Detector magnético regulable Un detector magnético que permite distinguir las piezas con facilidad.

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Detector magnético regulable Un detector magnético que permite distinguir las piezas con facilidad."

Transcripción

1 Detector magnético regulable Un detector magnético que permite distinguir las piezas con facilidad. RoHS Anchura mínima de detección OUT1 0.5 mm Con un único detector se pueden detectar piezas de tamaños variados con una diferencia de 0.5 mm o más dependiendo del actuador aplicado. Modelo de montaje directo (ranura redonda) recién añadido OUT1 y se pueden ajustar por separado. Pieza grande Pieza intermedia Pieza pequeña Sin pieza LED verde LED roja LED verde LED naranja LED roja LED naranja LED roja Rango de funcionamiento del sensor (LED rojo del sensor ). Rango de detección de OUT1 Salida activada = LED verde. Ajustable mediante potenciómetro Rango de detección de Salida activada = LED naranja. Ajustable mediante potenciómetro Ranura cuadrada Pieza grande Pieza intermedia Pieza pequeña Ranura para raíl Serie D-M9K/D- 7K/D-R K Ranura redonda CAT.EUS20-180C-ES

2 Serie D-M9K/D- 7K/D-R K Detector magnético regulable Aplicable al cilindro de carrera corta. Un único detector puede detectar las posiciones finales extendidas y retraídas. raíd as. Este detector se puede usar cuando no se pueden montar 2 detectores magnéticos debido a la corta carrera. Unidad de amplificador Montaje directo Unidad de sensor Unión del conector (conector e-con) El sensor y el amplifi cador se pueden conectarse sin restricción alguna. Montaje Raíl DIN IP67 (Unidad de sensor) IP40 (Unidad de amplifi cador) Posibilidad de montaje en un actuador estándar. Montaje directo (ranura redonda, ranura cuadrada)/montaje sobre raíl Ejemplos Para comprobar la altura de una pieza Para comprobar la profundidad del orificio mecanizado OUT1 LED verde LED naranja OUT1 LED verde LED naranja Baja Óptima Alta 1

3 Detector magnético regulable RoHS D-M9K/D- 7K/D-R K Características técnicas Montaje directo (Ranura redonda) Montaje directo (Ranura cuadrada) Montaje sobre raíl Unidad de sensor Modelo de detector magnético D-M9K D-Y7K D-F7K Montaje Montaje directo (Ranura redonda) Montaje directo (Ranura cuadrada) D-RNK, D-RPK Montaje sobre raíl Und. de amplificador aplicable Indicador LED LEDs rojos s en la posición sensible. LEDs verdes s en la posición de detección óptima. Entrada eléctrica Salida directa a cable Resistencia a impactos 980 m/s 2 Resisten. al aislamiento 50 M o más (500 VDC ) entre el cable y la carcasa Resistencia dieléctrica 1000 VAC durante 1 min. (entre la caja y el cable) Temperatura ambiente 10 a 60 C Protección IP67 Peso (con conector) 55 g 58 g Estándar Marca CE Cable óleorresistente Modelo de detector magnético D-M9K D-Y7K D-F7K Revestimiento exterior [mm] ø3.5 Aislante Número de hilos 4 hilos (Marrón/Azul/Negro/Blanco) exterior [mm] ø1.0 Conductor Área efectiva [mm 2 ] 0.15 (AWG26) de trenzado [mm] ø0.08 Radio mínimo de flexión [mm] (valor de referencia) 21 Conector para sensor (conector e-con) Nota) El conector para sensor (conector e-con) no viene conectado al cable. Se suministrará suelto en el mismo envío (1 ud.). Circuito interno Unidad de amplificador (con unidad de sensor) sor) PLC: Controlador lógico programable Modelo D-RNK D-RPK Unidad de sensor aplicable D-M9K, D-Y7K, D-F7K Aplicación Para relé y PLC Tensión de alimentación 12 a 24 VDC Consumo de corriente 40 ma o menos Especificación de salida 2 salidas de colector abierto NPN 2 salidas de colector abierto PNP Tensión de carga 28 VDC o menos Corriente de carga 80 ma o menos/1 salida Caída de tensión interna 1.5 V o menos Corriente de fuga 100 μa o menos/1 salida Tiempo de respuesta 1 ms o menos Indicador LED Entrada Conexión a sensor eléctrica Cable de alimentación/salida READY: LEDs rojos se iluminan cuando se detecta la posición del émbolo (con unidad de sensor). OUT1: LEDs verdes se iluminan cuando está activado. : LEDs naranjas se iluminan cuando está activado. Conector e-con Salida directa a cable Resistencia a impactos 98 m/s 2 Resisten. al aislamiento 50 M o más (500 VDC) entre el cable y la carcasa Resistencia dieléctrica 1000 VAC durante 1 min. (entre la caja y el cable) Temperatura ambiente 10 a 60 C Protección IP40 Peso 70 g Estándar Marca CE Cable óleorresistente Modelo D-RNK D-RPK Revestimiento exterior [mm] ø3.5 Aislante Número de hilos 4 hilos (Marrón/Azul/Negro/Blanco) exterior [mm] ø1.0 Conductor Área efectiva [mm 2 ] 0.15 (AWG26) de trenzado [mm] ø0.08 Radio mínimo de flexión [mm] (valor de referencia) 21 Unidad de sensor D-M9K/D- 7K Unidad de amplificador D-RNK OUT1 READY Circuito principal del detector Sensor detector Vsw Marrón GND Azul SOUT1 Negro S Blanco Sensor D-RPK Sensor 4: Vsw DC (+) Marrón Marrón + 3: S OUT1 Blanco Circuito principal Negro 2: GND del detector Azul Blanco 1: SOUT1 DC ( ) Negro Azul 4: Vsw Marrón 3: S Blanco 2: GND Azul 1: SOUT1 Negro OUT1 Circuito principal del detector READY DC (+) Marrón OUT1 Negro Blanco DC ( ) Azul Carga Carga Carga Carga + 12 a 24 VDC 12 a 24 VDC 2

4 Serie D-M9K/D- 7K/D-R K Actuador aplicable y rango de funcionamiento (ángulo) Los rangos de funcionamiento son orientativos, inclusive la histéresis, pero no se trata de valores garantizados. Póngase en contacto con SMC para actuadores que no se encuentren en la siguiente lista. Unidad de sensor D-M9K Pinzas neumáticas (El rango de funcionamiento para pinzas se mide cuando ambos extremos están abiertos) [mm] Descripción/Serie Pinza paralela MHZ Pinza paralela MHZJ Pinza paralela MHS2 (2 dedos) Pinza paralela MHS3 (3 dedos) Pinza paralela MHS4 (4 dedos) Cilindros neumáticos Descripción/Serie Cilindro compacto CQ2-Z Cilindro compacto / Modelo con vástago guía CQM Cilindro de 3 posiciones RZQ Cilindro giratorio de amarre MK-Z Cilindro compacto con guías MGP-Z Si se usa la serie MHS (diámetro ø32 o más), use el modelo D-Y7K. [mm] Unidad sensor D-Y7K Pinzas neumáticas (El rango de funcionamiento para pinzas se mide cuando ambos extremos están abiertos) [mm] o ( ) Descripción/Serie Pinza paralela MHZ Pinza paralela MHZL Pinza paralela MHL Pinza paralela MHS2 (2 dedos) Pinza paralela MHS3 (3 dedos)/mhs(l) Pinza paralela MHS4 (4 dedos) Pinza neumática angular MHC2 30 a a a a -10 Modelo de apertura a 180º MHW2 88 a a a a a -4 Cilindros neumáticos Descripción/Serie Cilindro compacto con guías MGP Cilindro antigiro de doble fuerza MGZ Cilindro neumático CA [mm] Unidad sensor D-F7K Cilindros neumáticos [mm] Descripción/Serie Cilindro neumático CJ Cilindro neumático CM Cilindro compacto CQ Cilindro extraplano MU Cilindro giratorio de amarre MK/MK Use el producto de ejecución especial (-XC13: modelo de detector magnético montado en raíl) para la serie CM2. 3 No aplicable a la serie CQ2-Z. 3

5 Detector magnético regulable Serie D-M9K/D- 7K/D-R K Dimensiones Unidad de sensor D-M9K D-Y7K (2.5) Posición más sensible Rosca de montaje M2.5 x 12L Tornillo Allen ø Posición más sensible M2.5 x 4L Tornillo de cabeza ranurada ø D-F7K 8 ø ø Posición más sensible Unidad de amplificador D-R K ADJ ø2.0 OFF SET 2 x ø OUT1 READY ø Conector para sensor e-con Raíl DIN (anchura 35 mm) El rail DIN debe adquirirse por separado 4

6 Serie D-M9K/D- 7K/D-R K Montaje y desplazamiento del detector magnético D-M9K Fijación de montaje Modelo de montaje directo <Detector magnético aplicable> Estado sólido D-M9K Actuadores aplicables Pinzas neumáticas Descripción Serie Pinza paralela MHZ2 16 a 40 Pinza paralela MHZJ2 16 a 25 Pinza paralela MHS2 (2 dedos) 20, 25 Pinza paralela MHS3 (3 dedos) 20, 25 Pinza paralela MHS4 (4 dedos) 20, 25 Cilindros neumáticos Descripción Serie Cilindro compacto CQ2-Z 12 a 200 Cilindro compacto / Modelo con vástago guía CQM 12 a 100 Cilindro de 3 posiciones RZQ 32 a 63 Cilindro giratorio de amarre MK-Z 12 a 63 Cilindro compacto con guías MGP-Z 12 a 100 Montaje y desplazamiento del detector magnético Tornillo Allen Allen (M2.5 x 12L) Detector magnético Nota) El par de apriete para un tornillo Allen (M2.5 x 12 L) es de 0.1 a 0.2 N m. D-Y7K Fijación de montaje Modelo de montaje directo <Detector magnético aplicable> Estado sólido D-Y7K Actuadores aplicables Pinzas neumáticas Descripción Serie Pinza paralela MHZ2 10 a 40 Pinza paralela MHZL2 10 a 25 Pinza paralela MHL2 10 a 40 Pinza paralela MHS2 (2 dedos) 32 a 63 Pinza paralela MHS3 (3 dedos)/mhs(l)3 32 a 63 Pinza paralela MHS4 (4 dedos) 32 a 63 Pinza neumática angular MHC2 10 a 25 Modelo de apertura a 180º MHW2 20 a 50 Cilindros neumáticos Descripción Serie Cilindro antigiro de doble fuerza MGZ 40 a 63 Cilindro compacto con guías MGP 12 a 100 Montaje y desplazamiento del detector magnético (2) Tornillo de montaje del detector magnético Detector magnético Espaciador de detector BMP Coja un espaciador de detector e introdúzcalo en la ranura del tubo del cilindro. 2. Compruebe que se ha fi jado en la orientación de montaje correcta. Montaje y desplazamiento del detector magnético (1) Correcto Incorrecto Tornillo de montaje del detector magnético Detector magnético 1. Inserte el detector magnético en la ranura de montaje y ajústelo en la posición de montaje del detector. 2. Después de comprobar la posición de detección, apriete el tornillo de montaje para asegurar el detector. 3. La modifi cación de la posición de detección debería hacerse en las condiciones del punto 1. Nota) Para apretar el tornillo de fijación del detector magnético, use un destornillador de relojero con un diámetro de empuñadura de entre 5 y 6 mm. Aplique también un par de apriete de aprox a 0.1 N m. Como regla, apriete el tornillo unos 90 tras notar una ligera resistencia. 3. Inserte el detector magnético en la ranura de montaje y ajústelo en la posición de montaje del detector. 4. Después de comprobar la posición de detección, apriete el tornillo de montaje para asegurar el detector. Nota) Para apretar el tornillo de fijación del detector magnético, use un destornillador de relojero con un diámetro de empuñadura de entre 5 y 6 mm. Aplique también un par de apriete de aprox a 0.1 N m. Como regla, apriete el tornillo unos 90 tras notar una ligera resistencia. Ref. de fijación de montaje del detector magnético (Espaciador de detector y fijación de montaje del detector magnético) Serie de cilindros MGZ BMP1-032 BMP1-032 BMP

7 Detector magnético regulable Serie D-M9K/D- 7K/D-R K Montaje y desplazamiento del detector magnético D-F7K Fijación de montaje Modelo de montaje sobre raíl <Detector magnético aplicable> Estado sólido D-F7K Actuadores aplicables Cilindros neumáticos Descripción Serie Cilindro neumático CJ2 10, 16 Cilindro neumático CM2 20 a 40 Cilindro compacto CQ2 12 a 160 Cilindro extraplano MU 25 a 63 Cilindro giratorio de amarre MK/MK2 20 a 63 Montaje y desplazamiento del detector magnético 1. Deslice la tuerca del detector magnético en el raíl de montaje y ajústela a la posición de montaje del detector. 2. Encaje la parte convexa de la pestaña de montaje del detector magnético en la parte cóncava del raíl de montaje del detector. A continuación, deslice el detector sobre la tuerca. (Serie CDQ2: encaje la parte convexa de la pestaña de montaje del detector magnético a través del espaciador en la parte cóncava del raíl de montaje). 3. Empuje el tornillo de montaje del detector magnético ligeramente dentro de la tuerca de montaje a través del orifi cio de la pestaña de montaje del detector. 4. Después de comprobar la posición de detección, apriete el tornillo de montaje para asegurar el detector. (El tornillo M3 se debe apretar con un par entre 0.5 y 0.7 N m.) 5. La modifi cación de la posición de detección debería hacerse en las condiciones del punto 3. Tornillo de montaje del detector magnético (M3 x 0.5 x 8L) Detector magnético Raíl de montaje del detector magnético Tornillo de montaje del detector magnético (M3 x 0.5 x 6L) Tuerca de montaje del detector magnético Detector magnético Tuerca de montaje del detector magnético Si se piden los cilindros CJ2 (modelo de montaje sobre raíl) y el CM2-XC13, se incluyen las tuercas y tornillos. Referencias de las fijaciones de montaje del detector magnético (incluyendo tuerca, tornillo (espaciador)) Serie de cilindros CQ2 BQ-1 BQ-1 BQ-1 BQ-1 BQ-2 BQ-2 BQ-2 BQ-2 BQ-2 BQ-2 BQ-2 BQ-2 BQ-2 MU BMU1-025 BMU1-025 BMU1-025 BMU1-025 BMU1-025 MK/MK2 BQ-1 BQ-1 BQ-2 BQ-2 BQ-2 BQ-2 6

8 Serie D-M9K/D- 7K/D-R K Montaje y desplazamiento del detector magnético D-Y7K Fijación de montaje Modelo de montaje con tirantes <Detector magnético aplicable> Estado sólido D-Y7K Actuadores aplicables Cilindro neumático Descripción Serie Cilindro neumático CA2 40 a 100 Montaje y desplazamiento del detector magnético 1. Ajústelo a la posición de detección con un juego de tornillos, instalando una fi jación de montaje de detector magnético en el tirante del cilindro fi rmemente. 2. Coloque un detector magnético en la ranura de montaje. 3. Tras confirmar la posición de detección, apriete el tornillo de montaje incluido con el detector magnético y asegure el detector. 4. Para modifi car la posición de detección del detector magnético, ajuste el estado 2. Tornillo Allen Nota 2) Serie CA2: M4 x 0.7 x 6L Detector magnético Tornillo de montaje del detector magnético Fijación de montaje del detector magnético Para proteger los detectores, asegúrese que el cuerpo principal de un detector debe encontrarse integrado en la ranura de montaje del detector con una profundidad de 15 mm o más. Referencias de las fijaciones de montaje del detector magnético (incluyendo fijación, perno de ajuste) Serie de cilindros CA2 BA4-040 BA4-040 BA4-063 BA4-080 BA4-080 Nota 1) Para apretar el tornillo de fijación, utilice un destornillador de relojero con diámetro de empuñadura de 5 a 6 mm de diámetro. El par de apriete tiene que ser de 0.05 a 0.1 N m. Como regla, apriete el tornillo unos 90 tras notar una ligera resistencia. Nota 2) Fije el par de apriete de un tornillo de cabeza hueca hexagonal (M4 x 0.7) entre 1 y 1.2 N m. 7

9 Detector magnético regulable Precauciones específicas del producto Lea detenidamente las instrucciones antes de su uso. Consulte las normas de seguridad en la contraportada. Consulte las precauciones sobre detectores magnéticos en las "Precauciones en el manejo de productos SMC" o en el manual de funcionamiento en el sitio web de SMC Diseño y selección Advertencia 1. Verifique las características técnicas. Lea detenidamente las características técnicas y utilice este producto de manera apropiada. El producto puede resultar dañado o tener fallos en el funcionamiento si se usa fuera del rango de especifi caciones de corriente de carga, tensión, temperatura o impacto, etc. 2. Tome precauciones para el uso de un sistema de bloqueo. Cuando se usa un detector magnético para generar una señal de bloqueo de alta fi abilidad, disponga de un sistema de bloqueo adicional para evitar problemas, facilitando así una función de protección mecánica o bien use también otro detector (sensor) además del detector magnético de regulación. Asimismo, realice inspecciones periódicas para garantizar un correcto funcionamiento. 1. Tome las medidas oportunas, si se usan diversos cilindros próximos entre sí. Si se usan 2 o más cilindros con detectores magnéticos regulable a reducida distancia entre ellos, mantenga una separación mínima entre actuadores de 40 mm o más. (Cuando se indique la separación admisible para cada serie de actuadores, utilice los valores especificados.) La interferencia de campos magnéticos puede causar un funcionamiento defectuoso de los detectores magnéticos regulable. 2. El cableado debe ser tan corto como sea posible. Utilice un cable de 3 metros o menos entre el sensor y el amplificador. Si la longitud del cable del sensor supera 3 m, no se aplicará la marca CE al detector magnético. Aunque la longitud del cable de alimentación o de salida no debería afectar al funcionamiento del detector, utilice un cable de 100 m o menos. 3. Tome medidas de precaución frente a una caída interna de tensión en el detector. Dependiendo del equipo conectado, los detectores magnéticos pueden no funcionar correctamente. 4. Tome medidas para conseguir detener el giro del vástago. Cuando diseñe la guía, etc., tome medidas para conseguir detener el giro del vástago o use productos SMC de tipo antigiro. El funcionamiento puede ser inestable. Montaje y ajuste 1. Evite caídas o choques. Evite caídas, choques o golpes excesivos (980 m/s 2 o superior para la unidad de sensor y 98 m/s 2 o más para la unidad de amplifi cador) durante el manejo. Aunque el cuerpo del detector magnético regulable no resulte dañado es posible que la parte interior del detector magnético regulable lo esté y cause fallos de funcionamiento. 2. Véase el Manual de funcionamiento para el ajuste y la configuración. Cableado 1. Evite doblar o estirar los hilos conductores repetidamente. Los hilos conductores se pueden romper si se doblan o estiran de manera repetida. 2. Asegúrese de conectar el conector del sensor al amplificador antes de suministrar tensión al equipo. 3. Evite cargas cortocircuitadas. Como la unidad de salida registra cualquier exceso de fl ujo de corriente, si se cortocircuitan las cargas cuando el circuito de protección está funcionando, la salida se detiene inmediatamente. Si esto ocurriera, corte la alimentación, retire la causa del exceso de fl ujo de corriente y vuelva a conectarlo. Preste atención y evite el cableado inverso entre la línea de alimentación (marrón) y la línea de salida (negra, blanca). Cableado 4. Evite una conexión incorrecta. Si las conexiones están invertidas (línea de alimentación + y línea de alimentación -), los detectores magnéticos regulable estarán protegidos por un circuito. Sin embargo, si la línea de alimentación (-) está conectada con el hilo negro, o blanco, los detectores magnéticos regulable resultarán dañados. Condiciones de trabajo Advertencia 1. Nunca debe usarse en cerca de gases explosivos. La estructura de los detectores magnéticos de regulación no está diseñada para prevenir la explosión. Evite utilizarlos en una atmósfera de gas explosivo ya que podría tener lugar una explosión considerable. 1. No debe usarse en lugares donde se genere un campo magnético. Los detectores magnéticos regulable presentarán fallos de funcionamiento o los imanes se desmagnetizarán dentro de los actuadores. 2. Nunca debe usarse en un ambiente donde el detector magnético de regulación esté continuamente expuesto al agua. Las unidades de sensor de los detectores magnéticos regulable cumplen con la normativa IEC de protección IP67. Sin embargo, no se deberán utilizar en aplicaciones en las que estén continuamente expuestos a salpicaduras o pulverizaciones de agua. Un aislamiento insufi ciente o un hinchamiento de la resina dentro de los detectores magnéticos regulable pueden provocar funcionamientos defectuosos. (Unidad de amplifi cador D-RNK y RPK: IP40) 3. No debe usarse en un ambiente expuesto a aceites o productos químicos. Consulte con SMC si se prevé el uso de los detectores magnéticos regulable en ambientes con líquidos refrigerantes, disolventes, aceites o productos químicos. Si los detectores magnéticos regulable se usan bajo estas condiciones, incluso durante cortos periodos de tiempo, pueden resultar afectados por un aislamiento defectuoso, fallos de funcionamiento debido a un hinchamiento en la resina o un endurecimiento de los hilos conductores. 4. Tome las medidas necesarias para evitar que se congele cuando funcione a 5ºC o menos. Mantenimiento Advertencia 1. Procure realizar periódicamente el siguiente mantenimiento para prevenir posibles riesgos debido a fallos de funcionamiento inesperados del detector magnético regulable. 1) Fije y apriete los tornillos de montaje del detector magnético regulable. Si los tornillos están flojos o el detector está fuera de la posición inicial de montaje, apriete de nuevo los tornillos una vez que se haya reajustado la posición. 2) Verifi que que los hilos conductores no están defectuosos. Para prevenir un aislamiento defectuoso, sustituya los detectores magnéticos regulable, hilos conductores, etc. en caso de que estén dañados. Otro 1. Consulte con SMC la resistencia al agua, la elasticidad de los hilos conductores y uso cerca de soldaduras, etc. 8

10 9

11

12 Normas de seguridad El objeto de estas normas de seguridad es evitar situaciones de riesgo y/o daño del equipo. Estas normas indican el nivel de riesgo potencial mediante las etiquetas "", "Advertencia" o "Peligro". Todas son importantes para la seguridad y deben de seguirse junto con las normas internacionales (ISO/IEC) 1) y otros reglamentos de seguridad. : Advertencia : Peligro : indica un peligro con un bajo nivel de riesgo que, si no se evita, podría causar lesiones leves o moderadas. Advertencia indica un peligro con un nivel medio de riesgo que, si no se evita, podría causar lesiones graves o la muerte. Peligro indica un peligro con un alto nivel de riesgo que, si no se evita, podría causar lesiones graves o la muerte. 1) ISO 4414: Energía en fluidos neumáticos Normativa general para los sistemas. ISO 4413: Energía en fluidos hidráulicos Normativa general para los sistemas. IEC : Seguridad de las máquinas Equipo eléctrico de las máquinas. (Parte 1: Requisitos generales) ISO : Manipulación de robots industriales - Seguridad. etc. Advertencia 1. La compatibilidad del producto es responsabilidad de la persona que diseña el equipo o decide sus especificaciones. Puesto que el producto aquí especificado puede utilizarse en diferentes condiciones de funcionamiento, su compatibilidad con un equipo determinado debe decidirla la persona que diseña el equipo o decide sus especificaciones basándose en los resultados de las pruebas y análisis necesarios. El rendimiento esperado del equipo y su garantía de seguridad son responsabilidad de la persona que ha determinado la compatibilidad del producto. Esta persona debe revisar de manera continua la adaptabilidad del equipo a todos los elementos especificados en el anterior catálogo con el objeto de considerar cualquier posibilidad de fallo del equipo. 2. La maquinaria y los equipos deben ser manejados sólo por personal cualificado. El producto aquí descrito puede ser peligroso si no se maneja de manera adecuada. El montaje, funcionamiento y mantenimiento de máquinas o equipos, incluyendo nuestros productos, deben ser realizados por personal cualificado y experimentado. 3. No realice trabajos de mantenimiento en máquinas y equipos, ni intente cambiar componentes sin tomar las medidas de seguridad correspondientes. 1. La inspección y el mantenimiento del equipo no se deben efectuar hasta confirmar que se hayan tomado todas las medidas necesarias para evitar la caída y los movimientos inesperados de los objetos desplazados. 2. Antes de proceder con el desmontaje del producto, asegúrese de que se hayan tomado todas las medidas de seguridad descritas en el punto anterior. Corte la corriente de cualquier fuente de suministro. Lea detenidamente y comprenda las precauciones específicas de todos los productos correspondientes. 3. Antes de reiniciar el equipo, tome las medidas de seguridad necesarias para evitar un funcionamiento defectuoso o inesperado. 4. Contacte con SMC antes de utilizar el producto y preste especial atención a las medidas de seguridad si se prevé el uso del producto en alguna de las siguientes condiciones: 1. Las condiciones y entornos de funcionamiento están fuera de las especificaciones indicadas, o el producto se usa al aire libre o en un lugar expuesto a la luz directa del sol. 2. El producto se instala en equipos relacionados con energía nuclear, ferrocarriles, aeronáutica, espacio, navegación, automoción, sector militar, tratamientos médicos, combustión y aparatos recreativos, así como en equipos en contacto con alimentación y bebidas, circuitos de parada de emergencia, circuitos de embrague y freno en aplicaciones de prensa, equipos de seguridad u otras aplicaciones inadecuadas para las características estándar descritas en el catálogo de productos. 3. El producto se usa en aplicaciones que puedan tener efectos negativos en personas, propiedades o animales, requiere, por ello un análisis especial de seguridad. 4. Si el producto se utiliza un circuito interlock, disponga de un circuito de tipo interlock doble con protección mecánica para prevenir a verías. Asimismo, compruebe de forma periódica que los dispositivos funcionan correctamente. 1. Este producto está previsto para su uso industrial. El producto aquí descrito se suministra básicamente para su uso industrial. Si piensa en utilizar el producto en otros ámbitos, consulte previamente con SMC. Si tiene alguna duda, contacte con su distribuidor de ventas más cercano. Garantía limitada y exención de responsabilidades Requisitos de conformidad El producto utilizado está sujeto a una "Garantía limitada y exención de responsabilidades" y a "Requisitos de conformidad". Debe leerlos y aceptarlos antes de utilizar el producto. Garantía limitada y exención de responsabilidades 1 El periodo de garantía del producto es de 1 año a partir de la puesta en servicio o de 1,5 años a partir de la fecha de entrega, aquello que suceda antes. 2) Asimismo, el producto puede tener una vida útil, una distancia de funcionamiento o piezas de repuesto especificadas. Consulte con su distribuidor de ventas más cercano. 2 Para cualquier fallo o daño que se produzca dentro del periodo de garantía, y si demuestra claramente que sea responsabilidad del producto, se suministrará un producto de sustitución o las piezas de repuesto necesarias. Esta garantía limitada se aplica únicamente a nuestro producto independiente, y no a ningún otro daño provocado por el fallo del producto. 3 Antes de usar los productos SMC, lea y comprenda las condiciones de garantía y exención de responsabilidad descritas en el catálogo correspondiente a los productos específicos. 2) Las ventosas están excluidas de esta garantía de 1 año. Una ventosa es una pieza consumible, de modo que está garantizada durante un año a partir de la entrega. Asimismo, incluso dentro del periodo de garantía, el desgaste de un producto debido al uso de la ventosa o el fallo debido al deterioro del material elástico no está cubierto por la garantía limitada. Requisitos de conformidad 1. Queda estrictamente prohibido el uso de productos SMC con equipos de producción destinados a la fabricación de armas de destrucción masiva o de cualquier otro tipo de armas. 2. La exportación de productos SMC de un país a otro está regulada por la legislación y reglamentación sobre seguridad relevante de los países involucrados en dicha transacción. Antes de enviar un producto SMC a otro país, asegúrese de que se conocen y cumplen todas las reglas locales sobre exportación. Caution Los productos SMC no están diseñados para usarse como instrumentos de metrología legal. Los productos de medición que SMC fabrica y comercializa no han sido certficados mediante pruebas de homologación de metrología (medición) conformes a las leyes de cada país. Por tanto, los productos SMC no se pueden usar para actividades o certificaciones de metrología (medición) establecidas por las leyes de cada país. Normas de seguridad Lea detenidamente las "Precauciones en el manejo de productos SMC" (M-E03-3) antes del uso. SMC Corporation (Europe) Austria +43 (0) office@smc.at Belgium +32 (0) info@smcpneumatics.be Bulgaria +359 (0) office@smc.bg Croatia +385 (0) office@smc.hr Czech Republic office@smc.cz Denmark smc@smcdk.com Estonia smc@smcpneumatics.ee Finland smcfi@smc.fi France +33 (0) promotion@smc-france.fr Germany +49 (0) info@smc.de Greece sales@smchellas.gr Hungary office@smc.hu Ireland +353 (0) sales@smcpneumatics.ie Italy mailbox@smcitalia.it Latvia info@smclv.lv Lithuania info@smclt.lt Netherlands +31 (0) info@smcpneumatics.nl Norway post@smc-norge.no Poland +48 (0) office@smc.pl Portugal postpt@smc.smces.es Romania smcromania@smcromania.ro Russia info@smc-pneumatik.ru Slovakia +421 (0) office@smc.sk Slovenia +386 (0) office@smc.si Spain post@smc.smces.es Sweden +46 (0) post@smc.nu Switzerland +41 (0) info@smc.ch Turkey info@smcpnomatik.com.tr UK +44 (0) sales@smcpneumatics.co.uk SMC CORPORATION Akihabara UDX 15F, , Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokyo , JAPAN Phone: FAX: st printing SV printing SV 00 Printed in Spain Las características pueden sufrir modificaciones sin previo aviso y sin obligación por parte del fabricante.

Se pueden identificar y gestionar por colores. Modelo integrado sin necesidad de uniones! Color de tubo. Negro Blanco Rojo Azul Amarillo Verde

Se pueden identificar y gestionar por colores. Modelo integrado sin necesidad de uniones! Color de tubo. Negro Blanco Rojo Azul Amarillo Verde Bitubo Se pueden identificar y gestionar por colores. Modelo integrado sin necesidad de uniones! RoHS Serie Número Color de tubo Verde Transparente Traslúcido Naranja marrón Longitud del tubo por rollo

Más detalles

Regulador de caudal con conexiones instantáneas Modelo en línea

Regulador de caudal con conexiones instantáneas Modelo en línea Regulador de caudal con conexiones instantáneas en línea Nuevo RoHS 4 tipos de montaje disponibles Montaje directo Montaje en raíl DIN Montaje con fijación en L Montaje con soporte Fijación de montaje

Más detalles

Pinza neumática de apertura paralela: 3 dedos / Simple efecto ø 16, ø 20, ø 25, ø 32, ø 40, ø 50, ø 63

Pinza neumática de apertura paralela: 3 dedos / Simple efecto ø 16, ø 20, ø 25, ø 32, ø 40, ø 50, ø 63 Pinza neumática de apertura paralela: 3 dedos / Simple efecto ø 16, ø 2, ø 2, ø 32, ø 4, ø, ø 63 Simple efecto añadido al modelo de 3 dedos (Serie MHS3). Posibilidad de seleccionar el modelo normalmente

Más detalles

Electroválvula de 3 vías para evacuación de la presión residual

Electroválvula de 3 vías para evacuación de la presión residual Modelo de conexión modular Electroválvula de 3 vías para evacuación de la presión residual Para conexión a unidades F.R.L. C25- C30- C40- INFORMCIÓN RoHS VP500 VP700 IN OUT horro de espacio y reducido

Más detalles

Ahorro de mano de obra gracias al "Ajuste en 3 pasos"

Ahorro de mano de obra gracias al Ajuste en 3 pasos Ahorro de mano de obra gracias al "Ajuste en 3 pasos" Sistema de control de presencia y posición para detección de pieza Serie ISA3 Sistema de control de presencia y posición para detección de pieza Serie

Más detalles

48 g. Producto adecuado para cilindros neumáticos

48 g. Producto adecuado para cilindros neumáticos Junta flotante Modelo estándar, 30,, 3 RoHS Con cuerpo de aluminio Peso 30% de reducción 0 g JA 2 g JC Nuevo 0 4 g Producto adecuado para cilindros neumáticos La junta flotante compensa cualquier problema

Más detalles

Válvula de retención de vacío Nuevo Puede evitar las pérdidas de presión incluso cuando no existe una pieza.

Válvula de retención de vacío Nuevo Puede evitar las pérdidas de presión incluso cuando no existe una pieza. Válvula de retención Nuevo Puede evitar las pérdidas de presión incluso cuando no existe una pieza. Si un generador acciona varias ventosas, y algunas de ellas no están sujetando la pieza, la disminución

Más detalles

www.smc.eu ISO50001. Eficiencia en sistemas de gestión energética Monitorización

www.smc.eu ISO50001. Eficiencia en sistemas de gestión energética Monitorización www.smc.eu ISO50001. Eficiencia en sistemas de gestión energética Monitorización ISO50001 En SMC seguimos orientando nuestros esfuerzos hacia la eficiencia energética En la situación actual, donde el coste

Más detalles

Detector magnético de regulación Serie D- 7K/D-R K

Detector magnético de regulación Serie D- 7K/D-R K CAT.EUS0-180 B -ES Detector magnético de regulación Serie D- K/D-R K Pieza de trabajo grande OUT1 y OUT se pueden ajustar por separado. OUT1 Potenciómetro OUT Potenciómetro OUT Pieza de trabajo mediana

Más detalles

Ventosa de vacío con eyector Diámetro de ventosa: ø63, ø80

Ventosa de vacío con eyector Diámetro de ventosa: ø63, ø80 IFORMCIÓ Ventosa de vacío con eyector Diámetro de ventosa: ø63, ø8 RoHS El eyector y la ventosa de vacío están integrados. horro de espacio y reducido trabajo de conexionado! Modelo tipo fuelle Eyector

Más detalles

Fuerza de amarre constante para un grosor de pieza de hasta 3.5 mm. Figura 1. Grosor de la pieza (Distancia al plano de referencia)

Fuerza de amarre constante para un grosor de pieza de hasta 3.5 mm. Figura 1. Grosor de la pieza (Distancia al plano de referencia) Microbrida de amarre INFORMACIÓN Compacto Peso ligero Gran fuerza de amarre Gran fuerza de sujeción Anchura compacta mm (Modelo básico, modelo tándem) Peso ligero 250 g (Modelo básico) Fuerza máxima de

Más detalles

Regulador de caudal con conexión

Regulador de caudal con conexión Regulador de caudal con conexión Nuevo instantánea / Modelo en codo Reduce el tiempo de mano de obra! RoHS Fácil de usar Modelo con enclavamiento Fácil de bloquear Desbloqueo Bloqueo Pomo más grande ød

Más detalles

Se ha añadido el silenciador de resina M5! Longitud completa reducida en hasta un. Diámetro exterior reducido en hasta un

Se ha añadido el silenciador de resina M5! Longitud completa reducida en hasta un. Diámetro exterior reducido en hasta un Silenciador Se ha añadido el silenciador de resina M! horro de espacio RoHS Tamaño real 6. mm mm Tamaño de una yema de dedo existente Longitud completa reducida en hasta un El silenciador de resina presenta

Más detalles

Válvula de retención de vacío

Válvula de retención de vacío Válvula de retención de vacío Permite evitar la pérdida de presión, incluso cuando no hay pieza de trabajo. Si un generador de vacío acciona varias ventosas, y algunas de ellas no están sujetando la pieza

Más detalles

Soluciones SMC Actuadores eléctricos. Actuadores eléctricos SMC Excelente control de velocidad, fuerza y posición. Series LE.

Soluciones SMC Actuadores eléctricos. Actuadores eléctricos SMC Excelente control de velocidad, fuerza y posición. Series LE. Soluciones SMC Actuadores eléctricos Actuadores eléctricos SMC Excelente control de velocidad, fuerza y posición s LE Quick Overview Le presentamos las últimas novedades de nuestra amplia gama de actuadores

Más detalles

Sistema de control de presencia y posición para detección de pieza.

Sistema de control de presencia y posición para detección de pieza. Display de 3 colores Nuevo Tipo F Rango nominal de distancia de detección.1 a.3 mm (Rango visualizable/ajustable: a 6) Sistema de control de presencia y posición para detección de pieza. Tipo G Rango nominal

Más detalles

Transductor electroneumático de alta presión

Transductor electroneumático de alta presión Presión máx. de alimentación 5.0 MPa Transductor electroneumático de alta presión Nuevo RoHS Este producto es sólo para soplado de gas. Este producto no incluye un control de presión suficiente para poder

Más detalles

1.8 w Electroválvula de 3 vías de acción directa. Nuevo. Serie VT307. Consumo de energía

1.8 w Electroválvula de 3 vías de acción directa. Nuevo. Serie VT307. Consumo de energía Electroválvula de vías de acción directa Nuevo RoHS Consumo de energía 4 Modelo westándar Modelo estándar (Producto existente: 4.8 W) Aplicaciones de vacío 0. kpa Modelo de ahorro de energía.8 w Modelo

Más detalles

SMC - Expertos en la industria de las bebidas. SMC - Expertos en la industria de las bebidas

SMC - Expertos en la industria de las bebidas. SMC - Expertos en la industria de las bebidas SMC - Expertos en la industria de las bebidas SMC - Expertos en la industria de las bebidas Consiga una ventaja competitiva: descubra algunas formas simples y eficientes de garantizar un ahorro operativo

Más detalles

Filtro de aire en línea

Filtro de aire en línea Filtro de aire en línea RoHS Presión positiva 1. MPa Protección de electroválvulas - kpa a 1. MPa ( C) Rango de presión de trabajo Adecuado tanto para presión positiva como para presión de vacío! Presión

Más detalles

Transductor electroneumático de alta presión Presión máx. de alimentación 3.0 MPa

Transductor electroneumático de alta presión Presión máx. de alimentación 3.0 MPa Transductor electroneumático de alta presión Presión máx. de alimentación 3.0 MPa RoHS Presión máx. de alimentación Rango de presión de regulación Estabilidad 3.0 MPa 0.2 a 2.0 MPa Control continuado de

Más detalles

Expertos SMC trabajando en la industria. SMC con la industria cervecera

Expertos SMC trabajando en la industria. SMC con la industria cervecera Expertos SMC trabajando en la industria SMC con la industria cervecera Consiga una ventaja competitiva: descubra algunas formas simples y eficientes de garantizar un ahorro operativo y de aumentar la productividad

Más detalles

Compacta. 90 g. Válvula de accionamiento mecánico y manual de 2/3 vías. Nuevo RoHS. Serie VM100/200

Compacta. 90 g. Válvula de accionamiento mecánico y manual de 2/3 vías. Nuevo RoHS. Serie VM100/200 Válvula de accionamiento mecánico y manual de / Compacta Nuevo RoHS VM00 VM00 60 g 90 g (Modelo convencional: 95 g) (Modelo convencional: g) Conexionado lateral, modelo básico Conexionado lateral Conexionado

Más detalles

Sistema de control de presencia y posición para detección de pieza.

Sistema de control de presencia y posición para detección de pieza. Display de colores Sistema de control de presencia y posición para detección de pieza. Tipo G Rango nominal de distancia de detección. a.5 mm (Rango visualizable/ajustable: a ) ON: Colocada Tipo H Rango

Más detalles

Soluciones SMC para la medición, disipación y control de la electricidad estática

Soluciones SMC para la medición, disipación y control de la electricidad estática Soluciones SMC para la electricidad estática: Ionizadores Beneficios: Reducción de los costes de producción Mejora de la eficiencia productiva, con mayor velocidad de producción Aumento de la seguridad,

Más detalles

Nuevo RoHS. Equilibrio iónico: 25 V o menos Rápida disipación de la electricidad estática: tan sólo 0.1 segundos. Ionizador Serie IZS40/41/42

Nuevo RoHS. Equilibrio iónico: 25 V o menos Rápida disipación de la electricidad estática: tan sólo 0.1 segundos. Ionizador Serie IZS40/41/42 Serie 40// Equilibrio iónico: 25 V o menos Rápida disipación de la electricidad estática: tan sólo 0.1 segundos Nuevo RoHS Modelo AC dual Serie Reducción del equilibrio iónico. Modelo con sensor de retroalimentación

Más detalles

45% Válvula de 3 vías para evacuación de la presión residual con enclavamiento de seguridad. Ahorro energético. Nuevo RoHS. más ligero.

45% Válvula de 3 vías para evacuación de la presión residual con enclavamiento de seguridad. Ahorro energético. Nuevo RoHS. más ligero. Conforme al estándar OSHA Válvula de vías para evacuación de la presión residual con enclavamiento de seguridad Nuevo RoHS Máx. Peso 60% más ligero VHS0 Máx. Ahorro energético Soplado cero del aire durante

Más detalles

25 ma o menos. Nuevo RoHS. Mientras se comprueba el valor medido, Valor medido (Valor de presión actual) el ajuste es posible.

25 ma o menos. Nuevo RoHS. Mientras se comprueba el valor medido, Valor medido (Valor de presión actual) el ajuste es posible. Visualización en 3 pantallas Presostato digital de gran precisión Mientras se comprueba el valor medido, Pantalla principal Valor medido (Valor de presión actual) el ajuste es posible. Pantalla secundaria

Más detalles

Serie HRS. Controlador de temperatura de fluido en circulación Serie HRS Termo-refrigerador

Serie HRS. Controlador de temperatura de fluido en circulación Serie HRS Termo-refrigerador Serie HRS Controlador de temperatura de fluido en circulación Serie HRS Termo-refrigerador Mejore el rendimiento y la fiabilidad de su máquina con nuestros compactos termorrefrigeradores de circulación,

Más detalles

Ventosa sin contacto. Serie XT EU605-ES INFORMACIÓN. Facilita el traslado de piezas sin contacto. Distancia máx. de succión de la pieza:10 mm

Ventosa sin contacto. Serie XT EU605-ES INFORMACIÓN. Facilita el traslado de piezas sin contacto. Distancia máx. de succión de la pieza:10 mm Ventosa sin contacto INFORMCIÓN Facilita el traslado de piezas sin contacto. Distancia máx. de succión de la pieza: mm Consulte Fuerza de elevación Distancia desde la pieza en las páginas a 3. Capa de

Más detalles

Ventosas que no dejan marcas Nuevo

Ventosas que no dejan marcas Nuevo Nuevo Ventosas que no dejan marcas Nuevo Para aplicaciones en las que no deben quedar marcas sobre las piezas de trabajo. Ejemplos de aplicación Transferencia de sustratos de vidrio Equipo de fabricación

Más detalles

El cuerpo de aluminio reduce el peso en hasta un 39% CKZ3T63-135T. 4.34kg

El cuerpo de aluminio reduce el peso en hasta un 39% CKZ3T63-135T. 4.34kg Brida de amarre ø, ø Reducción de peso en hasta un El cuerpo de aluminio reduce el peso en hasta un 39% Nuevo CKZ3T-135T Modelo convencional 39% 7.16kg 4.34kg Nuevo CKZT-135T Ángulo de apertura de 15 como

Más detalles

Controlador de motor paso a paso

Controlador de motor paso a paso Controlador de motor paso a paso Nuevo Nuevo Nuevo INFORMACIÓN RoHS Type Type Type Type Dos tipos de comandos de funcionamiento Operación de definición del nº de pasos: Utilícelo usando los datos de paso

Más detalles

Pistola de soplado. de consumo eléctrico con SMC "Pistola de soplado" + "Enchufe rápido" + "Tubo espiral" Nuevo. Nuevo 20% de reducción

Pistola de soplado. de consumo eléctrico con SMC Pistola de soplado + Enchufe rápido + Tubo espiral Nuevo. Nuevo 20% de reducción Pistola de soplado RoHS Nuevo 20% de reducción de consumo eléctrico con SMC "Pistola de soplado" + "Enchufe rápido" + "Tubo espiral" 10% de reducción sólo con la "Pistola de soplado (VMG)" Nuevo Con cubierta

Más detalles

Tubos técnicos SMC Tubos desarrollados d específicamente para cada aplicación

Tubos técnicos SMC Tubos desarrollados d específicamente para cada aplicación Tubos técnicos SMC Tubos técnicos SMC Tubos desarrollados d específicamente para cada aplicación ió Aumente la vida útil de sus tubos utilizando el tubo más apropiado para sus condiciones específicas Mayor

Más detalles

Electroválvula para alto vacío. Máx. 25% de reducción. Peso. Máx. 18% más ligera XSA2-2 AC 100 V, 200 V, 110 V, 220 V, 240 V, 48 V, 24 V, 230 V DC

Electroválvula para alto vacío. Máx. 25% de reducción. Peso. Máx. 18% más ligera XSA2-2 AC 100 V, 200 V, 110 V, 220 V, 240 V, 48 V, 24 V, 230 V DC Electroválvula para alto vacío ierre normal Presión mín. de trabajo 1x10 6 Pa(abs) Lado SALIDA RoHS Fugas Internas 1.3 x10 9 Pa m3/s Externas 1.3 x10 11 Pa m3/s 2 tipos de racores Racor de compresión Un

Más detalles

Indicador de 2 colores Presostato digital de alta precisión

Indicador de 2 colores Presostato digital de alta precisión Indicador de 2 colores Presostato digital de alta precisión Los ajustes se pueden copiar hasta en 10 sensores esclavos a la vez. Los ajustes del sensor maestro se pueden copiar en los sensores esclavos.

Más detalles

SMC - Expertos en la industria de las artes gráficas. SMC - Expertos en la industria de las artes gráficas

SMC - Expertos en la industria de las artes gráficas. SMC - Expertos en la industria de las artes gráficas SMC - Expertos en la industria de las artes gráficas SMC - Expertos en la industria de las artes gráficas Consiga una ventaja competitiva: descubra algunas formas simples y eficientes de garantizar un

Más detalles

40mm. 0.5segundos. Ionizador de tipo ventilador. El más rápido y delgado. Serie IZF. Diseño delgado

40mm. 0.5segundos. Ionizador de tipo ventilador. El más rápido y delgado. Serie IZF. Diseño delgado Ionizador de tipo ventilador RoHS El más rápido y delgado Grosor 4 Rápida neutralización de la electricidad estática.5segundos Modelo de ventilador compactospágina 18 Diseño delgado Modelo IZF21 Grosor

Más detalles

Previene la condensación

Previene la condensación Tubo de control de humedad Previene la condensación! Previene la condensación en el conexionado para cilindros/pinzas neumáticas de pequeño diámetro. Expulsa el vapor de en el conexionado hasta el exterior!

Más detalles

Control preciso de la temperatura del líquido del baño. Estabilidad de la temperatura: ±0.01 C Distribución de temperatura: ±0.

Control preciso de la temperatura del líquido del baño. Estabilidad de la temperatura: ±0.01 C Distribución de temperatura: ±0. Tipo Peltier Baño termoeléctrico RoHS Control preciso de la temperatura del líquido del baño. Estabilidad de la temperatura: ±0.01 C Distribución de temperatura: ±0.02 C en el baño Respetuoso con el entorno

Más detalles

de descarga Movimiento del cilindro Sistema de salida: Presión de alimentación Sistema de salida: Presión de carga completa AS-R: Final de carrera

de descarga Movimiento del cilindro Sistema de salida: Presión de alimentación Sistema de salida: Presión de carga completa AS-R: Final de carrera Regulador de caudal para ahorro de aire Reduzca el consumo de aire de los cilindros neumáticos Consumo de aire reducido en Presión de alimentación 0.5 MPa 25 %!! (33 % de reducción: Presión de alimentación

Más detalles

Sistema de purificación de aire

Sistema de purificación de aire EMCAirPrep01AES Sistema de purificación de aire Tiene alguno de estos problemas? Fallo de arranque y elevadas tasas de rechazo de productos Fallo de suministro a la tolva Distribución irregular de la pintura?

Más detalles

Amortiguador hidráulico Modelo de amortiguación progresiva Detiene suavemente los

Amortiguador hidráulico Modelo de amortiguación progresiva Detiene suavemente los Amortiguador hidráulico Modelo de amortiguación progresiva Detiene suavemente los 3% de reducción objetos transportados en tiempo de absorción Mecanismo exclusivo para conseguir un área variable del canal

Más detalles

Máx. 10 % de reducción

Máx. 10 % de reducción Pinza neumática de gran apertura paralela Ø, Ø 6, Ø 2, Ø 25 Peso Máx. % de reducción Nuevo 585 g 525 g Ø 6, Carrera de apertura: 3 mm El nuevo diseño conlleva una importante reducción de peso, que permite

Más detalles

Amortiguador hidráulico/modelo de amortiguación progresiva Nuevo

Amortiguador hidráulico/modelo de amortiguación progresiva Nuevo Amortiguador hidráulico/modelo de amortiguación progresiva Nuevo M, M, M, M, M, M Mayor durabilidad RoS Funcionamiento continuo a largo plazo gracias al uso de un mecanismo de precarga y a juntas para

Más detalles

Pinza neumática de apertura angular y gran fuerza de amarre ø32, ø40, ø50, ø63

Pinza neumática de apertura angular y gran fuerza de amarre ø32, ø40, ø50, ø63 Pinza neumática de apertura angular y gran fuerza de amarre ø32, ø4, ø5, ø63 El nuevo cuerpo del cilindro permite montar detectores magnéticos en las 4 superficies. Nuevo RoHS Raíl de montaje del detector

Más detalles

Nuevo 20% de reducción. Actuadores 10% Fugas de aire 20% Soplado de aire. Modelo convencional

Nuevo 20% de reducción. Actuadores 10% Fugas de aire 20% Soplado de aire. Modelo convencional Pistola de soplado Nuevo 20% de reducción de consumo eléctrico con la "Pistola de soplado" + "Enchufe rápido" + "Tubo espiral" de SMC 10% de reducción sólo con la "Pistola de soplado (VMG)" Pérdida de

Más detalles

Serie IR1000/2000/3000

Serie IR1000/2000/3000 CAT.E611-B-ES Reguladores de presión, de precisión Serie IR1//3 Nueva generación mejorada y ampliada. IR1: nueva serie miniatura (1/8 ). IR: sustituye a serie IR (1/4 ) IR3: sustituye a serie IR4 (1/ )

Más detalles

Válvula de 3 vías, 3 posiciones

Válvula de 3 vías, 3 posiciones Válvula de vías, posiciones ccionamiento eléctrico ccionamiento neumático Nuevo ohs Posibilidad de parada intermedia de cilindros hasta Ø 15. loque ccionamiento eléctrico ccionamiento neumático Consumo

Más detalles

Presostato digital de alta precisión con indicador de 2 colores

Presostato digital de alta precisión con indicador de 2 colores Presostato digital de alta precisión con indicador de 2 colores Nuevo Modelo con conector M8 RoHS IP65 Fluido aplicable Aire, gas no corrosivo, no inflamable Los ajustes de pueden copiar hasta en 10 detectores

Más detalles

E2K-L. Sensor de nivel de líquidos. Aplicaciones. Modelos disponibles

E2K-L. Sensor de nivel de líquidos. Aplicaciones. Modelos disponibles Sensor de nivel de líquidos Instalación en tuberías. Detecta mediante capacidad electrostática y no le influye ni el color del líquido ni el de la tubería. Disponible en modelos de 8 a mm de diá. y a mm

Más detalles

Flujostato digital para agua

Flujostato digital para agua Indicador de 3 colores Nuevo Flujostato digital para agua 3 colores / 2 pantallas IP6 RoHS Pantalla principal Caudal instantáneo Nota 1) Pantalla principal Pantalla secundaria Pantalla secundaria Valor

Más detalles

Actuador de giro. Nuevo RoHS. Nuevo. Modelo de paleta 10, 15, 20, 30, 40. Numerosas combinaciones disponibles! Serie CRB 2. Modelo estándar/serie CRB2

Actuador de giro. Nuevo RoHS. Nuevo. Modelo de paleta 10, 15, 20, 30, 40. Numerosas combinaciones disponibles! Serie CRB 2. Modelo estándar/serie CRB2 Actuador de giro Modelo de paleta 1, 15, 2, 3, 4 Modelo estándar Numerosas combinaciones disponibles! Modelo estándar/serie Conexionado en la superficie plana. Los racores se pueden fijar firmemente, mejorando

Más detalles

Pinzas neumáticas con apertura angular. Series MHC2

Pinzas neumáticas con apertura angular. Series MHC2 Pinzas neumáticas con apertura angular Series MHC2 1 Pinzas neumáticas con apertura angular Serie MHC2 Estándar Suministra una gran fuerza de amarre debido al uso de un mecanismo de doble émbolo, al mismo

Más detalles

Regulador de caudal con indicador Indicación numérica del giro del pomo de regulación de caudal

Regulador de caudal con indicador Indicación numérica del giro del pomo de regulación de caudal Regulador de caudal con indicador Indicación numérica del giro del pomo de regulación de caudal Reduce el tiempo y errores de ajuste! Codo Nuevo Latón Niquelado electrolítico RoHS Acero inoxidable Ventana

Más detalles

ISE2. Serie ZSE2. Presostato tipo estado sólido. (Vacío) (Sobrepresión) Para neumática general

ISE2. Serie ZSE2. Presostato tipo estado sólido. (Vacío) (Sobrepresión) Para neumática general Respuesta rápida 10mS Presostato tipo estado sólido Serie ZSE2 (Vacío) ISE2 (Sobrepresión) Cableado fácil y simple Tipo conector Para neumática general Puede ser integrado en los sistemas de vacío Series

Más detalles

Termostato electrónico ETS 3000

Termostato electrónico ETS 3000 Termostato electrónico ETS 3000 Descripción: El ETS 3000 es un termostato electrónico con visualizador digital electrónico, compacto. Para una adecuación óptima a la respectiva aplicación hay tres ejecuciones

Más detalles

Problemas con la electricidad estática?

Problemas con la electricidad estática? Soluciones SMC para la electricidad estática Problemas con la electricidad estática? tica? Soluciones SMC para la medición, eliminación y control de la electricidad estática ELECTRICIDAD ESTÁTICA DEFINICIÓN

Más detalles

3 millones de ciclos (Vapor) 5 millones de ciclos (Aire) Basado en las condiciones de prueba de SMC

3 millones de ciclos (Vapor) 5 millones de ciclos (Aire) Basado en las condiciones de prueba de SMC Válvula de asiento inclinado Modelo de accionamiento neumático Vapor Se puede utilizar con aire y agua. Nuevo RoHS Larga vida útil 3 millones de ciclos (Vapor) 5 millones de ciclos (Aire) Basado en las

Más detalles

SMC - Expertos en la industria de la pasta y el papel. SMC - Expertos en la industria de la pasta y el papel

SMC - Expertos en la industria de la pasta y el papel. SMC - Expertos en la industria de la pasta y el papel SMC - Expertos en la industria de la pasta y el papel SMC - Expertos en la industria de la pasta y el papel Consiga una ventaja competitiva: descubra algunas formas simples y eficientes de garantizar un

Más detalles

Cilindros ISO. Cilindros ISO. Amplia gama y rápida entrega

Cilindros ISO. Cilindros ISO. Amplia gama y rápida entrega Cilindros ISO Cilindros ISO Amplia gama y rápida entrega AMPLIA GAMA: Nuestros cilindros ISO llevan la estandarización a otro nivel SMC le presenta nuestra completa gama de cilindros que cumplen con los

Más detalles

Baño termoeléctrico tipo Peltier

Baño termoeléctrico tipo Peltier Controla de forma precisa la temperatura del líquido del baño. Baño de líquido de tipo cuadrado recién añadido a la gama de productos. Estabilidad de temperatura ±0.02 C a Ejemplos de aplicación Control

Más detalles

Válvula de accionamiento neumático para productos químicos líquidos Modelo compacto de alta pureza

Válvula de accionamiento neumático para productos químicos líquidos Modelo compacto de alta pureza Válvula de accionamiento neumático para productos químicos líquidos Modelo compacto de alta pureza Disponible el modelo tipo compacto El modelo de tipo compacto se introduce como una nueva serie para complementar

Más detalles

Nuevo 20% de reducción de consumo. combinando los productos de SMC Pistola de soplado + Enchufe rápido + Tubo espiral

Nuevo 20% de reducción de consumo. combinando los productos de SMC Pistola de soplado + Enchufe rápido + Tubo espiral Pistola de soplado RoHS Nuevo 20% de reducción de consumo combinando los productos de SC Pistola de soplado + Enchufe rápido + Tubo espiral 10% de reducción sólo con la Pistola de soplado (VG) Nuevo Con

Más detalles

Se puede montar en un rack de 19 pulgadas

Se puede montar en un rack de 19 pulgadas Control de tipo Peltier Controlador térmico / Modelo de montaje en rack Refrigeración por aire RoHS Buen uso del espacio Se puede montar en un rack de 19 pulgadas Ahorra espacio gracias al montaje de múltiples

Más detalles

B Edición S

B Edición S Edición 10-15 S B 1.738 Cilindros tipo bloque con cuerpo guía presión máx. de servicio: presión de salida 500 bar cilindro tipo bloque de acero, 350 bar cilindro tipo bloque de aluminio, presión de retroceso

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO. Detector de rotación de fases de seguridad Sin-contacto

MANUAL DEL USUARIO. Detector de rotación de fases de seguridad Sin-contacto MANUAL DEL USUARIO Detector de rotación de fases de seguridad Sin-contacto Índice 1. Introducción 2. Notas de seguridad 3. Características 4. Especificaciones 5. Diseño del instrumento 6. Medición 7. Checar

Más detalles

Automatización de Fábrica MANUAL DE INSTRUCCIONES. MagSense. Sensores Magnéticos para Cilindros

Automatización de Fábrica MANUAL DE INSTRUCCIONES. MagSense. Sensores Magnéticos para Cilindros Automatización de Fábrica MANUAL DE INSTRUCCIONES MagSense Sensores Magnéticos para Cilindros Índice - Introducción... 3. - Información de Seguridad...3.2 - Acerca de este Manual...3.3 - Exclusión de Responsabilidad...3

Más detalles

INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD

INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD Interruptor de proximidad capacitivo Detecta casi todo tipo de objetos metálicos y no metálicos, incluso vidrio, madera, aceite y plástico. Hay tres modelos de interruptores cilíndricos

Más detalles

Contenidos. Sensores de presión. Serie Material Conexión Presión Temperatura Función Página. 18 S Para cualquier fluido

Contenidos. Sensores de presión. Serie Material Conexión Presión Temperatura Función Página. 18 S Para cualquier fluido Contenidos Sensores de presión Serie Material Conexión Presión Temperatura Función Página 18 S Para cualquier fluido Acero inoxidable macho 0-800 bar +85 C 228 33 D Aluminio, Acero inoxidable, Lámina de

Más detalles

Un Simple Click en el ratón

Un Simple Click en el ratón Un Simple Click en el ratón www.smc.eu 233 Información sobre catálogos especializados 1. Actuadores eléctricos. 2. Sala limpia neumática. 3. Propuestas de sistemas neumáticos que permiten ahorrar energía.

Más detalles

Común a todos los modelos H3DS

Común a todos los modelos H3DS Común a todos los modelos H3DS Instalación de modelos de conexión rápida (sin tornillos) Herramientas Se debería usar un destornillador de cabeza plana para montar los cables. Temporizadores Destornillador

Más detalles

Support legs. Instrucciones de montaje y funcionamiento

Support legs. Instrucciones de montaje y funcionamiento Support legs ES Instrucciones de montaje y funcionamiento Índice 1 Explicación de los símbolos... 3 ES 2 Montaje... 4 3 Uso... 5 4 Inspección y mantenimiento... 8 2 MUB 013 001 M01 (REV--) 11/2016 Support

Más detalles

Con pantalla digital Alta precisión, fácil de usar

Con pantalla digital Alta precisión, fácil de usar > Interruptores electrónicos vacío/presión Serie SWCN Interruptores electrónicos de vacío/presión Serie SWCN Con pantalla digital Alta precisión, fácil de usar Pequeño y ligero Indicador digital: inserción

Más detalles

Sensor de presión diferencial baja. 0 a 2kPa Precisión: ±1% F.S. Serie PSE550. Aplicaciones CAT.ES100-49 A -ES. Rango de presión diferencial nominal:

Sensor de presión diferencial baja. 0 a 2kPa Precisión: ±1% F.S. Serie PSE550. Aplicaciones CAT.ES100-49 A -ES. Rango de presión diferencial nominal: CAT.ES100-49 A -ES Sensor de presión diferencial baja Rango de presión diferencial nominal: 0 a 2kPa Precisión: ±1% F.S. Indicador LED para confirmar la activación Serie PSE550 Control del caudal Supervisión

Más detalles

Sensor de proximidad inductivo compacto cuadrado de larga distancia. NPN E2Q2-N20E1-H E2Q2-N20E3-# PNP E2Q2-N20F1-H E2Q2-N20F3-# 30 mm no protegido

Sensor de proximidad inductivo compacto cuadrado de larga distancia. NPN E2Q2-N20E1-H E2Q2-N20E3-# PNP E2Q2-N20F1-H E2Q2-N20F3-# 30 mm no protegido inductivo compacto cuadrado de larga distancia Bloque de terminales Dirección de la cabeza orientable Fácil de instalar y con las mismas dimensiones de montaje que un final de carrera estándar Protección

Más detalles

4 polos 2 polos Base PYF14S PYF08S Clip y palanca de liberación PYCM-14S PYCM-08S. Puente de base PYDM-14SR, PYDM-14SB PYDM-08SR, PYDM-08SB

4 polos 2 polos Base PYF14S PYF08S Clip y palanca de liberación PYCM-14S PYCM-08S. Puente de base PYDM-14SR, PYDM-14SB PYDM-08SR, PYDM-08SB Base de conexión rápida sin tornillos PYF@@S Relés electromecánicos La sujeción sin tornillos contribuye en gran medida a reducir el tiempo de cableado. La conexión del cable no demasiado tensa ni demasiado

Más detalles

Cilindro de tope de gran resistencia

Cilindro de tope de gran resistencia Cilindro de tope de gran resistencia ø5, ø63, ø8 Peso Reducido en hasta un 22% Longitud del cilindro Nuevo RoHS Reducido en hasta 9 mm (RS2H63, carrera 3) Longitud del cilindro Fácil sustitución de los

Más detalles

Guía de selección para productos de ahorro energético. Ahorro energético

Guía de selección para productos de ahorro energético. Ahorro energético Guía de selección para productos de ahorro energético Ahorro energético Ahorro energético SMC Compresor Torre de refrigeración Sala del compresor Depósito Secador Filtro Flujostato Consiga una ventaja

Más detalles

Flujostato digital de tipo electromagnético

Flujostato digital de tipo electromagnético Visualización en 3 colores Nuevo Flujostato digital de tipo electromagnético RoHS IP65 Compacto/ligero Peso: 340 g (LFE13) Tamaño real 90 mm 56 mm 40 mm El paso ovalado del fluido reduce la anchura del

Más detalles

Serie CQ2. Cilindros compactos Serie CQ2

Serie CQ2. Cilindros compactos Serie CQ2 Serie Cilindros compactos Serie Reduzca el tamaño y mejore el rendimiento de su máquina con la gama de cilindros compactos más flexible del mundo. Cilindros compactos SMC Definitivamente, lo pequeño es

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES INDICADOR DEL SENTIDO CÍCLICO DE LAS FASES K-8031

MANUAL DE INSTRUCCIONES INDICADOR DEL SENTIDO CÍCLICO DE LAS FASES K-8031 MANUAL DE INSTRUCCIONES INDICADOR DEL SENTIDO CÍCLICO DE LAS FASES K-8031 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Este instrumento está diseñado, fabricado y comprobado de acuerdo a la Norma IEC-61010 CAT III 600 V.

Más detalles

Sensores de campo. 3.2 Sinóptico de gama de productos 3.3 Descripción general, principio de funcionamiento

Sensores de campo. 3.2 Sinóptico de gama de productos 3.3 Descripción general, principio de funcionamiento Contenido Los sensores sensibles a s s electrónicos reaccionan ante un externo. Su principal ámbito de aplicación es la exploración de las posiciones de pistón en cilindros neumáticos..2 Sinóptico de gama

Más detalles

Luminaria Lineal para Alturas LED

Luminaria Lineal para Alturas LED Instrucciones de funcionamiento Por favor lea y guarde estas instrucciones. Lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el producto. Protéjase usted y a los demás observando toda

Más detalles

Series ARX20. Regulador de tipo pistón para presiones de entrada hasta 2 MPa. Regulador de presión hasta 2 MPa

Series ARX20. Regulador de tipo pistón para presiones de entrada hasta 2 MPa. Regulador de presión hasta 2 MPa Regulador de presión hasta MPa Series ARX Regulador de tipo pistón para presiones de entrada hasta MPa Permite una presión de alimentación de hasta MPa. Modelo compacto (distancia entre caras de 5mm, longitud

Más detalles

Manual del distribuidor Cadena (11 velocidades)

Manual del distribuidor Cadena (11 velocidades) (Spanish) DM-CN0001-05 Manual del distribuidor Cadena (11 velocidades) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE... 3 LA SEGURIDAD

Más detalles

Serie CST Cilindros de Tope

Serie CST Cilindros de Tope Cilindros de Tope Actuadores Cilindros Compactos y de Carrera Corta: Contenido Cilindros de tope Características 486 Cómo ordenar 487 Guía de selección 488 Identificación de componentes y tabla de pesos

Más detalles

Manual de instrucciones Amplificador de conmutación. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / / 2013

Manual de instrucciones Amplificador de conmutación. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / / 2013 Manual de instrucciones Amplificador de conmutación VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 ES 70669 / 0 07 / 0 Índice de contenidos Advertencia preliminar.... Símbolos utilizados... Indicaciones de seguridad.... Particularidades

Más detalles

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones AX-3010H Fuente de alimentación conmutada multiuso Manual de instrucciones Guarde este manual en un lugar seguro para rápida comprobación en todo momento. Este manual contiene instrucciones de seguridad

Más detalles

Instrucciones de uso Unidad de evaluación para sensores de caudal VS / / 2013

Instrucciones de uso Unidad de evaluación para sensores de caudal VS / / 2013 Instrucciones de uso Unidad de evaluación para sensores de caudal VS000 7097 / 0 07 / 0 Índice de contenidos Advertencia preliminar... Indicaciones de seguridad... Utilización correcta... Montaje.... Montaje

Más detalles

Gestión de energía Medidor de energía Modelo EM110

Gestión de energía Medidor de energía Modelo EM110 Gestión de energía Medidor de energía Modelo EM110 Medidor de energía monofásico Clase 1 (kwh según norma EN62053-21 Clase B (kwh según norma EN50470-3 Display electromecánico Lectura de energía en el

Más detalles

Sensores de presión SPAW, con indicación

Sensores de presión SPAW, con indicación Características Informaciones resumidas 9 gamas de presión de 1 +1 bar hasta 0 +100 bar Indicador LED de 4 posiciones, fácilmente legible, robusto Tipo de protección IP67 Display giratorio 320 Precisión

Más detalles

Instalación Distancia de detección Conexión Configuración de salida Modo de operación NA Modo de operación NC

Instalación Distancia de detección Conexión Configuración de salida Modo de operación NA Modo de operación NC Sensor de proximidad inductivo estándar (delgado) Modelo delgado para montaje en espacios reducidos Montaje lateral directo en pared sin necesidad de soporte Modelos disponibles Modelos de c.c. 3 hilos

Más detalles

Termómetro a tensión con señal de salida eléctrica Ejecución de acero inoxidable con/sin capilar Modelo TGT70

Termómetro a tensión con señal de salida eléctrica Ejecución de acero inoxidable con/sin capilar Modelo TGT70 Instrumentación de temperatura mecatrónica Termómetro a tensión con señal de salida eléctrica Ejecución de acero inoxidable con/sin capilar Modelo TGT70 Hoja técnica WIKA TV 18.01 Aplicaciones De uso universal,

Más detalles

Serie HRS. Controlador de temperatura de fluido en circulación Serie HRS Termo-refrigerador

Serie HRS. Controlador de temperatura de fluido en circulación Serie HRS Termo-refrigerador Serie HRS Controlador de temperatura de fluido en circulación Serie HRS Termo-refrigerador Mejore el rendimiento y la fiabilidad de su máquina con nuestros compactos termorrefrigeradores de circulación,

Más detalles

Tarjeta opcional de PTC 2.0. Tarjeta opcional PTC/RTC. Manual de instrucciones Español. Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2.

Tarjeta opcional de PTC 2.0. Tarjeta opcional PTC/RTC. Manual de instrucciones Español. Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2. Tarjeta opcional de PTC 2.0 Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2.0-IP2Y Tarjeta opcional PTC/RTC Para Emotron FlowDrive-IP2Y Manual de instrucciones Español Tarjeta opcional de PTC 2.0 Para variador

Más detalles

CONTADOR TRIFASICO - ARON MKB-363-M MANUAL INSTRUCCIONES

CONTADOR TRIFASICO - ARON MKB-363-M MANUAL INSTRUCCIONES CONTADOR TRIFASICO - ARON MKB-363-M MANUAL INSTRUCCIONES ( M98119801-20 / 04A ) (c) CIRCUTOR S.A. ----- Contador Trifásico MKB-363-M - M-981198 --- Pag Nº 2 CONTADOR ELECTRONICO ENERGIA ACTIVA TRIFASICO

Más detalles

Contenido. Código: MLC510R14-450H/A Receptor de la cortina óptica de seguridad

Contenido. Código: MLC510R14-450H/A Receptor de la cortina óptica de seguridad Código: 68017104 MLC510R14-450H/A Receptor de la cortina óptica de seguridad La figura puede variar Contenido Datos técnicos Emisores apropiados Dibujos acotados Conexión eléctrica Operación e Indicación

Más detalles

Interruptor de nivel electrónico ENS 3000

Interruptor de nivel electrónico ENS 3000 Aplicación: El ENS 3000 es un interruptor de nivel electrónico con función de visualización integrada. El aparato ofrece 1 o 2 salidas de conexión y una señal opcional de salida analógica (4.. 20 ma o

Más detalles