La traducción literaria en la construcción de la imagen de China en España Los paratextos como caso de estudio
|
|
- Julio Quintana Rojo
- hace 7 años
- Vistas:
Transcripción
1 La traducción literaria en la construcción de la imagen de China en España Los paratextos como caso de estudio Sara Rovira- Esteva Departament de Traducció, Interpretació i Estudis de l Àsia Oriental (UAB) El impacto de Asia Oriental en el contexto español: Producción cultural, políbca(s) y sociedad InterAsia, CIDOB, 4 de marzo de 2015
2 Contexto de la invesbgación Una aproximación socio- histórica a la traducción literaria chino- español/catalán: Elaboración de un corpus 428 obras (originales + traducciones) Resultados preliminares Análisis cuanqtaqvo y cualitaqvo InvesQgación en curso y dinámica 2
3 Traducciones chino- castellano/catalán Catalán, 34 (8%) Castellano, 394 (92%) Catalán Castellano 3
4 Evolución histórica por décadas
5 Porcentaje de traducciones por género 3% 3% Ensayo 22% 23% NarraBva- cuento 10% NarraBva- novela 39% FilosoTa Poesía Teatro 5
6 Autores más traducidos *Premios Nobel: Gao Xingjian (2000) y Mo Yan (2012) 6
7 Libros más traducidos: Top El libro del Tao / 道德经, Laozi 7 Libro de un hombre solo / 一个 人的圣经, Gao Xingjian 6 La montaña del alma / 灵山, Gao Xingjian El arte de la guerra / 孫子兵法, Sunzi 5 5 La familia / 家, Ba Jin 7
8 Traductores: visibilidad 428 obras en total: 223 traductores diferentes 75 traducciones anónimas 18% 82% Consta nombre traductor Traducción anónima 8
9 Traducción directa / indirecta 27% Traducciones directas 47% Traducciones indirectas 26% No se sabe 9
10 Los paratextos 1. Aquellas producciones que envuelven el texto y lo exqenden para presentarlo y asegurar su recepción y consumo en forma de libro (Genefe, 1997: 1). 2. Transmiten la intención/ interpretación del editor/traductor: Texto, Qpograga e imagen de portada y contraportada Introducción, prólogo, glosario, notas al pie Reseñas, entrevistas, películas.. 3. Son un instrumento de adaptación ya que, mientras que el texto es inmutable, el paratexto se adapta a los cambios del lector en términos de Qempo y espacio. 10
11 Los paratextos Interdependencia entre paratexto y texto: el primero presenta gsica e ideológicamente al segundo (Garrido, 2007, 52). La paratraducción influye mucho en la recepción del libro traducido, cuyo éxito depende en gran medida de la elección de ltulo, la imagen de cubierta, frases laudatorias en la solapa, etc. La paratraducción es un espacio de análisis que engloba las decisiones paratraducqvas que influyen de modo determinante en la presentación y lectura final de la obra traducida (Castro 2009, 253-4). 11
12 1. Recurso a imágenes tópicas y metonímicas de China sin relación con el contenido de la novela: El arte tradicional: pintura, arquitectura, sombras chinescas, etc. Referentes protolpicos de la cultura china La escritura 2. La mujer como reclamo 3. Remisión a otro paratexto: la película 12
13 13
14 14
15 15
16 16
17 17
18 1. Recurso a imágenes tópicas y metonímicas de China sin relación con el contenido de la novela: El arte tradicional: pintura, arquitectura, sombras chinescas, etc. Referentes protolpicos de la cultura china La escritura 2. La mujer como reclamo 3. Remisión a otro paratexto: la película 18
19 19
20 1. Recurso a imágenes tópicas y metonímicas de China sin relación con el contenido de la novela: El arte tradicional: pintura, arquitectura, sombras chinescas Referentes protolpicos de la cultura china La escritura 2. La mujer como reclamo 3. Remisión a otro paratexto: la película 20
21 21
22 22
23 23
24 24
25 25
26 1. Recurso a imágenes tópicas y metonímicas de China sin relación con el contenido de la novela: El arte tradicional: pintura, arquitectura, sombras chinescas, etc. Referentes protolpicos de la cultura china La escritura 2. La mujer como reclamo 3. Remisión a otro paratexto: la película 26
27 27
28 28
29 29
30 1. Recurso a imágenes tópicas y metonímicas de China sin relación con el contenido de la novela: El arte tradicional: pintura, arquitectura, sombras chinescas, etc. Referentes protolpicos de la cultura china La escritura 2. La mujer como reclamo 3. Remisión a otro paratexto: la película 30
31 31
32 32
33 33
34 Conclusiones Análisis preliminar no concluyente que aporta información sobre tendencias y éqca subyacente en estos proyectos de paratraducción: qué: selección de autores, obras y géneros, quién y cómo: traductores, lenguas de trabajo, etc., por qué: narración de la alteridad se adapta a la ideología dominante para asegurar el éxito de la obra: más imágenes en las traducciones y recurso a tópicos, construcción de una imagen anqcuada, reduccionista y orientalista de la cultura china. 34
35 Referencias bibliográficas Castro, Olga El género (para)traducido: pugna ideológica en la traducción y paratraducción de O curioso incidente do can á media noite. Quaderns 16: Garrido, Xóan Manuel Ideología y traducción: la paratraducción. Lenguas en contexto (4): Genefe, Gérard Paratexts: Thresholds of Interpreta<on. Cambridge: Cambridge University Press. 35
El papel de los paratextos en la construcción de la imagen e iden4dad del otro chino a través de la traducción literaria
Panel: La imagen del otro a través de su producción cultural. ì Recepción y reelaboración de identidades orientales El papel de los paratextos en la construcción de la imagen e iden4dad del otro chino
Más detallesLa evolución de la traducción audiovisual del chino al español
AIETI: NUEVOS HORIZONTES EN LOS ESTUDIOS DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN 29-31 DE ENERO DE 2015 La evolución de la traducción audiovisual del chino al español Helena Casas-Tost y Sara Rovira-Esteva TXICC
Más detallesLA TRADUCCIÓN DE LA LITERATURA FEMENINA CHINA Y LA CONSTRUCCIÓN CULTURAL DE GÉNERO
LA TRADUCCIÓN DE LA LITERATURA FEMENINA CHINA Y LA CONSTRUCCIÓN CULTURAL DE GÉNERO Sara Rovira-Esteva Amelia Sáiz López Grupo de Investigación Inter-Asia Departamento de Traducción e Interpretación Universidad
Más detallesDOCÈNCIA EN FRANCÈS, ALEMANY, ÀRAB, XINÈS, ITALIÀ, POLONÈS, ROMANÈS, RUS I GREC
DOCÈNCIA EN FRANCÈS, ALEMANY, ÀRAB, XINÈS, ITALIÀ, POLONÈS, ROMANÈS, RUS I GREC Espanyol: i Literatures curs I LENGUA ÁRABE II 96 LENGUA ÁRABE I 96 DIALECTO ÁRABE MAGREBÍ 95 I 06 I 06 060 060 06 4 06 06
Más detallesBENITO PÉREZ GALDÓS LENGUA Y LITERATURA 4º ESO
LENGUA Y LITERATURA BIOGRAFÍA 1843 1920 - Nació en Las Palmas de Gran Canaria - Se trasladó a Madrid para estudiar Derecho - Se dedicó a la escritura tanto periodística como literaria - Participó activamente
Más detalleslírica y el teatro, y de los principales géneros narrativos.
Curso: Narrativa I: Conceptos de Análisis Clave: 2255181 Grupo: HA- 01 Trimestre: 12- O Horario: 8:00-10:00 hrs. Salón: E303 Profesor: Hernán Silva Licenciatura en Letras Hispánicas I. Objetivos e Introducción
Más detallesBOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO UNIVERSIDADES
Núm. 160 Lunes 4 de julio de 2016 Sec. III. Pág. 47184 III. OTRAS DISPOSICIONES UNIVERSIDADES 6451 Resolución de 13 de junio de 2016, de la Universidad de Salamanca, por la que se publica el plan de estudios
Más detallesHacia la renovación del teatro en los albores del siglo XX
Diana Muela Bermejo Hacia la renovación del teatro en los albores del siglo XX Gente conocida, La noche del sábado y Rosas de otoño, de Jacinto Benavente t Editorial Academia del Hispanismo 2017 Índice
Más detallesCONVOCATORIA PARA PUBLICAR LIBROS Y CAPÍTULOS DE LIBROS RESULTADOS DE INVESTIGACIÓN
DIRECCIÓN DE INVESTIGACIONES - EDITORIAL BONAVENTURIANA CONVOCATORIA 009 2014 PARA PUBLICAR LIBROS Y CAPÍTULOS DE LIBROS RESULTADOS DE INVESTIGACIÓN Anexo. 3. Pautas generales para la elaboración y validación
Más detallesRESUMEN DE LA CLASE DEL DÍA. Elección de los puntos de acceso
RESUMEN DE LA CLASE DEL DÍA 08/11/2011 Elección de los puntos de acceso LOS PUNTOS DE ACCESO Para localizar una descripción bibliográfica dentro de un conjunto (por ejemplo, un catálogo) es necesario contar
Más detallesGUÍA DOCENTE. Curso
1. DESCRIPCIÓN DE LA ASIGNATURA Grado: Traducción e Interpretación Doble Grado: Humanidades y Traducción e Interpretación Asignatura: La traducción en la historia de la literatura española Módulo: 1 Departamento:
Más detallesSILC SISTEMA DE INFORMACIÓN DE LA LITERATURA COLOMBIANA (base de datos sobre escritores colombianos) *
SILC SISTEMA DE INFORMACIÓN DE LA LITERATURA COLOMBIANA (base de datos sobre escritores colombianos) * Augusto Escobar Mesa Hubert Pöppel Universidad de Antioquia Este proyecto partió hace unos años de
Más detalles7 QUÍNTUPLES DE LA RESEÑA El paso a paso
7 QUÍNTUPLES DE LA RESEÑA El paso a paso Introducción Descripción Temas Opiniones conclusiones Adaptación de Rubén Bernal (Ver bibliografía) Objetivos Identificar y aplicar las principales características
Más detallesMAPA DE COMPETENCIAS DEL MÁSTER EN TRADUCCIÓN PARA EL MUNDO EDITORIAL
1. COMPETENCIAS BÁSICAS 1 MAPA DE COMPETENCIAS DEL MÁSTER EN TRADUCCIÓN PARA EL MUNDO EDITORIAL Asignatura Carácter Créditos CB6 CB7 CB8 CB9 CB10 Corrientes de traductología OB 3 Metodologías de la investigación
Más detallesGuía de estilo para el uso de palabras de origen chino
Gramática intermedia del chino de Guía de estilo para el uso de palabras de origen chino Helena Casas-Tost, Sílvia Fustegueres i Rosich, Xianghong Qu, Sara Rovira-Esteva y Mireia Vargas-Urpi ISBN: 978-84-
Más detallesBAM. convocatoria de publicaciones
BAM convocatoria de publicaciones 2016 C Presentación on el objetivo de fomentar el desarrollo cultural de la provincia de Ciudad Real y de seguir potenciando la obra de sus creadores literarios y de las
Más detallesHistoria de la Traducción en España
A 398327 FRANCISCO LAFARGA & LUIS PEGENAUTE (eds.) Historia de la Traducción en España Editorial AMBOS MUNDOS SALAMANCA 2 0 0 4 PREFACIO DE LOS DIRECTORES DE LA COLECCIÓN I INTRODUCCIÓN 11 COLABORADORES
Más detallesWilliam Gerald Golding
William Golding novelista y poeta británico, cumpliría 100 años. Premio Nobel de literatura, conocido especialmente por su obra El señor de las moscas, una de las novelas más populares de la literatura
Más detallesTraducción técnica y científica B-A (inglés-castellano) Código: Créditos ECTS: 6. Titulación Tipo Curso Semestre
2017/2018 Traducción técnica y científica B-A (inglés-castellano) Código: 101289 Créditos ECTS: 6 Titulación Tipo Curso Semestre 2500249 Traducción e Interpretación OT 4 0 Contacto Nombre: Lorenzo Gallego
Más detallesNovecentismo y vanguardias. Carlos Sáez
Novecentismo y vanguardias Carlos Sáez EL NOVECENTISMO El término Novecentismo se relaciona con la palabra novecientos y engloba a los autores que desarrollaron su obra desde en torno a las fechas 1900
Más detallesFERIA INTERNACIONAL DEL LIBRO DE PRAGA 2008
FERIA INTERNACIONAL DEL LIBRO DE PRAGA 2008 La 14ª Feria Internacional del Libro de Praga se ha celebrado del 24 al 27 de abril en el Industrial Palace Prague. En ella España, como País Invitado de Honor
Más detallesUNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO FACULTAD DE ESTUDIOS SUPERIORES A C A T L Á N
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO FACULTAD DE ESTUDIOS SUPERIORES A C A T L Á N DIVISIÓN DEL SISTEMA UNIVERSIDAD ABIERTA, EDUCACIÓN CONTINUA Y A DISTANCIA LICENCIATURA EN ENSEÑANZA DE IDIOMAS: (ALEMÁN)
Más detallesCarlos Alvar, Traducciones y traductores. Materiales para una historia de la traducción en Castilla durante la Edad Media (2010) ÍNDICE
ÍNDICE PRÓLOGO...11 PARTE I. PRELIMINARES CAPÍTULO 1. INTRODUCCIÓN 1.1. Preámbulo...17 1. 2. En los orígenes de las lenguas románicas...20 1. 3. El traductor...24 1. 4. Los estudios...25 1. 5. Traductor,
Más detallesLa obra pictórica, fotográfica y cinematográfica del Premio Nobel chino Gao Xingjian llega a la Sala kubo-kutxa
San Sebastián es la primera ciudad en el mundo en exhibir sus fotografías La obra pictórica, fotográfica y cinematográfica del Premio Nobel chino Gao Xingjian llega a la Sala kubo-kutxa La muestra, que
Más detalles6. PERSONAL ACADÉMICO
6. PERSONAL ACADÉMICO 6.1 PROFESORADO 6.1.1 Personal académico disponible Las áreas filológicas de la Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació de la Universitat de València cuenta con un profesorado
Más detallestraducción audiovisual
Bajo el título de traducción e interpretación se recoge una serie de servicios destinados a facilitar las relaciones internacionales entre las empresas. La principal traba de éstas a la hora de expandir
Más detallesPlan de Estudios de Enseñanza Primaria Diseño Curricular de Lengua Materna. Calificaciones para el curso 6
Calificaciones para el curso 6 Las calificaciones para el curso sexto, y el curso séptimo correspondiente a educación especial, entran en vigor en el otoño de 2012. Durante el año escolar 2011/2012 tendrán
Más detallesCódigo: Créditos ECTS: 6. Titulación Tipo Curso Semestre Estudios de Asia Oriental OB 3 1. Uso de idiomas
Literatura moderna y contemporánea de Asia Oriental Código: 101538 Créditos ECTS: 6 2017/2018 Titulación Tipo Curso Semestre 2500244 Estudios de Asia Oriental OB 3 1 Contacto Nombre: Albert Nolla Cabellos
Más detallesD - LENGUA MODERNA MAIOR CHINO: INICIAL
Universidad de origen Universidad Autónoma de Madrid 002-Grado en Estudios de Asia y África: Árabe, Chino y Japonés Universidad Autónoma de Madrid Reconocimiento de créditos desfavorables 002-17615 - Idioma
Más detallesSECUNDARIA. Español 3
SECUNDARIA Español 3 Bloque 1 1 2 P1 16 El laberinto de la soledad 19 Cómo son los ensayos? Función y características de los ensayos 21 Cuál es cuál? Diferencias entre datos, opiniones y argumentos en
Más detallesHISTORIA DE LA LITERATURA UNIVERSAL Literatura Española0. Camilo José Cela
HISTORIA DE LA LITERATURA UNIVERSAL Literatura Española0 Camilo José Cela Proyecto editorial: HISTORIA DE LA LITERATURA UNIVERSAL DIRECTORA: Evangelina Rodríguez Cuadros COORDINADORES DE ÁREAS: Evangelina
Más detallesSpanish and Latin American Literature
Spanish and Latin American Literature The World in Spanish Speaking and Discussion Level B2 www.lingoda.com 1 Spanish and Latin American Literature - Resumen Contenido Alguna vez has oído hablar de El
Más detallesLectura de textos diversos para la aplicación de contenidos de esta unidad: Textos de Eduardo Galeano, El diario a diario de Julio Cortàzar, etc.
INSTITUTO NUESTRA SRA. DE LUJÁN HH.MM. PROGRAMA DE EXAMEN DE LITERATURA II CURSOS: 5º A y 5º B AÑO: Diciembre 2013-Febrero 2014 PROFESORA: Gina Boccardo CONTENIDOS Unidad I El texto y sus propiedades:
Más detallesGuía de lectura. 1. Fíjate en la cubierta y responde: Santi Álvaro Gema Sonia. Cómo ven los padres a sus hijos? Crees que les conocen en realidad?
LA EDAD DE LA IRA FERNANDO J. LÓPEZ! ANTES DE LEER LA NOVELA 1. Fíjate en la cubierta y responde: Guía de lectura Qué te sugiere la imagen de la portada? Qué elementos la componen? A qué o a quiénes crees
Más detallesMaestro. Especialidad de Educación Primaria
Información general Espacio Europeo de Educación Superior (EEES) Esta titulación forma parte de la prueba piloto de adaptación al Espacio Europeo de Educación Superior (EEES, Bolonia), impulsada por el
Más detallesTitulación(es) Titulación Centro Curso Periodo G.Estudios Ingleses FACULTAT DE FILOLOGIA, TRADUCCIÓ I COMUNICACIÓ
FICHA IDENTIFICATIVA Datos de la Asignatura Código 35780 Nombre Literaturas del 2 Ciclo Grado Créditos ECTS 6.0 Curso académico 2016-2017 Titulación(es) Titulación Centro Curso Periodo 1000 - G.Estudios
Más detallesAnexo 8.3. Programa Condensado. Materia o unidad de aprendizaje: Apreciación de las Artes Última actualización: Agosto 2017
Materia o unidad de aprendizaje: Apreciación de las Artes Última actualización: Agosto 2017 Licenciatura: ABC Plan:401 Semestre: 2 Créditos: 2 Semana Tema Actividades, Tareas, Exámenes Bibliografía Introducción
Más detallesLuis Roncero Mayor
Luis Roncero Mayor luis.roncero@gmail.com EDUCACIÓN a) Educación formal (2000-2012) Universidad Autónoma de Madrid. Facultad de Filosofía y Letras. Doctor en el Departamento de Lingüística y Lenguas Modernas.
Más detallesLicenciatura en Estudios de Asia Oriental
Licenciatura en Estudios de Asia Información general Centro docente Facultat de Traducció i d'interpretació Propuesta Docente Proporcionar la formación necesaria sobre las estructuras sociales, económicas
Más detallesFERIA DEL LIBRO BUENOS AIRES,
PROGRAMA DE ACTOS Feria del Libro de la Ciudad de Buenos Aires dedicada a Santiago de Compostela FERIA DEL LIBRO BUENOS AIRES, 2016 CASTELLANO 20 de abril, miércoles 10.00 a 11.30 horas Sala Alfonsina
Más detallesCÓDIGOS DEL SLE: SISTEMA DE CLASIFICACIÓN
CÓDIGOS DEL SLE: SISTEMA DE CLASIFICACIÓN CÓDIGOS BÁSICOS PARA LA LINGÜÍSTICA 801 Lingüística en general 801:3 Sociolingüística / lenguas en contacto 801.1 Ortografía 801.2 Partes del discurso (análisis
Más detallesGuía de estilo para el uso de palabras de origen chino
Guía de estilo para el uso de palabras de origen chino Shangái Mao Tse-Tung Tienanmen ying-yang Shanghai Mao Zedong Tian'anmen yin-yang Incluye audio en web Helena Casas-Tost, Sílvia Fustegueres i Rosich,
Más detallesCuaderno de Refuerzo de Lengua Castellana y Literatura, por Eva González. (Profesora de Lengua castellana y Literatura E.S.O.
(Profesora de Lengua castellana y Literatura E.S.O.) Página 1 (Profesora de Lengua castellana y Literatura E.S.O.) Página 2 (Profesora de Lengua castellana y Literatura E.S.O.) Página 3 (Profesora de Lengua
Más detallesPrograma Formativo de Español para Estudiantes Extranjeros
UNIVERSITAT ROVIRA I VIRGILI FACULTAD DE LETRAS CENTRO DE ESTUDIOS HISPÁNICOS Programa Formativo de Español para Estudiantes Extranjeros La Universidad Rovira i Virgili (URV) forma profesionales a través
Más detalles4. Las competencias comunicativas: lingüística, socio-lingüística y pragmática. Definición, análisis de sus componentes y su gradación en niveles.
TEMARIO DE INGLÉS 1 1. Lenguaje y comunicación. Competencia comunicativa y competencia lingüística. Disciplinas que estudian los procesos de comunicación. 2. Diferencia entre adquisición y aprendizaje
Más detallesCURRICULUM VITAE de la Dra. CONSUELO MARCO MARTÍNEZ
CURRICULUM VITAE de la Dra. CONSUELO MARCO MARTÍNEZ 1- INFORMACIÓN PERSONAL Nombre y apellidos: Puesto académico: Dirección: Correo: cmarc@filol.ucm.es Consuelo Marco Martínez Titular de universidad Facultad
Más detallesUNIDAD 1. CONCEPTOS FUNDAMENTALES SUGERENCIAS METODOLOGICAS CRITERIOS DE EVALUACION RECURSOS SUGERIDOS -Dar opiniones
UNIDAD 1. Área: castellano Grado: séptimo Periodo: primero REFERENTE NACIONAL DE CALIDAD PRODUCCIÓN TEXTUAL. Produzco una primera versión del texto narrativo teniendo en cuenta personajes, espacio, tiempos
Más detallesDANIEL MARTINO. Publicaciones referidas a Bioy Casares y Jorge Luis Borges
DANIEL MARTINO Publicaciones referidas a Bioy Casares y Jorge Luis Borges Salvo indicación en contrario, asúmase Buenos Aires como lugar de publicación. 1989 (1). ABC de Adolfo Bioy Casares. 1ª ed. Emecé,
Más detallesNajat El Hachmi. Quién soy y por qué escribo
Najat El Hachmi Quién soy y por qué escribo Nací en Nador, en la zona rifeña de Marruecos y me fui a vivir a Vic cuando tenía 8 años. Son dos hechos casuales pero que me definen de igual manera que me
Más detallesGuía de lectura: consignas de comprensión crítica, producción y conexión con otras disciplinas
Guía de lectura: consignas de comprensión crítica, producción y conexión con otras disciplinas Facundo Domingo F. Sarmiento Editorial Salim Circunstancias de tiempo y de lugar 1. Marcar en una línea de
Más detallesEstado de la cuestión Fuentes Presupuestos teóricos y metodológicos... 21
Índice general Cr i t e r i o s d e edición... 13 Pr e s e n ta c i ó n... 15 Estado de la cuestión... 15 Fuentes... 19 Presupuestos teóricos y metodológicos... 21 1. Ma d r i d d u r a n t e l a Gu e
Más detallesESPAÑOL 23B: LENGUA Y LENGUAJE El español desde diferentes vértices comunicativos y culturales
ESPAÑOL 23B: LENGUA Y LENGUAJE El español desde diferentes vértices comunicativos y culturales CALENDARIO PROVISIONAL Primavera del 2009 Semana n 1 Introducción al curso La exposición Fecha 31 de marzo
Más detallesBOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO
Núm. 278 Viernes 18 de noviembre de 2011 Sec. II.B. Pág. 120314 74.3 Servidores VPN. Configuración de clientes VPN. Seguridad en VPN. Servidores de acceso remoto. Uso de certificados digitales en VPN.
Más detallesLOGROS. 9EspU1L12 Reconocer palabras provenientes de otras lenguas. anglicismos, galicismos e italianismos.
LOGROS 9EspU1L1 Reconocer en el reality show los límites de la ficción y la realidad, lo público y lo privado. 9EspU1L2 Analizar los elementos innovadores de la telenovela colombiana como producto de exportación.
Más detallesVICERRECTORÍA ACADÉMICA
VICERRECTORÍA ACADÉMICA CONVOCATORIA SELECCIÓN POR MÉRITOS DOCENTES OCASIONALES Y CATEDRÁTICOS FORMATO ÚNICO HOJA DE VIDA ÁREA DE DESEMPEÑO Código asignado al cargo Primer apellido DATOS PERSONALES Segundo
Más detallesCENTURY AUTORA: Mª TRINIDAD SÁNCHEZ CÉSPEDES
UNIDAD DIDÁCTICA: A ROMANTIC WEEK IN THE 19th CENTURY AUTORA: Mª TRINIDAD SÁNCHEZ CÉSPEDES 1.- JUSTIFICACIÓN Esta Unidad Didáctica está pensada para 2º Ciclo de ESO, si bien, adaptando su dificultad o
Más detallesInvestigación: marcos, conceptos y herramientas Las fuentes de la investigación
Investigación: marcos, conceptos y herramientas Las fuentes de la investigación José L. Caivano 10/5/2017 Las fuentes de la investigación Son los instrumentos de que nos valemos para estudiar un objeto,
Más detallesBOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO UNIVERSIDADES
Núm. 314 Viernes 30 de diciembre de 2011 Sec. III. Pág. 146527 III. OTRAS DISPOSICIONES UNIVERSIDADES 20625 Resolución de 12 de diciembre de 2011, de la Universidad de Valencia, por la que se publica el
Más detallesEl paratexto Centro Virtual de Escritura
El paratexto El paratexto es, según Gerard Genette, un aparato montado en función de la recepción y constituye una guía de lectura que orienta al lector en el abordaje del texto. Metafóricamente, se lo
Más detallesCódigo: Créditos ECTS: 6. Titulación Tipo Curso Semestre Traducción e Interpretación FB 1 2. Uso de idiomas
Iniciación a la traducción B-A (inglés-castellano) Código: 101433 Créditos ECTS: 6 2017/2018 Titulación Tipo Curso Semestre 2500249 Traducción e Interpretación FB 1 2 Contacto Nombre: Anabel Galán Mañas
Más detallesContenido. Facultad de Filosofía y Letras Secretaría Académica
CONVOCATORIA EXTRAORDINARIA DE EXÁMENES DE ASIGNATURAS DEL PRIMER SEMESTRE/CUATRIMESTRE PENDIENTES DE CURSOS ANTERIORES TENDRÁ LUGAR ENTRE EL 3 Y EL 8 DE JULIO DE 2017 (AMBOS INCLUSIVE) Contenido Grado
Más detallesIncluye información sobre premios literarios, cursos, empleo sector editorial, actualidad... Puls a aqui
ESCRITORES.ORG - CONVOCATORIAS CONCURSOS LITERARIOS Deseas recibir en tu correo nuestro boletín de noticias? (gratuito) Incluye información sobre premios literarios, cursos, empleo sector editorial, actualidad...
Más detallesTarifas para contratación de servicios 2016
Servicios a Destajo Tarifa x hora Personal de apoyo, tarifa x hora 1.200 Personal de digitación, tarifa x hora 1.750 Controladores de ingresos, tarifa x hora 1.750 Servicios Profesionales en las Escuelas
Más detallesDF Tarifas para contratación de servicios 2017
Servicios a Destajo Tarifa x hora Personal de apoyo, tarifa x hora 1.210 Personal de digitación, tarifa x hora 1.765 Controladores de ingresos, tarifa x hora 1.765 Servicios Profesionales en las Escuelas
Más detallesUNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO FACULTAD DE ESTUDIOS SUPERIORES A C A T L Á N
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO FACULTAD DE ESTUDIOS SUPERIORES A C A T L Á N DIVISIÓN DEL SISTEMA UNIVERSIDAD ABIERTA, EDUCACIÓN CONTINUA Y A DISTANCIA LICENCIATURA EN ENSEÑANZA DE IDIOMAS: (ALEMÁN)
Más detalles0842 GRADO EN LENGUAS MODERNAS
0842 GRADO EN LENGUAS MODERNAS ASIGNATURAS DE LA LENGUA : CURSO 2º 802708 LENGUA: III 802709 LENGUA: IV 802718 LA LITERATURA EN LA LENGUA ALEMANA DEL SIGLO XX 802722 CULTURA DE LOS PAÍSES DE LENGUA ALEMANA
Más detallesTRABAJO DE VERANO LENGUA 1º ESO A. Alumnos que han obtenido de nota media 5-6: RECOMENDABLE
TRABAJO DE VERANO LENGUA 1º ESO A. Alumnos que han obtenido de nota media 5-6: RECOMENDABLE B. Alumnos que han suspendido la materia y deben hacer los ejercicios y estudiar los contenidos para el examen
Más detallesCONVOCATORIA DE PUBLICACIONES BIBLIOTECA DE AUTORES MANCHEGOS 2016 (España)
ESCRITORES.ORG - CONVOCATORIAS CONCURSOS LITERARIOS Deseas recibir en tu correo nuestro boletín de noticias? (gratuito) Incluye información sobre premios literarios, cursos, empleo sector editorial, actualidad...
Más detallesANEXO VII. Plan de estudios de Grado en Estudios de Asia y África: Árabe, Chino y Japonés/ Universidad Autónoma de Madrid
ANEXO VII Plan de estudios de Grado en Estudios de Asia y África: Árabe, Chino y Japonés/ Universidad Autónoma de Madrid 368 GRADO EN ESTUDIOS DE ASIA Y ÁFRICA: ÁRABE, Y CURSO ACADÉMICO 2013/2014 Estudios
Más detallesGuía de lectura: consignas de comprensión crítica, producción y conexión con otras disciplinas
Guía de lectura: consignas de comprensión crítica, producción y conexión con otras disciplinas Retrato del artista adolescente James Joyce Editorial Salim Circunstancias de tiempo y de lugar 1. Marcar
Más detallesBases Históricas y Teóricas de la Enfermería. Capítulo 01. Historiogra2a y Fuentes Históricas
El Diccionario de la Real Academia de la Lengua Española define la Historia entre otros como: Narración y exposición de los acontecimientos pasados y dignos de memoria, sean públicos o privados. Disciplina
Más detalles1 - Requisitos para presentar la solicitud de contribución
ESTÍMULOS A LA TRADUCCIÓN 2017 - CONVOCATORIA Se otorgan premios y contribuciones para la divulgación del libro italiano y traducción de obras literarias y científicas, asimismo para la producción, doblaje
Más detallesBOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO. Núm. 278 Viernes 18 de noviembre de 2011 Sec. II.B. Pág MINISTERIO DE EDUCACIÓN
Núm. 278 Viernes 18 de noviembre de 2011 Sec. II.B. Pág. 120132 II. AUTORIDADES Y PERSONAL B. Oposiciones y concursos MINISTERIO DE EDUCACIÓN 18099 Orden EDU/3138/2011, de 15 de noviembre, por la que se
Más detallesLENGUA A: LITERATURA PROGRAMA DEL DIPLOMA DEL IB
LENGUA A: LITERATURA PROGRAMA DEL DIPLOMA DEL IB ESPAÑOL A: LITERATURA Objetivos generales Objetivos generales 1. Reconocer textos pertenecientes a distintos períodos, estilos y géneros. 2. Desarrollar
Más detallesBOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO UNIVERSIDADES
Núm. 2 Lunes 3 de enero de 2011 Sec. III. Pág. 690 III. OTRAS DISPOSICIONES UNIVERSIDADES 146 Resolución de 15 de diciembre de 2010, de la Universidad de Valladolid, por la que se publica el plan de estudios
Más detallesÁreas, bloques temáticos y contenidos de liletrad 2017: Literatura
Áreas, bloques temáticos y contenidos de liletrad 2017: Literatura Bloque 1: Literatura y Enseñanza de la Literatura (en todas las lenguas del congreso), Traducción Literaria, Conexiones entre la literatura
Más detallesCarlos Fuentes Teoría y Análisis
Universidad Autónoma de la Ciudad de México Noviembre de 2008 Carlos Fuentes Teoría y Análisis Dr. Lauro Zavala UAM Xochimilco Contenidos 1. Cómo presentar a un escritor Breve tipología de aproximaciones
Más detallesPLAN DE ESTUDIOS DE LA CARRERA DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN 2006-II. Ciclo I
PLAN DE ESTUDIOS DE LA CARRERA DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN 2006-II Ciclo I TI0105 Alemán I 6 8 4 4 Ninguno TI0106 Francés I 6 8 4 4 Ninguno TI0107 Inglés I 6 8 4 4 Ninguno TI0108 Chino I 7 14-14 Ninguno
Más detallesUNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE INGENIERÍA QUÍMICA CARRERA DE INGENIERÍA QUÍMICA TÍTULO DEL TRABAJO NOMBRES Y APELLIDOS DEL AUTOR (ES)
UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE INGENIERÍA QUÍMICA CARRERA DE INGENIERÍA QUÍMICA PLAN DEL TRABAJO DE TITULACIÓN TÍTULO DEL TRABAJO Plan del trabajo de titulació, odalidad presentado como requisito
Más detallesPropuesta para el aula: Concurso Literario
Propuesta para el aula: Concurso Literario 1 Edad: 10-14 Áreas: Lengua y literatura Tecnología e informática Objetivos: Motivar y despertar el gusto por la lectura en los alumnos. Desarrollar la imaginación
Más detallesDIRECCIÓN TÉCNICO ELECTORAL - DIRECCION GENERAL ELECTORAL - SECRETARIA DE ACTUACIÓN - JUNTA ELECTORAL DE LA PROVINCIA DE BUENOS AIRES
Más detalles
Convocatoria de solicitudes para una estancia de creación literaria de 8 semanas en primavera en Eslovenia para escritores vascos
Convocatoria de solicitudes para una estancia de creación literaria de 8 semanas en primavera en Eslovenia para escritores vascos 1 En que consiste la convocatoria para estancia de Other Words? Other Words
Más detallesCritical Approaches to Contemporary Spanish Literature: Reading, Writing and Textual Analysis. Diferentes tipos de narradores en el relato breve.
Critical Approaches to Contemporary Spanish Literature: Reading, Writing and Textual Analysis Session 1 15 sept. Presentación del curso. El texto narrativo. Conceptos teóricos de la narración. Narrador/narratario.
Más detallesTemario de estudio para Lectura y Análisis de Textos Literarios I (1520)
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO SECRETARÍA GENERAL DIRECCIÓN GENERAL DE INCORPORACIÓN Y REVALIDACIÓN DE ESTUDIOS Temario de estudio para Lectura y Análisis de Textos Literarios I (1520) Plan CCH
Más detallesINSTRUMENTOS PARA LA COMUNICACIÓN Y LA ADQUISICIÓN DEL CONOCIMIENTO EN LENGUA Y LITERATURA
INSTRUMENTOS PARA LA COMUNICACIÓN Y LA ADQUISICIÓN DEL CONOCIMIENTO EN LENGUA Y LITERATURA Curso de: Rosalía Aller Maisonnave Nº Horas AFILIADOS A ANPE NO AFILIADOS 110 h/11 Créditos 100 130 Matricula
Más detalles1º ESO LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA CONTENIDOS
1º ESO LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA CONTENIDOS Bloque 1. Comunicación oral: escuchar y hablar Escuchar 1. Comprensión, interpretación y valoración de textos orales en relación con el ámbito de uso: personal,
Más detallesFacultad de Traducción e Interpretación. Plan docente de la asignatura Curso
Facultad de Traducción e Interpretación Plan docente de la asignatura Curso 2015 2016 Historia de la Traducción (20272) Titulación/estudio: Grado en Traducción e Interpretación Curso : cuarto Trimestre
Más detallescódigo: POC-PC edición: 01 Página 1 de 5
1º ESO GRAMÁTICA: ñ El sustantivo: clases, género y número. ñ Determinantes: clases ñ Verbo: clases, conjugación, persona, número, tiempo y modo. ñ Adverbio. Clases. ñ Pronombre: clases. ñ Preposiciones.
Más detallesTraduciendo culturas en el Perú: los derechos humanos lingüísticos en la práctica
Traduciendo culturas en el Perú: los derechos humanos lingüísticos en la práctica Rosaleen Howard, Newcastle University Raquel de Pedro Ricoy, Heriot-Watt University Luis Andrade, Pontificia Universidad
Más detallesCurso de Caligrafía China shūfǎ 書法 El arte del pincel y la meditación en movimiento (nivel iniciación : Mayo 2017)
Curso de Caligrafía China shūfǎ 書法 El arte del pincel y la meditación en movimiento (nivel iniciación : Mayo 2017) Introducción: La caligrafía es una de las más antiguas manifestaciones artísticas en China.
Más detallesCAPÍTULO I EL PROBLEMA. El cuento es uno de los géneros literarios más antiguos e importantes
EL PROBLEMA CAPÍTULO I EL PROBLEMA 1. PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA El cuento es uno de los géneros literarios más antiguos e importantes a nivel mundial, es considerado como una ventaja educativa debido
Más detallesCOORDINACIÓN DEL GRUPO PARLAMENTARIO DEL PRI SENADO DE LA REPÚBLICA COMUNICACIÓN SOCIAL
Muchas gracias, compañero presidente. Desde que en 1824 Chiapas, por la libre decisión de sus habitantes, se unió a la República Mexicana, nuestro país aumentó el caudal de sus riquezas, no solamente con
Más detalles#EuropeCalls Barcelona, 31 de marzo de 2016
Proyectos de Traducción Literaria Convocatoria EACEA 13/2016 #EuropeCalls Barcelona, 31 de marzo de 2016 Objetivos del Subprograma Cultura Reforzar la capacidad de los sectores cultural y creativo para
Más detallesENDUC 2016 REGLAMENTO
ENDUC 2016 REGLAMENTO I. Organización del Encuentro El Encuentro se organizará en base a tres componentes principales: a) Conferencia magistral Plenario de Rectores b) Sesiones de trabajo por ejes temáticos
Más detallesIntroducción a la literatura europea del siglo XVIII
El Siglo de las Luces. Introducción a la literatura europea del siglo XVIII El siglo XVIII Siglo de las Luces: la diosa Razón. Acabar con la ignorancia, la superstición y el oscurantismo. Progreso: científico,
Más detallesLingüística de las lenguas de Asia Oriental. Código: Créditos ECTS: 6. Titulación Tipo Curso Semestre Estudios de Asia Oriental OB 3 1
2017/2018 Lingüística de las lenguas de Asia Oriental Código: 101540 Créditos ECTS: 6 Titulación Tipo Curso Semestre 2500244 Estudios de Asia Oriental OB 3 1 Contacto Nombre: Sara Rovira Esteva Correo
Más detallesPROGRAMA DE EXAMEN UNIDAD Nº1: LA HISTORIA DE LA LENGUA CASTELLANA DESDE LA PERSPECTIVA DE LA SOCIOLINGÜÍSTICA
INSTITUTO DE ENSEÑANZA SUPERIOR "LEONARDO DA VINCI" DIVISIÓN: Secundaria CURSO: Tercer Año - Ciclo Básico MATERIA: Lengua y Literatura DOCENTE A CARGO: Cristina Andrea Giacobone AÑO LECTIVO: 2015 PROGRAMA
Más detallesUNIVERSIDAD CENTRAL DE VENEZUELA FACULTAD DE HUMANIDADES Y EDUCACION ESCUELA DE BIBLIOTECOLOGIA Y ARCHIVOLOGIA DEPARTAMENTO DE PROCESOS TECNICOS
UNIVERSIDAD CENTRAL DE VENEZUELA FACULTAD DE HUMANIDADES Y EDUCACION ESCUELA DE BIBLIOTECOLOGIA Y ARCHIVOLOGIA DEPARTAMENTO DE PROCESOS TECNICOS Serie: Guías de Catalogación ; 2. GUIA DE CATALOGACION ANGLOAMERICANA
Más detalles