: Zinc, electrozinc coated T. UF: Zinc, electrozinc coated THD: Two lobes LFT: lass 2 PDUT: ttache M..L. MTÉL: cier FT XT.: Zinc, électro-zingué FT T.: Zinc, électro-zingué TYP D JT: Deux étrier L. À L : lasse 2 rt. º. M00 M00 M00 M00 M00 M00 M TÁLG GL TBL - GL TLGU TBL - TLGU GÉÉL TBL
20 BD DL - DDTL FH - FT DDTLL uestra gama de tubos y accesorios de acero TB orona ro también está disponible en los siguientes acabados. ur range of steel pipes and accessories TB orona ro is also available in the following finishes. otre assortiment de tubes et accessoires en acier TB est aussi disponible dans les finitions suivantes. PTD PX - PXY PT - PTU PXY uestros tubos y accesorios de acero TB orona ro pueden recibir adicionalmente un tratamiento con pintura de resinas epoxi. ste tipo de pintura resulta mecánicamente y químicamente muy resistente y ofrece como posibles colores toda la gama L. Generalmente, las resinas epoxi se distinguen no sólo por una excelente adherencia, sino también por las características fisiológicas y bacteriológicas. ste sistema de acabado se escoge cuando se requieren piezas de superficie perfectamente lisa, suave y de excelente aspecto. demás la pintura epoxi aumenta la protección contra corrosión de los elementos constructivos zincados. ur TB orona ro steel pipes and accessories are also available with additional epoxy resin paint. This type of paint is extremely resistant both mechanically and chemically and offers the whole L range as possible colours. Generally, epoxy resins are renown not only for an excellent adherence, but also for their physiological and bacteriological characteristics. This finishing system is chosen when a perfectly flat, smooth surface and an excellent appearance are required. Furthermore, the epoxy paint increases protection against corrosion of zinc constructive elements. os tubes et accessoires en acier TB en plus peuvent être soumis à un traitement à la peinture de résines époxy. e type de peinture s avère très résistant mécaniquement et chimiquement, et permet toute la gamme de couleur L. n général, les résines époxy se différencient non seulement par leur excellente adhérence mais aussi par leurs caractéristiques physiologiques et bactériologiques. e système de finitions est à choisir lorsqu il est nécessaire d avoir des pièces à la surface totalement lisse, douce et d excellent aspect. De plus la peinture époxy accroît la protection contre la corrosion des éléments de construction zingués. XDBL - TL TL - XYDBL parte del acero inoxidable 4, nuestra gama de tubos y accesorios de acero TB orona ro también está disponible en acero inoxidable 3, material aún más resistente contra la corrosión producida por agentes externos. Besides 4 stainless steel, our range of steel pipes and accessories TB orona ro is also available in 3 stainless steel, which is an even more resistant material against corrosion produced by external agents. n plus de l acier inoxydable 4, notre assortiment de tubes et accessoires en acier TB est aussi disponible en acier inoxydable 3, matériel encore plus résistant contre la corrosion résultant d agents externes. FMT Y BD PLZD - PL DM D FH - DM T FT PÉL iendo TBL especializado en la fabricación de tubo de acero y sus respectivos accesorios, estaremos encantados de recibir su consulta para formatos y acabados diferentes a los ofrecidos en este catálogo (p.ej.: tubo camero). s TBL is specialised in the manufacturing of steel pipes and its accessories, we would be pleased to receive your requests for dimensions and finishes differing from the offered in this catalogue. omme TBL s est spécialisé dans la production des tubes et accessoires en acier, nous recevrons avec plaisir vos demandes pour des dimensions et finitions divergentes aux offertes dans ce catalogue. ota: Para conocer más detalles y confirmar la disponibilidad de estos acabados, por favor, contacte nuestro ervicio de tención al liente. For more details and to confirm the availability of these finishes, please contact our ustomer ervice Department. Pour en savoir plus et confirmer la disponibilité de ces finitions, nous vous prions de bien vouloir contacter notre ervice d ttention lientèle. PLT LZ LÉT LÉT - PLT - PLT LTL LTL LZT - PÉLT - PÉLT D D LT ÉLTQU 31
ARMARIOS PARA INSTALACIONES INTEGRADAS ENCLOSURES FOR INTEGRATED INSTALATIONS
Wall mounted A605002 cabinet Wall mounted A607002 cabinet Wall mounted A307002 cabinet Wall mounted A212825 wifi cabinet Armario mural plano A605002 Armario mural plano A607002 Armario mural plano A307002
Más detallesSLIM. design Studio Inclass
design Studio Inclass en SLIM is a collection of multipurpose chairs and armchairs with a contemporary but timeless design, suitable for both public and private settings. The backrests and chair seats
Más detallesAccesorios (despieces) Accessories
Accesorios (despieces) 3Accesorios (despieces) HERRAJES DE ACERO TIPICOS PARA CABLES DE FIBRA OPTICA Material: acero galvanizado TYPICAL STEEL FITTINGS FOR FIBRE OPTIC CABLES Material: galvanized steel
Más detalles:: PRODUCTS :: PRODUCTOS. Products manufactured by Cembrass S.A. are made of brass rods and brass sections of different shapes and dimensions.
:: 1 :: PRODUCTOS :: PRODUCTS La línea de productos elaborada por Cembrass S.A. está compuesta por barras y perfiles de latón de variadas formas y dimensiones. Products manufactured by Cembrass S.A. are
Más detallesHarpo Aluminio. Miguel Milá, Gonzalo Milá 2014
Harpo Aluminio Miguel Milá, Gonzalo Milá 2014 Conceived to take up a mere tenth of the volume that other benches of similar dimensions require, easy to assemble and install, affordable, and very comfortable.
Más detallesColección Gourmet Pizarra Natural Collection Gourmet Ardoise Naturelle Gourmet Collection Natural Slate
Colección Gourmet Pizarra Natural Collection Gourmet Ardoise Naturelle Gourmet Collection Natural Slate Descubra nuestra Colección Gourmet en pizarra natural, formada por diferentes elementos de menaje
Más detallesNeoRomántico Liviano 100% Aluminio
NeoRomántico Liviano 100% Aluminio Miguel Milá 2002 ADI FAD PLATA 2003 ADI FAD PLATA 2005 The NeoRomántico Liviano 100% Aluminio bench ADI is the FAD first piece of street furniture in SELECCIÓN 1991 Spain
Más detallesSOLDADURA / SOLDERING / SOUDURE / SCHWEISSEN / SALDATURA / SOLDADURA / ПАЙКА
SOLDADURA SOLDERING SOUDURE 1. Excelente resistencia a altas temperaturas llegando incluso hasta 1750ºC. Excellent resistance to high temperatures, reaching even 1750ºC. Excellente résistance aux hautes
Más detallesTUBOS ESTRUCTURALES Structural Tubes
TUBOS ESTRUCTURALES ÍNDICE Index 03. CLASIFICACIÓN Y USOS Classification and Uses 04. EQUIVALENCIAS DE NORMAS Equivalent Standards 05. CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS Tensile Requirements 07. TUBOS REDONDOS
Más detallesRegistered design ALN 01
ALN Studio Inclass Elegance, timelessness, and versatility are all assets which have inspired the design of this collection. The ALN collection has a versatile design, with sleek and contemporary lines
Más detallesCORTE Y PERFORACIÓN CUTTING AND DRILLING DÉCOUPAGE ET PERÇAGE
CORTE Y PERFORACIÓN CUTTING AND DRILLING DÉCOUPAGE ET PERÇAGE CONSEJOS DE COLOCACIÓN ESP Tanto el corte como la perforación no deben suponer ningún problema si se utilizan las herramientas adecuadas y
Más detallesíndice / index 1 x x 20 3
índice / index 1 x 20 2 x 20 2, 4 CEVICA, fiel a su tradición, sigue produciendo todo tipo de listelos, molduras y piezas complementarias igual que hace 20 años cuando empezó su andadura. 2, x 2 x 20 En
Más detallesmicrosoft.com/hardware/support
2015 Microsoft microsoft.com/hardware/support X20-43694-01 Back Cover Front Cover K65 Set up Note: You can wirelessly connect Wi-Fi CERTIFIED Miracast enabled devices to a TV or monitor (available HDMI
Más detallesSERIE 750 PAG. Thes appliances are according to the directive CE
SERIE cocinas i 14 Thes appliances are according to the directive CE SERIE ndustriales a gas SERIE Aparatos homologados según normativa CE 15 SERIE SERIE COCINAS INDUSTRIALES Construcción en acero inoxidable.
Más detallesBasicBasic, un dinamismo constante. Basic, un dynamisme constant.
Basic BasicBasic, un dinamismo constante. Basic, un dynamisme constant. 1 BASIC Basic 2 BASIC 3 BASIC Basic La serie BASIC permite crear múltiples puestos conjuntos de trabajo, alcanzando el mayor confort
Más detallesA BLACK / GREEN NEGRO/VERDE NOIR/VERT 2000-2004 ALL RADIOS EXCEPT 2000-2001 SONY AUDIOPHILE AND 2003-2004 BOSCH AUDIOPHILE. Copyright Ford 2006
7 2000-2004 LL RDIOS EXCEPT 2000-200 SONY UDIOPHILE ND 2003-2004 BOSCH UDIOPHILE PIN # 6 CLVIJ N. 6 BROCHE No. 6 7 TERMINL END EXTREMO DEL TERMINL BLCK BLCK / GREEN /VERDE /VERT BLCK BLCK / GREEN /VERDE
Más detallesConjuntos anclaje para cables de fibra óptica. Dead end set for fibre optic cables.
Conjuntos anclaje para cables de fibra óptica. Dead end set for fibre optic cables. Conjuntos anclaje para cables de fibra óptica. Dead end set for fibre optic cables. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS TECHNICAL
Más detallesCATÁLOGO DE LA LÍNEA ELÉCTRICA
CATÁLOGO DE LA LÍNEA ELÉCTRICA Nº0023268 Grapas para líneas de distribución GRAPAS PARA LÍNEAS DE DISTRIBUCIÓN AÉREAS Diseñamos y fabricamos grapas de retención tipo recta, tipo pistola y grapas de suspensión
Más detalles2.2 CONECTORES PARA TUBO TUBE CONNECTORS RACCORDS POUR TUBE. Soportes Supports Supports PAG. 96
ONETORES PARA TUO TUE ONNETORS RAORS POUR TUE Soportes Supports Supports onectores rectos, separadores y soportes Straight connectors, spacers and supports Raccords droit, entretoises et supports erivaciones
Más detallesEnvasadoras de sobremesa Vacuum packers table top models Machines emballeuses sous vide sur table
Maquinaria profesional para alimentación y envasado Professional food and packaging machinery Machines professionnels pour l alimentation et l emballage VAC LINE Envasadoras de sobremesa Vacuum packers
Más detallesACCESORIOS DE JUNTA ELASTICA TYTON FITTINGS
ACCESORIOS DE JUNTA ELASTICA TYTON FITTINGS ACCESORIOS DE JUNTA ELASTICA TYTON FITTINGS La junta elástica tiene montaje deslizante y consigue la impermeabilidad por la presión del agua sobre el aro de
Más detallesAccesorios (despieces) Accessories
Accesorios (despieces) 3Accesorios (despieces) HERRAJES DE ACERO TIPICOS PARA CABLES DE FIBRA OPTICA Material: acero galvanizado TYPICAL STEEL FITTINGS FOR FIBRE OPTIC CABLES Material: galvanized steel
Más detallesRACORERÍA DE COMPRESIÓN PARA TUBO DE COBRE
RACCORDS DE COMPRESSION POUR TUBE DE CUIVRE COMPRESSION FITTINGS FOR COPPER TUBE C/ Sant Josep, 123 Pol. Ind. EL PLA Apartado Correos nº 49 08980 Sant Feliu de Llobregat (Barcelona) Spain Tel: +34 93 666
Más detallesTube et raccords PVC EU. Tube PVC Evacuation bâtiment NF
Tube et raccords PVC EU Tube PVC Evacuation bâtiment NF Ø Ext ep Code 32 3 06901B nous consulter 40 3 06902C nous consulter 50 3 06903D nous consulter 63 3 06904E nous consulter 75 3 06905F nous consulter
Más detallesDECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY
DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY La Empresa: BASOR ELECTRIC, S.A. The Company: BASOR ELECTRIC, S.A. Declara que el producto: Declares that the product: Instalado de acuerdo con las
Más detallesCadenas de amarre. Tension sets
Cadenas de amarre Tension sets 2Cadenas de amarre Tension sets COMPOSICIONES TIPICAS DE CADENAS PARA CABLES DE FIBRA OPTICA TYPICAL STRINGS FOR FIBRE OPTIC CABLES 1 1 2 3 4 5 RETENCIONES HELICOIDALES PREFORMADAS
Más detallesfireplace inserts Turbhogar Alfa with turbines Turbhogar Beta with turbines Turbhogar Turbhogar Alfa con turbinas Turbhogar Beta con turbinas
c h i m e n e a s f i r e p l a c e s EN-13229 Turbhogar fireplace inserts Turbhogar Alfa con turbinas Hogar en plancha de acero electrosoldada de 5 mm. Puerta con cristal vitrocerámico garantizado hasta
Más detallesbimax traders s.l Catalog accesories for crystal chandeliers
bimax traders sl Catalog accesories for crystal chandeliers catalog of metal accessories for crystal chandeliers En Bimax Trade fabricamos accesorios de latón para el ensamblaje de lámparas de cristal
Más detallesIluminación Lighting. Proyectores halógenos Halogen spotlights. Lámparas portátiles Work-lamps. Apliques exterior Outdoor bulk head lights
Lighting Proyectores halógenos Halogen spotlights Lámparas portátiles s Apliques exterior Outdoor bulk head lights 329 Lighting PROTECCIÓN /54 / /54 PROTECTION 330 Famatel produce una amplia gama de aparatos
Más detallesequipos de elevación de cargas load handing equipment
equipos de elevación de cargas load handing equipment sistemas de amarre elevación de cargas 30 seguridad laboral guantes fastening system lifting system safety at work gloves ESLINGAS PLANAS Las eslingas
Más detallesTirador en acero inoxidable AISI AISI 304 stainless steel handle M-5 E-376 FI VI-400-I FI Tirador en zamak cromad
Tir-01 Tirador en acero inoxidable AISI 304 23 AISI 304 stainless steel handle 42 57 M-5 E-376 FI0 0361 402 VI-400-I FI0 4460 400 376 Tirador en zamak cromado con embellecedor en ABS negro. Fijación horizontal
Más detallesLAS VEGAS, NEVADA, USA JUNE 19-23, 2008 Tropicana Hotel and Casino
Grand Prix - Sabre Feminin, Women s Sabre, Sable Femenino Grand Prix - Sabre Masculin, Men s Sabre, Sable Masculino Coupe Du Monde - Fleuret Feminin, Women s Foil, Florete Femenino LAS VEGAS, NEVADA, USA
Más detallesGALVANIZADO accesorio de hierro
curva 90º MH 243001 GALVANIZADO CURVA 90º MH 1/2" 4,44 243002 GALVANIZADO CURVA 90º MH 3/4" 7,58 243003 GALVANIZADO CURVA 90º MH 1" 10,25 243004 GALVANIZADO CURVA 90º MH 1.1/4" 18,15 243005 GALVANIZADO
Más detallesSoldadura / Electrodo. Electrodo recubierto Revestimiento básico, rutílico y celulósico
ES Soldadura / Electrodo Electrodo recubierto Revestimiento básico, rutílico y celulósico Pone a su servicio un completo equipo humano, experto en el diseño y manufactura de cualquier equipo y mobiliario
Más detallesHD Media Tower / Tour Hi-Fi / Medios de Torre
English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. s you unpack and prepare for assembly, place the
Más detallesCAÑOS DE CONDUCCIÓN Steel Pipes
ÍNDICE Index 03. CLASIFICACIÓN Y USOS Classification and Uses 04. CAÑOS DE ACERO NEGROS PARA LA CONDUCCIÓN DE FLUÍDOS Black steel pipes 06. CAÑOS DE ACERO GALVANIZADOS PARA LA CONDUCCIÓN DE FLUÍDOS Galvanized
Más detallesD U C H A. s h ower trays, shower slats in. shelves. All made out of top quality materials.
D U C H A NUESTRA amplia colección de complementos para la ducha le ofrece platos de ducha en resina, parrillas en contrachapado marítimo y madera, alfombras, taburetes y repisas de ducha. Todo ello fabricado
Más detallesCatálogo 2011-2012 Catalog 2011-2012. www.protectin.es
Catálogo 2011-2012 Catalog 2011-2012 www.protectin.es Build what you believe in Barcelona Catalunya ÍNDICE INDEX Equipo: Josep Poll (Director Comercial) Víctor Gonzalo (Director Técnico) Marc Gonzalo (Director
Más detallesLa experiencia de plasmar las ideas. Experience in shaping ideas. Custom
La experiencia de plasmar las ideas. Experience in shaping ideas. Custom Dejamos espacio a tus ideas - we let your ideas grow Modelar la materia para crear nuevas formas Lombardini Srl desde 1955 hasta
Más detallesCher client, Toute l équipe COMMENCAL vous remercie d avoir effectué votre commande.
Cher client, Toute l équipe COMMENCAL vous remercie d avoir effectué votre commande. Vous avez fait le choix du paiement par virement bancaire. Afin de réaliser ce dernier, merci de bien vouloir respecter
Más detallesMesas de Operación para consolas Solidyne
Mesas de Operación para consolas Solidyne Solidyne ha creado y refinado el diseño de mesas de operación para consolas de audio, para algunos de nuestros grandes clientes. Aqui ofrecemos fotos y dimensiones
Más detallesCaracterísticas. Materiales. Perfiles JUNTAS ESPIROMETALICAS
JUNTAS ESPIROMETALICAS "Excelente resistencia mecánica, alta flexibilidad y excepcional recuperación en condiciones severas" Características Con anillo interior, anillo de centrado exterior o ambos. De
Más detallesDELTABI COSTRUZIONI ES EN
DELTABI COSTRUZIONI ES EN INSTALACIONES INDUSTRIALES NAVES INDUSTRIALES ESTRUCTURAS COMERCIALES Y DEPORTIVAS REVESTIMIENTOS Y FACHADAS ESCALERAS Y BARANDILLAS Proyectamos y realizamos estructuras de carpintería
Más detallesMeijer.com A
English MULTI-FUNCTIONL COMPUTER TLE SSEMLY INSTRUCTION Meijer.com C MODEL RT - 350 IMPORTNT: Surfaces must be cleaned with a solution of a smooth soap and water, then cleared with a dry towel. Do not
Más detallesVIA LACTEA. (x1) (x1) (x1) (x1) (x1) farola simple INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS. diseño/designed by E. Batlle i J.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS SUMINITRO SUPPLY LIST ESTRUCTURA / STRUCTURE Peso / Weight Material / Material Altura / Height Acabado / Finish Sección / Section 82 Kg S-275 JR 3,65
Más detallesLas pesas se utilizan para realizar pesajes con balanzas mecánicas y más frecuentemente para el ajuste y la comprobación de balanzas electrónicas. La Organización Internacional de Metrología Legal (OIML)
Más detallesGuía del usuario. Funda con batería CP12
Guía del usuario Funda con batería CP12 Contenido Introducción...3 La carga más sencilla...3 Especificaciones...3 Uso de la funda con batería...4 Carga del teléfono...4 Información legal...6 2 Introducción
Más detallesExamen de Nivelación de Español
1 Examen de Nivelación de Español DATOS PERSONALES: NOMBRE: APELLIDO: NIVEL DE ESTUDIOS: Merci de bien vouloir retourner ce test par courriel dès que possible à : langues.menton@sciences-po.fr Le test
Más detallesLE PONE MOS COLOR A TU FRE GADERO WE PUT COLOUR TO YOUR SINK NOUS METTONS UNE COULEUR À TON ÉVIER
K U M A Colores a la carta, ajustes de los modelos a cualquier tipo de espacio y superficie, líneas rompedoras y vanguardistas componen esta colección de modelos patentados. Combinando la contrastada calidad
Más detallesVÁLVULAS Y ACCESORIOS PARA ENERGÍA SOLAR SOLAR ENERGY VALVES AND ACCESSORIES
VÁLVULAS Y ACCESORIOS PARA ENERGÍA SOLAR SOLAR ENERGY VALVES AND ACCESSORIES energía solar térmica Thermal solar plants La energía solar térmica es una tecnología que convierte la luz solar en calor que
Más detallesGustar : Indirect object pronouns.
Gustar : Indirect object pronouns. Singular Plural 1 person A mí me (To me) A nosotros nos (To us) 2 person A tí te ( To you) A vosotros os (To you all in Spain) 3 person A ella/él/ud. Le (To her, to him,
Más detallesBarras y tubos de acero. Barras y tubos de acero. Chrome bar and outside chrome tube. Barra cromado y tubo cromado
Barras y tubos de acero Barras y tubos de acero Barra cromado y tubo cromado Barra cromada F-11 recubrimiento de μm. Tubo ST-2 cromado exteriormente con recubrimiento de μm. Tolerancia sobre el diámetro
Más detallesTubo de sifón recto ( tipo cola de cerdo) para conexion de manómetro fabricado en tubo sin soldadura de gran espesor.
Tubo de sifón recto en acero al carbono Fig. M78.01 sin accesorios de Carbon Steel straight Siphon Pipe Fig. M78.01 without connection fittings. Tubo de sifón recto ( tipo cola de cerdo) para conexion
Más detallesby rafa ortega Llena de luz y color cualquier espacio de oficina u hogar; elige entre colores opacos o translúcidos y combínalos con estructuras de aluminio en diferentes acabados. Personaliza tu silla
Más detallesVALVAC. Valvac System, S.L. Caja Finales de Carrera para Válvulas y Actuadores Neumáticos Limit Switch Box for Pneumatic Actuators and Valves
VALVAC Caja Finales de Carrera para Válvulas y Actuadores Neumáticos Limit Switch Box for Pneumatic Actuators and Valves Características / Characteristics Características Generales / General Characteristics
Más detallesLista de precios 2015 uniflange unicoup
5 01 2 ios c re p de a t Lis u u o nic up l nif an ge Gebo UniSolid: Nueva gama en multidiámetro: Para la unión de diferentes tipos de tubería. Fundición con grafito esferoidal GGG40. Resicoat, recubrimiento
Más detallesExtension Cords Extensiones Eléctricas We light your world
We light your world 07.14.1 Household Domésticas 3 outlet indoor cords allow use of up to three items in one small place. This provides flexibility, while allowing multiple devices to be use without the
Más detallesREFRIGERACIÓN E INYECCIÓN 05
R ELDRACHER REFRIGERACIÓN E INYECCIÓN 05 505 ADAPTADOR PARA ENCHUFE RAPIDO MACHO 50 ADAPTADOR PARA ENCHUFE RAPIDO HEMBRA 511 BEBEDERO TALADRADO B1/B1T 512 BEBEDERO TALADRADO B3/B3T 5 BEBEDERO TALADRADO
Más detallesPUB. DIM-1012-000. Transfer Utility. Installation Guide. Guide d Installation. Guía de instalación
PUB. DIM-1012-000 Transfer Utility Installation Guide Guide d Installation Guía de instalación Jp En Fr Es Jp 02 Windows users only: The supplied software offers a convenient way to save your movies to
Más detallesπ H-4039 SPILL CONTAINMENT WORKSTATION CONNECTORS ASSEMBLY 1-800-295-5510 uline.com TOOL NEEDED
π H-4039 SPILL CONTAINMENT WORKSTATION CONNECTORS uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. TOOL NEEDED Plastic or Rubber Mallet ASSEMBLY 1. Locate one of the
Más detallesAWSFO CONJUNTO DE SUSPENSIÓN EN VANO CORTO PARA CABLES ADSS SHORT-SPAN SUSPENSION SET FOR ADSS CABLES
CONJUNTO DE SUSPENSIÓN EN VANO CORTO PARA CABLES ADSS SHORT-SPAN SUSPENSION SET FOR ADSS CABLES AWSFO 5 07 Descripción El conjunto de suspensión en vano corto se recomienda para ser utilizado cuando los
Más detallesOptical Joint Box (2 or 3-way) with capacity up to 192 splices and 96 fiber optic cables
JOINT BOX EWMJ CATÁLOGO / CATALOGUE Caja de empalmes ( ó entradas) con capacidad hasta empalmes y cables de fibras ópticas Optical Joint Box ( or -way) with capacity up to splices and fiber optic cables
Más detallesAccesorios Accessories
Accesorios Accesorios Accessories T-200 1¼ 50802 1¼ 60 T-200 50800 50 CODO HEMBRA-HEMBRA ELBOW, FEMALE-FEMALE T-201 1¼ 50806 1¼ 60 T-201 50805 50 CODO MACHO-HEMBRA ELBOW, MALE-FEMALE T-206 1¼ 50831 65
Más detallesBANDEJAS ELÉCTRICAS DENMARK INGENIERÍA PROVEEDORES DE MATERIAL ELÉCTRICO PORTACONDUCTORES
BANDEJAS ELÉCTRICAS DENMARK INGENIERÍA PROVEEDORES DE MATERIAL ELÉCTRICO PORTACONDUCTORES comex@denmark.cl comex.denmarkingen@gmail.com Telephone: (056 35) 2 469 722 Mobile: (056 9) 9383 8598 Somos proveedores
Más detallesGALPLAT aerosol PLATA GALVANIZADA
ESMALTE COLORES BRILLANTE - BLANCO (Brillante): - VERDE (Brillante): - NEGRO (Brillante): RAL 9010 - ROJO (Brillante): RAL 3020 RAL 6018 RAL 9005 - AZUL (Brillante): RAL 5015 ESMALTE BASE ACUOSA es una
Más detallesCANDADO LATON MOD. 6, 7 BRASS PADLOCK MOD. 6, 7 195 CANDADO LATON CUADRADO MOD.8 BRASS PADLOCK MOD. 8 196
INDICE INDEX Página Page CANDADO LATON MOD. 6, 7 MOD. 6, 7 195 CANDADO LATON CUADRADO MOD.8 MOD. 8 196 CANDADO LATON SEGURIDAD MOD.21 BRASS SEC PADLOCK MOD. 21 197 CANDADO LATON SEGURIDAD MOD. 9 BRASS
Más detallesGRU DERRICK GRU A CAVALLETTO GRU A PONTE
GRU DRRICK GRU A CAVALLTTO GRU A PONT I GRU DRRICK Abbiamo realizzato la tecnologia del futuro con i DRRICK SUPR tipo DKS a gestione elettronica della velocità. Portate 30/40/50 t e braccio fino a 70 m.
Más detallesHow to play CONTINUO For individual play and basic rules
How to play CONTINUO For individual play and basic rules E1 Shuffle and place pack face down. Then simply take one card at a time from the top of the pack and place it face up on a flat surface touching
Más detallesArmarios de Intemperie para Centros de Mando
ESPECIFICACIONES CONSTRUCTIVAS Armarios metálicos de intemperie, especialmente diseñados por su resistencia y robustez para su instalacion en exterior. CARACTERISTICAS TECNICAS Capaces de dar soluciones
Más detallesCreating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal
Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Welcome to the Parent Single Sign-On. What does that mean? Parent Single Sign-On offers a number of benefits, including access to
Más detallesPañuelos y Turbantes. Design by. Julia Mazzoni
Pañuelos y Turbantes Headscarfs and Turbans Mouchoirs et Turbans Lencos e Turbantes s Design by Julia Mazzoni 1 Ubiotex presenta la nueva colección de pañuelos y turbantes en su línea de belleza. Se compone
Más detallesKRONOS 30X90 GRIS / DRIFF 7,5X38 BEIGE / KRONOS 60X60 GRAFITO
kronos 30X90 60x60 kronos KRONOS es una nueva serie de revestimiento y pavimento que reúne las tendencias más modernas del diseño de interiores interpretadas en lenguaje cerámico con su contraste de texturas
Más detallesEssence of marble.
Essence of marble Ctra. viver - Puerto Burriana, km. 55,5 12200 ONDA, Castellón (Spain) Apdo. de correos 64 Tel.: +34-964 60 28 52 Fax Export.: + 34-964 77 20 61 Fax Nacional: 964 60 40 04 cristacer@cristalceramicas.com
Más detallesPoniente 125 Poniente 150 Poniente 165 Poniente 216
serie Poniente Poniente Poniente 125 Poniente 150 Poniente 165 Poniente 216 Poniente Spot Poniente Spot Wall Washer Poniente LED SMD 3000K 4000K 5600K Poniente Spot LED SMD 3000K 4200K 5600K Empotrable
Más detallesAUTOMATIZACIÓN Y CONTROL / AUTOMATION & CONTROL
AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL AUTOMATION & CONTROL AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL / AUTOMATION & CONTROL VÁLVULAS EQUIPADAS CON ACTUADOR NEUMÁTICO ROTATIVO GIRO 90º SIMPLE EFECTO Y DOBLE EFECTO PARA ACCIONAMIENTO
Más detallesKnife Edge profile. AXIOM-Knife Edge con AX2HGC para instalación de un solo plafón
AXIOM Knife Edge recto AXIOM-Knife Edge con plafón tegular Knife Edge profile AXIOM-Knife Edge para Vector con plafón Vector Item No. Description Dimensions AXIOM Knife Edge AXKE2STR Recto 120 x 6-3/16
Más detallesInformación técnica Technical Information
Información técnica Technical Information Información Técnica IEC 60598-1 Grado de protección IP65 Fabricado en ABS para el cuerpo y PC para el difusor Resiste fuertes impactos El clip PC permite al instalador
Más detallesGINGER. design Studio Inclass
design Studio Inclass en GINGER is an extensive collection of chairs, armchairs and stools that originates from the combination of different types of mono-shells with different frames that allow a wide
Más detalles12/ CERRAJERÍAS Y HERRAJES HERRAJES Y CERRAJERÍA PARA MUEBLES P44 Bisagra de clip recta apertura 110º. Ref. Catálogo
12/ CERRAJERÍAS Y HERRAJES HERRAJES Y CERRAJERÍA PARA MUEBLES herrajes Y CERRAJERÍA PARA MUEBLES 1. Bisagras. 50080P44 Bisagra de clip recta apertura 110º. Catálogo 12020201 Agujero puerta (D) 3 4 5 4
Más detallesFIG S.L. Sistemas de fijación para paneles solares. Fastening systems for solar panels
FIG S.L. Sistemas de fijación para paneles solares Fastening systems for solar panels 1 Sistemas de fijación para paneles solares PERFILES PERFIL EN ALUMINIO ALUMINIUM CHANNEL HO1.003.000024 H01.003.000023
Más detallesPRODUCT REPORT INFORMATION PRODUIT INFORME ACERCA DEL PRODUCTO SLIDING SYSTEMS / SYSTEMES COULISSANTS / SISTEMAS CORREDIZOS
SLIDING SYSTEMS FOR BALCONY AND LOGGIA GLAZINGS SYSTEMES COULISSANTS POUR VITRAGES DE BALCONS ET LOGGIAS SISTEMAS CORREDIZOS PARA ENCRISTALADOS DE BALCONES Y PÉRGOLAS PRODUCT REPORT INFORMATION PRODUIT
Más detallesEnvision Formica sea original con El laminado original de alta presión del grupo Formica. soyez original avec le stratifié HautE pression original
Envision Formica sea original con El laminado original de alta presión del grupo Formica Envision Formica soyez original avec le stratifié HautE pression original par Formica group Your Creativity. Your
Más detallesRIEGO POR ASPERSIÓN en barras oscilantes ASPERSIÓN CON ALTO GRADO DE UNIFORMIDAD DE RIEGO ALTA CALIDAD EXPERIMENTADA G O N T I É.
05/04/2011 Huerta > Hidráulica > Riego de cobertura (Aspersión) > RIEGO OSCILANTE GONTIÉ 1 / 2 RIEGO POR ASPERSIÓN en barras oscilantes ASPERSIÓN CON ALTO GRADO DE UNIFORMIDAD DE RIEGO ALTA CALIDAD EXPERIMENTADA
Más detalles74 Prime Time. conjetura Suposición acerca de un patrón o relación, basada en observaciones.
A abundant number A number for which the sum of all its proper factors is greater than the number itself. For example, 24 is an abundant number because its proper factors, 1, 2, 3, 4, 6, 8, and 12, add
Más detallesmaquinas especiales cnc cnc special machines
maquinas especiales cnc cnc special machines En este catálogo presentamos una información de nuestras máquinas especiales con control numérico. Encontraran tres líneas de producto perfectamente definidas:
Más detallesBPT BOX BPT BOX R BPT BOX HT COMPACT. Noise isolated cabinet fan
BPT BOX BPT BOX R BPT BOX HT COMPACT TWIN BPT box Noise isolated cabinet fan General characteristics BPT BOX With double inlet wheel. Composed of fan on antivibration mounting, motor, belts and pulley
Más detallesCATÁLOGO DE PRODUCTOS
CATÁLOGO DE PRODUCTOS TUVACE DE MEXICO S.A. DE C.V. TUVACE DE MEXICO S.A. DE C.V. 1 NOSOTROS Cada día en TUVACE DE MÉXICO nos esforzamos por alcanzar el éxito y la confianza con nuestros clientes, a través
Más detallesROLLOS LED/ FLEXIBLE LED STRIPS
ROLLOS LED/ FLEXIBLE LED STRIPS ROLLOS DE LED FLEXIBLES / FLEXIBLE LED STRIPS Las tiras flexibles que mostramos a continuación son de máxima calidad y se presentan en modelos estándar o estancos con distintos
Más detallesPAILA PARA LEÑA - FRONTAL PLANA
PAILA PARA LEÑA - FRONTAL PLANA Idónea para distribuir el calor mediante radiadores por las distintas estancias de la vivienda. Muy fácil de instalar en chimeneas de obra o metálicas. Compatible con la
Más detallesAdvance. Pando. Kitchen appliances
Advance by Pando Kitchen appliances 2015 Pando Advance 2015 es un resumen muy compacto de los productos que actualmente fabrica nuestra Compañía: Campanas Decorativas, Hornos y Placas de Inducción. Nuestra
Más detalles3.2 Armarios de alumbrado público Envolvente de hormigón / Street lighting cabinets - Concrete enclosure
PNT ORMA 13 ALP / 1P (puerta frontal) / PNT ORMA 13 ALP / 1 front door Descripción / Description Armario destinado a contener los circuitos de alumbrado de unas instalaciones de alumbrado exterior. Armarios
Más detallesAccesorios EMT: Conector, Unión y Curva
Accesorios EMT: Conector, Unión y Curva Conector EMT CTF SCON - 1 SCON - 2 SCON - 3 SCON - 4 SCON - 5 SCON - 6 SCON - 7 SCON - 8 SCON - 9 SCON - 10 1 2 3 CP CCON - 2 CCON - 3 Conector con tornillo de fijación
Más detallesVue aerienne d une nouvelle centrale d enrobage avec une capacité de 240 tonnes par heure.
Centrale 240 t/h équipée d une goulotte de répartition au lieu d un crible avec stockage à chaud en 3 compartiments. Cette centrale est équipée d un système d adjonction de recyclés à chaud dans le tambour
Más detallesCabos de aço e suas ferragens Wire rope and fittings Cables de acero y accesorios. www.jnf.pt M/1
Cabos de aço e suas ferragens Wire rope and fittings Cables de acero y accesorios M/1 M/2 Os nossos sistemas de cabos de aço e seus acessórios permitem um vasto leque de aplicações, podendo ser utilizados
Más detalles13 vitrinas 15/10/09 13:33 Página 1 13 VITRINAS SHOWCASES
13 VITRINAS SHOWCASES Inmoclinc, es Garantía Inmoclinc, is warranty Calidad Quality Medio Ambiente Environment Productos Sanitarios Medical Devices Queda totalmente prohibida la reproducción total o parcial
Más detalles4.3 ACCESORIOS PARA TUBO PORTACABLES. Ecología. Elementos de fijación Elementos de conexión. Sección 4.3
Sección ACCESORIOS PARA TUBO PORTACABLES Ecología Utilizamos sólo termoplásticos exentos de halógenos, sin aditivos nocivos y completamente reciclables. También los colorantes empleados son exentos de
Más detallesCORTAR / ACERO INOXIDABLE
30 CORTAR / ACERO INOXIDABLE Cortar Acero inoxidable 31 ACERO INOXIDABLE CORTAR Soluciones ACERO INOXIDABLE CONSEJO: Las temperaturas demasiado altas en el proceso de corte y desbaste pueden llegar a producir
Más detallessistemas modulares de riego irrigation modular system www.saleplas.es
sistemas modulares de riego irrigation modular system www.saleplas.es ER-0263/2002 ISO 9001: 2000 sistemas modulares de riego Irrigation modular system Saleplas le presenta su sistema de tuberías Coverline.
Más detallesFlashcards Series 5 El Agua
Flashcards Series 5 El Agua Flashcards are one of the quickest and easiest ways to test yourself on Spanish vocabulary, no matter where you are! Test yourself on just these flashcards at first. Then, as
Más detallesMetal Desplegado. Propiedades. Antideslizante. Gran capacidad de carga. Bajo costo relativo. Más liviano. No acumula líquidos. Brinda seguridad.
Metal Desplegado El ExpanMetal es una malla metálica formada de una sola pieza de chapa con aberturas uniformes en forma de rombos. Permite desarrollar múltiples diseños y se ofrece en el mercado en diversos
Más detalles