VENTILADOR AXIAL / AXIAL FAN

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "VENTILADOR AXIAL / AXIAL FAN"

Transcripción

1 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS VENTILADOR AXIAL / AXIAL FAN COD COD ESPAÑOL... 2 ENGLISH GARANTIA / GUARANTEE... 19

2 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Asegúrese de que está familiarizado con el manual de instrucciones antes de operar con esta máquina. COD COD Longitud de la unidad 390 mm 390 mm Caudal de ventilación- sin restricciones 1,5 m bar 1.0 m³/ sec 1.0 m³/ sec -a contrapresión- 1,5 milibar 1.0 m³/ sec 1.0 m³/ sec -a contrapresión- 2,5 milibar 0.8 m³/sec 0.8 m³/sec -a contrapresión- 3,5 milibar 0.6 m³/sec 0.6 m³/sec Conexión del conducto flujo 300 mm dia. fkujo 300 mm dia. Peso 20.5 kg 20.5 kg Voltaje 110V, 50Hz monofásico, AC 230V, 1Ph, 50Hz, AC Rendimiento del motor 0.37 kw 0.37 kw Sistema de protección IP 55 IP 55 Clases de protección de ignición EX-e-II- T3 EX-e-II-T4 Motor eléctrico Clasificación ATEX II 2G c IIB T3 II 2G c IIB T3 Nivel sonoro a 1 metro de distancia 84.9 db(a) 84.8 db(a) 2

3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cualquier herramienta puede ser peligrosa. Por favor siga estos simples procedimientos. Hágalo por su seguridad. Siga los procedimientos apropiados y actualizados de seguridad y prevención. Nunca trabaje bajo la influencia del alcohol, drogas o fuerte medicación. Mantenga su área de trabajo limpia y recogida. Mantenga a los niños alejados. Apague la máquina si se detiene-por cualquier razón-para evitar la puesta en marcha imprevista en condiciones incontroladas. Desconecte de la toma de corriente y compruebe si el interruptor está apagado, durante el montaje y desmontaje y cuando adapta/ajusta los respectivos accesorios. No opere la máquina si está dañada, ajustada de manera inapropiada o no está montada por completo. Antes de cualquier uso compruebe la máquina, el cableado y el enchufe. Los desperfectos tienen que ser reparados únicamente por un especialista autorizado. Compruebe que la máquina está apagada antes de enchufarse a la toma de corriente. Los ventiladores que estuvieran instalados al aire libre o verticalmente deberían equiparse con una protección contra la lluvia. Por favor, considere que el usurario solo es responsable de la instalación del ventilador. No toque los cables durante el uso de la maquinaria si la línea de alimentación está dañada. Desconéctela inmediatamente de la fuente de energía. Nunca use una máquina con una línea de alimentación defectuosa. Tenga siempre en cuenta el momento de reacción de la máquina. No toque las partes giratorias. Antes de transportarla apague el motor y desenchúfelo de la toma de corriente. Revise las partes dañadas. Antes de usar la máquina, las partes dañadas o los dispositivos de protección deberían revisarse cuidadosamente para asegurarse de que trabajan cumpliendo con la función para la que han sido diseñados. Revise la alimentación, las conexiones y el acoplamiento de las partes móviles. Revise también si hay partes rotas. Las piezas o los dispositivos de protección que están dañados solo deberían ser reparados o cambiados por personal cualificado, si no se especifica lo contrario. Se aplica lo mismo a los interruptores defectuosos y a los gatillos. La máquina no debería emplearse si la máquina no se puede encender ni apagar con el gatillo. Emplee la máquina solo después de estar capacitado para ello o bajo la supervisión de personal cualificado. No exceda nunca la presión máxima de operación. Para adquirir el producto acuda a un proveedor nacional valido. 3

4 APLICACIÓN Solo el personal cualificado, podrá operar con la máquina. Conecte a tierra el ventilador para evitar electricidad estática. Instale la guarda protectora antes del encendido. Asegúrese de que las entradas desprotegidas y las salidas de descarga están equipadas con protección contra el contacto. Retire las rejillas protectoras de fábrica únicamente para limpiarlas. USO INAPROPIADO Cualquier desviación del uso apropiado descrito, se considerará un uso inapropiado. Trabajar sin el equipamiento de protección personal. ZONAS PELIGROSAS Condición operativa Etapa de vida Transporte Operación Función normal Fallo Uso inaporppiado Uso apropiado Transporte de la máquina en reposo La máquina solo trabaja con una válvula de actuación Caída de la máquina La máquina trabaja sin válvula de actuación Transporte de la máquina en uso La válvula está bloqueada en operación Desconocido Desconocido INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Motor monofásico AC con sistema de tracción (sistema de protección IP 55) V, V, clase de aislamiento F. Temperatura ambiente de 20 C a +40 C. El caudal nominal asciende al 100 % del rendimiento del motor por encima de los 1000 m sobre el nivel del mar. Conecte el contacto de acuerdo con las instrucciones del motor del fabricante. Los dispositivos de seguridad deben instalarse antes de la puesta en marcha de la máquina. Asegúrese de que las entradas sin protección y las salidas están equipadas con protección contra el contacto. Atención a la conexión! Estos trabajos deben realizarse con la máquina apagada. La tensión y la frecuencia de línea deben de concordar con los datos de la placa de datos de servicio. Se permite una desviación de un 5% en el voltaje o la frecuencia sin que se produzca una reducción en el rendimiento. Conecte y coloque el arco del interruptor de acuerdo con lo explicitado en el diagrama de conexiones contenido en el cuadro de sujeción. Conecte el conductor de protección con esta abrazadera Lubricación Vea las instrucciones en el manual del fabricante del motor. 4

5 Mantenimiento e instrucciones de montaje La lubricación de los cojinetes de fricción del motor debe hacerse de acuerdo con las instrucciones del fabricante del motor. El funcionamiento del ventilador tiene que comprobarse regularmente. Un funcionamiento inestable puede darse por desgaste (desequilibrado) o daños en el impulsor ocasionados por la presencia de agentes extraños. Siga los pasos adecuados (limpieza, cambio de las piezas defectuosas o puesta a punto) cuando las causas de esos mismos daños o del mal funcionamiento se hayan identificado correctamente. Una mala puesta en marcha da lugar a vibraciones y a fallos en el material. INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN Montaje y desmontaje. El montaje y desmontaje deberían llevarse a cabo siguiendo rigurosamente los planos de sección. Desmonte la herramienta únicamente si ha sido formado para esta actividad y tiene el conocimiento técnico preciso. Y solo desmonte la unidad si fuera necesaria alguna reparación. Mantenga en todo momento los agentes contaminantes tales como la suciedad o la arenilla lejos de las partes internas. Corrija y fije siempre la causa del problema antes de volver a montar la unidad. Si la causa original del problema no se ha resuelto con éxito puede dar lugar a un desgaste mayor y a un fallo de la herramienta. PIEZAS Y ACCESORIOS DE REPUESTO Solo se pueden utilizar partes de repuesto originales. No hay garantía, ni nos hacemos responsables de los daños en caso de que se empleen partes o accesorios que no sean originales. La reparación de las máquinas, solo está autorizada si las llevan a cabo compañías con expertos autorizadas para ello. Los accesorios aplicables a nuestras máquinas se muestran en nuestro folleto. a Problema Causa Solución El motor no arranca b Otros problemas - No se ha conectado a la fuente de alimentación Conecte a la fuente de alimentación Póngase en contacto con la compáia experta autorizada 5

6 PIEZAS DE REPUESTO Solo se utilizarán piezas de repuesto originales. La garantía del producto se invalidará y la empresa no se hará cargo de los daños si se utilizan piezas de repuesto y accesorios no originales. Ventilador axial eléctrico - COD Item Qty. Descripción 1 Motor monofásico Eex 110 V, 50 Hz 1 1 Motor monofásico Eex 110 V, 50 Hz 2 1 Interruptor de instalación 4 4 Tornillo hexagonal 5 4 Arandela de retención dentada 6 1 Tornillo cabeza cilíndrica 7 1 Arandela 8 1 Impulsor 9 1 Carcasa con control 10 1 Protección, montaje Protección, montaje 12 4 Tornillo hexagonal 13 2 Tornillo hexagonal 14 6 Tuerca hexagonal 15 6 Arandela de retención dentada 16 2 Rejilla protectora 17 6 Tornillo hexagonal 18 6 Arandela de retención dentada 19 1 Asa 24 1 Tornillo hexagonal 25 2 Tuerca hexagonal 26 3 Disco de ventilador 30 1 Cable de conexión de alimentación 31 1 Prensaestopa 32 1 Boquilla de paso 33 1 Prensaestopa 34 2 Reducción 35 1 Enchufe 6

7 7

8 8 Ventilador axial eléctrico - COD Item Qty. Descripción 1 Motor monofásico Eex 230V, 50 Hz con caja de conexiones 1 1 Motor monofásico Eex 230V, 50 Hz 2 2 Caja de conexiones 4 4 Tornillo hexagonal 5 4 Arandela de retención dentada 6 1 Tornillo cabeza cilíndrica 7 1 Arandela 8 1 Impulsor 9 1 Carcasa 10 1 Protección, montaje 11 1 Protección, montaje 12 4 Tornillo hexagonal 13 2 Tornillo hexagonal 14 6 Tuerca hexagonal 15 6 Arandela de retención dentada 16 2 Rejilla protectora 17 6 Tornillo hexagonal 18 6 Arandela de retención dentada 19 1 Asa 24 1 Tornillo hexagonal 25 2 Tuerca hexagonal 26 3 Disco de ventilador 30 1 Boquilla

9 9

10 ENGLISH TECHNICAL SPECIFICATION COD COD Unit length 390 mm 390 mm Volume flow - unrestricted 1.0 m³/ sec 1.0 m³/ sec - at counter pressure - 1, 5 m bar 1.0 m³/ sec 1.0 m³/ sec - at counter pressure - 2,5 m bar 0.8 m³/sec 0.8 m³/sec - at counter pressure - 3,5 m bar 0.6 m³/sec 0.6 m³/sec Connection of duct flush for 300 flush for 300 mm dia. Weight 20.5 kg 20.5 kg Voltage 110 V, 50 Hz single-phase, AC 230 V, 1 Ph., 50 Hz, AC Motor output 0.37 kw 0.37 kw Protective system IP 55 IP 55 Type of explosion protection Electric motor EX-e-II- T3 EX-e-II-T4 ATEX specification Fan II 2G c IIB T3 II 2G c IIB T3 Noise level at 1 m distance 84.9 db(a) 84.8 db(a) 10

11 SAFETY INSTRUCTIONS Any tool can be dangerous. Please follow these simple procedures. They are for your protection. Follow the general current and appropriate Accident Prevention and Safety Procedures. Never work under the influence of alcohol, drugs or stronger medication. Keep your working area clean and uncluttered. Keep children away. Switch off the machine if it stops - for any reason - to avoid the unexpected starting in uncontrolled condition. Unplug power supply and check, if the switch is off, when the machine is in an uncontrolled condition, during assembly and disassembly and when adjusting resp. fitting an accessory part. Do not operate the tool if it is damaged, improperly adjusted or not completely and correctly assembled. Before every use check the machine, cable and plug. Damages have to be eliminated by an authorised specialist only. Take care that the machine is switched off when the plug is inserted into a power receptacle. Fans installed in the open or vertically should be equipped with a rain protection roof. Please be informed that the user only is responsible for the installation of the fan. Do not touch the cable, if the power supply line is damaged during work. Immediately disconnect power supply. Never apply a machine with defective power supply line. Always consider the reaction moment of the machine. Do not touch rotating parts. Always switch off the motor disconnect power before transport. Check damaged parts. Before using the machine, damaged parts or protective devices should be carefully checked to make sure they work soundly and fulfil the designated function. Check alignment, connections and attachment of moving parts. Also check if parts are broken. Parts or protective devices that are damaged should, if nothing else is mentioned in these operating instructions, only be exchanged or repaired by qualified personnel. The same applies to defective switches and valve triggers. If the machine cannot be switched on or off with the valve trigger, it should not be used. Only operate the tool after a thorough training or under supervision of a trainer. Follow the valid national provisions in the country of application. 11

12 INTENDED USE Skilled personnel only is allowed to operate the machine. Earth the fan against static electricity! Safety guard should be fitted before starting. Ensure that unprotected intake and blow-off outlet is fitted with protection against contact. Remove factory-provided protective grilles for cleaning only. IMPROPER USE Any use deviating from the intended use as described is considered to be improper use. Working without personal protection equipment. DANGER ZONES Operational condition Life phase Transport Operation Normal function Malfunction Improper use Expected use Transport of the machine in an inoperable condition Machine only works with actuated switch Drop of the machine Machine runs without actuated switch Transport of the machine in an operable condition Switch is blocked in actuated condition unknown unknown OPERATION INSTRUCTION Drive System Single-Phase-AC motor (protective system IP 55) V, V, insulation class F. Environment temperature - 20 C to +40 C. The nominal output amounts to 100 % of the motor output up to 1000 m sea level. Connect the contact according to the instructions of the motor manufacturer. Safety guard should be fitted before starting. Ensure that unprotected intake and blow-off outlet is fitted with protection against contact. Connection Attention! Take up all work in dead state of machine only! Main voltage and line frequency must be in conformity with data on the rating plate. 5% voltage or frequency deviations are allowed without reduction of output. Connect and arrange the switch bow according to the diagram of connections contained in the clamping box. Connect protective conductor with this clamp. Lubrication See instructions in the manual of the motor manufacturer. 12

13 Maintenance and assembly instruction The lubrication of the motor friction bearings has to be done according to the instructions of the motor manufacturer. Quiet running of the fan must be checked regularly. Unsteady running is caused by deposition in the impeller or by wear (unbalance) or by damage of the impeller produced by foreign substances. Take suitable steps (cleaning, changing of defective parts, liningup) when the damage or cause for unsteady running is well-known. Unsteady running leads to vibrations and faults in material. REPAIR INSTRUCTION Disassembly and re-assembly Dismantling and assembly should only be carried out using the sectional drawing. Disassemble the tool until only, if you are skilled and have the appropriate technical knowledge. Then only disassemble the tool as necessary to repair as required. Keep contaminants such as dirt and grit away from the internal parts at all times. Always determine and correct the cause of the problem prior to re-assembly. Further wear and tool failure can result, if the original cause is not corrected. SPARE PARTS AND ACCESSORIES Only original spare parts may be used. There is no warranty for damages and liability is disclaimed, if non-original spare parts and accessories are used. The repairing of the machine is allowed authorized expert companies only. The accessories applicable with our machine are listed in our brochure. a b Problem Cause Remedy Motor doesn t start No connection to power supply Connect to power supply Other problems Contact authorized expert company 13

14 SPARE PARTS Only original spare parts may be used. There is no warranty for damages and liability is disclaimed, if non-original spare parts and accessories are used. COD Electric Axial Fan Item Qty. Description 1 Single-phase Motor Eex 110 V, 50 Hz 1 1 Single-phase Motor Eex 110 V, 50 Hz 2 1 Installation Switch 4 4 Hexagon screw 5 4 Toothed lock washer 6 1 Fillister-head screw 7 1 Washer 8 1 Impeller 9 1 Housing with control 10 1 Sheet cover, Assy Sheet cover, Assy Hexagonal screw 13 2 Hexagonal screw 14 6 Hexagonal nut 15 6 Toothed lock washer 16 2 Protective grille 17 6 Hexagonal screw 18 6 Toothed lock washer 19 1 Handle 24 1 Hexagonal screw 25 2 Hexagonal nut 26 3 Fan disc 30 1 Power connection cable 31 1 Cable screwing 32 1 Step nipple 33 1 Cable screwing 34 2 Reduction 35 1 Plug 14

15 15

16 16 COD Electric Axial Fan Item Qty. Description 1 Single-phase Motor Eex 230V, 50 Hz with terminal box 1 1 Single-phase Motor Eex 230V, 50 Hz 2 2 Terminal box 4 4 Hexagonal screw 5 4 Toothed lock washer 6 1 Fillister-head screw 7 1 Washer 8 1 Impeller 9 1 Housing 10 1 Sheet cover, Assy Sheet cover, Assy Hexagonal screw 13 2 Hexagonal screw 14 6 Hexagonal nut 15 6 Toothed lock washer 16 2 Protective grille 17 6 Hexagonal screw 18 6 Toothed lock washer 19 1 Handle 24 1 Hexagonal screw 25 2 Hexagonal nut 26 3 Fan disc 30 1 Guide nozzle

17 17

18 18

19 CERTIFICADO DE GARANTIA GUARANTEE CERTIFICATE CERTIFICAT DE GARANTIE ARTICULO / ITEM / ARTICLE:... Nº DE SERIE / SERIE Nº / Nº SERIE:... DISTRIBUIDOR / DISTRIBUTOR / DISTRIBUTEUR:... PAIS / COUNTRY / PAYS:...TEL.:... FECHA DE VENTA / SALE DATE / DATE VENTE:... NOMBRE DEL COMPRADOR / BUYER NAME / NOM DE L ACHETEUR:... TEL. COMPRADOR / BUYER TEL. / TEL. DE L ACHETEUR:... EGA MASTER GARANTIZA AL COMPRADOR DE ESTA MAQUINA LA GARANTIA TOTAL (DURANTE 12 MESES), DE LAS PIEZAS CON DEFECTOS DE FABRICACION. ESTA GARANTIA NO CUBRE AQUELLAS PIEZAS QUE POR SU USO NORMAL TIENEN UN DESGASTE. PARA OBTENER LA VALIDEZ DE LA GARANTIA, ES ABSOLUTAMENTE IMPRESCINDIBLE QUE COMPLETE Y REMITA ESTE DOCUMENTO A EGA MASTER, DENTRO DE LOS SIETE DIAS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. EGA MASTER GUARANTEES TO THE BUYER OF THIS MACHINE THE TOTAL WARRANTY (DURING 12 MONTHS), OF THE PIECES WITH MANUFACTURING FAULTS. THIS GUARANTEE DOES NOT COVER THOSE PIECES WORN OUT DUE TO A NORMAL USE. IN ORDER TO OBTAIN THE VALIDITY OF THIS WARRANTY, IT IS ABSOLUTELY NECESSARY TO FULFILL THIS DOCUMENT AND RESEND IT TO EGA MASTER WITHIN 7 DAYS FROM SALE DATE. EGA MASTER GARANTIE A L ACHETEUR DE CETTE MACHINE LA GARANTIE TOTALE (PENDANT 12 MOIS) DES PIECES AVEC DEFAUTS DE FABRICATION. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES PIECES QUE PAR UN USAGE NORMAL, SOIENT DETERIOREES. POUR OBTENIR LA VALIDITE DE LA GARANTIE, IL EST ABSOLUMENT IMPERATIF COMPLETER ET ENVOYER CE DOCUMENT EGA MASTER, DANS UN DELAI DE 7 JOURS A PARTIR DE LA DATE D ACHAT. SELLO / STAMP / CACHET EJEMPLAR PARA EGA MASTER / COPY FOR EGA MASTER / EXEMPLAIRE POUR EGA MASTER CERTIFICADO DE GARANTIA GUARANTEE CERTIFICATE CERTIFICAT DE GARANTIE ARTICULO / ITEM / ARTICLE:... Nº DE SERIE / SERIE Nº / Nº SERIE:... DISTRIBUIDOR / DISTRIBUTOR / DISTRIBUTEUR:... PAIS / COUNTRY / PAYS:...TEL.:... FECHA DE VENTA / SALE DATE / DATE VENTE:... NOMBRE DEL COMPRADOR / BUYER NAME / NOM DE L ACHETEUR:... TEL. COMPRADOR / BUYER TEL. / TEL. DE L ACHETEUR:... EGA MASTER GARANTIZA AL COMPRADOR DE ESTA MAQUINA LA GARANTIA TOTAL (DURANTE 12 MESES), DE LAS PIEZAS CON DEFECTOS DE FABRICACION. ESTA GARANTIA NO CUBRE AQUELLAS PIEZAS QUE POR SU USO NORMAL TIENEN UN DESGASTE. PARA OBTENER LA VALIDEZ DE LA GARANTIA, ES ABSOLUTAMENTE IMPRESCINDIBLE QUE COMPLETE Y REMITA ESTE DOCUMENTO A EGA MASTER, DENTRO DE LOS SIETE DIAS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. EGA MASTER GUARANTEES TO THE BUYER OF THIS MACHINE THE TOTAL WARRANTY (DURING 12 MONTHS), OF THE PIECES WITH MANUFACTURING FAULTS. THIS GUARANTEE DOES NOT COVER THOSE PIECES WORN OUT DUE TO A NORMAL USE. IN ORDER TO OBTAIN THE VALIDITY OF THIS WARRANTY, IT IS ABSOLUTELY NECESSARY TO FULFILL THIS DOCUMENT AND RESEND IT TO EGA MASTER WITHIN 7 DAYS FROM SALE DATE. EGA MASTER GARANTIE A L ACHETEUR DE CETTE MACHINE LA GARANTIE TOTALE (PENDANT 12 MOIS) DES PIECES AVEC DEFAUTS DE FABRICATION. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES PIECES QUE PAR UN USAGE NORMAL, SOIENT DETERIOREES. POUR OBTENIR LA VALIDITE DE LA GARANTIE, IL EST ABSOLUMENT IMPERATIF COMPLETER ET ENVOYER CE DOCUMENT EGA MASTER, DANS UN DELAI DE 7 JOURS A PARTIR DE LA DATE D ACHAT. SELLO / STAMP / CACHET EJEMPLAR PARA EL CLIENTE / COPY FOR THE CUSTOMER / EXEMPLAIRE POUR LE CLIENT

20 C/ ZORROLLETA 11, POL. IND. JUNDIZ VITORIA, SPAIN P.O.B. APTDO TEL FAX

SIERRA PARA LADRILLOS BRICKS CUT-OFF SAW

SIERRA PARA LADRILLOS BRICKS CUT-OFF SAW MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS SIERRA PARA LADRILLOS BRICKS CUT-OFF SAW COD.60256 COD.60257 COD.60258 COD.60259 GARANTIA / GUARANTEE... 5 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - CAPACIDAD... 355 mm

Más detalles

OPERATING INSTRUCTIONS PIT JACK COD. 51105 COD. 51106 GUARANTEE... 7

OPERATING INSTRUCTIONS PIT JACK COD. 51105 COD. 51106 GUARANTEE... 7 OPERATING INSTRUCTIONS PIT JACK COD. 51105 COD. 51106 GUARANTEE... 7 ENGLISH FORWARD MAIN SPECIFICATIONS MAIN CONSTRUCTION 2 PART LIST OF PIT JACK 3 4 PART LIST OF PIT JACK NOTES IMPORTANT! The maker will

Más detalles

SIERRA PARA LADRILLOS / BRICKS CUT - OFF SAW

SIERRA PARA LADRILLOS / BRICKS CUT - OFF SAW SIERRA PARA LADRILLOS / BRICKS CUT - OFF SAW CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - CAPACIDAD... 355 mm - DIMENSIONES DEL DISCO...... 355 x 3 x 25,4 mm - MOTOR.....1650 W (230 V / 50 Hz ó 110 V / 60 Hz) - CAPACIDAD

Más detalles

ELEVADOR HIDRÁULICO TROLLEY JACK

ELEVADOR HIDRÁULICO TROLLEY JACK MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS ELEVADOR HIDRÁULICO TROLLEY JACK COD. 51101 ESPAÑOL... 2 ENGLISH... 6 GARANTIA / GUARANTEE... 9 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO IMPORTANTE: Ocasionalmente, durante

Más detalles

SOLDADOR TUBO DE PLÁSTICO DIGITAL DIGITAL PLASTIC PIPE WELDER SOLDAMATIC DIGITAL-800

SOLDADOR TUBO DE PLÁSTICO DIGITAL DIGITAL PLASTIC PIPE WELDER SOLDAMATIC DIGITAL-800 SOLDADOR TUBO DE PLÁSTICO DIGITAL DIGITAL PLASTIC PIPE WELDER SOLDAMATIC DIGITAL-800 COD.62884 COD.62885 COD.62886 COD.62887 SOLDAMATIC DIGITAL - 800 800 W 230V/50-60Hz ó 110V/50-60Hz INSTRUCCIONES 1.

Más detalles

MULTIPLICADOR DE PAR MULTIPLICADORES DE PAR / TORQUE MULTIPLIERS MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS

MULTIPLICADOR DE PAR MULTIPLICADORES DE PAR / TORQUE MULTIPLIERS MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MULTIPLICADORES DE PAR / TORQUE MULTIPLIERS MULTIPLICADOR DE PAR ESPAÑOL... 2 ENGLISH... 5 GARANTIA / GUARANTEE / GARANTIE... 9 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Más detalles

TERMÓMETRO DIGITAL / DIGITAL THERMOMETER / THERMOMÉTRE DIGITAL TERMÓMETRO DIGITAL

TERMÓMETRO DIGITAL / DIGITAL THERMOMETER / THERMOMÉTRE DIGITAL TERMÓMETRO DIGITAL TERMÓMETRO DIGITAL / DIGITAL THERMOMETER / THERMOMÉTRE DIGITAL TERMÓMETRO DIGITAL DIGITAL THERMOMETER PARTS OF THERMOMETER 1. LCD Display 2. ON/OFF Switch: The ON/OFF key turns the thermometer on or off.

Más detalles

Pneumatic Desoldering Module

Pneumatic Desoldering Module Page English 2 Español 6 Pneumatic Desoldering Module Packing List Features The following items should be included: Pneumatic Desoldering Module... 1 unit 50 Filter Box... 1 unit 10 Cotton Filters... 1

Más detalles

SOPORTE DE MOTOR ENGINE STAND

SOPORTE DE MOTOR ENGINE STAND MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS SOPORTE DE MOTOR ENGINE STAND COD. 507 ESPAÑOL... ENGLISH... 6 GARANTIA / GUARANTEE... ESPAÑOL ADVERTENCIA - Lea y entienda las siguientes indicaciones de

Más detalles

DESATASCADOR ELECTRICO / ELECTRIC PIPE CLEANER / DEBOUCHEUR ELECTRIQUE / ROHRREINIGUNGSGETÄT DESATASCADOR ELÉCTRICO

DESATASCADOR ELECTRICO / ELECTRIC PIPE CLEANER / DEBOUCHEUR ELECTRIQUE / ROHRREINIGUNGSGETÄT DESATASCADOR ELÉCTRICO DESATASCADOR ELECTRICO / ELECTRIC PIPE CLEANER / DEBOUCHEUR ELECTRIQUE / ROHRREINIGUNGSGETÄT DESATASCADOR ELÉCTRICO DESATASCADOR ELÉCTRICO 50-200 mm INSTRUCCIONES DE USO 0.- Enchufar la máquina a la red

Más detalles

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL SPECIFICATIONS

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL SPECIFICATIONS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS.::Dist. de trabajo máxima: 30m.::Precisión Láser: 0,35mm/m.::Precisión Burbujas: 0,5mm/m.::Longitud de onda: 650nm.::Potencia del láser:

Más detalles

MASTERVISION CÁMARA DE INSPECCIÓN / INSPECTION CAMERA / CAMERA D INSPECTION MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES D EMPLOI

MASTERVISION CÁMARA DE INSPECCIÓN / INSPECTION CAMERA / CAMERA D INSPECTION MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES D EMPLOI CÁMARA DE INSPECCIÓN / INSPECTION CAMERA / CAMERA D INSPECTION MASTERVISION ESPAÑOL... 2 ENGLISH... 5 FRANÇAIS... 8 GARANTIA... 15

Más detalles

Instruction Manual. Safety Warning and Precautions

Instruction Manual. Safety Warning and Precautions Art# GAZ201490/5055 Instruction Manual Save this Manual for future reference. Your Gazebo requires assembly prior to use. It is important that you read the entire manual to become familiar with the unit

Más detalles

CERTIFICADO EN EL INTERIOR CERTIFICATE INSIDE LLAVES DINAMOMETRICAS DE DIAL DIAL TORQUE WRENCHES MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS

CERTIFICADO EN EL INTERIOR CERTIFICATE INSIDE LLAVES DINAMOMETRICAS DE DIAL DIAL TORQUE WRENCHES MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS CERTIFICADO EN EL INTERIOR CERTIFICATE INSIDE LLAVES DINAMOMETRICAS DE DIAL DIAL TORQUE WRENCHES COD.56930 COD.56931 COD.56932 COD.56933 COD.56934 COD.56935

Más detalles

BUSCAPOLOS AC NO-CONTACTO / NON-CONTACT AC VOLTAGE DETECTOR

BUSCAPOLOS AC NO-CONTACTO / NON-CONTACT AC VOLTAGE DETECTOR OPERATING INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES BUSCAPOLOS AC NO-CONTACTO / NON-CONTACT AC VOLTAGE DETECTOR COD. 51256 ESPAÑOL...3 ENGLISH...7 GARANTÍA GUARANTEE...11 2 ESPAÑOL INFORMACIÓN GENERAL Este

Más detalles

USER MANUAL MANUAL DE USUARIO

USER MANUAL MANUAL DE USUARIO USER MANUAL MANUAL DE USUARIO THEATRE SPOT 1000 PC TR-PC 1000 Read kindly this user manual before using the machine Lea atentamente manual antes de utilizar el aparato USER MANUAL THEATRE SPOT 1000PC TR-PC

Más detalles

A I RTRONIC. Manual de usuario User Manual.

A I RTRONIC. Manual de usuario User Manual. A I RTRONIC Manual de usuario User Manual AIRTRONIC Partes que incluye Parts inlcuded 1 Goldeneye Airtonic Unit 1 Power supply Input: 100-240 V ~ 50-60 Hz Output: 12 VDC, max. 1000 ma 12 W max. 1 Dermograph

Más detalles

PERFORADORAS /DRILLS PERFORMATIC-80

PERFORADORAS /DRILLS PERFORMATIC-80 PERFORADORAS /DRILLS PERFORMATIC-80 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - CAPACIDAD MAXIMA... 80 mm - MOTOR........1500 W (230 V / 50 Hz ó 110 V / 60 Hz) - VELOCIDAD...950-2100 R.P.M - ROSCA DE CONEXIÓN CORONAS...1/2

Más detalles

AMOLADORA ANGULAR RECTA

AMOLADORA ANGULAR RECTA MANUAL DE INSTRUCCIONES AMOLADORA ANGULAR RECTA COD. 79901 ESPAÑOL... 1 GARANTÍA... 9 ESPAÑOL Leer el manual de instrucciones máquina. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Presión de operación 6 bar Velocidad aproximada.

Más detalles

MINI INDUSTRIAL DUTY DIE GRINDER

MINI INDUSTRIAL DUTY DIE GRINDER MINI INDUSTRIAL DUTY DIE GRINDER Model GETTING STARTED OPERATION Mini Industrial Duty Die Grinder Owner s Manual GETTING STARTED OPERATION Model Free Speed (RPM) Collet Size (Inch) Horsepower (HP) Air

Más detalles

NIVEL LÁSER ANGULAR NIVEL LÁSER ANGULAR

NIVEL LÁSER ANGULAR NIVEL LÁSER ANGULAR NIVEL LÁSER ANGULAR NIVEL LÁSER ANGULAR 1. Carcasa 2. Equipamiento ángulo-línea láser 3. Burbuja horizontal 4. Botón de encendido ángulo-línea 5. Compartimento de la batería 6. Botón de encendido dato-línea

Más detalles

PISTOL NEEDLE SCALER KIT

PISTOL NEEDLE SCALER KIT PISTOL NEEDLE SCALER KIT Model GETTING STARTED OPERATION Pistol Needle Scaler Kit Owner s Manual GETTING STARTED OPERATION Model Blows per Minute (BPM) Stroke Length Chisel Shank Size Air Inlet (NPT) Hose

Más detalles

LOW SPEED RIGHT ANGLE CUT-OFF TOOL

LOW SPEED RIGHT ANGLE CUT-OFF TOOL LOW SPEED RIGHT ANGLE CUT-OFF TOOL Model GETTING STARTED OPERATION Low Speed Right Angle Cut-Off Tool Owner s Manual Model Free Speed (RPM) Wheel Diameter Horsepower (HP) Air Inlet (NPT) Hose Size (Inch)

Más detalles

PRESSMATIC 54 (108) PORTABLE

PRESSMATIC 54 (108) PORTABLE MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MÁQUINAS DE PRENSADO RADIAL RADIAL PRESS FITTING MACHINES PRESSMATIC 54 (108) PORTABLE 350º COD.57000 ESPAÑOL... 2 ENGLISH... 18 GARANTIA / GUARANTEE... 35

Más detalles

OWNER'S MANUAL MANUAL DEL PROPIETARIO

OWNER'S MANUAL MANUAL DEL PROPIETARIO Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto. GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. www.gracobaby.com

Más detalles

MEDIDOR DE DISTANCIAS

MEDIDOR DE DISTANCIAS MEDIDOR DE DISTANCIAS MEDIDOR DE DISTANCIAS +/= READ 1. Frontal medidor de distancias 2. Pantalla LCD 3. Botón para acumulación de suma de distancias 4. Botón para acumulación de multiplicación de distancias

Más detalles

RIGHT ANGLE DIE GRINDER

RIGHT ANGLE DIE GRINDER RIGHT ANGLE DIE GRINDER Model GETTING STARTED OPERATION Right Angle Die Grinder Owner s Manual GETTING STARTED OPERATION Model Free Speed (RPM) Collet Size (Inch) Horsepower (HP) Air Inlet (NPT) Hose Size

Más detalles

QUICK CHANGE REVERSIBLE AIR DRILL KIT

QUICK CHANGE REVERSIBLE AIR DRILL KIT QUICK CHANGE REVERSIBLE AIR DRILL KIT Model GETTING STARTED OPERATION Quick Change Reversible Air Drill Kit Owner s Manual GETTING STARTED OPERATION Model Free Speed (RPM) Chuck Size Horsepower (HP) Air

Más detalles

Part No: KTI (Page 1-13) (Pagina 14-26) K-Tool International Wixom, MI 48393

Part No: KTI (Page 1-13) (Pagina 14-26) K-Tool International Wixom, MI 48393 Part No: KTI-70099 (Page 1-13) (Pagina 14-26) K-Tool International Wixom, MI 48393 (800) 762-6002 www.ktoolinternational.com support@ktoolinternational.com The KTool Walkie-Talkie can use a NiMH rechargeable

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS

MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS SIERRA DE CINTA - ELECTRIC BAND SAW - SCIE A RUBAN MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - CAPACIDAD... 115 mm 120 x 115 mm - MOTOR.....320 W (220 V / 50 Hz ó 110 V /

Más detalles

FlexCage. User Manual MB975SP-B. 5 HDD Slots in 3 Device Bay. Tray-Less SATA Backplane Module

FlexCage. User Manual MB975SP-B. 5 HDD Slots in 3 Device Bay. Tray-Less SATA Backplane Module FlexCage MB975SP-B 5 HDD Slots in 3 Device Bay Tray-Less SATA Backplane Module User Manual English Package Contents Front Panel Information HDD3 POWER BUTTON POWER / ACCESS LED INDICATOR HDD2 POWER BUTTON

Más detalles

INSTALLATION OF TIMED BASIN TAP

INSTALLATION OF TIMED BASIN TAP INSTALACIÓN DE UN LAVABO TEMPORIZADO INSTALLATION OF TIMED BASIN TAP IG14007-01 DESPIECE / EXPLODING 1 2 RECAMBIOS / SPARE PARTS 1. Cartucho temporizado Timed cartridge 2. Atomizador / Water sprayer www.genebre.es

Más detalles

KTM 02 Termostato analógico Analogic thermostat

KTM 02 Termostato analógico Analogic thermostat KTM 02 Termostato analógico Analogic thermostat Termostato analógico Índice Especificaciones técnicas 3 Descripción 3 Instalación 3 Contents Technical Specifications 5 Application 5 Installation 5 Manual

Más detalles

KM-9738 KARAOKE MIC WITH SPEAKER WIRELESS BT. KM-9738 User Manual KM-9738 Manual del Usuario MICRÓFONO INALÁMBRICO CON PARLANTE BT

KM-9738 KARAOKE MIC WITH SPEAKER WIRELESS BT. KM-9738 User Manual KM-9738 Manual del Usuario MICRÓFONO INALÁMBRICO CON PARLANTE BT KM-9738 KARAOKE MIC WITH SPEAKER WIRELESS BT KM-9738 User Manual KM-9738 Manual del Usuario MICRÓFONO INALÁMBRICO CON PARLANTE BT KM-9738 - USER MANUAL Thanks for purchasing PANACOM KM-9738. Please read

Más detalles

PERFORADORAS /DRILLS PERFORMATIC-102

PERFORADORAS /DRILLS PERFORMATIC-102 PERFORADORAS /DRILLS PERFORMATIC-102 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - CAPACIDAD MAXIMA... 102 mm - MOTOR........1500 W (230 V / 50 Hz ó 110 V / 60 Hz) - VELOCIDAD...950-2100 R.P.M - ROSCA DE CONEXIÓN CORONAS...1/2

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES VENTILADOR TIPO TORRE AB-4919T

MANUAL DE INSTRUCCIONES VENTILADOR TIPO TORRE AB-4919T MANUAL DE INSTRUCCIONES VENTILADOR TIPO TORRE AB-4919T ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Más detalles

CE23841 MODELO: INSTRUCTION MANUAL WAFLERA MANUAL DEL USUARIO WAFFLE MAKER MODEL: CE23841

CE23841 MODELO: INSTRUCTION MANUAL WAFLERA MANUAL DEL USUARIO WAFFLE MAKER MODEL: CE23841 MODELO: CE23841 INSTRUCTION MANUAL WAFFLE MAKER MODEL: CE23841 WAFLERA MANUAL DEL USUARIO IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions

Más detalles

With temperature switch Cover for protection against high surface temperatures

With temperature switch Cover for protection against high surface temperatures Descripción The BW 156 braking is designed for drives with frequency converters of small to medium output. Installation in and outside the control cabinet is possible. In addition to the high protection

Más detalles

Light Package Switches Interruptores ligeros del Paquete

Light Package Switches Interruptores ligeros del Paquete Light Package Switches Interruptores ligeros del Paquete Rev. C 2018 Hoffman Enclosures Inc. PH 763 422 2211 nvent.com/hoffman P/N 36301001 87566341 GENERAL SAFETY INFORMATION 1. Before installing switches,

Más detalles

TETERA TTE017920GF INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

TETERA TTE017920GF INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD TETERA TETERA INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Antes de poner en servicio este hervidor, lea atentamente el manual de instrucciones. Por favor, guarde el manual de instrucciones, el certificado de

Más detalles

VENTILADOR DE TORRE NVR-VT29-B

VENTILADOR DE TORRE NVR-VT29-B VENTILADOR DE TORRE NVR-VT29-B 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES ES Lea las instrucciones antes del uso y guardar para posteriores consultas INTRODUCCIÓN Gracias por elegir este producto. Este manual de instrucciones

Más detalles

Line Neutral Bus Bar Assembly and Lug Replacement Kit for 200 A Combination Service Entrance Device Class 4120

Line Neutral Bus Bar Assembly and Lug Replacement Kit for 200 A Combination Service Entrance Device Class 4120 Instruction Bulletin 40273-369-01 01/2004 Lexington, KY, USA Line Neutral Bus Bar Assembly and Lug Replacement Kit for 200 A Combination Service Entrance Device Class 4120 Retain for future use. ENGLISH

Más detalles

1/4-28 RIGHT ANGLE AIR DRILL KIT. Model 45YY28

1/4-28 RIGHT ANGLE AIR DRILL KIT. Model 45YY28 1/4-28 RIGHT ANGLE AIR DRILL KIT Model GETTING STARTED OPERATION 1/4-28 Right Angle Air Drill Kit Owner s Manual GETTING STARTED OPERATION Model Free Speed (RPM) Chuck Size Horsepower (HP) Air Inlet (NPT)

Más detalles

BEDIENUNGSALEITUNG MANUAL

BEDIENUNGSALEITUNG MANUAL MANUAL MANUEL D UTILISATION BEDIENUNGSALEITUNG MANUAL Ventilator Ventilateur Ventilator Ventilador WV250 (722313615) GB IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: 1. Use fan only for purposes described in the instruction

Más detalles

UNIVERSIDAD LIBRE FACULTAD DE INGENIERÌA DEPARTAMENTO DE CIENCIAS BÁSICAS GUIA N 3 NOMBRE DE LA ASIGNATURA: TÍTULO:

UNIVERSIDAD LIBRE FACULTAD DE INGENIERÌA DEPARTAMENTO DE CIENCIAS BÁSICAS GUIA N 3 NOMBRE DE LA ASIGNATURA: TÍTULO: UNIVERSIDAD LIBRE FACULTAD DE INGENIERÌA DEPARTAMENTO DE CIENCIAS BÁSICAS GUIA N 3 NOMBRE DE LA ASIGNATURA: TÍTULO: DURACIÓN: BIBLIOGRAFÍA SUGERIDA: INGLES II IMPERATIVO TECNICO 2 Horas Wegmann, Brenda.

Más detalles

Car Seat Adapter Adaptador de la silla para el coche

Car Seat Adapter Adaptador de la silla para el coche CHICCO/PEG-PEREGO Car Seat Adapter Adaptador de la silla para el coche PD348997B babyjogger.com ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DEL ENSAMBLAJE CITY PREMIER CITY SELECT PEG-PEREGO 1 A B 2 3 CLICK 4

Más detalles

PERFORADORAS /DRILLS PERFORMATIC-255

PERFORADORAS /DRILLS PERFORMATIC-255 PERFORADORAS /DRILLS PERFORMATIC-255 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - CAPACIDAD MAXIMA... 255 mm - MOTOR........2600 W (230 V / 50 Hz ó 110 V / 60 Hz) - VELOCIDAD...460 / 900 R.P.M - ROSCA DE CONEXIÓN CORONAS...1/2

Más detalles

T R A N S TECHNICAL SPECIFICATIONS:

T R A N S TECHNICAL SPECIFICATIONS: A R P O L T R A N S TECHNICAL SPECIFICATIONS: 1, or - look casing Specially designed rubber gasket (various models) Steps of up tc 8 mm between outside diameters Working pressures up to bar F l e x i b

Más detalles

NG17 9GU, UK. Teléfono gratuito: Fax gratuito:

NG17 9GU, UK. Teléfono gratuito: Fax gratuito: Garantía y Soporte Este producto incluye una garantía de un año que cubre problemas detectados durante un uso normal. Si hace un mal uso deeasi-speak docking stationo abre la unidad, esta garantía quedará

Más detalles

Light Package Switches Interruptores ligeros del Paquete

Light Package Switches Interruptores ligeros del Paquete Hoffman Enclosures Inc. 2100 Hoffman Way Anoka, MN 55303 1745 (763) 422 2211 www.hoffmanonline.com Light Package Switches Interruptores ligeros del Paquete Rev. B 111550 2004 Hoffman Enclosures Inc. P/N

Más detalles

E - Electrical disposal Ficha (1) F - Wall Plugs Tacos (2) G- Canopy Floron (1) H- Screws Tornillos (2)

E - Electrical disposal Ficha (1) F - Wall Plugs Tacos (2) G- Canopy Floron (1) H- Screws Tornillos (2) Luisa ref. LS04 Suitable for indoor use, at 25ºC Apta para uso interior a temperatura ambiente de 25ºC Box contains Contenido de la caja: A - Lampshade Tulipa (1) B - Holding piece Pieza de sujección (1)

Más detalles

Hyundai Santa Fe 2013-up B

Hyundai Santa Fe 2013-up B INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 95-7354B KIT FEATURES DDIN radio provision Painted Matte Black APPLICATIONS Hyundai Santa Fe 2013-up 95-7354B Table of Contents Dash Disassembly Hyundai Santa Fe 2013-up...

Más detalles

2011 Honda CR-Z

2011 Honda CR-Z INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 99-7879 APPLICATIONS 2011 Honda CR-Z 99-7879 KIT FEATURES ISO radio mount provision with pocket KIT COMPONENTS A) Radio housing B) ISO brackets C) Pocket D) (11) #8 x

Más detalles

INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART B APPLICATIONS 2010 HYUNDAI TUCSON

INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART B APPLICATIONS 2010 HYUNDAI TUCSON INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 99-74B KIT FEATURES KIT COMPONENTS APPLICATIONS 00 HYUNDAI TUCSON 99-74B ISO DIN Head Unit Provision With Pocket DDIN Head Unit Provision Painted Matte Black To Match

Más detalles

USER MANUAL Manual de Usuario

USER MANUAL Manual de Usuario USER MANUAL Manual de Usuario MV 100 Wireless Microphone INTRODUCTION EN We really appreciate that you purchase the product of this model. Before using the machine, please read this user manual carefully

Más detalles

Important Topics Instructors Guide

Important Topics Instructors Guide Safety Training Service Personal Protective Equipment Important Topics Instructors Guide PPE should be kept clean and stored away from heat, dirt and chemicals. All PPE should be examined before use, and

Más detalles

AMPLIFICADOR AMPLIFIER A-5240Z6N

AMPLIFICADOR AMPLIFIER A-5240Z6N AMPLIFICADOR AMPLIFIER A-5240Z6N Manual de instalación y funcionamiento v1.0 Installation and operating instructions v1.0 Amplificador 6 zonas 1. CARACTERÍSTICAS 3 entradas de micro, 2 estradas de auxiliar

Más detalles

Kia Sportage

Kia Sportage INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 99-7317 APPLICATIONS Kia Sportage 2005-2010 99-7317 KIT FEATURES DIN head unit provisions KIT COMPONENTS A) Radio housing A WIRING & ANTENNA CONNECTIONS (sold separately)

Más detalles

Kia Rondo

Kia Rondo INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 95-7329 APPLICATIONS Kia Rondo 2007-2010 95-7329 KIT FEATURES Double DIN radio provision Stacked ISO mount unit provision KIT COMPONENTS A) Double DIN trim plate B) Double

Más detalles

E - Electrical disposal Ficha (1) F - Wall Plugs Tacos (2) G- Canopy Florón (1) H- Screws Tornillos (2)

E - Electrical disposal Ficha (1) F - Wall Plugs Tacos (2) G- Canopy Florón (1) H- Screws Tornillos (2) Luisa ref. LS04G Suitable for indoor use, at 25ºC Apta para uso interior a temperatura ambiente de 25ºC Box contains Contenido de la caja: A - Lampshade Tulipa (1) B - Holding piece Pieza de sujeción (1)

Más detalles

Mitsubishi Outlander 2014-up CHG

Mitsubishi Outlander 2014-up CHG INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 95-7015CHG KIT FEATURES Double DIN radio provision Painted charcoal high gloss APPLICATIONS Mitsubishi Outlander 2014-up 95-7015CHG Table of Contents Dash Disassembly

Más detalles

CURVADORA ELECTROHIDRÁULICA ELECTROHYDRAULIC PIPE BENDER COD COD MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS

CURVADORA ELECTROHIDRÁULICA ELECTROHYDRAULIC PIPE BENDER COD COD MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS CURVADORA ELECTROHIDRÁULICA ELECTROHYDRAULIC PIPE BENDER COD. 60090 COD. 60091 ESPAÑOL... 2 ENGLISH... 6 GARANTIA / GUARANTEE... 11 ESPAÑOL LEYENDA 1. Cuerpo

Más detalles

Organización de Aviación Civil Internacional GRUPO DE EXPERTOS SOBRE MERCANCÍAS PELIGROSAS (DGP) VIGESIMOQUINTA REUNIÓN

Organización de Aviación Civil Internacional GRUPO DE EXPERTOS SOBRE MERCANCÍAS PELIGROSAS (DGP) VIGESIMOQUINTA REUNIÓN Organización de Aviación Civil Internacional NOTA DE ESTUDIO DGP/25-WP/33 1/9/15 GRUPO DE EXPERTOS SOBRE MERCANCÍAS PELIGROSAS (DGP) VIGESIMOQUINTA REUNIÓN Montreal, 19 30 de octubre de 2015 Cuestión 5

Más detalles

Mini fan Mini ventilador FM05-05(USB) DC 5V,3.5W. Imported by. GB:General Safety Instructions.1 ES: Instrucciones generales de seguridad.

Mini fan Mini ventilador FM05-05(USB) DC 5V,3.5W. Imported by. GB:General Safety Instructions.1 ES: Instrucciones generales de seguridad. Mini fan Mini ventilador FM05-05(USB) DC 5V,3.5W GB:General Safety Instructions.1 ES: Instrucciones generales de seguridad.6 Imported by ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 59790 RONCHIN France

Más detalles

MT442 MT642 U S E R S M A N U A L

MT442 MT642 U S E R S M A N U A L T I L T S L I M M O U N T Display Size: 24-55 Maximum load: 70 lbs / 32 kg VESA Patterns: 75 x 75 to 400 x 400 Display Size: 30-65 Maximum load: 75 lbs / 34 kg VESA Patterns: 75 x 75 to 600 x 400 MT442

Más detalles

BOOSTER DOMICILIARIO MANUAL DE USUARIO MODELOS:PB-401SEA PB-250SEA LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN MARCHA LA BOMBA.

BOOSTER DOMICILIARIO MANUAL DE USUARIO MODELOS:PB-401SEA PB-250SEA LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN MARCHA LA BOMBA. BOOSTER DOMICILIARIO MANUAL DE USUARIO MODELOS:PB-401SEA PB-250SEA LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN MARCHA LA BOMBA. 1. PRECAUCIONES ANTES DE USAR Cable a Punta de Tubo de 1. Antes de comenzar

Más detalles

PC USER GUIDE. Read this user guide carefully before using this device. Overview. Battery status indicator

PC USER GUIDE. Read this user guide carefully before using this device. Overview. Battery status indicator PC-240860 USER GUIDE Read this user guide carefully before using this device. Overview Battery status indicator Press ON/OFF button to check the battery capacity, battery status indicators as following:

Más detalles

Cadillac Catera DeVille (column shift only)

Cadillac Catera DeVille (column shift only) INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 99-2004 APPLICATIONS DeVille 1996-1999 (column shift only) 99-2004 KIT FEATURES DIN Radio provision with pocket ISO DIN Radio provision with pocket KIT COMPONENTS (A)

Más detalles

Sistema de retención para mangueras de presión

Sistema de retención para mangueras de presión Sistema de retención para mangueras de presión productos Ingeniería en conducción de fluidos ISO 9001:2000 productos P15 SECURITY HOSES STOPflex SISTEMA DE RETENCION PARA MANGUERAS A PRESION SISTEMA DE

Más detalles

Nissan Titan 2004-up (base model only)

Nissan Titan 2004-up (base model only) INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 95-7405 KIT FEATURES Double DIN radio provision APPLICATIONS Nissan Titan 2004-up (base model only) 95-7405 Table of Contents Dash Disassembly.Nissan Titan 2004-up...

Más detalles

FLEXO MERCURIO INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS

FLEXO MERCURIO INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS FLEXO MERCURIO INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS 1 ATENCIÓN! Desconectar la conexión a red antes de ser manipulada y realizar el cambio de producto sólo cuando se haya enfriado la fuente existente. WARNING! Disconnect

Más detalles

Universal 4 X 10 to 4 X 6 speaker plate

Universal 4 X 10 to 4 X 6 speaker plate INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 82-4601 Universal 4 X 10 to 4 X 6 speaker plate 82-4601 Table of Contents Kit Assembly... 2 KIT FEATURES Adapts a 4 X 6 speaker to a 4 X 10 speaker location KIT COMPONENTS

Más detalles

Sistemas de control / Control systems DMR-DA Convertidor 1 canal / Converter 1 channel

Sistemas de control / Control systems DMR-DA Convertidor 1 canal / Converter 1 channel Sistemas de control / ontrol systems DMR onvertidor canal / onverter channel onvertidor de canal compatible con las señales I, 00V, 0V y PUSH. a señal se indica con Switch. Funciona a y 4V. channel converter

Más detalles

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO BOMBA ELÉCTRICA SUMERGIBLE KPC SPA-450

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO BOMBA ELÉCTRICA SUMERGIBLE KPC SPA-450 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO BOMBA ELÉCTRICA SUMERGIBLE KPC SPA-450 Función y características: Con características de tamaño compacto, peso ligero, y el uso conveniente. Esta bomba se utiliza ampliamente para

Más detalles

Toyota Matrix S

Toyota Matrix S INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART KIT FEATURES ISO DIN head unit provision with pocket Painted matte silver APPLICATIONS Toyota Matrix 2011-2012 Table of Contents Dash Disassembly Toyota Matrix 2011-2012...

Más detalles

Delivery & Installation Pointer

Delivery & Installation Pointer DP-035 August 2009 R8178785 Delivery & Installation Pointer ISSUE: August 2009 Whirlpool 27 French Door with IDI Models: GI7FVCXWA, GI7FVCXWB, GI7FVCXWQ, GI7FVCXWY Supplemental Information Accessing Door

Más detalles

Cajas acústicas serie UPA Direct-drive low pressure centrifugal acoustic UPAinet fans UPA series

Cajas acústicas serie UPA Direct-drive low pressure centrifugal acoustic UPAinet fans UPA series Cajas acústicas serie UPA Direct-drive low pressure centrifugal acoustic UPAinet fans UPA series 1 descripción Gama de 6 cajas acústicas equipadascon ventiladores centrífugos de bajapresión de acoplamiento

Más detalles

Regulador de presión

Regulador de presión provocadas por dichas vibraciones, debe intercalarse un tramo de manguera flexible en la tubería de conexión. Purpose: Automaticgoverning of the service pressure inside an air braking system as well as

Más detalles

FLUIDAL, S.L Fax

FLUIDAL, S.L Fax VALVULAS EQUIPADAS CON ACTUADOR ELECTRICO PARA ACCIONAMIENTO AUTOMÁTICO Y A DISTANCIA. CARACTERISTICAS DE LOS ACTUADORES: Específicamente diseñados para aplicaciones de ¼ de vuelta (90º) y reversibles,

Más detalles

Ladder Safety. Instructor s Guide

Ladder Safety. Instructor s Guide Ladder Safety Instructor s Guide Always double check That you selected the correct ladder for the job and for your height and weight. Make sure that there are no malfunctions before using your ladder.

Más detalles

VIA LACTEA. (x1) (x1) (x1) (x1) (x1) farola simple INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS. diseño/designed by E. Batlle i J.

VIA LACTEA. (x1) (x1) (x1) (x1) (x1) farola simple INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS. diseño/designed by E. Batlle i J. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS SUMINITRO SUPPLY LIST ESTRUCTURA / STRUCTURE Peso / Weight Material / Material Altura / Height Acabado / Finish Sección / Section 82 Kg S-275 JR 3,65

Más detalles

CAJAS DE TRANSMISIÓN DE SIMPLE ASPIRACIÓN Serie UPE-SA

CAJAS DE TRANSMISIÓN DE SIMPLE ASPIRACIÓN Serie UPE-SA CAJAS DE TRANSMISIÓN DE SIMPLE ASPIRACIÓN Serie UPE-SA DESCRIPCION Cajas de ventilación con ventilador centrífugo de simple oído y motor a transmisión. Disponibles en 9 modelos con potencias motor comprendidas

Más detalles

3900 TERMOSTATO OSCILANTE/MODULAR

3900 TERMOSTATO OSCILANTE/MODULAR 3900 TERMOSTATO OSCILANTE/MODULAR DESCRIPCION El Termostato oscilante/modular se utiliza principalmente en centrales de aire acondicionado y sistema de calefacción. Trabaja con un sensor de temperatura

Más detalles

Rev. A 2012 Pentair Technical Products PH hoffmanonline.com P/N

Rev. A 2012 Pentair Technical Products PH hoffmanonline.com P/N Rev. A 2012 Pentair Technical Products PH 763 422 2211 hoffmanonline.com P/N 89089280 89089380 To avoid electric shock and equipment damage, disconnect any power supplies to the enclosure before installing

Más detalles

RAMA Poliamide GONZALO MILÁ, 2000

RAMA Poliamide GONZALO MILÁ, 2000 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Luminaria para exterior. Las conexiones eléctricas deben realizarse por personal especializado. Antes de empezar las operaciones de montaje: Deje sin tensión eléctrica la red.

Más detalles

Kia Sedona 2015-up B

Kia Sedona 2015-up B Installation instructions for part 95-7365B KIT FEATURES Double DIN radio provision Painted matte black Kia Sedona 2015-up 95-7365B Table of Contents Dash Disassembly. Kia Sedona 2015-up... 2 Kit Assembly.

Más detalles

FLEXO URANO INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS

FLEXO URANO INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS FLEXO URANO INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS 1 ATENCIÓN! Desconectar la conexión a red antes de ser manipulada y realizar el cambio de producto sólo cuando se haya enfriado la fuente existente. WARNING! Disconnect

Más detalles

car seat adapter adaptador del asiento de automóvil CXBEX/MAXI COSI/NUNA babyjogger.com ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DEL ENSAMBLAJE PD349778A

car seat adapter adaptador del asiento de automóvil CXBEX/MAXI COSI/NUNA babyjogger.com ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DEL ENSAMBLAJE PD349778A CXBEX/MAXI COSI/NUNA car seat adapter adaptador del asiento de automóvil PD349778A babyjogger.com ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DEL ENSAMBLAJE CITY PREMIER CITY SELECT CITY SELECT LUX 1 2 CLICK 3

Más detalles

Installation Guide. Green momit

Installation Guide. Green momit Installation Guide Green momit 2015 www.momit.com momit Deviceses Gateway: Model 1 and 2 Wall option The momit Gateway allows your thermostat to be connected to the Internet. It s included in the Starter

Más detalles

Mitsubishi Mirage 2014-up GHG

Mitsubishi Mirage 2014-up GHG INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 95-7016GHG KIT FEATURES DDIN radio provision Painted Gloss Gray/Black to match factory APPLICATIONS Mitsubishi Mirage 2014-up 95-7016GHG Table of Contents Dash Disassembly.Mitsubishi

Más detalles

CASQUILLOS CONICOS (TAPER) TAPER BUSHES

CASQUILLOS CONICOS (TAPER) TAPER BUSHES TAPER 1008 Diámetro mayor (D1) = 35 Tornillos BSW = 1/4 Longitud (L) = 22,3 Par de apriete = 5,6 Nm 11 4 1,8 0,13 12 4 1,8 0,12 14 5 2,3 0,12 15 5 2,3 0,11 16 5 2,3 0,11 18 6 2,8 0,10 19 6 2,8 0,10 20

Más detalles

MODEL: N / MODELO: N GAZEBO / GAZEBO

MODEL: N / MODELO: N GAZEBO / GAZEBO MODEL: 5046N / MODELO: 5046N GAZEBO / GAZEBO Precautions:. Check all parts and hardware listed on the part list.. It is recommended to have people for assembly.. Step stool is also recommended during the

Más detalles

Mazda MPV

Mazda MPV INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 95-7502 KIT FEATURES Double DIN head unit provision Painted Matte Black APPLICATIONS Mazda MPV 2000-2006 95-7502 Table of Contents Dash Disassembly. Mazda MPV 200-2006...

Más detalles

ACCESORIOS DE CONEXIÓN Y FIJACIÓN PARA BASES PORTAFUSIBLES MODULARES CONNECTION AND FIXATION ACCESSORIES FOR MODULAR FUSEHOLDERS

ACCESORIOS DE CONEXIÓN Y FIJACIÓN PARA BASES PORTAFUSIBLES MODULARES CONNECTION AND FIXATION ACCESSORIES FOR MODULAR FUSEHOLDERS ACCESORIOS DE CONEXIÓN Y FIJACIÓN PARA BASES PORTAFUSIBLES MODULARES CONNECTION AND FIXATION ACCESSORIES FOR MODULAR FUSEHOLDERS DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN)

Más detalles

MF222 U S E R M A N U A L

MF222 U S E R M A N U A L S L I M F L A T M O U N T Display Size: 10-40 Maximum load: 44 lbs / 20 kg VESA Patterns: 75 x 75 to 200 x 200 MF222 U S E R M A N U A L ATTENTION: BEFORE INSTALLING, READ ALL WARNINGS AND CAUTIONS ON

Más detalles

Manual de usuario Tablero de Transferencia Automática

Manual de usuario Tablero de Transferencia Automática (Automatic Transfer Switch) Manual de usuario Tablero de Transferencia Automática Precaución: Lea y entienda por completo este documento antes de usar o manipular este producto. Copyright Notice 2011 Green

Más detalles

Brush PRO 10. Carpet Cleaning Machine Maquina limpia-moquetas. Instructions for use Instrucciones de uso EN ES

Brush PRO 10. Carpet Cleaning Machine Maquina limpia-moquetas. Instructions for use Instrucciones de uso EN ES Carpet Cleaning Machine Maquina limpia-moquetas Instructions for use Instrucciones de uso Attention! Do not use the machine without having read the instrucitons for use. Attencion! No use la maquina sin

Más detalles

RTA-B002 DIMENSIONS MAXIMUM WEIGHT CAPACITIES. Highest position. Lowest position. Product Size: 22"W x 16"D x 30.5~46.5"H

RTA-B002 DIMENSIONS MAXIMUM WEIGHT CAPACITIES. Highest position. Lowest position. Product Size: 22W x 16D x 30.5~46.5H MODEL RTA - B002 Thanks for purchasing one of our products. Please read carefully the assembly instructions before the installation. Please save this manual for future reference. MODEL RTA-B002 MODELO

Más detalles