A 27 A B ZOOM ZOOM (D) ABSCHRAUBEN (GB) UNSCREW (F) DEVISSER (E) AFLOJAR (IT) SVITARE (NL) OPENSCHROEVEN (D) FESTSCHRAUBEN

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "A 27 A B ZOOM ZOOM (D) ABSCHRAUBEN (GB) UNSCREW (F) DEVISSER (E) AFLOJAR (IT) SVITARE (NL) OPENSCHROEVEN (D) FESTSCHRAUBEN"

Transcripción

1 OK 7 (D) LTENTRÅGER UF DEM DCH ZENTRIEREN (G) CENTRE THE UNIVERL R CRRIER ON THE ROOF (F) CENTRER LE PORTE-TOUT UR LE TOIT (E) CENTRR EL PORTEQUIPJE ORE EL TECHO (IT) CENTRRE IL P. TUTTO UL TETTO (NL) PLT DE UNIVERELE DRGER IN HET MIDDEN VN HET DK 8 7 Entsprechen die nachstehenden icherheits-und Qualitaetsnormen: tatische Teste XP IOP 54- (eptember 007) und DIN 750 mit G-KENNZEICHEN. (D) MONTGENWEIUNGEN (G) FITTING INTRUCTION (F) INTRUCTION DE MONTGE (E) INTRUCCIONE PR U MONTJE (IT) ITRUZIONI DI MONTGGIO (NL) MONTGE INTRUCTIE. C D NO (D) FETCHRUEN (G) TO CREW (DOWN) (À FOND) (E) PRETR ( FONDO) (IT) VVITRE ( FONDO) (NL) VTCHROEVEN 0 Nm (D) CHRUEN (G) UNCREW (F) DEVIER (E) FLOJR (IT) VITRE (NL) OPENCHROEVEN (D) FETCHRUEN (G) TO CREW (E) PRETR (IT) VVITRE (NL) VTCHROEVEN 9 (D) CHNEIDEN (G) TO CUT (F) COUPER (E) CORTR (IT) TGLIRE (NL) NIJDEN 4 IT_TW7_00_605 (D) CHNEIDEN (G) TO CUT (F) COUPER (E) CORTR (IT) TGLIRE (NL) NIJDEN

2 (D) Vom Fahrzeughersteller am Dach bzw. in den Türen vorgesehene efestigungspunkte. iehe Pkw-Handbuchetriebsanleitung des Fahrzeugherstellers! (G) Original manufacturers fixing points in the roof or in the door shut. Chech in vehicle handbook. (F) Les points de fixationdu constructeur à l origine se trouvent sur le toit ou le battant de la porte. Vérifier dans le manual technique de la voiture. (E) Los anclajes originales se encuentran en el techo ó en el batiente de la puerta. Verificar en el manual del veículo. (IT) I punti di fissaggio originali sono sul tetto oppure sul battente della portiera. Verificate sul manuale d uso della vettura. 5 MW: er (E8) D (07->) MW: er (F) D (->) MW: er (E87) 5D (04->) MW: er (F0) 5D (->) MW: er (E90) Limousine 4D (05->08) MW: er (E90 LCI) Limousine 4D (08->) MW: er (F0) Limousine 4D (->) MW: er (E9) TOURING W without railing (05->08) MW: er (E9 LCI) TOURING W without railing (08->) MW: er (E9) COUPÈ D(05->0) MW: er (E9 LCI) COUPÈ D(0->) MW: 4er (F) COUPÈ D (->) MW: 4er (F6) GRN COUPÈ 4D (4->) MERCEDE: Class 5D (W69) (05->) - Class MPV (T45) (05->) MERCEDE: Class COUPÈ D (W69) (05->) (D) Vom Fahrzeughersteller am Dach bzw. in den Türen vorgesehene efestigungspunkte. iehe Pkw-Handbuchetriebsanleitung des Fahrzeugherstellers!. (G) Original manufacturers fixing points in the roof or in the door shut. Chech in vehicle handbook. (F) Les points de fixationdu constructeur à l origine se trouvent sur le toit ou le battant de la porte. Vérifier dans le manual technique de la voiture. (E) Los anclajes originales se encuentran en el techo ó en el batiente de la puerta. Verificar en el manual del veículo. (IT) I punti di fissaggio originali sono sul tetto oppure sul battente della portiera. Verificate sul manuale d uso della vettura. 6 6x5 mm (D) FETCHRUEN (G) TO CREW (E) PRETR (IT) VVITRE (NL) VTCHROEVEN 5 (D) UTO MIT VOM HERTELLER VORGEEHENEN EFETIGUNGPUNKTEN (G) CR WITH PRE-EXITING FIXING POINT FROM MNUFCTURER (F) VOITURE VEC POINT DE RÉPÈRE PREVU PR LE CONTRUCTEUR (E) MODELO CON PREDIPOICION DEL FRICNTE (IT) MODELLI CON PREDIPOIZIONE DELL C UTO (NL) UTO MET DOOR DE FRIKNT VOORZIENE MONTGEPUNTEN MW: er (E8) D (07->) MW: er (F) D (->) MW: er (E87) 5D (04->) MW: er (F0) 5D (->) MW: er (E90) Limousine 4D (05->08) MW: er (E90 LCI) Limousine 4D (08->) MW: er (F0) Limousine 4D (->) MW: er (E9) TOURING W without railing (05->08) MW: er (E9 LCI) TOURING W without railing (08->) MW: er (E9) COUPÈ D(05->0) MW: er (E9 LCI) COUPÈ D(0->) MW: 4er (F) COUPÈ D (->) MW: 4er (F6) GRN COUPÈ 4D (4->) MERCEDE: Class 5D (W69) (05->) - Class MPV (T45) (05->) MERCEDE: Class COUPÈ D (W69) (05->) (D) UTO MIT VOM HERTELLER VORGEEHENEN EFETIGUNGPUNKTEN (G) CR WITH PRE-EXITING FIXING POINT FROM MNUFCTURER (F) VOITURE VEC POINT DE RÉPÈRE PREVU PR LE CONTRUCTEUR (E) MODELO CON PREDIPOICION DEL FRICNTE (IT) MODELLI CON PREDIPOIZIONE DELL C UTO (NL) UTO MET DOOR DE FRIKNT VOORZIENE MONTGEPUNTEN (D) FETCHRUEN (G) TO CREW (E) PRETR (IT) VVITRE (NL) VTCHROEVEN 6x5 mm 6x40 mm (D) FETCHRUEN (G) TO CREW (E) PRETR (IT) VVITRE (NL) VTCHROEVEN 6 (D) FETCHRUEN (G) TO CREW (E) PRETR (IT) VVITRE (NL) VTCHROEVEN

3 7 PRT LIT x4 Cod. VT08P0 x4 Cod. 05Z MERCEDE x Cod x Cod x Cod x4 Cod. 6085TW x4 Cod. ROZ0806 x4 Cod. DDFZ0800 x4 Cod. 608 x4 Cod. 604 x4 Cod. 05Z x4 Cod MW x Cod. 65 x Cod. 66 x4 Cod. 060V x Cod. 577 x4 Cod x40 mm x Cod. VT x5 mm x6 Cod. VT0605 x Cod x Cod. 0Z Ø 6x4 mm x4 Cod. ROZ0604 Ø 6x8 mm x4 Cod. ROZ0608 x Cod. 794 x4 Cod. 6080TW IT_TW7_00_605

4 FINL (D) MONTGENWEIUNGEN (G) FITTING INTRUCTION (F) INTRUCTION DE MONTGE (E) INTRUCCIONE PR U MONTJE (IT) ITRUZIONI DI MONTGGIO (NL) MONTGE INTRUCTIE COVER CLK C CLK CLK

5

A 17 ZOOM. 5 Nm. 5 Nm

A 17 ZOOM. 5 Nm. 5 Nm (D) UOS MI VOM HERSELLER VORGESEHENEN EFESIGUNGSPUNKEN (G) CRS WIH PRE-EXISING FIXING POIN FROM MNUFCURER VEC POINS DE RÉPÈRE PREVUS PR LE CONSRUCEUR (E) MODELOS CON PREDISPOSICION DEL FRICNE (I) MODELLI

Más detalles

(IT) AVVITARE (A FONDO) (GB) TO SCREW (DOWN) (E) APRETAR (A FONDO) (F) VISSER (À FOND) (P) APERTAR POR BAIXO

(IT) AVVITARE (A FONDO) (GB) TO SCREW (DOWN) (E) APRETAR (A FONDO) (F) VISSER (À FOND) (P) APERTAR POR BAIXO 40122 l Conformes aux essais statiques de la norme ISO/PS 11154 (09/2007) - NFR 18-903-1 et DIN 75302 contresignés de la marque "GS" (IT) ttenzione: Istruzioni di montaggio per barre in alluminio. (G)

Más detalles

Elementi scorrevoli per basi ad angolo. Sliding elements for corner base units. Éléments coulissants pour armoires de base angulaires

Elementi scorrevoli per basi ad angolo. Sliding elements for corner base units. Éléments coulissants pour armoires de base angulaires Elementi scorrevoli per basi ad angolo Sliding elements for corner base units Éléments coulissants pour armoires de base angulaires Elementos deslizantes para bases en ángulo Schiebeelemente für Ecksockel

Más detalles

CHEVOCH CHEVOCH. 4 pcs. 2 pcs. 8 pcs. 1 pcs. 8 pcs. 1 pcs. 24 p cs. 1 pcs. 4 pcs. 1 pcs. 8 pcs. Hardware set

CHEVOCH CHEVOCH. 4 pcs. 2 pcs. 8 pcs. 1 pcs. 8 pcs. 1 pcs. 24 p cs. 1 pcs. 4 pcs. 1 pcs. 8 pcs. Hardware set +/- 5 min. CHEVOCH Montage handleiding ssembly instructions Notice de montage Montageanweisungen Istruzioni per il montaggio Instrucciones de montarlo Instruções de montagem Childhome - ERTS N.V. Industry

Más detalles

En imprenta: Anuario Martiano. Revista del Centro de Estudios Martianos. (La Habana, Cuba). Sección Estudios y aproximaciones

En imprenta: Anuario Martiano. Revista del Centro de Estudios Martianos. (La Habana, Cuba). Sección Estudios y aproximaciones Publicado en: Revista Cubana de Filosofía. Edición Digital No. 15. Junio - Septiembre 2009. ISSN: 1817-0137 En: http://revista.filosofia.cu/articulo.php?id=549 En imprenta: Anuario Martiano. Revista del

Más detalles

Nuovo sistema per porte pieghevoli modello Pratico. New system for folding doors Pratico model. Nouveau système pour portes pliables modèle Pratico

Nuovo sistema per porte pieghevoli modello Pratico. New system for folding doors Pratico model. Nouveau système pour portes pliables modèle Pratico Modello model Modèle Modell Modelo práctico Nuovo sistema per porte pieghevoli modello New system for folding doors model Nouveau système pour portes pliables modèle Neues System für faltbare Türen Modell

Más detalles

PL3101CAM. Sp. 5mm GL TEF M6x16 616TEF 2. TECF M8x20 820TECF 2. TECF M8x40 840TECF 4. Auto Bloccante Flangiato Ribassato M6

PL3101CAM. Sp. 5mm GL TEF M6x16 616TEF 2. TECF M8x20 820TECF 2. TECF M8x40 840TECF 4. Auto Bloccante Flangiato Ribassato M6 PL0CM SUZUKI DL50 V-STROM L-L (0-0) N Descrizione Caratteristiche Codice Quantità Supporto - Support - Support Halterung - Soporte - poio - - (Dx,Sx) Ponte Posteriore - Rear Bridge - Pont Posterieure Verbindungsrohr

Más detalles

DES 1003B. F Notice de montage. G Assembly instructions. 3 Manual de instalación. 1 Istruzioni di montaggio. N Montagehandleiding

DES 1003B. F Notice de montage. G Assembly instructions. 3 Manual de instalación. 1 Istruzioni di montaggio. N Montagehandleiding F Notice de montage G ssembly instructions 3 Manual de instalación 1 Istruzioni di montaggio N Montagehandleiding d Installationshinweise 2 3 X1 si montage en niche X2 si montage en angle RMP05 F Les quantités

Más detalles

CATARIFRANGENTI CATADIOPTRES REFLECTORS RÜCKSTRAHLER CATADIOPTRICOS

CATARIFRANGENTI CATADIOPTRES REFLECTORS RÜCKSTRAHLER CATADIOPTRICOS CATARIFRANGENTI CATADIOPTRES REFLECTORS RÜCKSTRAHLER CATADIOPTRICOS CT.52.000 CT.52.010 CT.52.040 Catarifrangente con foro Catadioptre avec trou Reflector with hole Rückstrahler mit Lock Catadioptrico

Más detalles

KIT VW T4 VW T4 Lift Roof

KIT VW T4 VW T4 Lift Roof fiamma.com K VW T4 VW T4 Lift Roof für die Halterungen for brackets pattes Instrucciones de instalacion de los estribos staffe Fiamma F45 Fiamma F45 fiamma.com für die Halterungen for brackets pattes Instrucciones

Más detalles

Quickstart Guide. WiPry 5x. 1) Connect antenna to the appropriate port. TM

Quickstart Guide. WiPry 5x. 1) Connect antenna to the appropriate port. TM Quickstart Guide ACCESSORY ANTENNA W A R N I N G DO NOT APPLY MORE THAN 20DBM TO THE ANTENNA WITHOUT EXTERNAL ATTENUATION CONNECT TO HOST DEVICE 1) Connect antenna to the appropriate port. TM 2) Download

Más detalles

CREMONESI E MANIGLIE PER INTERNO CREMONE AND HANDLES FOR INWARDS OPENING CRÉMONES ET BÉQUILLES POUR OUVERTURE INTÉRIEURES CREMONAS Y MANILLAS PARA

CREMONESI E MANIGLIE PER INTERNO CREMONE AND HANDLES FOR INWARDS OPENING CRÉMONES ET BÉQUILLES POUR OUVERTURE INTÉRIEURES CREMONAS Y MANILLAS PARA CRMONS MANGL PR NTRNO CRMON AND HANDLS FOR NWARDS OPNNG CRÉMONS T BÉQULLS POUR OUVRTUR NTÉRURS CRMONAS Y MANLLAS PARA APRTURA NTROR CRMONS 190-19 - 191-194 - 199 34 Cremonese per apertura interna Cassa

Más detalles

Filing frame Soporte para archivador Telaio classificatore

Filing frame Soporte para archivador Telaio classificatore Filing frame Soporte para archivador Telaio classificatore DIN 4 size Optional anti-tilt and lock (right hand side) Installation width adjustable by 16mm Knock down frame easy assembly Handle cut out and

Más detalles

Door Mount Rotary Handle Operator Accionamiento Giratorio de Montaje en la Puerta Mise en marche giratoire d'assemblage dans la porte

Door Mount Rotary Handle Operator Accionamiento Giratorio de Montaje en la Puerta Mise en marche giratoire d'assemblage dans la porte s Door Mount Rotary Handle Operator Accionamiento Giratorio de Montaje en la Puerta Mise en marche giratoire d'assemblage dans la porte U.S. Cat. No. Euro Order No. Item: RHVF12 VL900JD01 RHVFBM VL900JE01

Más detalles

Nr Taste Funktion Entspricht Taste am PS3 Controller 1 Öffnet das PS3 Menü zum Beenden des Films PS3 Home Taste 2 Quit Öffnet das PS3 Menü zum

Nr Taste Funktion Entspricht Taste am PS3 Controller 1 Öffnet das PS3 Menü zum Beenden des Films PS3 Home Taste 2 Quit Öffnet das PS3 Menü zum 2 Nr Taste Funktion Entspricht Taste am PS3 Controller 1 Öffnet das PS3 Menü zum Beenden des Films PS3 Home Taste 2 Quit Öffnet das PS3 Menü zum Beenden des Films 3 Display Info Zeigt die Informationen

Más detalles

Pag.2 Italiano Configurazione minima PC per l utilizzo del software GIOTTO MobilCAD

Pag.2 Italiano Configurazione minima PC per l utilizzo del software GIOTTO MobilCAD Pag.2 Italiano Configurazione minima PC per l utilizzo del software GIOTTO MobilCAD Pag.3 English Minimum PC requirements for GIOTTO MobilCAD Pag.4 Português Requisitos mínimos do sistema para GIOTTO MobilCAD

Más detalles

Versione Codice motore Versioni carrozzeria

Versione Codice motore Versioni carrozzeria CODICE MOTORE - VERSIONI CARROZZERIA e Codice motore i carrozzeria 1.6 16V Multijet 105CV 55260384 (*) i con pneumatico invernale (M+S) ed esclusione pneumatico da 18 MOTORE e 1.6 16V Multijet 105CV Codice

Más detalles

7.24809.50.0 AGR ET. 7.00684.14.0 AGR PN mit Potentiometer with potentiometer 03.2007 09.2012 7.24807.22.0 VP EFPR

7.24809.50.0 AGR ET. 7.00684.14.0 AGR PN mit Potentiometer with potentiometer 03.2007 09.2012 7.24807.22.0 VP EFPR 1 (E81) 1 116i 1.6 16V 85 kw (116 PS) N45 16 TU2 OL 116i 1.6 16V 90 kw (122 PS) N43 16 A 03.2007 09.2012 7.22684.09.0 LMS EL nur Einsteckfühler/only sensor Software-Update at replacement/bei Einsatz in

Más detalles

ONLY FOR TF - TF ONLY FOR T F- T F FOR UL ONLY FOR UL ONLY FOR UL ONLY FOR TF UL ONLY T - T - T - T T - FC- ET - mm...9 mm ( WG.../0 WG) T - FC- ET -

ONLY FOR TF - TF ONLY FOR T F- T F FOR UL ONLY FOR UL ONLY FOR UL ONLY FOR TF UL ONLY T - T - T - T T - FC- ET - mm...9 mm ( WG.../0 WG) T - FC- ET - Doc. N. SDH00079R086-0 SCE Tmax T FC ex t. - Terminali esterni per cavi T-T-T-T. FC ext. - External terminals for cables T-T-T-T. FC ext. - Externe nschlusse fur Kabel T-T-T-T. FC ext. - Prises extèrieures

Más detalles

MAX GAS IT GB FR

MAX GAS IT GB FR IT GB FR ES KIT DI TRSFORMZIONE D GS NTURLE GPL CHNGING FROM NTURL GS TO LPG KIT DE TRNSFORMTION POUR LE PSSGE DU GZ NTUREL U GZ PROPNE KIT DE TRNSFORMCIÓN DE GS NTURL GPL MX GS 40 250 LBKIT1 08.11.2005

Más detalles

RUT E S21 E S30 E E E26.111

RUT E S21 E S30 E E E26.111 RUT E26.157. S21 E26.157. S30 18 E26.131 E26.111 E26.120 E26.151 315 BISSO/RUT E26.131 315 ALOÉ.R/RUT E26.163 resin Kg 7,4 mc 0,121 SABA SALEM SILOE ANNA RUT NOEMI MIZAR.R/RUT E26.151 resin Kg 3,5 mc 0,07

Más detalles

Acciaio inox AISI 304 AiSI 304 Stainless Steel Acier inoxydable AISI 304 Acero inoxidable AISI 304 Edelstahl AISI 304

Acciaio inox AISI 304 AiSI 304 Stainless Steel Acier inoxydable AISI 304 Acero inoxidable AISI 304 Edelstahl AISI 304 Lavamani Handwash basins Lave-mains Lavabo para las manos Handwashbecken Materiale: Material: Matériel: Material: Material: Alzatina posteriore: Rear up-stand: Dosseret: Peto: Aufkantung: Comando: Control:

Más detalles

42.5" (1080 mm) 5.6" (143 mm) 13.1" (333 mm) 23.8" (603 mm) 1 of W-00 rev.b 02/13

42.5 (1080 mm) 5.6 (143 mm) 13.1 (333 mm) 23.8 (603 mm) 1 of W-00 rev.b 02/13 Task Light for StyleView Carts ASSEMBLY INSTRUCTIONS Instrucciones de instalación Notice d assemlage Montageanleitungen Installatie instructies Manuali d Istruzione 取扱い説明書설치안내 42.5" (1080 mm) 5.6" (143

Más detalles

DODGE JOURNEY 08 FIAT FREEMONT 2011

DODGE JOURNEY 08 FIAT FREEMONT 2011 DODGE JOURNEY 08 FIAT FREEMONT 0 Nº Revisión Fecha Aprobación Nº 006 05-09-0 Homologation EC/94/0 DODGE JOURNEY 08 FIAT FREEMONT 0 A 50-X A 50-X F F F e3 00-3454 e3 00-3455 e3 00-880 e3 00-880 e3 00-880

Más detalles

Dichiarazione di Conformitа CE ( Dichiarazione del costruttore )

Dichiarazione di Conformitа CE ( Dichiarazione del costruttore ) CODICE MODELLO Dichiarazione di Conformitа CE ( Dichiarazione del costruttore ) DATA Il costruttore: DICHIARA CHE L'APPARECCHIATURA DESTINATA AD ESSERE INSERITA IN MACCHINE E NON FUNZIONANTE IN MODO INDIPENDENTE

Más detalles

KIT FORD TRANSIT High Roof

KIT FORD TRANSIT High Roof fiamma.com K FORD TRNS High Roof Montageanleitung für die Halterungen for brackets Instructions de montage pattes Instrucciones de instalacion de los estribos Istruzioni di montaggio staffe Fiamma F45

Más detalles

iva escl. senza chiave senza chiave

iva escl. senza chiave senza chiave anno con chiave con chiave con chiave con chiave Eurobar cm 110 Optional Sigma 7 cm 110 Sigma 9 cm 110 VETTURE 10021 63,20 cod. 11002 75,50 11004 100,10 con grondina KS 30,40 16002 KS 30,40 KS 30,40 cm

Más detalles

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE MANUAL DEL USUARIO PARA BLUETOOTH ES 1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE Entre en Apple Store o Google Play y busque: - BH Premium BH Premium 2. FIJACIÓN DEL MÓDULO BLUETOOTH Fije el

Más detalles

The slim doorjamb and external hinge in aluminium are the distinctive features of this classic model, based around

The slim doorjamb and external hinge in aluminium are the distinctive features of this classic model, based around Rasomuro 41 il sottile stipite e le cerniere esterne in alluminio sono i tratti distintivi di questo modello storico, fondato sull idea innovativa di un allineamento perfetto fra porta e parete, per un

Más detalles

0 Prüfkugel Nutzermanager Setup Service oder oder oder 0 ± ILM

Más detalles

Danger Peligro Danger

Danger Peligro Danger Busbar adapter Adaptador de barra colectora Adaptateur de jeu de barres Item: 8US113-4AQ01 8US113-4AQ03 8US113-4AH00 For Use With CG (VL,,,, Para Usar Con CG (VL,,,, Installation Instructions / Instructivo

Más detalles

Cilindros Giratorios Hidráulicos. Cilindros hidráulicos sin paso central. Hydraulic cylinders with central hole

Cilindros Giratorios Hidráulicos. Cilindros hidráulicos sin paso central. Hydraulic cylinders with central hole Cilindros Giratorios Rotating Cylinders Cylindres Tournants Cilindros Giratorios Hidráulicos Cilindros hidráulicos sin paso central Hydraulic cylinders without central hole Cylindres hydrauliques sans

Más detalles

Greenfield Racking System TRIC FL. Estructura fija sobre el terreno TRIC FL. Sistema di montaggio TRIC FL Freiland. Double rowed.

Greenfield Racking System TRIC FL. Estructura fija sobre el terreno TRIC FL. Sistema di montaggio TRIC FL Freiland. Double rowed. EN ES IT INSTALLATION INSTRUCTIONS Greenfield Racking System TRIC FL Double rowed INSTRUCCIONES DE MONTAJE Estructura fija sobre el terreno TRIC FL A dos alturas ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Sistema di montaggio

Más detalles

bion-point EN 1335 EN 1335 class 1IM cat: A-I class 1IM cat: A-I

bion-point EN 1335 EN 1335 class 1IM cat: A-I class 1IM cat: A-I b i o n p o i n t Le sedute operative BION sono caratterizzate da una conformazione ergonomica che le rende particolarmente adatte ad un uso ufficio intensivo. Le sedute includono anche le versioni sgabello

Más detalles

A C T I N O M IC O S I S Ó r g a n o : M u c o s a b u c a l T é c n i ca : H / E M i c r o s c o p í a: L o s c o r t e s h i s t o l ó g i c oms u e

A C T I N O M IC O S I S Ó r g a n o : M u c o s a b u c a l T é c n i ca : H / E M i c r o s c o p í a: L o s c o r t e s h i s t o l ó g i c oms u e T R A B A J O P R Á C T I C O N º 4 I N F L A M A C I Ó N E S P E C Í F I C A. P A T O L O G Í A R E G I O N A L P r e -r e q u i s i t o s : H i s t o l o g ída e l t e j i d oc o n e c t i v o( c é l

Más detalles

LITE GLASS 60/ LITE GLASS 60/100. Sistema de puertas correderas Sliding doors system Systèmes de portes coulissantes

LITE GLASS 60/ LITE GLASS 60/100. Sistema de puertas correderas Sliding doors system Systèmes de portes coulissantes GASS 60/00 Sistema de puertas correderas Sliding doors system Systèmes de portes coulissantes Interiorismo Vidrio / Interior Design Glass / Décoration d Intérieur Verre / Innenausstattung Glass 0 GASS

Más detalles

Copia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified Copy Copie Certifiée Copia Autenticata

Copia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified Copy Copie Certifiée Copia Autenticata D113D OAMI OFICINA DE ARMONIZACIÓN DEL MERCADO INTERIOR () HABM HARMONISIERUNGSAMT FÜR DEN BINNENMARKT (MARKEN, MUSTER UND MODELLE) OHIM OFFICE FOR HARMONIZATION IN THE INTERNAL MARKET () OHMI OFFICE DE

Más detalles

Barre dentate e flange per pulegge dentate Timing bars and flanges for timing pulleys Zahnstangen und Bordscheiben für Zahnriemenscheiben Barreaux

Barre dentate e flange per pulegge dentate Timing bars and flanges for timing pulleys Zahnstangen und Bordscheiben für Zahnriemenscheiben Barreaux Barre dentate e flange per pulegge dentate Timing bars and flanges for timing pulleys Zahnstangen und Bordscheiben für Zahnriemenscheiben Barreaux dentés et flasques pour poulies dentées Barras dentadas

Más detalles

MDX 15W50. Aceite Multifuncional para Motores Gasolina y Diesel ACEA A3-02/B3-98/B4-02 SAE 15W50

MDX 15W50. Aceite Multifuncional para Motores Gasolina y Diesel ACEA A3-02/B3-98/B4-02 SAE 15W50 MDX Aceite Multifuncional para Motores Gasolina y Diesel MDX Aceite Multifuncional para Motores Gasolina y Diesel El aceite de motor AD MDX responde al nuevo concepto de productos de alta tecnología que

Más detalles

HERRAMIENTA PARA PLÁSTICO / TOOLS FOR PLASTIC / OUTILLAGE POUR

HERRAMIENTA PARA PLÁSTICO / TOOLS FOR PLASTIC / OUTILLAGE POUR HERRAMIENTA PARA PLÁSTICO / TOOLS FOR PLASTIC / OUTILLAGE POUR PIRAINA Medalla de Plata, Salón Internacional de la Invención, París 2004 Silver Medal, International Inventors Competition, Paris 2004 Medaille

Más detalles

MUSIC PLAYERS LAPTOPS SMART PHONES TABLETS

MUSIC PLAYERS LAPTOPS SMART PHONES TABLETS LAPTOPS MUSIC PLAYERS SMART PHONES TABLETS USB Wall Charger USB Car Charger Computer FRA TUNZ Manuel de l utilisateur CONTENU Haut-parleur portable Bluetooth TUNZ 3 bandes de silicone interchangeables

Más detalles

The Passive Revolution! FrigoDynamics Passive 2-Phase HX Solutions for Bridgelux BXRA Light Engines

The Passive Revolution! FrigoDynamics Passive 2-Phase HX Solutions for Bridgelux BXRA Light Engines The Passive Revolution! FrigoDynamics Passive 2-Phase HX Solutions Der SC 2-Phasen Wärmetauscher besticht durch ein besonderes, patentiertes Design, nützt den Kamineffekt aus und maximiert dadurch die

Más detalles

N132M. Fabbricatore di ghiaccio in cubetti Ice cubers Eiswürfelerzeuger Machines à glace en cubes Màquinas productoras de hielo en cubitos APPROVED

N132M. Fabbricatore di ghiaccio in cubetti Ice cubers Eiswürfelerzeuger Machines à glace en cubes Màquinas productoras de hielo en cubitos APPROVED Fabbricatore di ghiaccio in cubetti Ice cubers Eiswürfelerzeuger N132M 11 mm STANDARD HALF DICE N132M D101 APPROVED Via del Lavoro, 9 C.P. 172 I - 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY EU Tel. +39 0423

Más detalles

e l E n i, 241) C anal S t., N e w Y o rk. T e l é f o n o : C an al

e l E n i, 241) C anal S t., N e w Y o rk. T e l é f o n o : C an al : 4) : - : Ñ? #» ) > ' ] ] 4 - (/) (/) «-» [ ú - :! Q! ~4 - - - (6 «(/) - -»»?! 5»»» 6 '! X " > 4 ) X X 45 ( ú ü - ( - - ( Z 5 Z 5 } ' 6 Z ú : 5-6 : $ 5 $ $ 5 ú ú $ 4 5 ( 5 >Ú) - Q

Más detalles

C-26. Mc n i M

C-26. Mc n i M Mc n 2 2 2 2 i.000 20.000 50.000 0.000-1 M 3.68 320.6 288.7 251.3 220.5 200 136 980 - - 920 958 4.94 230.9 207.9 181.0 173.1 14.88 317.4 280.9 239.1 211.6 18.83 253.3 224.2 190.8 168.9 1200 83 1303 - -

Más detalles

David Frutos. Divisiones y puertas de paso Internal dividers and doors Divisions et portes d accés. Fold L. Timber SF-A88 D

David Frutos. Divisiones y puertas de paso Internal dividers and doors Divisions et portes d accés. Fold L. Timber SF-A88 D David Frutos Divisiones y puertas de paso Internal dividers and doors Divisions et portes d accés Fold L Timber SF-A88 D Divisiones y puertas de paso Internal dividers and doors Divisions et portes d accés

Más detalles

1950 Single Drawer Office Desk Seul Bureau De Tiroir De Bureau Solo Cajón Del Escritorio De Oficina

1950 Single Drawer Office Desk Seul Bureau De Tiroir De Bureau Solo Cajón Del Escritorio De Oficina an LDI paces Company Minneapolis, MN 55428 www.safcoproducts.com AEMBLY INTRUCTION INTRUCTION DE MONTAGE INTRUCCIONE DE ENAMBLAJE 1950 ingle Drawer Office Desk eul Bureau De Tiroir De Bureau olo Cajón

Más detalles

NUESTRAS INSTALACIONES

NUESTRAS INSTALACIONES R Blades NUESTRAS INSTALACIONES Escobillas - Wiper Blades - Balais Essuie-Glaces - Spazzole Tergicristalo - Escova Limpa Párabrisas PÁG. Calidad EXTRA - TOP QUALITY KRAWEHL - blister 1 o 2 unidades

Más detalles

Ref.: 8541N QTY. MOTOPLASTIC, S.A. Tel

Ref.: 8541N QTY. MOTOPLASTIC, S.A. Tel MOTOPLSTIC, S.. Pg. de la Ribera, 9-0803 Granollers (Barcelona) SPIN PORTMTRÍCUL PR - LICENSE SUPPORT FOR - KENNZEICHENHLTER FÜR BMW R00R/RS 5 - CON MLETS / WITH SUITCSES Ref.: 85N LLEN TORX Nº 3 Nº Nº

Más detalles

V-Belt pulleys for taper bush Keilriemenscheiben für spannbuchsen

V-Belt pulleys for taper bush Keilriemenscheiben für spannbuchsen V-Belt pulleys for taper bush Keilriemenscheiben für spannbuchsen Select a product in the list below, by making a "left-click" Bitte wählen sie ein rodukt in der Liste, mit der linken Maustaste. SZ/1 SZ/2

Más detalles

ZB4BJ8 cabeza selector selector -3 posiciones - Ø 22 - negro

ZB4BJ8 cabeza selector selector -3 posiciones - Ø 22 - negro Ficha de producto Carácterísticas Complementario Anchura global CAD Altura global CAD Fondo global CAD Peso del producto ZB4BJ8 cabeza selector selector -3 posiciones - Ø 22 - negro Principal Gama de producto

Más detalles

leaf design Lievore, Altherr, Molina, 2005

leaf design Lievore, Altherr, Molina, 2005 Si ispira alla struttura delle foglie, leggera e resistente allo stesso tempo, il sistema di sedute Leaf, concepito per aggiungere un tocco personale e creare un atmosfera particolare negli spazi in cui

Más detalles

V E D E R E O L T R E GO ON

V E D E R E O L T R E GO ON V E D E R E O L T R E GO ON Lavabo Washbasin Lavabo Lavabo Washbasin Lavabo Lavabo Washbasin Lavabo Lavabo Washbasin Lavabo cm. 50 cm. 60 cm. cm. 90 Bidet sospeso Wall hanging bidet Bidé suspendido Bidet

Más detalles

2.4 Tuercas. 124 Tuerca enjaulada normal JAULA INOX. 125 Tuerca enjaulada montaje frontal. 126 Tuerca enjaulada clip. 126 Tuerca enjaulada cilíndrica

2.4 Tuercas. 124 Tuerca enjaulada normal JAULA INOX. 125 Tuerca enjaulada montaje frontal. 126 Tuerca enjaulada clip. 126 Tuerca enjaulada cilíndrica 2.4 Tuer págin 124 Tuer enjul norml JAULA INOX. 125 Tuer enjul montje frontl 126 Tuer enjul lip 126 Tuer enjul ilínri 127 Tuer enjul pr nivelión TNI 127 Tuer rápi imple TRS Polígono Inutril O Reullón /n.

Más detalles

MENABO. Hoy en día son una de las referencias europeas más competitivas en la producción y fabricación de accesorios de automóvil y de ocio.

MENABO. Hoy en día son una de las referencias europeas más competitivas en la producción y fabricación de accesorios de automóvil y de ocio. MENABO Fundada en 1972 como una empresa artesanal fabricante de soluciones de transporte para automóviles. El continuo desarrollo de los modernos medios de transporte ha llevado a la compañía a centrarse

Más detalles

Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3

Ø 5/16 Ø 1/8 (8 mm) (3 mm) 3 HEMNES 2 AA-1923538-3 Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3 24x 7 109048 121714 Design and Quality IKEA of Sweden IKEA of Sweden AB SE-343 81 Älmhult 1x 1x 107967 100823 109049 1x 2x 1x 326454 4 AA-1923538-3

Más detalles

T E X T O D E L M A N U A L D E H T M L, W E B M A E S T R O, P O R F R A N C I S C O A R O C E N A

T E X T O D E L M A N U A L D E H T M L, W E B M A E S T R O, P O R F R A N C I S C O A R O C E N A T E X T O D E L M A N U A L D E H T M L, W E B M A E S T R O, P O R F R A N C I S C O A R O C E N A Q U E S E E N C U E N T R A E N I N T E R N E T E N : h t t p : / / w w w. l a n d e r. e s / w e b m

Más detalles

Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3

Ø 5/16 Ø 1/8 (8 mm) (3 mm) 3 HEMNES 2 AA-1925608-6 Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3 1 118331 112996 157876 157877 158569 158570 7 1x 109048 1x 121714 Design and Quality IKEA of Sweden IKEA of Sweden AB SE-343 81 Älmhult 1x 107967 2x

Más detalles

TEOREMA 2.0. Art TEOREMA HUNG WC TEOREMA HUNG BIDET. Art TEOREMA SEAT COVER. Art. 8703/A. Art. 8703/B LUXURY DEC P-Q

TEOREMA 2.0. Art TEOREMA HUNG WC TEOREMA HUNG BIDET. Art TEOREMA SEAT COVER. Art. 8703/A. Art. 8703/B LUXURY DEC P-Q 2.0 35-37-41 O 70-71-72-73-74-75 P-Q Art. 8701 TEOREMA HUNG WC 50 x 36 Cm - 22 Kg - 6/4,5 L. 50 36 Wc Sospeso Wall-mounted WC Cuvette suspendue Hänge-WC Inodoro suspendido Унитаз подвесной 42 Senza staffe

Más detalles

GAMESYSTEM 450, Avenue de l Europe ZIRST F MONTBONNOT NOTICE D UTILISATION

GAMESYSTEM 450, Avenue de l Europe ZIRST F MONTBONNOT  NOTICE D UTILISATION GAMESYSTEM 450, Avenue de l Europe ZIRST F-38330 MONTBONNOT www.gamesystem.com Titre : Le Chariot LIGNE DE VIE «Pontier» (Complément à la notice G1200 «le chariot ligne de vie») fiche n G1009 NOTICE D

Más detalles

Datenblätter. Los aluminios no son todos iguales La aleación de nuestros perfiles de aluminio extruido. Anodización de aluminio

Datenblätter. Los aluminios no son todos iguales La aleación de nuestros perfiles de aluminio extruido. Anodización de aluminio Los aluminios no son todos iguales La aleación de nuestros perfiles de aluminio extruido Profiness sólo suministra perfiles de aluminio de la aleación EN AW-6063 T6 (denominación antigua: AlMgSi0,5 F25).

Más detalles

anto frame A ++ A + A B IP20 R a>90 Anti-glare attachment Entblendvorsatz module anti-éblouissement pieza sobrepuesta antideslumbramiento

anto frame A ++ A + A B IP20 R a>90 Anti-glare attachment Entblendvorsatz module anti-éblouissement pieza sobrepuesta antideslumbramiento anto frame anto frame Modular LD inset system anto with 6, 12 or 18 light points as a complete recessed luminaire frame. High-quality lens technology with demoted optics in 3 beam angles and anti-glare

Más detalles

anto frame A ++ A + A B IP20 R a>90 Anti-glare attachment Entblendvorsatz module anti-éblouissement pieza sobrepuesta antideslumbramiento

anto frame A ++ A + A B IP20 R a>90 Anti-glare attachment Entblendvorsatz module anti-éblouissement pieza sobrepuesta antideslumbramiento anto frame anto frame Modular LD inset system anto with, or light points as a complete recessed luminaire frame. High-quality lens technology with demoted optics in 3 beam angles and anti-glare component

Más detalles

: Load carrier : Porte-charge : Porta-equipajes

: Load carrier : Porte-charge : Porta-equipajes Fitting instructions for Instructions de montage pour Instrucciones de montaje para : Load carrier : Porte-charge : Porta-equipajes Part number : MZ314455 Application: Model name Model year Body Model

Más detalles

T 2max P T. i eff n 2 [rpm] [Nm] P 2. [kw] [rpm] T 2. [Nm] [rpm] [kw] [kw] [Nm] [Nm] [kw]

T 2max P T. i eff n 2 [rpm] [Nm] P 2. [kw] [rpm] T 2. [Nm] [rpm] [kw] [kw] [Nm] [Nm] [kw] i eff 15 10 5 max P T M 1250 4.04 371 707 21 248 7574 19 124 9325 121 350 5.12 293 948 213 195 7847 11 98 91 99 350. 250 7194 188 17 8124 142 83 102 87 350 D 2250 14.14 10 905 101 71 10227 7 35.4 12591

Más detalles

WS SW WS SW L H X 41,30 51,60 A ++ A + A B. System Power. Spots High Output 15 W 28 W 41 W. Low Output 8 W 14 W 21 W

WS SW WS SW L H X 41,30 51,60 A ++ A + A B. System Power. Spots High Output 15 W 28 W 41 W. Low Output 8 W 14 W 21 W anto anto frame Modular LD system anto with 6, 12 or 18 light points as a complete recessed luminaire frame. High-quality lens technology with demoted optics in 3 beam angles and anti-glare component in

Más detalles

Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3

Ø 5/16 Ø 1/8 (8 mm) (3 mm) 3 TARVA 2 AA-1936489-3 Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3 1 100712 100037 109049 118331 112996 100214 109570 101350 110630 100001 14x 4x 3x 14x 13x 14x 1x 16x 100347 24x 4x 4x 100854 4x 104859 1x 101225 110470

Más detalles

The Passive Revolution

The Passive Revolution The Passive Revolution FrigoDynamics Passive 2-Phase HX Solutions zero noise level no lifetime issues no CO₂ emission cools all lumen values lighter than other passive solutions compact performs in any

Más detalles

Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3

Ø 5/16 Ø 1/8 (8 mm) (3 mm) 3 HEMNES 2 AA-1922828-3 Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3 1 118331 112996 7 Design and Quality IKEA of Sweden 326454 109048 121714 IKEA of Sweden AB SE-343 81 Älmhult 1x 1x 107967 100823 109049 1x 2x 1x 326454

Más detalles

Boxed Intel Celeron Processor Installation Notes

Boxed Intel Celeron Processor Installation Notes Boxed Intel Celeron Processor Installation Notes Before installing the processor, please consider integration issues found in the installation notes available on the World Wide Web. Avant d effectuer l

Más detalles

Ampliación - nueva aplicación o modificación. Por aplicación 06/2008

Ampliación - nueva aplicación o modificación. Por aplicación 06/2008 Ampliación - nueva aplicación o modificación Por aplicación AUDI A4 (B5) (95-01) RS4 2,7 06.2000 04.2001 13.0460-7183.2 607183 PASTILLAS DE FRENO A8 (94-02) 6,0 W12 Quattro 01.2001 09.2002 13.0460-7183.2

Más detalles

(for some optional presser feet) 2 1. Raise needle and presser foot. 2. Remove the needle. 3. Loosen presser foot screw (1) and remove presser foot with shank (2), guiding it toward you and to the right.

Más detalles

dobradiças hinges bisagras

dobradiças hinges bisagras dobradiças Lorem ipsum injetadas dolor injected Lorem hinges ipsum dolor Lorem ipsum inyectadas dolor sem parafuso without screw sin tornillo 41-033-A20 41-033-A14 41-033-A17 Por parafuso (não incluso

Más detalles

SERIES PHASING OUT. Range chart. Initial force. Stroke

SERIES PHASING OUT. Range chart. Initial force. Stroke NE SERIES PHASING OUT Range chart Model Body Ø Stroke Initial force mm inch mm inch dan Ib SKUDO OSAS OPAS NE 16 x 1,5 M 16 x 1,5 M 16 x 1,5 10-125 0,39-4,92 2,8-42 6,3-94,4 - - - NE 16 x 2 M 16 x 2 M

Más detalles

ZB5AP6S cabeza de pulsador - Ø 22 - azul - protegido

ZB5AP6S cabeza de pulsador - Ø 22 - azul - protegido Ficha de producto Características ZB5AP6S cabeza de pulsador - Ø 22 - azul - protegido Complementario Anchura global CAD Altura global CAD Fondo global CAD Peso del producto Endurancia mecánica Nombre

Más detalles

Zulassung EU5 Modell Aggregat Getriebe Antrieb Kraftstoffverbrauch in l/100km CO2-Emission in g/km 2 Jahre KFZ-Steuer

Zulassung EU5 Modell Aggregat Getriebe Antrieb Kraftstoffverbrauch in l/100km CO2-Emission in g/km 2 Jahre KFZ-Steuer Kfz-Steuerbefreiung für Neufahrzeuge Zwischen dem 5. November 2008 und dem 30. Juni 2009 zugelassene Neufahrzeuge sind künftig für maximal ein Jahr lang von der Kfz-Steuer befreit. Die Frist verlängert

Más detalles

PUERTA TELESCÓPICA DE 3 HOJAS 3 PANEL SIDE OPENING DOOR

PUERTA TELESCÓPICA DE 3 HOJAS 3 PANEL SIDE OPENING DOOR PUERTA TELESCÓPICA DE 3 HOJAS 3 PANEL SIDE OPENING DOOR PUERTA CABINA TELESCÓPICA 3 HOJAS 3 PANEL SIDE OPENING CAR DOOR VVVF.1. A partir de PL 1400, puerta de cabina con dos motores From a CO 1400, cabin

Más detalles

T 2max P T. i eff n 2 [rpm] [Nm] P 2. [kw] [rpm] T 2. [Nm] [rpm] [kw] [kw] [Nm] [Nm] [kw]

T 2max P T. i eff n 2 [rpm] [Nm] P 2. [kw] [rpm] T 2. [Nm] [rpm] [kw] [kw] [Nm] [Nm] [kw] i eff 15 5 max P T M 1150 3.90 385 4758 192 25 5374 144 128 1 89 2 5.14 292 5 153 195 554 115 97 91 71 2.27 239 5178 130 159 5847 98 80 7199 0 2 D 2150 13.5 1 3 70 73 893 53 3. 848 32. 2 1.11 93 309 2

Más detalles

Jácena / Floor beam / trave per solaio. Viga de techo / Roof beam / trave per coperture. Perfil básico Base profile Profilo di base IPE IPE

Jácena / Floor beam / trave per solaio. Viga de techo / Roof beam / trave per coperture. Perfil básico Base profile Profilo di base IPE IPE ACB Vigas alveolares con alvéolos circulares imensiones: Las dimensiones de las vigas alveolares son variables. Pueden optimizarse con ayuda del softare ACB. ACB Castellated beams ith circular openings

Más detalles

SENSORES ELECTRICOS PARA BALATA DE FRENO DE DISCO

SENSORES ELECTRICOS PARA BALATA DE FRENO DE DISCO ES ELECTRICOS PARA DE FRENO DE DISCO NUEVOS PRODUCTOS QUE SE INTEGRAN A LA LINEA 71. Elaborados en Alemania Amplia cobertura en los números de balata que los requieren. Excelente nivel de precio P8012

Más detalles

L/LV9000-Series OR O OU Q A

L/LV9000-Series OR O OU Q A *P515-742* P515-742 Lever and Rose Manija y Embellecedor Levier et Rosette A Lockcase and mounting screws Caja de cerradura y tornillos Caisse de serrure et les vis B Spindle and spring Husillo y resorte

Más detalles

Verklaring van Conformite

Verklaring van Conformite Verklaring van Conformite Wij, ondergetekende, Digital Data Communications GmbH Adres certificeert en verklaart onder eigen verantwoordelijkheid dat het volgende product Omschrijving Wireless Access point

Más detalles

RocketBox AVISO IMPORTANTE ROCKETBOX PRO (1X) KEY (2X) CLÉ (X 2) LLAVES (2X) Part # Rev.C C-1/13

RocketBox AVISO IMPORTANTE ROCKETBOX PRO (1X) KEY (2X) CLÉ (X 2) LLAVES (2X) Part # Rev.C C-1/13 RocketBox ROCKETBOX PRO 11, ROCKETBOX PRO 12, ROCKETBOX PRO 14 ROCKETBOX PRO (1X) KEY (2X) CLÉ (X 2) LLAVES (2X) IMPORTANT WARNING IT IS CRITICAL THAT ALL YAKIMA RACKS AND ACCESSORIES BE PROPERLY AND SECURELY

Más detalles

1) Cal c ul a r el t érm i n o d es c o n oc i do d e l a s si g ui en t es p r o p or ci o n es : x. d) x 12

1) Cal c ul a r el t érm i n o d es c o n oc i do d e l a s si g ui en t es p r o p or ci o n es : x. d) x 12 PRO PO RCIO NALIDADES 1) Cal c ul a r el t érm i n o d es c o n oc i do d e l a s si g ui en t es p r o p or ci o n es : a) 4 x 10 60 b) 9 12 12 x c) 8 2 32 3 x x d) x 12 Sol : a) x= 2 4, b) x= 1 6, c)

Más detalles

Verklaring van Conformite

Verklaring van Conformite Verklaring van Conformite Wij, ondergetekende, Digital Data Communications GmbH Adres certificeert en verklaart onder eigen verantwoordelijkheid dat het volgende product Omschrijving Switch Merk LevelOne

Más detalles

cierrapuertas ferme-portes molas de porta

cierrapuertas ferme-portes molas de porta 09 cierrapuertas molas de porta cierrapuertas molas de porta 09 09 cierrapuertas molas de porta Cierrapuertas serie CP-100 Ferme-porte série CP-100 Mola de porta serie CP-100 Fuerza de cierre 2-3 EN 1154

Más detalles

Bagno prefabbricato con struttura Super Light Prefabricated bathroom with Super Light steel frame Baño prefabricado con estructura Super Light

Bagno prefabbricato con struttura Super Light Prefabricated bathroom with Super Light steel frame Baño prefabricado con estructura Super Light G u i d a t e T e c h n i c a l I n f o r m a t i o n c n i c a g u i d e t é c n i c a Bagno prefabbricato con struttura Super Light Prefabricated bathroom with Super Light steel frame Baño prefabricado

Más detalles

TOLDO PUNTO RECTO CON TENSIÓN

TOLDO PUNTO RECTO CON TENSIÓN TOLDO PUNTO RECTO CON TENSIÓN 59 T. P. RECTO TENSIÓN Toldo de Punto Recto con tensión. Especialmente diseñado para ventanas sin balcón, aunque puede ser aplicado en otras estructuras igualmente. 60 El

Más detalles

Leyenda / Legend / Légende

Leyenda / Legend / Légende RETROVISORES/REAR VIEW MIRRORS Leyenda / Legend / Légende Lado del retrovisor / osition / osition: Izquierdo / Left / Gauche Derecho / Right / Droit Ambos Lados / Reversible / Reversible Sentido de la

Más detalles

ZUNDA KOMBIGRILL MGH-1201-II PRO

ZUNDA KOMBIGRILL MGH-1201-II PRO ZUND KOMBIGRILL MGH-1201-II PRO rt. Nr.: 30100035 DE GSGRILL Montageanleitung EN GS GRILL ssembly Instructions FR BRBECUE À GZ Guide de montage ESP BRBCO DE GS Instrucciones de Montaje IT BRBECUE GS Istruzioni

Más detalles

L o p h o p h o r a w illia m s i i

L o p h o p h o r a w illia m s i i L o p h o p h o r a w illia m s i i (Lem. ex S a l m -D y c k ) J. M. C o u l t. F i c h a d e s c r i p t i v a d e l a e s p e c i e p o r : P e d r o N á j e r a Q u e z a d a J o v a n a J a i m e

Más detalles

* -> VER HOJA DE OBSERVACIONES

* -> VER HOJA DE OBSERVACIONES DESPIECE FECHA: 20/03/2014 HOJA: 1 / 2 CODIGO 52608, 53838, 53839, 53840, 53841, 53842, 53843 DESCRIPCION: PROYECTOR SERIE GLOBAL CON LAMPARA HALOGENA O DE LEDS ESPAÑOL CODIGO DESCRIPCION CODIGO DESCRIPCION

Más detalles

BTA : GANADO MENOR - PISCICULTURA. C o n t e n i d o.

BTA : GANADO MENOR - PISCICULTURA. C o n t e n i d o. C o m p e t e n c i a s e s p e c í f i c a s : R e c o n o c e r l a i m p o r t a n c i a d e l a p r o d u c c i ó n d e p e c e s e n l a a l i m e n t a c i ó n h u m a n a y s u a p o r t e e n l

Más detalles

PUERTA DE ENTRADA. Strugal S100D

PUERTA DE ENTRADA. Strugal S100D PUERTA DE ENTRADA Strugal S100D ÍNDICE RELACIÓN DE PERFILES Relation de profiles 2 PERFILES A ESCALA 1.1 Profilés à échelle 1.1 4 JUNQUILLOS Parcloses 8 ACCESORIOS Accessoires 11 SECCIONES Sections 15

Más detalles

Power Windows Leve-glace Electrique Elektrische Fensterheber Elevalunas Electricos Alzacristalli Elettrici. Suzuki Santana 410. Suzuki Santana 413

Power Windows Leve-glace Electrique Elektrische Fensterheber Elevalunas Electricos Alzacristalli Elettrici. Suzuki Santana 410. Suzuki Santana 413 Power Windows Leve-glace Electrique Elektrische Fensterheber Elevalunas Electricos Alzacristalli Elettrici 2 doors - 2 portes - 2 türen - 2 puertas - 2 porte 82012 Suzuki Santana 410 Suzuki Santana 413

Más detalles

Quick Start Guide. EHS Advanced. Wireless-Headset Adapter

Quick Start Guide. EHS Advanced. Wireless-Headset Adapter Quick Start Guide HS dvanced Wireless-Headset dapter snom technology G snom rance SRL Wittestr. 0 G Parc des fontenelles 0 erlin, eutschland 0 ailly, rance Tel. + 0-0 Tel. + 0 a + 0 a + 0 info@snom.com,

Más detalles