Zusatzset Sensorik Add. set for safety sensor CS 80 MAGNEO IRIS ONE ON ACTIV8 ONE ON. ArtMotion

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Zusatzset Sensorik Add. set for safety sensor CS 80 MAGNEO IRIS ONE ON ACTIV8 ONE ON. ArtMotion"

Transcripción

1 Zusatzset Sensorik Add. set for safety sensor WN 09 0 /.. IS E Nutzen Sie die beiliegende Bohrschablone des Herstellers. = = = = Please use the enclosed drill template provided by the manufacturer. oben top side unten lower side IS

2 Zusatzset Sensorik Add. set for safety sensor WN 09 0 / Nutzen Sie die beiliegende Montageanleitung des Herstellers. = = Please consider the enclosed installation instructions provided by the manufacturer. mm 0 mm 0x0 mm Die Endkappe ggf. im Bereich der Kabelführung ausklinken. Notch end cap in the region of the cable route, if necessary. 9

3 Zusatzset Sensorik Add. set for safety sensor WN 09 0 / IS Der IS wird wie folgt angeschlossen. IS is connected as follows: rosa/pink blau/blue grau/grey rot/red rot/red blau/blue rosa/pink grau/grey Nebenschließkante secondary closing edge + V DC Testeingang / test input Hauptschließkante + V DC main closing edge rosa/pink blau/blue grau/grey rot/red rot/red blau/blue rosa/pink grau/grey Testeingang / test input Die Bedienungsanleitung für den IS entnehmen Sie bitte der Anleitung, die dem Sensor beiliegt. You will find the operating instructions for the IS in the instructions enclosed with the sensor. Der wird wie folgt angeschlossen. is connected as follows: rosa/pink blau/blue grau/grey rot/red gelb/yellow gelb/yellow weiß/white rot/red blau/blue rosa/pink grau/grey Hauptschließkante main closing edge V DC Öffnungsimpuls / opening pulse Testeingang / test input weiß/white Die Bedienungsanleitung für den entnehmen Sie bitte der Anleitung, die dem Sensor beiliegt. You will find the operating instructions for the in the instructions enclosed with the sensor.

4 Zusatzset Sensorik Add. set for safety sensor WN 09 0 / Der Art Motion wird wie folgt angeschlossen. Art Motion is connected as follows: weiß/white gelb/yellow Außenmelder external activator +V/DC Öffnungsimpuls / opening pulse weiß/white gelb/yellow Innenmelder internal activator +V/DC Öffnungsimpuls / opening pulse Die Bedienungsanleitung für den Art Motion entnehmen Sie bitte der Anleitung, die dem Sensor beiliegt. You will find the operating instructions for the Art Motion in the instructions enclosed with the sensor.

5 Zusatzset Sensorik Add. set for safety sensor WN 09 0 / Anschlussplan Schließkantenabsicherung und Öffnungsimpuls mit. Connection diagram for safeguarding of closing edges and opening pulse via ACTIV E. Bewegungsmelder innen und Hauptschließkantenabsicherung gelb/yellow weiß/white Öffnungsimpuls Opening pulse Internal motion detector and protection of main closing edge rosa/pink grau/grey + V DC + Ausgang / output - Ausgang / output rot/red blau/blue + Überwachung / monitoring - Überwachung / monitoring Bewegungsmelder außen und Hauptschließkantenabsicherung gelb/yellow weiß/white Öffnungsimpuls Opening pulse External motion detector and protection of main closing edge rosa/pink grau/grey rot/red blau/blue + V DC + Ausgang / output - Ausgang / output + Überwachung / monitoring - Überwachung / monitoring

6 Branchement des sensors Hulpset sensors WN 09 0 /.. IS E Utilisez le gabarit de perçage fourni par le fabricant. = = = = Gebruik de bijgele boorsjabloon van de fabrikant. haut boven bas beneden IS

7 Branchement des sensors Hulpset sensors WN 09 0 / Utilisez le gabarit de perçage fourni par le fabricant. = = Gebruik de bijgele boorsjabloon van de fabrikant. mm 0 mm 0x0 mm 9 Au besoin, casser l embout dans la zone du guidage de câble. De eindkap evt. ter hoogte van de kabelgeleiding van de afdichting uitsnijden.

8 Branchement des sensors Hulpset sensors WN 09 0 / IS L IS se raccorde comme suit. De IS wordt als volgt aangesloten: rose/roze bleu/blauw gris/grijs rouge/rood rouge/rood bleu/blauw rose/roze gris/grijs arête de fermeture secondaire Nevensluitkant + V DC entrée test / testingang arête de fermeture principale + V DC Hoofdsluitkant rose/roze bleu/blauw gris/grijs rouge/rood rouge/rood bleu/blauw rose/roze gris/grijs entrée t est / testingang Vous trouverez le mode d emplois de l IS dans la notice qui est fournie avec le capteur. De bedieningsinstructies voor de IS vindt u in de bij de sensor gele handleiding. L se raccorde comme suit. De wordt als volgt aangesloten: rose/roze bleu/blauw gris/grijs rouge/rood jaune/geel jaune/geel blanc/wit rouge/rood bleu/blauw rose/roze gris/grijs arête de fermeture principale V DC impulsion d ouverture / openingssignaal entrée t est / testingang Hoofdsluitkant blanc/wit Vous trouverez le mode d emplois de l ACTIVE E dans la notice qui est fournie avec le capteur. De bedieningsinstructies voor de vindt u in de bij de sensor gele handleiding.

9 Branchement des sensors Hulpset sensors WN 09 / L Art Motion se raccorde comme suit. blanc/wit jaune/geel détecteur externe buitenmelder +V/DC impulsion d ouverture / openingssignaal blanc/wit jaune/geel détecteur interne binnenmelder +V/DC impulsion d ouverture / openingssignaal Vous trouverez le mode d emplois du Art Motion dans la notice qui est fournie avec le capteur De bedieningsinstructies voor de Art Motion vindt u in de bij de sensor gele handleiding.

10 Branchement des sensors Hulpset sensors WN 09 / Plan de raccordement sécurisation des arêtes de fermeture et impulsion d ouverture avec. Aansluitschema sluitkantenbeveiliging en openingssignaal met ACTIV E. détecteur de mouvement intérieur et sécurisation de l arête de fermeture principale jaune/geel blanc/wit Impulsion d ouverture Openingssignaal Bewegingsmelder binnen en Hoofdsluitkantbeveiliging rose/roze gris/grijs rouge/rood bleu/blauw + V DC + Sortie / uitgang - Sortie / uitgang + Surveillance / bewaking - Surveillance / bewaking détecteur de mouvement extérieur et sécurisation de l arête de fermeture secondaire jaune/geel blanc/wit Öffnungsimpuls Openingssignaal Bewegingsmelder buiten en Hoofdsluitkantbeveiliging rose/roze gris/grijs rouge/rood bleu/blauw + V DC + Sortie / uitgang - Sortie / uitgang + Surveillance / bewaking - Surveillance / bewaking

11 Set supplementare sensori Juego adicional Sensores WN 09 0 /.. IS E Servirsi della dima di foratura del costruttore in dotazione. = = = = Utilizar la plantilla de taladrar adjunta del fabricante. alto arriba basso abajo IS

12 Set supplementare sensori Juego adicional Sensores WN 09 / Sganciare gli eventuali tappi laterali nella zona della guida cavo. = = Utilizar las instrucciones de montaje adjuntas del fabricante. mm 0 mm 0x0 mm 9 Sganciare gli eventuali cappucci terminali nella zona della guida cavo. Si es necesario, recortar la tapa lateral en la zona de la conducción de cables.

13 Set supplementare sensori Juego adicional Sensores WN 09 / IS Collegare IS come segue. IS se conecta de la siguiente manera: marrone marrón rosa blu/azul grigio/gris rosso/rojo marrone marrón rosso/rojo blu/azul rosa grigio/gris Bordo di chiusura secondario Canto de cierre secundario + V DC ingresso test / entrada de prueba marrone/marrón marrone marrón Bordo di chiusura principale + V DC Canto de cierre principal rosa blu/azul grigio/gris rosso/rojo rosso/rojo blu/azul rosa grigio/gris ingresso test / entrada de prueba Per le istruzioni d'uso di IS fare riferimento al libretto allegato al sensore Las instrucciones de uso para IS se encuentran en las instrucciones adjuntas al sensor Collegare come segue. se conecta de la siguiente manera: marrone/marrón rosa blu/azul grigio/gris rosso/rojo giallo amarillo bianco blanco marrone marrón giallo/amarillo bianco/blanco rosso/rojo blu/azul rosa grigio/gris Bordo di chiusura principale Canto de cierre principal V DC Impulso d'apertura / Impulso de apertura ingresso test / entrada de prueba Per le istruzioni d'uso di ACTIVE E fare riferimento al libretto allegato al sensore. Las instrucciones de uso para se encuentran en las instrucciones adjuntas al sensor

14 Set supplementare sensori Juego adicional Sensores WN 09 / Collegare Art Motion come segue. Art Motion se conecta de la siguiente manera: bianco blanco marrone marrón giallo amarillo Avvisatore esterno Sensor exterior +V/DC Impulso d'apertura / Impulso de apertura bianco blanco marrone marrón giallo amarillo Avvisatore interno Sensor interior +V/DC Impulso d'apertura / Impulso de apertura Per le istruzioni d'uso di Art Motion fare riferimento al libretto allegato al sensore Las instrucciones de uso para Art Motion se encuentran en las instrucciones adjuntas al sensor

15 Set supplementare sensori Juego adicional Sensores WN 09 / Schema collegamenti protezione bordi di chiusura e impulso d'apertura con. Esquema de conexiones protección de los cantos de cierre e impulso de apertura con. Rilevatore di movimento interno e Detector de movimiento interior protezione bordo y protección di chiusura principale del canto de cierre principal giallo amarillo bianco/blanco marrone marrón rosa grigio/gris rosso/rojo blu/azul Impulso d'apertura Impulso de apertura + V DC + Uscita / Salida - Uscita / Salida + Controllo / Vigilancia - Controllo / Vigilancia Rilevatore di movimento esterno e Detector de movimiento exterior protezione bordo y protección di chiusura principale del canto de cierre principal giallo amarillo bianco/blanco marrone marrón rosa grigio/gris rosso/rojo blu/azul Impulso d'apertura Impulso de apertura + V DC + Uscita / Salida - Uscita / Salida + Controllo / Vigilancia - Controllo / Vigilancia

16 Änderungen vorbehalten Subject to change without notice Sous réserve de modifications Wijzigingen voorbehouden Con riserva di modifiche Salvo modificaciones WN 09 / DORMA GmbH + Co. KG DORMA Platz D- Ennepetal Tel Fax

Quick Start Guide. EHS Advanced. Wireless-Headset Adapter

Quick Start Guide. EHS Advanced. Wireless-Headset Adapter Quick Start Guide HS dvanced Wireless-Headset dapter snom technology G snom rance SRL Wittestr. 0 G Parc des fontenelles 0 erlin, eutschland 0 ailly, rance Tel. + 0-0 Tel. + 0 a + 0 a + 0 info@snom.com,

Más detalles

CREMONESI E MANIGLIE PER INTERNO CREMONE AND HANDLES FOR INWARDS OPENING CRÉMONES ET BÉQUILLES POUR OUVERTURE INTÉRIEURES CREMONAS Y MANILLAS PARA

CREMONESI E MANIGLIE PER INTERNO CREMONE AND HANDLES FOR INWARDS OPENING CRÉMONES ET BÉQUILLES POUR OUVERTURE INTÉRIEURES CREMONAS Y MANILLAS PARA CRMONS MANGL PR NTRNO CRMON AND HANDLS FOR NWARDS OPNNG CRÉMONS T BÉQULLS POUR OUVRTUR NTÉRURS CRMONAS Y MANLLAS PARA APRTURA NTROR CRMONS 190-19 - 191-194 - 199 34 Cremonese per apertura interna Cassa

Más detalles

Les cotes d encombrement sont susceptibles de varier. En cas de cotes impératives, merci de nous consulter.

Les cotes d encombrement sont susceptibles de varier. En cas de cotes impératives, merci de nous consulter. Visserie Industrie Agro-Alimentaire Pharmaceutique Visserie www.fginox.fr Gamme ASME BPE Raccords CLAMP ASME BPE Joints de raccords CLAMP DN A B D Poids (Kg) Nature Réf. Nature Réf. Nature Réf. El estándar

Más detalles

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE MANUAL DEL USUARIO PARA BLUETOOTH ES 1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE Entre en Apple Store o Google Play y busque: - BH Premium BH Premium 2. FIJACIÓN DEL MÓDULO BLUETOOTH Fije el

Más detalles

MILANO ART. 72000H091

MILANO ART. 72000H091 MILANO Istruzioni di preinstallazione / Pre-Installation Instructions / Instructions de pré-installation / Pre-Installationsanleitung / Instrucciones previas a la instalación ART. 72000H091 Installazione

Más detalles

+ 5.Instrucciones de Uso 5.1 Conexión del Reproductor Conecte el dispositivo como se muestra en las imágenes, encienda el reproductor y siga los siguientes pasos: 1. Si quiere usar el modo de video A/V

Más detalles

Power Windows Leve-glace Electrique Elektrische Fensterheber Elevalunas Electricos Alzacristalli Elettrici. Suzuki Santana 410. Suzuki Santana 413

Power Windows Leve-glace Electrique Elektrische Fensterheber Elevalunas Electricos Alzacristalli Elettrici. Suzuki Santana 410. Suzuki Santana 413 Power Windows Leve-glace Electrique Elektrische Fensterheber Elevalunas Electricos Alzacristalli Elettrici 2 doors - 2 portes - 2 türen - 2 puertas - 2 porte 82012 Suzuki Santana 410 Suzuki Santana 413

Más detalles

Boxed Intel Celeron Processor Installation Notes

Boxed Intel Celeron Processor Installation Notes Boxed Intel Celeron Processor Installation Notes Before installing the processor, please consider integration issues found in the installation notes available on the World Wide Web. Avant d effectuer l

Más detalles

AT07. Board for Arduino UNO with terminal block placa para Arduino UNO con bornes Plaque pour ARDUINO UNO avec borniers pour CI

AT07. Board for Arduino UNO with terminal block placa para Arduino UNO con bornes Plaque pour ARDUINO UNO avec borniers pour CI Board for Arduino UNO with terminal block placa para Arduino UNO con bornes Plaque pour ARDUINO UNO avec borniers pour CI AT07 Support board for the Arduino UNO. It makes easier the installation and assembly

Más detalles

Quickstart Guide. WiPry 5x. 1) Connect antenna to the appropriate port. TM

Quickstart Guide. WiPry 5x. 1) Connect antenna to the appropriate port. TM Quickstart Guide ACCESSORY ANTENNA W A R N I N G DO NOT APPLY MORE THAN 20DBM TO THE ANTENNA WITHOUT EXTERNAL ATTENUATION CONNECT TO HOST DEVICE 1) Connect antenna to the appropriate port. TM 2) Download

Más detalles

SK SK SK SK

SK SK SK SK Rittal SK DK Dachlüfter DK roof mounted fan Paroi intérieur pour ventilateurs DK DK dakventilator DK takfläkt Ventilatore da tetto DK Ventiladores de techo DK SK 3164.610 SK 3164.620 SK 3164.1 1 5 SK 3164.810

Más detalles

Art CHARACTERISTICS

Art CHARACTERISTICS Art. 5987 20 Cabezal de Control para Actuadores Neumáticos con Bus de comunicación AS-i (versión 3.0) Top Valve Controller for Pneumatic Actuators with sensor communication card AS-i (version 3.0) CARACTERÍSTICAS

Más detalles

DETECCION DE GAS CENTRALITAS Y SENSORES

DETECCION DE GAS CENTRALITAS Y SENSORES DETECCION DE GAS CENTRALITAS Y SENSORES CATALOGO TECNICO 2016 1 DETECCION DE GAS CATALOGO TECNICO Índice Centralita RGI 000MBX2 (para 2 zonas) 3-4 Centralita RGI MSX2 (para 2 zonas o 1+1 zona) 5-6 Centralita

Más detalles

Alimentatori e trasformatori per bassissima tensione - Power systems and transformers for low tension

Alimentatori e trasformatori per bassissima tensione - Power systems and transformers for low tension Alimentatori e trasformatori per bassissima tensione Power systems and transformers for low tension 34 Trasformatori elettronici per lampade alogene a bassissima tensione rotondi compatti Serie HOLE ompact

Más detalles

EUSS SOFTWARE UPDATE CHECKLIST COUNTERFEIT DETECTORS NEW 20 EURO BANKNOTE C32 C18 C07 C19 C20. English

EUSS SOFTWARE UPDATE CHECKLIST COUNTERFEIT DETECTORS NEW 20 EURO BANKNOTE C32 C18 C07 C19 C20. English English NEW 20 EURO BANKNOTE SOFTWARE UPDATE CHECKLIST COUNTERFEIT DETECTORS Device New 20 Euro software version number Is this number displayed on your device during start-up? Yes Safescan 125 C32 No

Más detalles

SIMATIC. SIMATIC S7 Easy Motion Control V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation PORTAL

SIMATIC. SIMATIC S7 Easy Motion Control V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation  PORTAL SIMATIC S7 Easy Motion Control V12 Welcome Tour Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour Totally Integrated Automation PORTAL www.siemens.com/easy-motion-control SIMATIC Siemens

Más detalles

Online. qualità in tuo armadio quality to your wardrobe calidad en tu armario qualité dans votre armoire qualidade no seu roupeiro. www.emuca.

Online. qualità in tuo armadio quality to your wardrobe calidad en tu armario qualité dans votre armoire qualidade no seu roupeiro. www.emuca. qualità in tuo armadio quality to your wardrobe calidad en tu armario qualité dans votre armoire qualidade no seu roupeiro 85Kg Sistema di scorrimento coplanare per armadi a 2 o 3 ante. Possibilità di

Más detalles

Danger Peligro Danger

Danger Peligro Danger Busbar adapter Adaptador de barra colectora Adaptateur de jeu de barres Item: 8US113-4AQ01 8US113-4AQ03 8US113-4AH00 For Use With CG (VL,,,, Para Usar Con CG (VL,,,, Installation Instructions / Instructivo

Más detalles

CK91, CK92, CK93, CK94, CK98 BEDIENUNGSANLEITUNG...p. 2

CK91, CK92, CK93, CK94, CK98 BEDIENUNGSANLEITUNG...p. 2 CK91, CK92, CK93, CK94, CK98 BEDIENUNGSANLEITUNG...........p. 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! USER INSTRUCTIONS...............p. 19 Please read the manual before using the equipment! MODE

Más detalles

2 2. Support RH side of fuel tank with jack stand. TO FRONT OF VEHICLE 3. Remove (1) and (3) support bolts from around fuel tank.

2 2. Support RH side of fuel tank with jack stand. TO FRONT OF VEHICLE 3. Remove (1) and (3) support bolts from around fuel tank. 1 Fuel Tank Skid Plate JEEP GRAND CHEROKEE B C A CALL OUT DESCRIPTION QUANTITY A RH Fuel Tank Skid Plate 1 B LH Fuel Tank Skid Plate 1 C Flange Bolt 6 FUEL TANK SKID PLATE 1. Mounting location shown. NOTE:

Más detalles

For use with Edge, Duo Wall and Layers Wall range hood

For use with Edge, Duo Wall and Layers Wall range hood customer service 1.888.880.8368 Duct Cover Extension Z1C-00LA For use with Edge, Duo Wall and Layers Wall range hood Mounting the duct cover Pag. 3 Fixation des cheminees Pag. 4 Fijación de las chimeneas

Más detalles

Cassetti e cassettoni in alluminio premontati e completi per mobili Complete, pre-assembled shallow and deep aluminium drawers for furniture units

Cassetti e cassettoni in alluminio premontati e completi per mobili Complete, pre-assembled shallow and deep aluminium drawers for furniture units Cassetti e cassettoni in alluminio premontati e completi per mobili Complete, pre-assembled shallow and deep aluminium drawers for furniture units Tiroirs et tiroirs profonds en aluminium pré montés et

Más detalles

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4 MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 HYUNDAI TUCSON 15 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS SCHEMA

Más detalles

CONV-USB OPERATION MANUAL GUIDA UTENTE MANUAL DE INSTRUCCIONES OPTIKA MICROSCOPES - ITALY

CONV-USB OPERATION MANUAL GUIDA UTENTE MANUAL DE INSTRUCCIONES OPTIKA MICROSCOPES - ITALY Ver. 2.0.0 CONV-USB OPERATION MANUAL GUIDA UTENTE MANUAL DE INSTRUCCIONES OPTIKA MICROSCOPES - ITALY www.optikamicroscopes.com - info@optikamicroscopes.com QUICK SOFTWARE GUIDE FOR CONV-USB Together with

Más detalles

Grohtherm 3000 Cosmopolitan

Grohtherm 3000 Cosmopolitan 19 467 Grohtherm 3000 Cosmopolitan 19 469 Grohtherm 3000 Cosmopolitan D...1...5 N...9 GR...13 TR...17 BG...21 RO...25 GB...2 NL...6 FN...10 CZ...14 SK...18 EST...22 CN...26 F...3 S...7 PL...11 H...15 SLO...19

Más detalles

sensor de campo magnético para cilindros neumáticos BIM-UNT-AP6X-0,3-PSG3M

sensor de campo magnético para cilindros neumáticos BIM-UNT-AP6X-0,3-PSG3M para cilindros de ranura T sin accesorios de montaje accesorios opcionales para el montaje en otros modelos cilíndricos posibilidad de montaje con una sola mano montaje del ajuste de precisión y el detenedor

Más detalles

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation GOBI INSTRUCTIONS Installation and operating guide Installations- und Bedienungsanleitung Guide d installation et d utilisation Istruzioni per l'installazione e l'uso Guía de instalación y funcionamiento

Más detalles

Installation Guide C. Countertop

Installation Guide C. Countertop Installation Guide Countertop K-2447, K-14027, K-14028, K-14029, K-14031, K-14032, K-14033 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México

Más detalles

Ergänzung zur Bedienungsanleitung... 3. Addendum to the Operating Instructions... 6. Integrazione alle istruzioni per l'uso... 9

Ergänzung zur Bedienungsanleitung... 3. Addendum to the Operating Instructions... 6. Integrazione alle istruzioni per l'uso... 9 SolvisMax Solo DE EN IT ES PT FR Ergänzung zur Bedienungsanleitung............................................ 3 Addendum to the Operating Instructions........................................ 6 Integrazione

Más detalles

3.2.6.1. Câblage type 3.2.6.2. Autres câblages RC1 : Sélection des courbes de charge SW1 : Sélection de la fonction BOOST RC1 SW1 NF EN 61000-6-1: Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 6-1

Más detalles

EUROPEAN REGULATION EC/78/2009

EUROPEAN REGULATION EC/78/2009 EUROPEAN REGULATION EC/78/2009 REGULATION EC/78/2009 EC Type Approval Certificate Certificato d omologazione Europea Certifié d homologation Européenne EC Approved Ø 63mm Frontal System Protezione Anteriore

Más detalles

Non-Mortise Hinge Charnière sans mortaise Bisagra para gabinetes sin muesca

Non-Mortise Hinge Charnière sans mortaise Bisagra para gabinetes sin muesca MNUFTURING ORPORTION Non-Mortise Hinge harnière sans mortaise isagra para gabinetes sin muesca For ease of installation, RED through LL instructions before you begin. Pour faciliter l installation, LISEZ

Más detalles

DISTRIBUIDORES FI IF SPLITTERS REPARTITEURS BIS SERIE 906 SERIES CÓDIGO-CODE-CODE MODELO-MODEL-MODELE Conector Connector Connecteur Salidas Outputs Sorties Rango de frecuencia Frequency range Gamme de

Más detalles

Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3

Ø 5/16 Ø 1/8 (8 mm) (3 mm) 3 HEMNES 2 AA-1923538-3 Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3 24x 7 109048 121714 Design and Quality IKEA of Sweden IKEA of Sweden AB SE-343 81 Älmhult 1x 1x 107967 100823 109049 1x 2x 1x 326454 4 AA-1923538-3

Más detalles

Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3

Ø 5/16 Ø 1/8 (8 mm) (3 mm) 3 HEMNES 2 AA-1925608-6 Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3 1 118331 112996 157876 157877 158569 158570 7 1x 109048 1x 121714 Design and Quality IKEA of Sweden IKEA of Sweden AB SE-343 81 Älmhult 1x 107967 2x

Más detalles

PIR EXTERIOR CABLEADO

PIR EXTERIOR CABLEADO PIR EXTERIOR CABLEADO 1. Introducción Este modelo es el mejor PIR de exterior cableado del mercado. Es ideal para la seguridad industrial, comercial y residencial. Su diseño es muy estético y combina en

Más detalles

Serie MINI/MONO Power Led Kit

Serie MINI/MONO Power Led Kit R Power LED Kits C Serie MINI/MONO Power Led Kit R Mini Chrome Mini Titan Mono Flat Mono Mini White PLK110/112 CB 043 1..12 Spots Kit MINI/Mono spot 1W a LED di potenza Kit with Power Led MINI/MONO 1W

Más detalles

TS 90 Impulse. Cierrapuertas con sistema de leva

TS 90 Impulse. Cierrapuertas con sistema de leva TS 90 Impulse EN 3/4 Cierrapuertas con sistema de leva CIERRAPUERTAS con sistema de leva TS 90 Impulse ALTA TECNOLOGÍA PARA EL MERCADO GLOBAL El cierrapuertas DORMA TS 90 Impulse combina una tecnología

Más detalles

VESTIDO FLOR DE AGATHA RUIZ DE LA PRADA Patrón para descargar de burda style 06/2016

VESTIDO FLOR DE AGATHA RUIZ DE LA PRADA Patrón para descargar de burda style 06/2016 VESTIDO FLOR DE AGATHA RUIZ DE LA PRADA Patrón para descargar de burda style 06/2016 Vestido Flor dddf Talla 38 Largo del vestido desde la cintura: 40 cm Telas y accesorios Géneros recomendados: Mikado,

Más detalles

WS2 SENSORE A MICROONDE MICROWAVE SENSOR DÉTECTEUR À MICRO-ONDES SENSOR DE MICROONDAS MIKROWELLENSENSOR ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E L USO EN

WS2 SENSORE A MICROONDE MICROWAVE SENSOR DÉTECTEUR À MICRO-ONDES SENSOR DE MICROONDAS MIKROWELLENSENSOR ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E L USO EN SENSORE A MICROONDE MICROWAVE SENSOR DÉTECTEUR À MICRO-ONDES SENSOR DE MICROONDAS MIKROWELLENSENSOR IT ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E L USO EN INSTALLATION AND USE INSTRUCTIONS FR INSTRUCTIONS POUR L

Más detalles

KidKraft is here to help! En KidKraft estamos para ayudarle! KidKraft est là pour vous aider! KidKraft hilft Ihnen gerne! KidKraft helpt u graag!

KidKraft is here to help! En KidKraft estamos para ayudarle! KidKraft est là pour vous aider! KidKraft hilft Ihnen gerne! KidKraft helpt u graag! KidKraft is here to help! If you have any issues with your item or need any assistance, please contact us. Email us with the item number, description of the problem, part number and batch code. (Your batch

Más detalles

ALIMENTADORES POWER SUPPLIES ALIMENTATIONS ALC-041 ALC-070 9620015 ALC-041 ALIMENTADOR 15 + 15 Vdc (230 Vac 25 VA) Alimentador lineal con dos salidas independientes de 15 Vdc/0,8 A. Formato carril DIN

Más detalles

All Models. Auxiliary Power Socket, Prise d'alimentation auxiliaire, Zusatzsteckdose, Presa di corrente ausiliaria, Enchufe auxiliar,

All Models. Auxiliary Power Socket, Prise d'alimentation auxiliaire, Zusatzsteckdose, Presa di corrente ausiliaria, Enchufe auxiliar, All Models Auxiliary Power Socket, Prise d'alimentation auxiliaire, Zusatzsteckdose, Presa di corrente ausiliaria, Enchufe auxiliar, Notice No. UEV4 e 11352552 000 Date 11/11/02 Number of pages. 1 of 31

Más detalles

Adaptado Por: Alexander Chaverra Instructivo Configuración PPjoy Y SmartPropo Para Aerofly

Adaptado Por: Alexander Chaverra Instructivo Configuración PPjoy Y SmartPropo Para Aerofly MANUAL DE INSTALACION DE CABLE Y APLICATIVO PARA SIMULADOR. Objetivo: Explicar la forma mas eficiente de configurar el aplicativo PPJoy y Smartpropo para que funcione de una forma correcta en el PC a través

Más detalles

Sensor de Proximidad Inductivo IKZ 122.23 GH

Sensor de Proximidad Inductivo IKZ 122.23 GH SENSOREN FÜR AUTOMATION Sensor de Proximidad Inductivo IKZ 122.23 GH Sensor de cuerpo metálico M12 con protección contra corto circuitos. Este sensor es apto para alta temperatura ambiente. Datos técnicos

Más detalles

Nr Taste Funktion Entspricht Taste am PS3 Controller 1 Öffnet das PS3 Menü zum Beenden des Films PS3 Home Taste 2 Quit Öffnet das PS3 Menü zum

Nr Taste Funktion Entspricht Taste am PS3 Controller 1 Öffnet das PS3 Menü zum Beenden des Films PS3 Home Taste 2 Quit Öffnet das PS3 Menü zum 2 Nr Taste Funktion Entspricht Taste am PS3 Controller 1 Öffnet das PS3 Menü zum Beenden des Films PS3 Home Taste 2 Quit Öffnet das PS3 Menü zum Beenden des Films 3 Display Info Zeigt die Informationen

Más detalles

BMD4064 Módulo de entrada/salida

BMD4064 Módulo de entrada/salida Edición 2016-0-15 Ficha técnica 2.60-70.06-01-ES Módulo de entrada/salida plicación El módulo de entrada-salida con 6 entradas o salidas digitales recibe señales binarias en el sistema000 y se encarga

Más detalles

DES 1003B. F Notice de montage. G Assembly instructions. 3 Manual de instalación. 1 Istruzioni di montaggio. N Montagehandleiding

DES 1003B. F Notice de montage. G Assembly instructions. 3 Manual de instalación. 1 Istruzioni di montaggio. N Montagehandleiding F Notice de montage G ssembly instructions 3 Manual de instalación 1 Istruzioni di montaggio N Montagehandleiding d Installationshinweise 2 3 X1 si montage en niche X2 si montage en angle RMP05 F Les quantités

Más detalles

EUROPEAN DIRECTIVE EC/78/2009

EUROPEAN DIRECTIVE EC/78/2009 EUROPEAN DIRECTIVE EC/78/2009 REGULATION EC/78/2009 EC Type Approval Certificate Certificato d omologazione Europea Certifié d homologation Européenne EC Approved Ø 63mm Frontal System Protezione Anteriore

Más detalles

ARTICULO: Indicador entrada programable Multi input indicator

ARTICULO: Indicador entrada programable Multi input indicator ARTICULO: 8070 Indicador entrada programable Multi input indicator Características Descripción: Tipo de señal de entrada: ma, mv, V, Rt. 2 alarmas de salida, ajuste libre, Capacidad de Rele: AC 250V/1A.

Más detalles

TD-500 MANUAL DE INSTRUCCIONES USER S MANUAL MANUEL D UTILISATION 7/ MI1516 -

TD-500 MANUAL DE INSTRUCCIONES USER S MANUAL MANUEL D UTILISATION 7/ MI1516 - TD-500 MANUAL DE INSTRUCCIONES USER S MANUAL MANUEL D UTILISATION 7/2007-0 MI1516 - Combinador y Repartidor COFDM DVB-T TD-500 1. DESCRIPCIÓN FUNCIONAL El TD-500 es un combinador y repartidor DVB-T de

Más detalles

Nuovo sistema per porte pieghevoli modello Pratico. New system for folding doors Pratico model. Nouveau système pour portes pliables modèle Pratico

Nuovo sistema per porte pieghevoli modello Pratico. New system for folding doors Pratico model. Nouveau système pour portes pliables modèle Pratico Modello model Modèle Modell Modelo práctico Nuovo sistema per porte pieghevoli modello New system for folding doors model Nouveau système pour portes pliables modèle Neues System für faltbare Türen Modell

Más detalles

Regulador de presión diferencial tipo HA 5421. Instrucciones de servicio. Regulador de presión diferencial

Regulador de presión diferencial tipo HA 5421. Instrucciones de servicio. Regulador de presión diferencial HAINKE Staubfilter GmbH Teléfono +49 4408 8077-0 Fax +49 4408 8077-10 Buzón de correo 12 48 En el Imbäke 7 Dirección de correo info@hainke.de 27795 Hude 27798 Hude Sitio web www.hainke.de Instrucciones

Más detalles

GXV3615WP_HD IP CAMERA

GXV3615WP_HD IP CAMERA GXV3615WP_HD IP CAMERA Grandstream Networks, Inc. 1297 Beacon Street, 2nd Floor Brookline, MA 02446, USA 2 1 5 Tel : +1 (617) 566 9300 +86 755-2601-4600 Fax: +1 (617) 247 1987 +86 755-2601-4601 www.grandstream.com

Más detalles

Distancia de sensado mm Grupo 230

Distancia de sensado mm Grupo 230 SENSOREN FÜR AUTOMATION Distancia de sensado 60-120 mm Grupo 230 Sensores de Proximidad Inductivos Conexión de 2 a 4 hilos CA/CC o CC Salida a cable o conector Protegidos contra corto circuito SENSOREN

Más detalles

Minicanales Minitrunking. Minicanales Minitrunking

Minicanales Minitrunking. Minicanales Minitrunking Minicanales Minitrunking Minicanales Minitrunking 339 MINICANALES MINITRUNKING Minicanales Minitrunking 340 Nuestras minicanales Famatel ofrecen una amplia gama de medidas con o sin tabique divisorio,

Más detalles

www.totalspanishsimulator.com

www.totalspanishsimulator.com I ) Instalación / Installation Pg. 2 II ) Conexión del cableado / Plug in the connectors Pg. 4 III ) Cambiar Posición Imán / Change Magnet Position Pg. 6 IV ) Configuración de Software Pg. 7 IV ) Software

Más detalles

Video Server. Quick Installation Guide. English, Español

Video Server. Quick Installation Guide. English, Español Video Server Quick Installation Guide English, Español 2 Video Server NOTES Quick Installation Guide 3 Video Server Quick Installation Guide To get your Video Server up and running on an Ethernet network,

Más detalles

F i c h a t é c n i c a

F i c h a t é c n i c a F i c h a t é c n i c a P a r d e g i r o d e n o r m a l d e t r a n s f e r e n c i a S e r i e D m - T N ( N m 0 0 0 N m ) Ventajas de aplicación Clase VN (mejor que 0,0 Clase según DIN 309) Para los

Más detalles

PROFITEST 0100S-II+ / PROFITEST ONE

PROFITEST 0100S-II+ / PROFITEST ONE Kurzbedienungsanleitung Short-form Operating Instructions Mode d emploi en bref Breves instrucciones de servicio Brevi istruzioni d uso Verkorte gebruiksaanwijzing StruÎný n vod PROFITEST 0100S-II+ / PROFITEST

Más detalles

ROCK N STEREO SOUND DESK

ROCK N STEREO SOUND DESK Read and save these instructions ROCK N STEREO SOUND DESK RTA-M1102-BK INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS PACKAGE INCLUDES Package Includes... 2 Specifications... 2 Product Parts List... 3 1 2 3 Product Details...

Más detalles

Instrucciones de conexión Secury Automatic-A con portero eléctrico

Instrucciones de conexión Secury Automatic-A con portero eléctrico Instrucciones de conexión Secury Automatic-A con portero eléctrico Pág.1 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 1. Alimentamos desde el transformador la placa exterior (la botonera de la calle). La mayoría de estas

Más detalles

N132M. Fabbricatore di ghiaccio in cubetti Ice cubers Eiswürfelerzeuger Machines à glace en cubes Màquinas productoras de hielo en cubitos APPROVED

N132M. Fabbricatore di ghiaccio in cubetti Ice cubers Eiswürfelerzeuger Machines à glace en cubes Màquinas productoras de hielo en cubitos APPROVED Fabbricatore di ghiaccio in cubetti Ice cubers Eiswürfelerzeuger N132M 11 mm STANDARD HALF DICE N132M D101 APPROVED Via del Lavoro, 9 C.P. 172 I - 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY EU Tel. +39 0423

Más detalles

sensor de campo magnético para cilindros neumáticos BIM-UNT-AP6X-0.3-PSG3S

sensor de campo magnético para cilindros neumáticos BIM-UNT-AP6X-0.3-PSG3S para cilindros de ranura T sin accesorios de montaje accesorios opcionales para el montaje en otros modelos cilíndricos posibilidad de montaje con una sola mano montaje del ajuste de precisión y el detenedor

Más detalles

CONCEPT »»»» FORMATOS SIZES ÁMBITOS DE USO AREA OF USE NORMA NORM PORCELÁNICO PORCELAIN TILE GRÉS CÉRAME FEINSTEINZEUG

CONCEPT »»»» FORMATOS SIZES ÁMBITOS DE USO AREA OF USE NORMA NORM PORCELÁNICO PORCELAIN TILE GRÉS CÉRAME FEINSTEINZEUG CONCEPT PORCELÁNICO PORCELAIN TILE GRÉS CÉRAME FEINSTEINZEUG CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS MODELOS MODELS FORMATOS SIZES 40 x 40 cm (16 x 16 ) MARRÓN BEIGE 2 mm Consulte página 12

Más detalles

Dolphin Wave 30. s p p p p p p

Dolphin Wave 30. s p p p p p p Dolphin Wave 30 EN FR IT ES DE NL PT Operating Instructions... Mode d'emploi... Instruzioni per l uso... Instrucciones de uso... Bedienungsanleitung... Gebruikershandleiding... Instruções de operação...

Más detalles

MINI corniche. Istruzioni di montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones de montaje. www.platek.

MINI corniche. Istruzioni di montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones de montaje. www.platek. MINI corniche Istruzioni di montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones de montaje www.platek.eu I Sicurezza e avvertenze per l installazione: L installazione

Más detalles

sensor de campo magnético para cilindros neumáticos BIM-UNT-AP6X/S1160

sensor de campo magnético para cilindros neumáticos BIM-UNT-AP6X/S1160 para cilindros de ranura T sin accesorios de montaje accesorios opcionales para el montaje en otros modelos cilíndricos posibilidad de montaje con una sola mano montaje del ajuste de precisión y el detenedor

Más detalles

Clapboard. Not included Non Inclus No Incuido

Clapboard. Not included Non Inclus No Incuido English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. As you unpack and prepare for assembly, place the

Más detalles

DiViS DVR - H.264 Series

DiViS DVR - H.264 Series DiViS DVR - H.264 Series Hardware Installation Guide Rev. 2.0 Digital Video Security System Digital Video Recorder www.divisdvr.com DiViS DVR.com *All contents of this document may change without prior

Más detalles

π H-4039 SPILL CONTAINMENT WORKSTATION CONNECTORS ASSEMBLY 1-800-295-5510 uline.com TOOL NEEDED

π H-4039 SPILL CONTAINMENT WORKSTATION CONNECTORS ASSEMBLY 1-800-295-5510 uline.com TOOL NEEDED π H-4039 SPILL CONTAINMENT WORKSTATION CONNECTORS uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. TOOL NEEDED Plastic or Rubber Mallet ASSEMBLY 1. Locate one of the

Más detalles

METRISO INTRO, BASE, TECH

METRISO INTRO, BASE, TECH Kurzbedienungsanleitung Short-form Operating Instructions Mode d emploi en bref Breves instrucciones de servicio Brevi istruzioni d uso Verkorte gebruiksaanwijzing Stručný návod METRISO INTRO, BASE, TECH

Más detalles

Cirugía C ardíac a, torác i C a y vasc ular SAFE ZONE. Sternal Talon. El cierre innovador del esternón

Cirugía C ardíac a, torác i C a y vasc ular SAFE ZONE. Sternal Talon. El cierre innovador del esternón Cirugía C ardíac a, torác i C a y vasc ular SAFE ZONE SAFE ZONE Sternal Talon El cierre innovador del esternón La operación a corazón abierto ha sido todo un éxito. Ahora sólo queda volver a cerrar el

Más detalles

KIT VW T4 VW T4 Lift Roof

KIT VW T4 VW T4 Lift Roof fiamma.com K VW T4 VW T4 Lift Roof für die Halterungen for brackets pattes Instrucciones de instalacion de los estribos staffe Fiamma F45 Fiamma F45 fiamma.com für die Halterungen for brackets pattes Instrucciones

Más detalles

Installation Guide. Trip Lever Kit

Installation Guide. Trip Lever Kit Installation Guide Trip Lever Kit K-9446, K-9447 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page Français-1 Español,

Más detalles

Technische Daten. Solarspeicher Type Sunbag ERMR. Kundendienst: Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten.

Technische Daten. Solarspeicher Type Sunbag ERMR. Kundendienst: Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten. Technische Daten Kundendienst: Solarspeicher Sunbag 300-400 - 500 ERMR Fühlerkanal oben und unten Manometer Warmwasser G1 Vorlauf G1 Solarsteuerung Zirkulation G3/4 Elektroheizung optional Rücklauf G1

Más detalles

User Manual / Manual de Instrucciones Rev 5.0

User Manual / Manual de Instrucciones Rev 5.0 HomeAmp User Manual / Manual de Instrucciones Rev 5.0 HomeAmp INTRODUCTION: OPERATING INSTRUCTIONS Thank you for purchasing the HomeAmp. The HomeAmp is a miniature class D amplifier within a standard

Más detalles

ProMaster B-Pillar Grab Handle

ProMaster B-Pillar Grab Handle ProMaster B-Pillar Grab Handle www.mopar.com Call Out Description Quantity Service Part Part Number (Y/N) Handle Reinforcement Bracket N Right B-Pillar Handle N Drilling Template N Handle Spacer N Handle

Más detalles

Cavo tipo I per Variatore. Cable type I for Timing Advance Processor. Câble type I pour Variateur. Cable tipo I para Variador

Cavo tipo I per Variatore. Cable type I for Timing Advance Processor. Câble type I pour Variateur. Cable tipo I para Variador I GB F E P D Cavo tipo I per Variatore Schemi d installazione L elenco delle vetture su cui installare il cavo tipo I potrà essere aggiornato in qualsiasi momento. Cable type I for Timing Advance Processor

Más detalles

PUERTA SLIM SLIM DOOR

PUERTA SLIM SLIM DOOR PUERT SLIM SLIM DOOR 2 2 2 80 0 0 1 T2 4 7 7 T3 180 lta tecnología. Fiabilidad de funcionamiento. daptabilidad a espacios reducidos. High technology. Performance reliability. Suitable for limited shaft

Más detalles

1700 Wall Cabinet Meuble Murale Gabinete de pared

1700 Wall Cabinet Meuble Murale Gabinete de pared an LI Spaces Company Minneapolis, MN 55428 www.safcoproducts.com Instructions INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES 1700 Wall Cabinet Meuble Murale Gabinete de pared PROUCT WARRANTY REGISTRATION is available online

Más detalles

Características PROCODE

Características PROCODE procode Máquina duplicadora de llaves a código para cilindros y automóvil, controlada electrónicamente. Su funcionamiento puede ser de forma autónoma o mediante la conexión a un PC. Características PROCODE

Más detalles

IMP05 ES FR EN MINI-IMPRESORA (SOFTWARE) MINI-IMPRIMANTE (SOFTWARE) MOBILE PRINTER (SOFTWARE) V.0 13/05/2016

IMP05 ES FR EN MINI-IMPRESORA (SOFTWARE) MINI-IMPRIMANTE (SOFTWARE) MOBILE PRINTER (SOFTWARE) V.0 13/05/2016 IMP05 ES FR EN MINI-IMPRESORA (SOFTWARE) MINI-IMPRIMANTE (SOFTWARE) MOBILE PRINTER (SOFTWARE) V.0 13/05/2016 marca propiedad de est une marque de trade mark propiety of: Pol. Empordà Internacional Calle

Más detalles

Audio Connectivity Module, Module de connectivité audio, Audio-anschaltmodul, Modulo per connettivita avanzata, Módulo de conectividad de audio

Audio Connectivity Module, Module de connectivité audio, Audio-anschaltmodul, Modulo per connettivita avanzata, Módulo de conectividad de audio Audio Connectivity Module, Module de connectivité audio, Audio-anschaltmodul, Modulo per connettivita avanzata, Módulo de conectividad de audio Jaguar accessory fitting instructions can be found at the

Más detalles

T87 Range Stops INSTALLATION APPLICATION INSTALLATION INSTRUCTIONS EFS

T87 Range Stops INSTALLATION APPLICATION INSTALLATION INSTRUCTIONS EFS T87 Range Stops APPLICATION Use the 0144-001 range stops with the T87K, N thermostats to limit the minimum and maximum temperature settings. The 0144-001 contains two range stop scales and two #2-28 x

Más detalles

Adaptador de Video Externo USB a VGA - Tarjeta de Video Externa Cable 1920x1200

Adaptador de Video Externo USB a VGA - Tarjeta de Video Externa Cable 1920x1200 Adaptador de Video Externo USB a VGA - Tarjeta de Video Externa Cable 1920x1200 Product ID: USB2VGAE3 El Adaptador de Video Externo para Monitores Múltiples USB a VGA, USB2VGAE3 permite agregar una salida

Más detalles

FIRE CONTROL ELECTROIMANES DE RETENCIÓN

FIRE CONTROL ELECTROIMANES DE RETENCIÓN fire control 31 32 FIRE CONTROL ELECTROIMANES DE RETENCIÓN 01620 01620I 01630 01630I 01820 01820I 01830 01830I 17003 Cuerpo del electroimán con parte trasera roscada M8 Dimensiones del electroimán: diámetro

Más detalles

F i c h a t é c n i c a

F i c h a t é c n i c a F i c h a t é c n i c a S e n s o r d e n o r m a l d e t r a n s f e r e n c i a d e f u e r z a S e r i e K T N - D ( 1 0 k N 1 0 0 0 0 k N ) Ventajas de aplicación Clase de precisión VN Para fuerzas

Más detalles

Signet Transmisor de ph/orp (potencial redox)

Signet Transmisor de ph/orp (potencial redox) Loop Signet 8750- Transmisor de ph/orp (potencial redox) *-8750.090-* PRECAUCIÓN! Contenido 0.0 ph 5.0C Signet ph/orp Transmitter. Instalación. Instalación del panel empaquetadura panel soporte de montaje

Más detalles

Sheridan Kitchen Cart / Cuisine Panier / Cocina Cesta

Sheridan Kitchen Cart / Cuisine Panier / Cocina Cesta English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. s you unpack and prepare for assembly, place the

Más detalles

Instrucciones de servicio Module capteur à touche Standard 1 canal 4 canaux

Instrucciones de servicio Module capteur à touche Standard 1 canal 4 canaux Instrucciones de servicio Module capteur à touche Standard 1 canal 4 canaux 1. Indicaciones de seguridad Atención! La instalación y el montaje de aparatos eléctricos solamente debe efectuar un electricista

Más detalles

MINIDIM 1. User Manual / Instrucciones de Usuario. Rev

MINIDIM 1. User Manual / Instrucciones de Usuario. Rev MINIDIM User Manual / Instrucciones de Usuario Rev..0.0 DESCRIPTIONS Read this manual carefully before using our MINIDIM. As a signal channel dimmer, the MINIDIM is a combination of a control interface

Más detalles

El teclado viene pre-cargado de fábrica pero es recomendable cargarlo completamente la primera vez que lo utilices.

El teclado viene pre-cargado de fábrica pero es recomendable cargarlo completamente la primera vez que lo utilices. PC-200680 Bienvenidos al mundo Perfect Choice Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía. Carga del teclado El teclado viene pre-cargado de fábrica pero es recomendable cargarlo

Más detalles

Continental Bed Rails Assembly Instructions. Instructions d'assemblage pour traverses de lit Continental

Continental Bed Rails Assembly Instructions. Instructions d'assemblage pour traverses de lit Continental Continental Bed Rails Assembly Instructions Instructions d'assemblage pour traverses de lit Continental Instrucciones de montaje de travesaños Continental Q010 Parts: A 2x Bed Rails C 14 x Wood Screw B

Más detalles

VH - Designazione / Designation / Désignation / Bezeichnung / Designación /

VH - Designazione / Designation / Désignation / Bezeichnung / Designación / VH - Designazione / Designation / Désignation / Bezeichnung / Designación / Variariduttore Variator with reducer Variateur avec réducteur Verstell mit getriebe Variador con reductor Versione Version Version

Más detalles

sensor Inklino para ángulo de inclinación con dos puntos de conmutación programables B1N360V-Q20L60-2UP6X3-H1151/3GD

sensor Inklino para ángulo de inclinación con dos puntos de conmutación programables B1N360V-Q20L60-2UP6X3-H1151/3GD ATEX categoría II 3 G, zona Ex 2 ATEX categoría II 3 D, Ex zona 22 rectangular, altura 20 mm plástico, PBT-GF20-V0 indicadores de tensión de serivicio y estados de conmutación dos salidas de conmutación

Más detalles

JFVD-60 JFL-60 JFVS-60 JNR-H/GC-A/CB-28/LED JNR-H/GC-DS/CB-28/LED. Lente asimétrica Asimetric lens Lentille asymétrique

JFVD-60 JFL-60 JFVS-60 JNR-H/GC-A/CB-28/LED JNR-H/GC-DS/CB-28/LED. Lente asimétrica Asimetric lens Lentille asymétrique 5 DIMENSIONES DE LA LUMINARIA SIZES OF THE LUMINAIRE DIMENSIONS DES LUMINAIRE 204 INSTRUCCIONES DE MONTAJE / MOUNTING INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE JNRH/GCA/CB28/LED Lente asimétrica Asimetric

Más detalles

Construcción con perfiles Aqualine

Construcción con perfiles Aqualine Construcción con perfiles construction avec profilés Construcción con perfiles / constructions avec profilés 592 Herrajes para espacios de baño / cabines de douche en verre Construcción con perfiles para

Más detalles

Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3

Ø 5/16 Ø 1/8 (8 mm) (3 mm) 3 TARVA 2 AA-1936489-3 Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3 1 100712 100037 109049 118331 112996 100214 109570 101350 110630 100001 14x 4x 3x 14x 13x 14x 1x 16x 100347 24x 4x 4x 100854 4x 104859 1x 101225 110470

Más detalles