SOLDADOR TUBO DE PLÁSTICO DIGITAL DIGITAL PLASTIC PIPE WELDER SOLDAMATIC DIGITAL-800
|
|
- Domingo Prado Miguélez
- hace 5 años
- Vistas:
Transcripción
1 SOLDADOR TUBO DE PLÁSTICO DIGITAL DIGITAL PLASTIC PIPE WELDER SOLDAMATIC DIGITAL-800 COD COD COD COD.62887
2
3 SOLDAMATIC DIGITAL W 230V/50-60Hz ó 110V/50-60Hz INSTRUCCIONES 1. Uso: la Soldamatic está diseñada para su utilización bajo temperaturas entre -10º C y 45º C, con humedades relativas entre 45% y 95%. 2. Tabla de tiempos de trabajo según diámetros: Ø Exterior (mm) Espesor (mm) Calentamiento de casquillos (s) Calentamiento de tubos (s) Enfriamiento de tubos (mins) 16 2, , , , , , , Nota: los tiempos de calentamiento mencionados deben ser incrementados un 50% en ambientes con temperaturas inferiores a 5ºC Dispone de regulador de temperatura (hasta 300ºC) Las cabezas se fijan al portacabezas con los tornillos hexagonales. Fijar el cuerpo al soporte base para calentar. Fijar los casquillos adecuados según el diámetro del tubo a soldar. Al conectar la Soldamatic a la red eléctrica (dicha red debe tener toma de tierra), se encenderá el piloto verde. Una vez seleccionada la temperatura con el regulador, se encenderá el piloto rojo. Cuando la máquina haya alcanzado la temperatura seleccionada, se apagará el piloto rojo mientras el piloto verde sigue encendido. Esto indica que ya se pueden conectar los tubos a la máquina para proceder a su soldado. Evitar que la máquina esté en contacto con agua. Evitar el contacto directo con las piezas calientes. COMPROBACIONES 1. Antes de realizar la operación de soldadura, comprobar la compatibilidad de las piezas. 2. Comprobar el estado del tubo y piezas. 3. Para cortar el tubo, siempre usar un cortatubos adecuado. Un corte desigual impide una operación de soldadura de calidad. 4. Al realizar el calentamiento y soldadura, no girar las piezas en proceso de soldadura. 5. Una vez realizada la operación de soldadura de los tubos, es recomendable realizar una comprobación de estanqueidad antes de su instalación.
4 SOLDAMATIC W 230V/50Hz or 110V/60Hz INSTRUCTIONS 1. Use: Your Soldamatic is suitable for temperatures between -10º C and 45º C, with a relative humidity of 45% to 95%. 2. Welding technical information: Exterior Ø (mm) Thickness (mm) Socket heating (s) Pipe heating (s) 16 2, , , , , , , Pipe cooling (mins) Note: The listed heating times should be increased by 50% for temperatures below 5º C. Temperature regulator available (up to 300ºC) The heating sockets are screwed to the head support with the supplied allen screws.. Fix the body to the base for heating operation. Fijar los casquillos adecuados según el diámetro del tubo a soldar. The red and green lights turn on automatically when the welder is plugged in (always use an earthed power supply). Wait until the red light turns off to start any welding process. Keep the appliance away from water. Avoid direct contact with hot parts of the device. CHECKING 1. Before performing any welding operation, check parts compatibility. 2. Inspect pipe and parts. 3. For pipe cutting operations, always use specially designed plastic pipecutters. Unevenly cut material will not provide a quality weld. 4. Do not turn the pipe or attached parts during the heating and welding process. 5. Welded piping should be tested against leakages before use.
5
6 Código Nº pieza Descripción Description Placa térmica para Soldamatic 800W 100V heating plate Placa térmica para Soldamatic 800W 230V heating plate Placa térmica para Soldamatic 1200W 100V heating plate Placa térmica para Soldamatic 1200W 230V heating plate Asiento de mica mica gasket Asiento de asbesto asbestos gasket Tornillo M4*14 screw M4* Tornillo M4*8 screw M4* Tornillo M4*8 screw M4* Tornillo M4*8 screw M4* Tornillo M4*8 screw M4* Guía del radiador radiator liner Radiador radiator Guía del radiador radiator liner Asiento de asbesto asbestos gasket Asiento de mica mica gasket Asiento para fijación Strengthen gasket Tubo termoplástico thermoplastic pipe Tubo termoplástico thermoplastic pipe SET: Patas de plástico plastic trestle Panel PVC PVC panel SET: Sonda de Temperatua + Panel digital temperature sensor + digital panel Muelle spring Muelle spring Tornillo hexagonal M6*25 hexagon screw M6* Tornillo hexagonal M6*25 hexagon screw M6* Acrílico crylic Acrílico crylic SET: Cuerpo plástico plastic body Protector del cable fixed button for wire Cable wire Tornillo autoperforante M4*14 self-tapping screw M4* Tornillo autoperforante M4*14 self-tapping screw M4* Placa fijación cable fixed plate for wire Tornillo autoperforante M3*12 self-tapping screw M3* Tornillo autoperforante M3*12 self-tapping screw M3* Tornillo para vasos M8L35 screw for socket M8*35
7 CERTIFICADO DE GARANTIA GUARANTEE CERTIFICATE CERTIFICAT DE GARANTIE ARTICULO / ITEM / ARTICLE:... Nº DE SERIE / SERIE Nº / Nº SERIE:... DISTRIBUIDOR / DISTRIBUTOR / DISTRIBUTEUR:... PAIS / COUNTRY / PAYS:...TEL.:... FECHA DE VENTA / SALE DATE / DATE VENTE:... NOMBRE DEL COMPRADOR / BUYER NAME / NOM DE L ACHETEUR:... TEL. COMPRADOR / BUYER TEL. / TEL. DE L ACHETEUR:... EGA MASTER GARANTIZA AL COMPRADOR DE ESTA MAQUINA LA GARANTIA TOTAL (DURANTE 12 MESES), DE LAS PIEZAS CON DEFECTOS DE FABRICACION. ESTA GARANTIA NO CUBRE AQUELLAS PIEZAS QUE POR SU USO NORMAL TIENEN UN DESGASTE. PARA OBTENER LA VALIDEZ DE LA GARANTIA, ES ABSOLUTAMENTE IMPRESCINDIBLE QUE COMPLETE Y REMITA ESTE DOCUMENTO A EGA MASTER, DENTRO DE LOS SIETE DIAS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. EGA MASTER GUARANTEES TO THE BUYER OF THIS MACHINE THE TOTAL WARRANTY (DURING 12 MONTHS), OF THE PIECES WITH MANUFACTURING FAULTS. THIS GUARANTEE DOES NOT COVER THOSE PIECES WORN OUT DUE TO A NORMAL USE. IN ORDER TO OBTAIN THE VALIDITY OF THIS WARRANTY, IT IS ABSOLUTELY NECESSARY TO FULFILL THIS DOCUMENT AND RESEND IT TO EGA MASTER WITHIN 7 DAYS FROM SALE DATE. EGA MASTER GARANTIE A L ACHETEUR DE CETTE MACHINE LA GARANTIE TOTALE (PENDANT 12 MOIS) DES PIECES AVEC DEFAUTS DE FABRICATION. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES PIECES QUE PAR UN USAGE NORMAL, SOIENT DETERIOREES. POUR OBTENIR LA VALIDITE DE LA GARANTIE, IL EST ABSOLUMENT IMPERATIF COMPLETER ET ENVOYER CE DOCUMENT EGA MASTER, DANS UN DELAI DE 7 JOURS A PARTIR DE LA DATE D ACHAT. SELLO / STAMP / CACHET EJEMPLAR PARA EGA MASTER / COPY FOR EGA MASTER / EXEMPLAIRE POUR EGA MASTER CERTIFICADO DE GARANTIA GUARANTEE CERTIFICATE CERTIFICAT DE GARANTIE ARTICULO / ITEM / ARTICLE:... Nº DE SERIE / SERIE Nº / Nº SERIE:... DISTRIBUIDOR / DISTRIBUTOR / DISTRIBUTEUR:... PAIS / COUNTRY / PAYS:...TEL.:... FECHA DE VENTA / SALE DATE / DATE VENTE:... NOMBRE DEL COMPRADOR / BUYER NAME / NOM DE L ACHETEUR:... TEL. COMPRADOR / BUYER TEL. / TEL. DE L ACHETEUR:... EGA MASTER GARANTIZA AL COMPRADOR DE ESTA MAQUINA LA GARANTIA TOTAL (DURANTE 12 MESES), DE LAS PIEZAS CON DEFECTOS DE FABRICACION. ESTA GARANTIA NO CUBRE AQUELLAS PIEZAS QUE POR SU USO NORMAL TIENEN UN DESGASTE. PARA OBTENER LA VALIDEZ DE LA GARANTIA, ES ABSOLUTAMENTE IMPRESCINDIBLE QUE COMPLETE Y REMITA ESTE DOCUMENTO A EGA MASTER, DENTRO DE LOS SIETE DIAS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. EGA MASTER GUARANTEES TO THE BUYER OF THIS MACHINE THE TOTAL WARRANTY (DURING 12 MONTHS), OF THE PIECES WITH MANUFACTURING FAULTS. THIS GUARANTEE DOES NOT COVER THOSE PIECES WORN OUT DUE TO A NORMAL USE. IN ORDER TO OBTAIN THE VALIDITY OF THIS WARRANTY, IT IS ABSOLUTELY NECESSARY TO FULFILL THIS DOCUMENT AND RESEND IT TO EGA MASTER WITHIN 7 DAYS FROM SALE DATE. EGA MASTER GARANTIE A L ACHETEUR DE CETTE MACHINE LA GARANTIE TOTALE (PENDANT 12 MOIS) DES PIECES AVEC DEFAUTS DE FABRICATION. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES PIECES QUE PAR UN USAGE NORMAL, SOIENT DETERIOREES. POUR OBTENIR LA VALIDITE DE LA GARANTIE, IL EST ABSOLUMENT IMPERATIF COMPLETER ET ENVOYER CE DOCUMENT EGA MASTER, DANS UN DELAI DE 7 JOURS A PARTIR DE LA DATE D ACHAT. SELLO / STAMP / CACHET EJEMPLAR PARA EL CLIENTE / COPY FOR THE CUSTOMER / EXEMPLAIRE POUR LE CLIENT
8
9
10
OPERATING INSTRUCTIONS PIT JACK COD. 51105 COD. 51106 GUARANTEE... 7
OPERATING INSTRUCTIONS PIT JACK COD. 51105 COD. 51106 GUARANTEE... 7 ENGLISH FORWARD MAIN SPECIFICATIONS MAIN CONSTRUCTION 2 PART LIST OF PIT JACK 3 4 PART LIST OF PIT JACK NOTES IMPORTANT! The maker will
Más detallesSIERRA PARA LADRILLOS BRICKS CUT-OFF SAW
MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS SIERRA PARA LADRILLOS BRICKS CUT-OFF SAW COD.60256 COD.60257 COD.60258 COD.60259 GARANTIA / GUARANTEE... 5 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - CAPACIDAD... 355 mm
Más detallesELEVADOR HIDRÁULICO TROLLEY JACK
MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS ELEVADOR HIDRÁULICO TROLLEY JACK COD. 51101 ESPAÑOL... 2 ENGLISH... 6 GARANTIA / GUARANTEE... 9 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO IMPORTANTE: Ocasionalmente, durante
Más detallesSIERRA PARA LADRILLOS / BRICKS CUT - OFF SAW
SIERRA PARA LADRILLOS / BRICKS CUT - OFF SAW CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - CAPACIDAD... 355 mm - DIMENSIONES DEL DISCO...... 355 x 3 x 25,4 mm - MOTOR.....1650 W (230 V / 50 Hz ó 110 V / 60 Hz) - CAPACIDAD
Más detallesTERMÓMETRO DIGITAL / DIGITAL THERMOMETER / THERMOMÉTRE DIGITAL TERMÓMETRO DIGITAL
TERMÓMETRO DIGITAL / DIGITAL THERMOMETER / THERMOMÉTRE DIGITAL TERMÓMETRO DIGITAL DIGITAL THERMOMETER PARTS OF THERMOMETER 1. LCD Display 2. ON/OFF Switch: The ON/OFF key turns the thermometer on or off.
Más detallesMASTERVISION CÁMARA DE INSPECCIÓN / INSPECTION CAMERA / CAMERA D INSPECTION MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES D EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES D EMPLOI CÁMARA DE INSPECCIÓN / INSPECTION CAMERA / CAMERA D INSPECTION MASTERVISION ESPAÑOL... 2 ENGLISH... 5 FRANÇAIS... 8 GARANTIA... 15
Más detallesMULTIPLICADOR DE PAR MULTIPLICADORES DE PAR / TORQUE MULTIPLIERS MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MULTIPLICADORES DE PAR / TORQUE MULTIPLIERS MULTIPLICADOR DE PAR ESPAÑOL... 2 ENGLISH... 5 GARANTIA / GUARANTEE / GARANTIE... 9 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Más detallesCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL SPECIFICATIONS
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS.::Dist. de trabajo máxima: 30m.::Precisión Láser: 0,35mm/m.::Precisión Burbujas: 0,5mm/m.::Longitud de onda: 650nm.::Potencia del láser:
Más detallesDESATASCADOR ELECTRICO / ELECTRIC PIPE CLEANER / DEBOUCHEUR ELECTRIQUE / ROHRREINIGUNGSGETÄT DESATASCADOR ELÉCTRICO
DESATASCADOR ELECTRICO / ELECTRIC PIPE CLEANER / DEBOUCHEUR ELECTRIQUE / ROHRREINIGUNGSGETÄT DESATASCADOR ELÉCTRICO DESATASCADOR ELÉCTRICO 50-200 mm INSTRUCCIONES DE USO 0.- Enchufar la máquina a la red
Más detallesCERTIFICADO EN EL INTERIOR CERTIFICATE INSIDE LLAVES DINAMOMETRICAS DE DIAL DIAL TORQUE WRENCHES MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS CERTIFICADO EN EL INTERIOR CERTIFICATE INSIDE LLAVES DINAMOMETRICAS DE DIAL DIAL TORQUE WRENCHES COD.56930 COD.56931 COD.56932 COD.56933 COD.56934 COD.56935
Más detallesSOPORTE DE MOTOR ENGINE STAND
MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS SOPORTE DE MOTOR ENGINE STAND COD. 507 ESPAÑOL... ENGLISH... 6 GARANTIA / GUARANTEE... ESPAÑOL ADVERTENCIA - Lea y entienda las siguientes indicaciones de
Más detallesPRESSMATIC 54 (108) PORTABLE
MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MÁQUINAS DE PRENSADO RADIAL RADIAL PRESS FITTING MACHINES PRESSMATIC 54 (108) PORTABLE 350º COD.57000 ESPAÑOL... 2 ENGLISH... 18 GARANTIA / GUARANTEE... 35
Más detallesBUSCAPOLOS AC NO-CONTACTO / NON-CONTACT AC VOLTAGE DETECTOR
OPERATING INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES BUSCAPOLOS AC NO-CONTACTO / NON-CONTACT AC VOLTAGE DETECTOR COD. 51256 ESPAÑOL...3 ENGLISH...7 GARANTÍA GUARANTEE...11 2 ESPAÑOL INFORMACIÓN GENERAL Este
Más detallesNIVEL LÁSER ANGULAR NIVEL LÁSER ANGULAR
NIVEL LÁSER ANGULAR NIVEL LÁSER ANGULAR 1. Carcasa 2. Equipamiento ángulo-línea láser 3. Burbuja horizontal 4. Botón de encendido ángulo-línea 5. Compartimento de la batería 6. Botón de encendido dato-línea
Más detallesAMOLADORA ANGULAR RECTA
MANUAL DE INSTRUCCIONES AMOLADORA ANGULAR RECTA COD. 79901 ESPAÑOL... 1 GARANTÍA... 9 ESPAÑOL Leer el manual de instrucciones máquina. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Presión de operación 6 bar Velocidad aproximada.
Más detallesPERFORADORAS /DRILLS PERFORMATIC-80
PERFORADORAS /DRILLS PERFORMATIC-80 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - CAPACIDAD MAXIMA... 80 mm - MOTOR........1500 W (230 V / 50 Hz ó 110 V / 60 Hz) - VELOCIDAD...950-2100 R.P.M - ROSCA DE CONEXIÓN CORONAS...1/2
Más detallesRELOJ COMPARADOR MONTRE COMPARATIVE
MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS RELOJ COMPARADOR MONTRE COMPARATIVE COD. 65501 ESPAÑOL... 2 FRANÇAIS... 4 GARANTÍA/GARANTIE... 7 ESPAÑOL PARTES DEL RELOJ 1. Índices referencia tolerancias
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS
SIERRA DE CINTA - ELECTRIC BAND SAW - SCIE A RUBAN MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - CAPACIDAD... 115 mm 120 x 115 mm - MOTOR.....320 W (220 V / 50 Hz ó 110 V /
Más detallesPERFORADORAS /DRILLS PERFORMATIC-102
PERFORADORAS /DRILLS PERFORMATIC-102 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - CAPACIDAD MAXIMA... 102 mm - MOTOR........1500 W (230 V / 50 Hz ó 110 V / 60 Hz) - VELOCIDAD...950-2100 R.P.M - ROSCA DE CONEXIÓN CORONAS...1/2
Más detallesLINTERNAS INTRÍNSECAMENTE SEGURAS INTRINSICALLY-SAFE TORCHES LAMPES INTRINSEQUEMENT SÛRES
MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MANUEL D INSTRUCTIONS LINTERNAS INTRÍNSECAMENTE SEGURAS INTRINSICALLY-SAFE TORCHES LAMPES INTRINSEQUEMENT SÛRES masterex 79596 ESPAÑOL... 2 ENGLISH... 4 FRANÇAIS...
Más detallesPERFORADORAS /DRILLS PERFORMATIC-255
PERFORADORAS /DRILLS PERFORMATIC-255 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - CAPACIDAD MAXIMA... 255 mm - MOTOR........2600 W (230 V / 50 Hz ó 110 V / 60 Hz) - VELOCIDAD...460 / 900 R.P.M - ROSCA DE CONEXIÓN CORONAS...1/2
Más detallesMEDIDOR DE DISTANCIAS
MEDIDOR DE DISTANCIAS MEDIDOR DE DISTANCIAS +/= READ 1. Frontal medidor de distancias 2. Pantalla LCD 3. Botón para acumulación de suma de distancias 4. Botón para acumulación de multiplicación de distancias
Más detallesCURVADORA ELECTROHIDRÁULICA ELECTROHYDRAULIC PIPE BENDER COD COD MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS CURVADORA ELECTROHIDRÁULICA ELECTROHYDRAULIC PIPE BENDER COD. 60090 COD. 60091 ESPAÑOL... 2 ENGLISH... 6 GARANTIA / GUARANTEE... 11 ESPAÑOL LEYENDA 1. Cuerpo
Más detallesDETECTOR DE INCRUSTADOS
DETECTOR DE INCRUSTADOS PARTES DEL DETECTOR 1. El tercer indicador rojo LED 2. El segundo indicador rojo LED 3. El primer indicador rojo LED 4. Indicador verde LED 5. Botón de detección 6. Timbre 7. Compartimento
Más detallesLINTERNA INTRÍNSECAMENTE SEGURA INTRINSICALLY-SAFE TORCHES LAMPES INTRINSEQUEMENT SÛRES
MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MANUEL D INSTRUCTIONS LINTERNA INTRÍNSECAMENTE SEGURA INTRINSICALLY-SAFE TORCHES LAMPES INTRINSEQUEMENT SÛRES masterex COD. 79650 ESPAÑOL...2 ENGLISH...4
Más detallesVENTILADOR AXIAL / AXIAL FAN
MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS VENTILADOR AXIAL / AXIAL FAN COD.79623 COD.79624 ESPAÑOL... 2 ENGLISH... 10 GARANTIA / GUARANTEE... 19 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Asegúrese de que
Más detallesCORTATUBOS ELÉCTRICO / ELECTRIC PIPE CUTTER / COUPE-TUBE ÉLECTRIQUE
MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MANUEL D INSTRUCTIONS CORTATUBOS ELÉCTRICO / ELECTRIC PIPE CUTTER / COUPE-TUBE ÉLECTRIQUE COD. 08 ESPAÑOL... ENGLISH... FRANÇAIS... 10 GARANTIA / GUARANTEE
Más detallesMULTIPLICADOR DE PAR / TORQUE MULTIPLIERS / MULTIPLICATEURS DE COUPLE
MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MANUEL D INSTRUCTIONS MULTIPLICADOR DE PAR / TORQUE MULTIPLIERS / MULTIPLICATEURS DE COUPLE COD. 63850 COD. 63851 COD. 63852 COD. 63853 COD. 63854 COD. 63855
Más detallesCERTIFICADO EN EL INTERIOR CERTIFICATE INSIDE CERTIFICAT A L INTÉRIEUR LLAVE DINAMOMÉTRICA / TORQUE WRENCH / CLÉ DINAMOMETRIQUE
MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MANUEL D INSTRUCTIONS CERTIFICADO EN EL INTERIOR CERTIFICATE INSIDE CERTIFICAT A L INTÉRIEUR LLAVE DINAMOMÉTRICA / TORQUE WRENCH / CLÉ DINAMOMETRIQUE ESPAÑOL...
Más detallesTESTER DE RESISTENCIA DE AISLAMIENTO INSULATION RESISTANCE TESTER
MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS TESTER DE RESISTENCIA DE AISLAMIENTO INSULATION RESISTANCE TESTER COD. 51249 ESPAÑOL... 2 ENGLISH... 10 GARANTIA / GUARANTEE... 19 ESPAÑOL INTRODUCCION El
Más detallesKTM 02 Termostato analógico Analogic thermostat
KTM 02 Termostato analógico Analogic thermostat Termostato analógico Índice Especificaciones técnicas 3 Descripción 3 Instalación 3 Contents Technical Specifications 5 Application 5 Installation 5 Manual
Más detallesTACÓMETRO DIGITAL DIGITAL TACHOMETER
MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS TACÓMETRO DIGITAL DIGITAL TACHOMETER COD. 51265 ESPAÑOL... 2 ENGLISH... 12 GARANTIA / GUARANTEE... 21 ESPAÑOL DESEMBALAJE Abra el paquete y saque el medidor.
Más detallesANEMÓMETRO / ANEMOSCOPE
MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS ANEMÓMETRO / ANEMOSCOPE COD. 51264 ESPAÑOL... 2 ENGLISH... 12 GARANTIA/GUARANTEE... 21 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Es un aparato de alta durabilidad
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS LUXÓMETRO LUXOMETER COD ESPAÑOL... 2 ENGLISH... 9 GARANTIA/GUARANTEE... 17
MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS LUXÓMETRO LUXOMETER COD. 51266 ESPAÑOL... 2 ENGLISH... 9 GARANTIA/GUARANTEE... 17 ESPAÑOL I INTRODUCCIÓN El luxómetro digital COD. 51266 es un luxómetro que
Más detallesPneumatic Desoldering Module
Page English 2 Español 6 Pneumatic Desoldering Module Packing List Features The following items should be included: Pneumatic Desoldering Module... 1 unit 50 Filter Box... 1 unit 10 Cotton Filters... 1
Más detallesCERTIFICADO EN EL INTERIOR CERTIFICATE INSIDE CERTIFICAT A L INTÉRIEUR
MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MANUEL D INSTRUCTIONS CERTIFICADO EN EL INTERIOR CERTIFICATE INSIDE CERTIFICAT A L INTÉRIEUR LLAVE DINAMOMÉTRICA DE CABEZAS INTERCAMBIABLES INTERCHANGEABLE
Más detallesBOMBA DE COMPROBACIÓN / TESTING PUMP / POMPE D EPREUVE
MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MANUEL D INSTRUCTIONS BOMBA DE COMPROBACIÓN / TESTING PUMP / POMPE D EPREUVE ESPAÑOL... 2 ENGLISH... 6 FRANÇAIS... 0 DESPIECE / SPARE PARTS DRAWING / DEPEÇAGE...
Más detalles- 1 die head ½-2-2 set of dies (1/2-3/4 ) y (1-2 ) BSPT or NPT. - 1 set of legs. - Conexion for foot pedal - 2 screw drivers. - Set of 3 Allen keys.
- 1 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS.::Capacidad de la máquina: 1/4 2.::Motor con condensador de arranque: 750W (230V/50Hz) (110V/60Hz).::R.P.M. = 60.::Máxima capacidad del plato = 65mm..::Recorrido del carro
Más detallesLLAVE DE IMPACTO IMPACT WRENCH
MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS LLAVE DE IMPACTO IMPACT WRENCH ESPAÑOL... 2 ENGLISH... 8 GARANTIA / GUARANTEE... 15 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES TECNICAS Flujo de presión = 6bar Cuadrado conductor
Más detallesHERRAMIENTA NEUMÁTICA PNEUMATIC TOOLS
MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS HERRAMIENTA NEUMÁTICA PNEUMATIC TOOLS LIJADORAS SANDERS COD. 57076 COD. 57074 COD. 57077 COD. 57075 ESPAÑOL... 2 ENGLISH... 8 GARANTIA/GUARANTEE...13 ESPAÑOL
Más detallesCERTIFICADO EN EL INTERIOR CERTIFICATE INSIDE CERTIFICAT A L INTÉRIEUR LLAVE DINAMOMÉTRICA / TORQUE WRENCH / CLÉ DINAMOMETRIQUE
MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MANUEL D INSTRUCTIONS CERTIFICADO EN EL INTERIOR CERTIFICATE INSIDE CERTIFICAT A L INTÉRIEUR LLAVE DINAMOMÉTRICA / TORQUE WRENCH / CLÉ DINAMOMETRIQUE ESPAÑOL...
Más detallesKM-9738 KARAOKE MIC WITH SPEAKER WIRELESS BT. KM-9738 User Manual KM-9738 Manual del Usuario MICRÓFONO INALÁMBRICO CON PARLANTE BT
KM-9738 KARAOKE MIC WITH SPEAKER WIRELESS BT KM-9738 User Manual KM-9738 Manual del Usuario MICRÓFONO INALÁMBRICO CON PARLANTE BT KM-9738 - USER MANUAL Thanks for purchasing PANACOM KM-9738. Please read
Más detallesVÁLVULA EN ACERO INOXIDABLE STAINLESS STEEL VALVES
VÁLVULA EN ACERO INOXIDABLE STAINLESS STEEL VALVES Gracias a nuestra experiencia en prensa, embutición y soldadura producimos durante mas de 20 años estas válvulas en acero inoxidable para trabajar en
Más detallesRTA-B002 DIMENSIONS MAXIMUM WEIGHT CAPACITIES. Highest position. Lowest position. Product Size: 22"W x 16"D x 30.5~46.5"H
MODEL RTA - B002 Thanks for purchasing one of our products. Please read carefully the assembly instructions before the installation. Please save this manual for future reference. MODEL RTA-B002 MODELO
Más detallesInstallation Guide. Green momit
Installation Guide Green momit 2015 www.momit.com momit Deviceses Gateway: Model 1 and 2 Wall option The momit Gateway allows your thermostat to be connected to the Internet. It s included in the Starter
Más detallesPINZA AMPERIMETRICA ACA-DCA / CLAMP METER / PINCE AMPÉRE-MÉTRIQUE PINZA AMPERIMETRICA ACA-DCA
PINZA AMPERIMETRICA ACA-DCA / CLAMP METER / PINCE AMPÉRE-MÉTRIQUE PINZA AMPERIMETRICA ACA-DCA DIGITAL CLAMP METER PARTS OF CLAMP METER 1. Transformer jaws. 2. Trigger. 3. Button Hold Button LIGHT Button
Más detallesQUICK START GUIDE ENGLISH
QUICK START GUIDE ENGLISH ATOMIZER HEAD PRIMING When getting ready to use the provided 0.5ohm atomizer, it is important that you prime the atomizer to avoid a burnt hit. This is an important cost saving
Más detallesGuía rápida de instalación para instaladores
LEER EL MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO ATENTAMENTE EN SU TOTALIDAD ANTES DE MANEJAR, INSTALAR Y OPERAR LOS TERMOS ELÉCTRICOS HIBRIDOS! ACCESORIOS (incluidos en el embalaje del termo mural vertical (100-200
Más detallesT R A N S TECHNICAL SPECIFICATIONS:
A R P O L T R A N S TECHNICAL SPECIFICATIONS: 1, or - look casing Specially designed rubber gasket (various models) Steps of up tc 8 mm between outside diameters Working pressures up to bar F l e x i b
Más detallesCOMPROBADOR DE RESISTENCIA DE TIERRA EARTH GROUND TESTER
MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS COMPROBADOR DE RESISTENCIA DE TIERRA EARTH GROUND TESTER COD. 51250 ESPAÑOL... 1 ENGLISH... 11 GARANTIA /GUARANTEE... 21 ESPAÑOL CONTENIDO 1. Instrucciones
Más detallesHERRAMIENTA PARA PLÁSTICO / TOOLS FOR PLASTIC / OUTILLAGE POUR
HERRAMIENTA PARA PLÁSTICO / TOOLS FOR PLASTIC / OUTILLAGE POUR PIRAINA Medalla de Plata, Salón Internacional de la Invención, París 2004 Silver Medal, International Inventors Competition, Paris 2004 Medaille
Más detallesArt.: 1701 Columna de Ducha con Lavapies Inox. Stainless Steel Shower Column with Feet Washer
Art.: 1701 Columna de Ducha con Lavapies Inox. Stainless Steel Shower Column with Feet Washer Características Columna de ducha de Ø60 en acero inoxidable AISI 316L. Agua fría y caliente. Preparada para
Más detallesHERRAMIENTA NEUMÁTICA PNEUMATIC TOOLS
MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS HERRAMIENTA NEUMÁTICA PNEUMATIC TOOLS COD. 55835 COD. 55836 COD. 55837 COD. 55839 LLAVES DE IMPACTO IMPACT WRENCHES COD. 55838 COD. 55844 LLAVES DE CARRACA
Más detallesDelivery & Installation Pointer
DP-035 August 2009 R8178785 Delivery & Installation Pointer ISSUE: August 2009 Whirlpool 27 French Door with IDI Models: GI7FVCXWA, GI7FVCXWB, GI7FVCXWQ, GI7FVCXWY Supplemental Information Accessing Door
Más detallesINDICE DISPENSADOR INDEX DISPENSER
INDICE DISPENSADOR INDEX DISPENSER PAG. 2, 3 CARROCERIA Y COMPLEMENTOS BODY WORK & COMPLEMENTS PAG. 4, 5 SISTEMA HIDRAULICO HYDRAULIC SYSTEM PAG. 6, 7 CALDERA Y RACORERIA BOILER & ACCESSORIES PAG. 8, 9
Más detallesWARNING. Coil and Control Module Tester Testing Instructions. page 1. Technical Service Service Techique Servicio Tecnico
page 1 Identify Coil using Vehicle Year, Make, and Model from Parts Lookup Identifiez bobine utilisant le véhicule Année, marque et modèle de téléphone pièces Identificar Coil usando Año del vehículo,
Más detallesNG17 9GU, UK. Teléfono gratuito: Fax gratuito:
Garantía y Soporte Este producto incluye una garantía de un año que cubre problemas detectados durante un uso normal. Si hace un mal uso deeasi-speak docking stationo abre la unidad, esta garantía quedará
Más detallesNEXUS. Bañera acrílica Instrucciones de montaje. Acrylic bathtub Installation instructions. English. Español
NEXUS Español English Bañera acrílica Instrucciones de montaje Acrylic bathtub Installation instructions NEXUS 2 BAÑERA ACRÍLICA - ACRYLIC BATHTUB Fig-1 NEXUS A B C D D 1700 800 300 605 565-605 1700 750
Más detallesPackage Contents. Hardware Package. Tools Needed
Reverso en español HWGWTR-1 REAR REGISTER KIT INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS MUST BE LEFT WITH THE OWNER FOR FUTURE REFERENCE AFTER INSTALLATION. Package Contents REGISTER BOOT REGISTER WITH DAMPER
Más detallesELEMENTOS DE FIJACIÓN
ELEMENTOS DE FIJACIÓN 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Tuerca cabeza martillo Acero zincado / Inox Hammer head nut Zinc plated steel / Stainless INOX 52014 M4 0,007 52015 M5 0,007 52016 M6 0,007 52018 M8 0,006
Más detallesINSTRUCTION, LIFTGATE MOUNTING KIT FOR FRAMELESS TRAILERS WITH SLIDER AXLES (GPT)
LIFT CORPORATION Sht. 1 of 12 DSG# M-08-05 Rev. C Date: 06/19/2017 INSTRUCTION, LIFTGATE MOUNTING KIT FOR FRAMELESS TRAILERS WITH SLIDER AXLES (GPT) NOTE: Kits can only be installed on slider axle trailers
Más detallesUniversal aftermarket speaker installation kit
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 82-4600 APPLICATIONS Universal aftermarket speaker installation kit 82-4600 KIT FEATURES Provides spacing for 6-1/2 aftermarket speaker installation. KIT COMPONENTS A)
Más detallesROCK N STEREO SOUND DESK
Read and save these instructions ROCK N STEREO SOUND DESK RTA-M1102-BK INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS PACKAGE INCLUDES Package Includes... 2 Specifications... 2 Product Parts List... 3 1 2 3 Product Details...
Más detallesUSER MANUAL MANUAL DE USUARIO
USER MANUAL MANUAL DE USUARIO THEATRE SPOT 1000 PC TR-PC 1000 Read kindly this user manual before using the machine Lea atentamente manual antes de utilizar el aparato USER MANUAL THEATRE SPOT 1000PC TR-PC
Más detallesTERMÓMETRO DIGITAL POR INFRAROJOS CON SISTEMA LASER
TERMÓMETRO DIGITAL POR INFRAROJOS CON SISTEMA LASER INFRARED DIGITAL THERMOMETER PARTS OF THERMOMETER 1. Trigger: when pulling the trigger LCD display reading with SCAN icon. Release the trigger, display
Más detallesELEMENTOS DE FIJACIÓN
8 ELEMENTOS DE FIJACIÓN 9 10 11 12 13 14 15 16 FASTENING ELEMENTS Tuerca cabeza martillo Acero zincado Hammer head nut Zinc plated steel 52014 M4 0,007 52015 M5 0,007 52016 M6 0,007 52018 M8 0,006 Para
Más detallesANEMÓMETRO / ANEMOSCOPE
MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS ANEMÓMETRO / ANEMOSCOPE COD. 51264 ESPAÑOL... 2 ENGLISH... 12 GARANTIA/GUARANTEE... 21 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Es un aparato de alta durabilidad
Más detallesHERRAMIENTA PARA PLÁSTICO / TOOLS FOR PLASTIC / OUTILLAGE POUR LE PLASTIQUE / WERKZEUG FÜR PLASTIK / UTENSILI PER PLASTICA GEREEDSCHAPPENVOOR
HERRAMIENTA PARA PLÁSTICO / TOOLS FOR PLASTIC / OUTILLAGE POUR LE PLASTIQUE / WERKZEUG FÜR PLASTIK / UTENSILI PER PLASTICA PIRAINA Medalla de Plata, Salon Internacional de la Invención, París 2004 Silver
Más detallesPC USER GUIDE. Read this user guide carefully before using this device. Overview. Battery status indicator
PC-240860 USER GUIDE Read this user guide carefully before using this device. Overview Battery status indicator Press ON/OFF button to check the battery capacity, battery status indicators as following:
Más detallesBU ZZ. Solo apto para uso con termotanque LINEA BUZZ 38º FR217/J8.0
BU ZZ LINEA BUZZ 38º Solo apto para uso con termotanque FR217/J8.0 FELICITACIONES! ESTE PRODUCTO ESTA SUJETO A RIGUROSAS PRUEBAS PARA SU CALIDAD, PERFORMANCE Y ACABADOS. LE GARANTIZAMOS AÑOS DE FUNCIONAMIENTO
Más detallesQUICK START GUIDE ENGLISH
QUICK START GUIDE ENGLISH WHAT S INCLUDED [ 1 ] Pro 3 Battery [ 1 ] Pro 3 Atomizer (2.0ohm) [ 1 ] Pro 3 Tank (w/ pre-installed 2.0ohm atomizer [ 1 ] Micro USB Cord [ 1 ] Pack of O-rings (4) NOTE: Included
Más detallesINSTALLATION OF TIMED BASIN TAP
INSTALACIÓN DE UN LAVABO TEMPORIZADO INSTALLATION OF TIMED BASIN TAP IG14007-01 DESPIECE / EXPLODING 1 2 RECAMBIOS / SPARE PARTS 1. Cartucho temporizado Timed cartridge 2. Atomizador / Water sprayer www.genebre.es
Más detallesHERRAMIENTAS Y OTROS ACCESORIOS
HERRAMIENTAS Y OTROS ACCESORIOS HERRAMIENTAS HERRAMIENTAS PARA SISTEMAS PRESS Y CORREDIZO 85 HERRAMIENTAS PARA SISTEMAS PRESS FITTING SET DE PRENSA ELÉCTRICA Vea el video demostrativo de uso y mantenimiento
Más detallesTALADRO / IMPACT DRILL
MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS TALADRO / IMPACT DRILL COD. 79904 - COD. 79905 - COD. 79906 NEUMÁTICO PNEUMATIC ESPAÑOL... 2 ENGLISH... 9 GARANTIA / GUARANTEE... 15 ESPAÑOL GENERAL El rendimiento
Más detallesINDICE INDEX WITHOUT BASE WARMER WITH BASE WARMER 2016 / 03
INDICE INDEX 2016 / 03 PAG. 2, - 3, PAG. 4, - 5 TERMO SIN BASE WITHOUT BASE WARMER TERMO CON BASE WITH BASE WARMER 1 TERMO LECHE SIN BASE WITH BASE MILK WARMER 2016 / 04 POS. DENOMINACION DESCRIPTION
Más detallesExtension Cords Extensiones Eléctricas We light your world
We light your world 07.14.1 Household Domésticas 3 outlet indoor cords allow use of up to three items in one small place. This provides flexibility, while allowing multiple devices to be use without the
Más detallesLOW SPEED RIGHT ANGLE CUT-OFF TOOL
LOW SPEED RIGHT ANGLE CUT-OFF TOOL Model GETTING STARTED OPERATION Low Speed Right Angle Cut-Off Tool Owner s Manual Model Free Speed (RPM) Wheel Diameter Horsepower (HP) Air Inlet (NPT) Hose Size (Inch)
Más detalles3900 TERMOSTATO OSCILANTE/MODULAR
3900 TERMOSTATO OSCILANTE/MODULAR DESCRIPCION El Termostato oscilante/modular se utiliza principalmente en centrales de aire acondicionado y sistema de calefacción. Trabaja con un sensor de temperatura
Más detallesTERMO MILK WARMER R S.A.T. 17A CABLE MASA GROUND CABLE
R S.A.T. MILK WARMER 0 0 00 1A 2010 / 12 1 2 6 4 0 49 61 62 4 2 1 6 7 47 48 7 12 8 66 8 9 60 44 4 6 46 17A 14 1 16 70 42 41 40 4 8 9 7 6 67 18 20 19 21 17 28 CABLE MASA GROUND CABLE 29 0 1 2 64 6 11 24
Más detallesKOBAMATIC Programador enchufable Daily Plug-In Mechanical Timer
KOBAMATIC Programador enchufable Daily Plug-In Mechanical Timer Programador enchufable Especificaciones Alimentación 230V CA, 50Hz Capacidad 16A carga resistiva Temperatura de funcionamiento 0-55 C Maniobra
Más detallesManual de Uso y Garantias. Máquina Fusión PPR. (+56 2)
Manual de Uso y Garantias Máquina Fusión PPR (+56 2) 2430 7700 info@recal.cl www.recal.cl Manual para el Uso de la Máquina Fusionadora PPR Antes de montar, limpiar con un paño el dado y conjunto de la
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL EA-DY-CI ES Sustitución de Tubos Fluorescentes circulares por Tubos LED circulares EN Replacing Circular Fluorescent Tubes with Circular LED Tubes 1 ES - En las
Más detallesRTA-3325 DIMENSIONS MAXIMUM WEIGHT CAPACITIES. Product Size: 60"W x 23.5"D x 35"H
MODEL RTA-3325 MODELO RTA - 3325 Gracias por comprar uno de nuestros productos. Por favor lea cuidadosamente las instrucciones de ensamblaje antes de instalar la unidad. Por favor guarde este manual para
Más detallesINSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE.
English MULTI-FUNCTIONAL COMPUTER TABLE ASSEMBLY INSTRUCTION MODEL RTA - 3806 IMPORTANT: Surfaces must be cleaned with a solution of a smooth soap and water, then cleared with a dry towel. Do not use solvents
Más detalles3 PIECE BAR SET JUEGO DE BAR DE 3 PIEZAS
MODEL: 11222152VW / MODELO: 11222152VW 3 PIECE BAR SET JUEGO DE BAR DE 3 PIEZAS NO A B C D E F G H I J K L M N O P1 P2 Q PARTS LIST AND HARDWARE LISTA DE PARTES Y ACCESORIOS HARDWARE LIST LISTA DE ACCESORIOS
Más detallesKTM 01 Termostato analógico Analogic thermostat
KTM 01 Termostato analógico Analogic thermostat Termostato analógico Índice Características 3 Especificaciones técnicas 3 Descripción 3 Instalación 4 Contents Features and Benefits 5 Technical Specifications
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL CPS-RG3-2G11 ES Sustitución de Tubos Fluorescentes 2G11 por Tubos LED 2G11 EN Replacing 2G11 Fluorescent Tubes With 2G11 LED Tubes 1 ES - En las instalaciones
Más detallesToyota Matrix S
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART KIT FEATURES ISO DIN head unit provision with pocket Painted matte silver APPLICATIONS Toyota Matrix 2011-2012 Table of Contents Dash Disassembly Toyota Matrix 2011-2012...
Más detallesIBERITAL NUEVA CARROCERÍA BODY. IBERITAL DE RECAMBIOS S.A. - TEL FAX
CARROCERÍA BODY IBERITAL NUEVA 9 0 0 LATERAL ABS IZQ. AZUL BLUE ABS LEFT SIDE 9 TORNILLO EMPUJADOR MX MX SCREW 9 LATERAL ABS IZQ. CAVA CAVA ABS LEFT SIDE 9 PATA MÁQUINA FOOT MACHINE 9 LATERAL ABS IZQ.
Más detallesGama de seis tamaños de cajas de mando para múltiples aplicaciones de comandos de uso manual que requieran un envolvente de alta capacidad.
2 Gama de seis tamaños de cajas de mando para múltiples aplicaciones de comandos de uso manual que requieran un envolvente de alta capacidad. Nueva configuración de caja de mando para usos de alta exigencia
Más detallesSuspensión S NE
Suspensión S01 03 38 NE 201 Suspensión S01 03 38 NE Suspensión S01 03 38 NE 204 LUMIK. IP20 Tubular y minimalista. Esta luminaria en suspensión flota de forma natural definiendo ambientes cálidos y naturales
Más detallesFLEXO MERCURIO INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS
FLEXO MERCURIO INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS 1 ATENCIÓN! Desconectar la conexión a red antes de ser manipulada y realizar el cambio de producto sólo cuando se haya enfriado la fuente existente. WARNING! Disconnect
Más detallesPRODUCT OBSOLESCENCE NOTICE August 31, 2013
PRODUCT OBSOLESCENCE NOTICE August 31, 2013 Dear Customer, Murata Power Solutions hereby gives official notification that the products listed in this Notice are being rendered Obsolete. We are offering
Más detallesP A R T S I D E N T I F I C A T I O N I I D E N T I F I C A C I Ó N D E P A R T E S
I This instruction manual contains important information. Follow the consecutive order. Please read and keep for future reference. Este Manual contiene información importante. Siga el orden consecutivo
Más detallesReemplazo de las insignias de la flexión 10,1 NS-P10A6100 placa madre
Reemplazo de las insignias de la flexión 10,1 NS-P10A6100 placa madre Sigue esta guía para cambiar la batería de un 10,1 tableta NS-P10A6100 Insignia Flex. Escrito por: Samantha Damewood ifixit CC BY-NC-SA
Más detallesMINI INDUSTRIAL DUTY DIE GRINDER
MINI INDUSTRIAL DUTY DIE GRINDER Model GETTING STARTED OPERATION Mini Industrial Duty Die Grinder Owner s Manual GETTING STARTED OPERATION Model Free Speed (RPM) Collet Size (Inch) Horsepower (HP) Air
Más detallesIC 550T IC 660T IC 880T
IC 550T IC 660T IC 880T User Manual Rev 1.0 CEILING SPEAKER EN IC 550T IC 660T IC 880T TECHNICAL DATA IC 550T IC 660T IC 880T Elements 5 1/4" + 0.5" Tweeter 6 1/2" + 0.5" Tweeter 8" + 0.5" Tweeter Power
Más detalles