ACUERDO ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE KENIA LA ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE SANIDAD ANIMAL (OIE)

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "ACUERDO ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE KENIA LA ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE SANIDAD ANIMAL (OIE)"

Transcripción

1 ACUERDO ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE KENIA Y LA ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE SANIDAD ANIMAL (OIE) 1

2 ÍNDICE Artículo 1 Artículo 2 Artículo 3 Artículo 4 Artículo 5 Artículo 6 Artículo 7 Artículo 8 Artículo 9 Artículo 10 Artículo 11 Artículo 12 Artículo 13 Artículo 14 Artículo 15 Artículo 16 Definiciones Establecimiento de la oficina subregional Personalidad jurídica Representante subregional Privilegios e inmunidades de la oficina subregional Privilegios e inmunidades de los funcionarios Comunicaciones Permisos de entrada y residencia Desafuero Compromisos de la oficina subregional Compromiso del gobierno de Kenia Resolución de conflictos Enmiendas Entrada en vigor Rescisión Cierre 2

3 ACUERDO ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE KENIA Y LA ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE SANIDAD ANIMAL (OIE) POR EL QUE SE ESTABLECE UNA OFICINA SUBREGIONAL EN NAIROBI, KENIA PREÁMBULO El gobierno de la República de Kenia (en adelante, el Gobierno ) y la Organización Mundial de Sanidad Animal (en adelante, la OIE ), denominación que a efectos del presente Acuerdo se referirá a las entidades pertenecientes a la Organización Mundial de Sanidad Animal que operan en la región africana y que son conocidas como o corrientemente designadas como Organización Mundial de Sanidad Animal DESEOSOS de celebrar un acuerdo destinado a establecer la oficina regional de la OIE en Kenia (en adelante, la Oficina Subregional ), con el fin de coordinar las actividades de sanidad y bienestar de los animales en África, CONSIDERANDO necesario celebrar un acuerdo formal a fin de determinar la condición de tal oficina regional y el estatuto de su personal y de prever lo necesario para su funcionamiento efectivo, 3

4 CONSIDERANDO QUE la labor de la Oficina Subregional de la OIE podría ser un apoyo efectivo para los esfuerzos que se están desplegando en Kenia y en otros países africanos para promover la sanidad y el bienestar de los animales, así como sus vínculos recíprocos con la economía y el desarrollo social, Y CONSIDERANDO QUE el Gobierno y la OIE esperan cooperar activamente con los trabajos ejecutados y los servicios prestados al pueblo de Kenia durante muchos años y desean formalizar esta cooperación, POR CONSIGUIENTE el Gobierno de la República de Kenia y la OIE CONVIENEN en: ARTÍCULO 1 DEFINICIONES A efectos del presente Acuerdo, se entiende que las siguientes expresiones y términos significarán lo que se indica a continuación: Por Oficina subregional se entiende la oficina subregional de la Organización Mundial de Sanidad Animal creada por resolución de la junta rectora que incluye el edificio, las instalaciones, las estructuras o partes de estas que en un momento dado están siendo ocupadas o utilizadas por la Oficina Subregional. 4

5 País anfitrión significa la República de Kenia. "OIE" significa la Organización Mundial de Sanidad Animal. Por las Partes se entiende el Gobierno y la OIE. Por las Autoridades Apropiadas se entiende autoridad nacional, provincial, municipal o de otro tipo en función de lo que sea apropiado en el contexto y de conformidad con las leyes y las costumbres de aplicación en Kenia. Las leyes de la República de Kenia incluyen: i. La Constitución de la República de Kenia y ii. Los actos legislativos, los reglamentos, los decretos y las órdenes dictadas por o bajo la autoridad del Gobierno o de las Autoridades Apropiadas de Kenia. iii. Por los funcionarios de la Oficina Subregional se entiende el representante subregional y todos los demás miembros del personal de la oficina subregional de categoría profesional que hayan sido contratados internacionalmente; por el contrario, las personas empleadas localmente o de modo temporal no serán consideradas como funcionarios de la oficina subregional. Por Representante Subregional se entiende el Principal Funcionario de la Oficina Subregional, que habrá sido nombrado por el Director General de la OIE, u otro Funcionario designado en su nombre. Por familiares se entiende el cónyuge y los hijos menores de dieciocho (18) años de un Funcionario de la OIE. 5

6 ARTÍCULO 2 ESTABLECIMIENTO DE LA OFICINA SUBREGIONAL El Gobierno y la OIE convienen de mutuo acuerdo en establecer formalmente la Oficina Subregional de la Organización Mundial de Sanidad Animal en Nairobi, Kenia, como sede para sus actividades. ARTÍCULO 3 PERSONALIDAD JURÍDICA La Oficina Subregional gozará de personalidad jurídica en tanto que entidad y como tal, conforme a las leyes de aplicación en la República de Kenia y a las disposiciones del presente Acuerdo, estará facultada para: a) Celebrar contratos b) Ser sujeto y objeto de demandas judiciales c) Adquirir y disponer de propiedades muebles e inmuebles únicamente con el fin de cumplir sus funciones. ARTÍCULO 4 REPRESENTANTE SUBREGIONAL La actuación de la Oficina Subregional será presidida por un Representante Subregional que será responsable de la ejecución del presente Acuerdo por parte de la Oficina Subregional. 6

7 ARTÍCULO 5 PRIVILEGIOS E INMUNIDADES DE LA OFICINA SUBREGIONAL La Oficina Subregional, sus bienes, ingresos y otras propiedades a) Estarán bajo el control del Representante Subregional con arreglo a lo estipulado en el presente Acuerdo y serán invulnerables y no podrán ser objeto de registro, requisición, confiscación, expropiación ni ninguna otra forma de acto administrativo o legislativo. b) Los funcionarios del Gobierno, tanto si son administrativos como si son judiciales, militares o policiales, no podrán entrar en la Oficina Subregional para ejecutar ninguna tarea oficial si no es con el conocimiento y el consentimiento del Representante Subregional o de su representante debidamente designado. En caso de catástrofe natural, incendio u otro tipo de emergencia que ponga en peligro vidas humanas con carácter inmediato, se dará por supuesto el consentimiento del Representante Subregional. c) Estarán exentos del pago del impuesto sobre la renta siempre y cuando dicha dispensa i. Haya sido concedida por el ministro responsable de las finanzas ii. No se aplique a otros gravámenes o tasas de usuario. d) Estarán exentos de derechos arancelarios, impuestos especiales de consumo e IVA (impuesto sobre el valor añadido), de conformidad con la normativa tributaria de Kenia sobre equipos, 7

8 e) automóviles, materiales y otros artículos importados o adquiridos para un uso oficial, a condición de que dichos artículos sean importados antes del despacho en aduanas. CON LA CONDICIÓN que, si alguno de los artículos o materias que se importen conforme a este apartado son entregados en Kenia a una persona u organización que no goce de los mismos privilegios, se paguen los impuestos y tasas. ARTÍCULO 6 PRIVILEGIOS E INMUNIDADES DE LOS FUNCIONARIOS Los funcionarios de la Oficina Subregional disfrutarán en el país anfitrión de los siguientes privilegios y dispensas: a) No se les podrá incautar su equipaje personal u oficial; b) Estarán exentos del pago del impuesto sobre la renta y de las contribuciones a la seguridad social respecto a sus ingresos y emolumentos; c) Estarán exentos de la obligación de Servicio Nacional; d) Podrán ser repatriados, junto con sus familiares, como los funcionarios de otras organizaciones similares; 8

9 e) Dentro del plazo de tres (3) meses a partir de su primera entrada en Kenia o como máximo seis (6) meses a partir de su llegada, si así lo autorizan las autoridades apropiadas en casos específicos, tendrán derecho a importar sin tener que pagar derechos de importación o impuesto sobre el valor añadido: i. Enseres personales. ii. Un automóvil importado o adquirido antes del despacho en aduanas para el personal contratado por un año o más. Dicho automóvil podrá ser reemplazado sin tener que pagar derechos o impuesto sobre el valor añadido si ha sido dado de baja por accidente, incendio o hurto. Si alguno de los artículos o materiales importados con arreglo a este apartado son entregados en Kenia a una persona u organización que no disfrute de los mismos privilegios, habrá que pagar los derechos e impuestos. Las cláusulas 6 (a), (b), (c), (d) y (e) del presente Artículo no se aplicarán a los funcionarios que sean nacionales de Kenia ni a ninguna persona que sea residente permanente de Kenia. ARTÍCULO 7 COMUNICACIONES 1. Para sus comunicaciones oficiales y la transferencia de todos sus documentos, la Oficina Subregional dispondrá en Kenia de las facilidades concedidas por el Gobierno a las demás organizaciones internacionales presentes en Kenia. 9

10 2. Los archivos de la Oficina Subregional y todos los documentos que le pertenezcan u obren en su poder serán invulnerables. Dicha invulnerabilidad se extiende a las comunicaciones impresas o por vía electrónica, o a los datos, las publicaciones, las imágenes, los vídeos y las grabaciones sonoras. 3. La Oficina Subregional tendrá derecho a emplear códigos y a enviar y recibir su correspondencia oficial, publicaciones, documentos, imágenes, vídeos y grabaciones sonoras, por medio de servicios de mensajería o en bolsas precintadas o en cualquier otra forma, por ejemplo electrónica; y todas ellas disfrutarán de las mismas inmunidades y privilegios que los que se conceden a las demás organizaciones internacionales presentes en Kenia. ARTÍCULO 8 PERMISOS DE ENTRADA Y RESIDENCIA El Gobierno se compromete a: a) Facilitar la expedición y renovación, si procede, de los permisos de entrada y trabajo para el personal expatriado que haya sido contratado internacionalmente para la Oficina Subregional, y b) Facilitar la expedición de visados gratuitamente para los miembros de las delegaciones gubernamentales que participen en las conferencias y reuniones convocadas por la Oficina Subregional, así como para los miembros de la sede de la OIE y de otras oficinas regionales y subregionales. 10

11 c) Facilitar la expedición de pases para los familiares de los miembros del personal expatriados que hayan sido contratados internacionalmente para la Oficina Subregional. ARTÍCULO 9 DESAFUERO Los privilegios estipulados en el presente acuerdo están garantizados únicamente en interés de la Oficina Subregional, y no para el beneficio personal de los individuos. El Representante Subregional podrá autorizar el desafuero de todo miembro del personal profesional contratado internacionalmente o de los funcionarios de la Oficina Subregional en los casos en que, en su opinión, la inmunidad impediría administrar justicia y su renuncia no menoscaba los intereses de la Oficina Subregional. En circunstancias similares y con las mismas condiciones, el Director General de la OIE tendrá el derecho y el deber de suspender la inmunidad del representante Subregional de la Oficina Subregional. Si el Gobierno considera que se ha abusado de un privilegio o inmunidad concedido/a por el presente Acuerdo, el Gobierno tendrá derecho, tras notificación a la OIE, a retirar los privilegios e inmunidades de la OIE. ARTÍCULO 10 COMPROMISOS DE LA OFICINA SUBREGIONAL La Oficina Subregional se compromete a: 11

12 a) Comunicar anualmente una lista de todos sus empleados en la que consten sus respectivas categorías, al ministerio de Inmigración y Registro de las Personas, con copia al ministerio de Asuntos Exteriores. La primera lista será presentada antes de transcurridos tres meses desde la firma del presente acuerdo y anualmente a partir de entonces, pero a más tardar el 31 de diciembre de cada año. b) Tomar todas las medidas razonables para cerciorarse de que los miembros del personal, los asesores y consultores presentes en Kenia no emprendan actividades que sean incompatibles con las metas y los objetivos de la Oficina Subregional o que contravengan las leyes y los reglamentos de la República de Kenia. c) Asegurarse de que la Oficina Subregional no será usada como refugio para personas que huyen del arresto o la extradición por el Gobierno o que intentan evitar un enjuiciamiento. d) Cooperar en todo momento con las autoridades gubernamentales apropiadas a fin de facilitar la correcta administración de la justicia, garantizar el cumplimiento de las leyes del país anfitrión y prevenir todo tipo de abuso de los privilegios y las facilidades mencionados en el presente Acuerdo. e) Reservar al menos una cuarta parte (1/4) de sus empleos directivos para kenianos. 12

13 ARTÍCULO 11 COMPROMISO DEL GOBIERNO DE KENIA El Gobierno de Kenia se compromete a pagar la suma de KES 2,4 millones anualmente como apoyo a la Oficina Subregional de la OIE en Nairobi. ARTÍCULO 12 RESOLUCIÓN DE CONFLICTOS Toda desavenencia entre la Oficina Subregional y el Gobierno en cuanto a la interpretación o la aplicación del presente Acuerdo será resuelta de modo amistoso mediante negociaciones por vía diplomática. ARTÍCULO 13 ENMIENDAS El presente Acuerdo podrá ser revisado, modificado o enmendado de vez en cuando por consentimiento mutuo de ambas Partes, lo que incluye canjes de oficios que constituirán parte del Acuerdo. ARTÍCULO 14 ENTRADA EN VIGOR El presente Acuerdo entrará en vigor en la fecha de su firma por ambas partes, pero será publicado en el diario oficial de conformidad con la ley de Privilegios e Inmunidades, capítulo 179 de las leyes de Kenia. Será válido hasta que sea rescindido de conformidad con el artículo

14 ARTÍCULO 15 RESCISIÓN Una u otra de las partes podrá, en cualquier momento, comunicar a la otra con seis (6) meses de antelación su intención de rescindir el presente Acuerdo. En ese caso, el Acuerdo se extinguirá seis (6) meses después de la fecha en que la otra parte haya recibido el aviso, a menos que el aviso de rescisión se retire de mutuo acuerdo antes de que dicho período haya transcurrido. ARTÍCULO 16 CIERRE En caso de que se cierre la Oficina Subregional, el presente Acuerdo dejará de estar en vigor, salvo para las disposiciones que podrían ser aplicables en lo relativo al cese de las operaciones de la Oficina Subregional en su sede de Kenia y la consiguiente liquidación de su propiedad. EN TESTIMONIO DE LO CUAL los abajo firmantes debidamente autorizados a este efecto firman el presente Acuerdo. HECHO en Nairobi el día 4 de noviembre de 2011 en dos copias originales en inglés. 14

15 POR EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE KENIA Firma manuscrita POR LA ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE SANIDAD ANIMAL (OIE) Firma manuscrita HON. MOSES WETANG ULA, EGH, MP MINISTRO DE ASUNTOS EXTERIORES DR. BERNARD VALLAT DIRECTOR GENERAL 15

SECCIÓN II. ESTATUTO DE LA DELEGACIÓN.

SECCIÓN II. ESTATUTO DE LA DELEGACIÓN. Acuerdo entre España y la Organización de las Naciones Unidas relativo al establecimiento de una Delegación del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los refugiados en Madrid 1988 El Gobierno de

Más detalles

SECCIÓN CORTES GENERALES

SECCIÓN CORTES GENERALES BOLETÍN OFICIAL DE LAS CORTES GENERALES X LEGISLATURA Serie A: ACTIVIDADES PARLAMENTARIAS 17 de enero de 2014 Núm. 241 Pág. 1 Autorización de Tratados y Convenios Internacionales 110/000114 (CD) Convenio

Más detalles

CONSTITUCIÓN 1 PREÁMBULO LAS ALTAS PARTES CONTRATANTES, RECORDANDO

CONSTITUCIÓN 1 PREÁMBULO LAS ALTAS PARTES CONTRATANTES, RECORDANDO Constitución 1 CONSTITUCIÓN 1 PREÁMBULO Constitución LAS ALTAS PARTES CONTRATANTES, RECORDANDO la Resolución adoptada el 5 de diciembre de 1951 por la Conferencia sobre Migraciones celebrada en Bruselas,

Más detalles

CONVENCION SOBRE PRERROGATIVAS E INMUNIDADES DE LAS NACIONES UNIDAS

CONVENCION SOBRE PRERROGATIVAS E INMUNIDADES DE LAS NACIONES UNIDAS CONVENCION SOBRE PRERROGATIVAS E INMUNIDADES DE LAS NACIONES UNIDAS Considerando que el Artículo 104 de la Carta de las Naciones Unidas establece que la Organización gozará, en el territorio de cada uno

Más detalles

ACUERDO SOBRE LOS PRIVILEGIOS E INMUNIDADES DEL TRIBUNAL INTERNACIONAL DEL DERECHO DEL MAR. (México no es parte de este instrumento) Artículo 1

ACUERDO SOBRE LOS PRIVILEGIOS E INMUNIDADES DEL TRIBUNAL INTERNACIONAL DEL DERECHO DEL MAR. (México no es parte de este instrumento) Artículo 1 ACUERDO SOBRE LOS PRIVILEGIOS E INMUNIDADES DEL TRIBUNAL INTERNACIONAL DEL DERECHO DEL MAR A los efectos del presente Acuerdo: (México no es parte de este instrumento) Artículo 1 Términos empleados a)

Más detalles

3. Acuerdo de relación entre la Corte Penal Internacional y las Naciones Unidas *

3. Acuerdo de relación entre la Corte Penal Internacional y las Naciones Unidas * 3. Acuerdo de relación entre la Corte Penal Internacional y las Naciones Unidas * Índice Artículo Página PREÁMBULO... 100 I. DISPOSICIONES GENERALES 1. Propósito del acuerdo... 100 2. Principios... 101

Más detalles

ACUERDO DE SEDE ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DE NICARAGUA Y LA COMISION CENTROAMERICANA DE TRANSPORTE MARITIMO

ACUERDO DE SEDE ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DE NICARAGUA Y LA COMISION CENTROAMERICANA DE TRANSPORTE MARITIMO ACUERDO DE SEDE ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DE NICARAGUA Y LA COMISION CENTROAMERICANA DE TRANSPORTE MARITIMO El Gobierno de la República de Nicaragua, en adelante denominado "El Gobierno" y la Comisión

Más detalles

CONVENIO DE COLABORACIÓN ENTRE LA AGENCIA DE PROTECCIÓN DE DATOS DE LA COMUNIDAD DE MADRID Y LA UNIÓN INTERPROFESIONAL DE LA COMUNIDAD DE MADRID

CONVENIO DE COLABORACIÓN ENTRE LA AGENCIA DE PROTECCIÓN DE DATOS DE LA COMUNIDAD DE MADRID Y LA UNIÓN INTERPROFESIONAL DE LA COMUNIDAD DE MADRID CONVENIO DE COLABORACIÓN ENTRE LA AGENCIA DE PROTECCIÓN DE DATOS DE LA COMUNIDAD DE MADRID Y LA UNIÓN INTERPROFESIONAL DE LA COMUNIDAD DE MADRID En Madrid, a de dos mil dos. REUNIDOS De una parte, D. Luís

Más detalles

CONVENIO ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DEL PERÚ Y EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA POPULAR CHINA SOBRE PROMOCIÓN Y PROTECCIÓN RECIPROCA DE INVERSIONES

CONVENIO ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DEL PERÚ Y EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA POPULAR CHINA SOBRE PROMOCIÓN Y PROTECCIÓN RECIPROCA DE INVERSIONES CONVENIO ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DEL PERÚ Y EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA POPULAR CHINA SOBRE PROMOCIÓN Y PROTECCIÓN RECIPROCA DE INVERSIONES El Gobierno de la República de Perú y el Gobierno de

Más detalles

ARTICUL0 I. Personalidad Jurídica. Sección 1 ARTICULO II. Locales. Sección 2

ARTICUL0 I. Personalidad Jurídica. Sección 1 ARTICULO II. Locales. Sección 2 ACUERDO ENTRE LA ORGANIZACIÓN DE AVIACIÓN CIVIL INTERNACIONAL Y EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS SOBRE LA OFICINA REGIONAL DE DICHA ORGANIZACIÓN PARA NORTEAMÉRICA Y EL CARIBE La Organización

Más detalles

CONVENIO SOBRE SEGURIDAD SOCIAL ENTRE ESPAÑA Y CANADÁ, DE 10 DE NOVIEMBRE DE 1986 (en vigor desde 1 de enero de 1988)

CONVENIO SOBRE SEGURIDAD SOCIAL ENTRE ESPAÑA Y CANADÁ, DE 10 DE NOVIEMBRE DE 1986 (en vigor desde 1 de enero de 1988) CONVENIO SOBRE SEGURIDAD SOCIAL ENTRE ESPAÑA Y CANADÁ, DE 10 DE NOVIEMBRE DE 1986 (en vigor desde 1 de enero de 1988) (B.O.E. núm. 287, de 1 de diciembre de 1987, y núm. 34, de 8 de febrero de 1997) TÍTULO

Más detalles

TRATADO ENTRE EL REINO DE ESPAÑA Y LA REPUBLICA FRANCESA SOBRE COOPERACION TRANSFRONTERIZA ENTRE ENTIDADES TERRITORIALES. PREAMBULO.

TRATADO ENTRE EL REINO DE ESPAÑA Y LA REPUBLICA FRANCESA SOBRE COOPERACION TRANSFRONTERIZA ENTRE ENTIDADES TERRITORIALES. PREAMBULO. TRATADO ENTRE EL REINO DE ESPAÑA Y LA REPÚBLICA FRANCESA SOBRE COOPERACIÓN TRANSFRONTERIZA ENTRE ENTIDADES TERRITORIALES («BOE núm. 59/1997, de 10 de marzo de 1997») Tratado entre el Reino de España y

Más detalles

CONVENIO SOBRE GARANTIAS DE INVERSION. El Gobierno de la República de Nicaragua y el Gobierno de la República de China.

CONVENIO SOBRE GARANTIAS DE INVERSION. El Gobierno de la República de Nicaragua y el Gobierno de la República de China. CONVENIO SOBRE GARANTIAS DE INVERSION El Gobierno de la República de Nicaragua y el Gobierno de la República de China. Deseando crear condiciones favorables a los inversionistas de cualquiera de las Partes

Más detalles

A tal efecto, esta Dirección General de Trabajo, RESUELVE:

A tal efecto, esta Dirección General de Trabajo, RESUELVE: 17719 RESOLUCIÓN de 2 de junio de 2011, de la Dirección General de Trabajo, por la que se dispone la publicación del Pacto entre el Servicio Extremeño de Salud y la Organización Sindical SIMEX, en materia

Más detalles

ACUERDO ENTRE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA PARA EL INTERCAMBIO DE INFORMACION TRIBUTARIA

ACUERDO ENTRE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA PARA EL INTERCAMBIO DE INFORMACION TRIBUTARIA ACUERDO ENTRE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA PARA EL INTERCAMBIO DE INFORMACION TRIBUTARIA Los Estados Unidos Mexicanos y los Estados Unidos de América, deseando concertar

Más detalles

CONTRATO DE CESIÓN DE USO DE APLICACIÓN INFORMÁTICA

CONTRATO DE CESIÓN DE USO DE APLICACIÓN INFORMÁTICA REUNIDOS CONTRATO DE CESIÓN DE USO DE APLICACIÓN INFORMÁTICA En Madrid, a dd de mm de 2011 De una parte, GRUPO CONFORSA, ANÁLISIS, DESARROLLO Y FORMACIÓN, S.A., (en adelante GRUPO CONFORSA) con domicilio

Más detalles

CONVENCIDOS de que una amplia cooperación entre sus Administraciones de Aduanas pueden hacer sus acciones más efectivas, ARTICULO I DEFINICIONES

CONVENCIDOS de que una amplia cooperación entre sus Administraciones de Aduanas pueden hacer sus acciones más efectivas, ARTICULO I DEFINICIONES CONVENIO ENTRE EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y EL GOBIERNO DE CANADA SOBRE ASISTENCIA MUTUA Y COOPERACION ENTRE SUS ADMINISTRACIONES DE ADUANAS El Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos

Más detalles

Artículo 2 Los archivos de la Organización, así como cualquier documento que le pertenezca o que tenga en su poder, son inviolables.

Artículo 2 Los archivos de la Organización, así como cualquier documento que le pertenezca o que tenga en su poder, son inviolables. EDL 1973/1796 Mº de Asuntos Exteriores Convenio de 5 de octubre de 1973 sobre concesión de patentes europeas. Protocolo sobre privilegios e inmunidades de la Organización Europea de Patentes y Protocolo

Más detalles

Y COMBATIR OPERACIONES DE PROCEDENCIA ILÍCITA O DE LAVADO DE DINERO

Y COMBATIR OPERACIONES DE PROCEDENCIA ILÍCITA O DE LAVADO DE DINERO ACUERDO DE COOPERACIÓN MUTUA ENTRE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y LA REPÚBLICA DE PANAMÁ PARA EL INTERCAMBIO DE INFORMACIÓN RESPECTO DE OPERACIONES FINANCIERAS REALIZADAS A TRAVES DE INSTITUCIONES FINANCIERAS

Más detalles

Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Presidencia de la República.

Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Presidencia de la República. DECRETO Promulgatorio del Acuerdo entre los Estados Unidos Mexicanos y el Centro Regional de Enseñanza de Ciencia y Tecnología del Espacio para América Latina y el Caribe relativo a la Operación del Centro

Más detalles

INSTITUTO INTERNACIONAL PARA LA UNIFICACION DEL DERECHO PRIVADO ESTATUTO ORGANICO

INSTITUTO INTERNACIONAL PARA LA UNIFICACION DEL DERECHO PRIVADO ESTATUTO ORGANICO INSTITUTO INTERNACIONAL PARA LA UNIFICACION DEL DERECHO PRIVADO ESTATUTO ORGANICO con la incorporación de la enmienda al artículo 6, párrafo 1, entrada en vigor el 26 de marzo de 1993 UNIDROIT 28, via

Más detalles

DA CONVENIO COLABORACIÓN CAPÍTULO ESPAÑOL DE LA FEDERACIÓN INTER AMERICANA DE ABOGADOS y CONFEDERACIÓN ESPAÑOLA DE ABOGADOS JOVENES

DA CONVENIO COLABORACIÓN CAPÍTULO ESPAÑOL DE LA FEDERACIÓN INTER AMERICANA DE ABOGADOS y CONFEDERACIÓN ESPAÑOLA DE ABOGADOS JOVENES DA CONVENIO COLABORACIÓN CAPÍTULO ESPAÑOL DE LA FEDERACIÓN INTER AMERICANA DE ABOGADOS y CONFEDERACIÓN ESPAÑOLA DE ABOGADOS JOVENES En Madrid, a 12 de marzo de 2015 INTERVIENEN De una parte, Dª. Cristina

Más detalles

DERECHO INTERNACIONAL PÚBLICO

DERECHO INTERNACIONAL PÚBLICO DERECHO INTERNACIONAL PÚBLICO Capítulo 8 Los Órganos Estatales de las Relaciones Internacionales. Después de haber estudiado el capítulo, el alumno deberá ser capaz de : Distinguir los conceptos de inviolabilidad,

Más detalles

BOLETÍN OFICIAL DE LA COMUNIDAD DE MADRID

BOLETÍN OFICIAL DE LA COMUNIDAD DE MADRID Pág. 17 I. COMUNIDAD DE MADRID A) Disposiciones Generales Consejería de Asuntos Sociales 2 ACUERDO de 12 de julio de 2012, del Consejo de Gobierno, por el que se modifica el Catálogo de Servicios y Actividades

Más detalles

(hecho el 1º de junio de 1970) 3. Artículo 1. Artículo 2

(hecho el 1º de junio de 1970) 3. Artículo 1. Artículo 2 18. Convenio 1 sobre el Reconocimiento de Divorcios y de Separaciones Legales 2 (hecho el 1º de junio de 1970) 3 Los Estados signatarios del presente Convenio, Deseando facilitar el reconocimiento de los

Más detalles

CONVENIO DE COLABORACIÓN Y HOMOLOGACIÓN QUE SUSCRIBEN... Y LA FEDERACIÓN DE COOPERATIVAS DE VIVIENDAS Y REHABILITACIÓN DE LA COMUNIDAD DE MADRID

CONVENIO DE COLABORACIÓN Y HOMOLOGACIÓN QUE SUSCRIBEN... Y LA FEDERACIÓN DE COOPERATIVAS DE VIVIENDAS Y REHABILITACIÓN DE LA COMUNIDAD DE MADRID CONVENIO DE COLABORACIÓN Y HOMOLOGACIÓN QUE SUSCRIBEN... Y LA FEDERACIÓN DE COOPERATIVAS DE VIVIENDAS Y REHABILITACIÓN DE LA COMUNIDAD DE MADRID En Madrid, a...de 2015 Reunidos Por una parte, D. Juan Casares

Más detalles

ACUERDO DE SEDE ENTRE EL GOBIERNO DE I-4 REPÚBLICA DEL PERU Y EL INSTrruro DE TRANSFERENCTA DE TECNoLoeÍ.ds pnopradas

ACUERDO DE SEDE ENTRE EL GOBIERNO DE I-4 REPÚBLICA DEL PERU Y EL INSTrruro DE TRANSFERENCTA DE TECNoLoeÍ.ds pnopradas ACUERDO DE SEDE ENTRE EL GOBIERNO DE I-4 REPÚBLICA DEL PERU Y EL INSTrruro DE TRANSFERENCTA DE TECNoLoeÍ.ds pnopradas para SECToRES ungtnttes DEL convenro,wonés nntto CONSIDERANDO Que la República del

Más detalles

ACUERDO DE COLABORACIÓN GRUPO DE RESPONSABLES DE FORMACION DE ENTIDADES FINACNIERAS/ESCUELA EUROPEA DE DIRECCION DE EMPRESAS CONDICIONES PARTICULARES

ACUERDO DE COLABORACIÓN GRUPO DE RESPONSABLES DE FORMACION DE ENTIDADES FINACNIERAS/ESCUELA EUROPEA DE DIRECCION DE EMPRESAS CONDICIONES PARTICULARES ACUERDO DE COLABORACIÓN GRUPO DE RESPONSABLES DE FORMACION DE ENTIDADES FINACNIERAS/ESCUELA EUROPEA DE DIRECCION DE EMPRESAS CONDICIONES PARTICULARES Reunidos en el lugar y fecha indicados al final de

Más detalles

Arreglo de Niza Relativo a la Clasificación Internacional de Productos y Servicios para el Registro de las Marcas

Arreglo de Niza Relativo a la Clasificación Internacional de Productos y Servicios para el Registro de las Marcas Arreglo de Niza Relativo a la Clasificación Internacional de Productos y Servicios para el Registro de las Marcas del 15 de junio de 57 revisado en Estocolmo el 14 de julio de 1967 y en Ginebra el 13 de

Más detalles

Tratado de Promoción y Protección Recíproca de Inversiones entre la República de Megaoil y la República de Butanolandia (2011)

Tratado de Promoción y Protección Recíproca de Inversiones entre la República de Megaoil y la República de Butanolandia (2011) Tratado de Promoción y Protección Recíproca de Inversiones entre la República de Megaoil y la República de Butanolandia (2011) La República de Megaoil y la República de Butanolandia (en adelante denominadas

Más detalles

1. Deseando fortalecer la amistad y el espíritu de cooperación entre las Partes de América del Sur y los Estados Unidos de América;

1. Deseando fortalecer la amistad y el espíritu de cooperación entre las Partes de América del Sur y los Estados Unidos de América; "ACUERDO RELATIVO A UN CONSEJO SOBRE COMERCIO E INVERSIÓN ENTRE LOS GOBIERNOS DE LA REPÚBLICA ARGENTINA, LA REPÚBLICA FEDERATIVA DEL BRASIL, LA REPÚBLICA DEL PARAGUAY, LA REPÚBLICA ORIENTAL DEL URUGUAY,

Más detalles

CONVENIO DE COLABORACIÓN ENTRE EL AYUNTAMIENTO DE MADRID Y LA UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE MADRID. REUNIDOS

CONVENIO DE COLABORACIÓN ENTRE EL AYUNTAMIENTO DE MADRID Y LA UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE MADRID. REUNIDOS CONVENIO DE COLABORACIÓN ENTRE EL AYUNTAMIENTO DE MADRID Y LA UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE MADRID. En Madrid, a 16 de mayo de 2006. REUNIDOS D. Miguel Ángel Villanueva González, Consejero Delegado del Área

Más detalles

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO JEFATURA DEL ESTADO

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO JEFATURA DEL ESTADO Núm. 141 Martes 14 de junio de 2011 Sec. I. Pág. 61018 I. DISPOSICIONES GENERALES JEFATURA DEL ESTADO 10283 Instrumento de Adhesión de España al Protocolo Adicional al Convenio relativo al contrato de

Más detalles

MEMORANDO DE ENTENDIMIENTO ENTRE EL PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL MEDIO AMBIENTE (UNEP) Y LA FEDERACION LATINOAMERICANA DE BANCOS (FELABAN)

MEMORANDO DE ENTENDIMIENTO ENTRE EL PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL MEDIO AMBIENTE (UNEP) Y LA FEDERACION LATINOAMERICANA DE BANCOS (FELABAN) MEMORANDO DE ENTENDIMIENTO ENTRE EL PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL MEDIO AMBIENTE (UNEP) Y LA FEDERACION LATINOAMERICANA DE BANCOS (FELABAN) EN TANTO QUE el Programa de las Naciones Unidas para

Más detalles

GACETA OFICIAL DE LA REPUBLICA DE VENEZUELA. Caracas, viernes 9 de julio de 1954 Número 24.487 EL CONGRESO DE LA REPUBLICA DE VENEZUELA.

GACETA OFICIAL DE LA REPUBLICA DE VENEZUELA. Caracas, viernes 9 de julio de 1954 Número 24.487 EL CONGRESO DE LA REPUBLICA DE VENEZUELA. la siguiente, GACETA OFICIAL DE LA REPUBLICA DE VENEZUELA Caracas, viernes 9 de julio de 1954 Número 24.487 EL CONGRESO DE LA REPUBLICA DE VENEZUELA Decreta: LEY DEL "INSTITUTO PARA CAPACITACION Y RECREACION

Más detalles

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 228 Viernes 19 de septiembre de 2014 Sec. I. Pág. 73352 I. DISPOSICIONES GENERALES MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES Y DE COOPERACIÓN 9527 Aplicación provisional del Acuerdo entre el Gobierno del Reino

Más detalles

ACUERDO DE CONFIDENCIALIDAD Y PROTECCIÓN DE DATOS

ACUERDO DE CONFIDENCIALIDAD Y PROTECCIÓN DE DATOS ACUERDO DE CONFIDENCIALIDAD Y PROTECCIÓN DE DATOS En REUNIDOS De una parte, [NOMBRE_COMPLETO], en adelante denominada [EMPRESA].con domicilio en con C.I.F., representada por D..., mayor de edad, con Documento

Más detalles

Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Presidencia de la República.

Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Presidencia de la República. DECRETO Promulgatorio del Convenio Básico de Cooperación Científica y Técnica entre el Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos y el Gobierno de San Kitts y Nevis, firmado en la ciudad de Santo Domingo,

Más detalles

ANEXO VII REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.11 FACILITACIÓN DEL COMERCIO

ANEXO VII REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.11 FACILITACIÓN DEL COMERCIO ANEXO VII REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.11 FACILITACIÓN DEL COMERCIO ANEXO VII REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.11 FACILITACIÓN DEL COMERCIO Artículo 1 Objetivos y Principios Generales 1. Las Partes, con el objetivo

Más detalles

Acuerdo Comercial entre el Gobierno de la República Bolivariana de Venezuela y El Gobierno de la República Islámica de Irán

Acuerdo Comercial entre el Gobierno de la República Bolivariana de Venezuela y El Gobierno de la República Islámica de Irán Acuerdo Comercial entre el Gobierno de la República Bolivariana de Venezuela y El Gobierno de la República Islámica de Irán Preámbulo: El Gobierno de la República Bolivariana de Venezuela y la República

Más detalles

utilización de videocámaras por las Fuerzas y Cuerpos de Seguridad, de conformidad con la legislación sobre la materia.

utilización de videocámaras por las Fuerzas y Cuerpos de Seguridad, de conformidad con la legislación sobre la materia. Informe 0314/2009 I La primera cuestión que resulta de la consulta es la relativa a la normativa aplicable al tratamiento de datos mediante cámaras de videovigilancia. Se consulta, en particular, en que

Más detalles

CONVENIO ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DEL PERÚ Y EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA FRANCESA SOBRE PROMOCIÓN Y PROTECCIÓN RECIPROCA DE INVERSIONES

CONVENIO ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DEL PERÚ Y EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA FRANCESA SOBRE PROMOCIÓN Y PROTECCIÓN RECIPROCA DE INVERSIONES CONVENIO ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DEL PERÚ Y EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA FRANCESA SOBRE PROMOCIÓN Y PROTECCIÓN RECIPROCA DE INVERSIONES El Gobierno de la República del Perú y el Gobierno de la

Más detalles

ACUERDO PARA LA PROMOCION Y LA PROTECCION RECIPROCA DE INVERSIONES ENTRE LA REPUBLICA ARGENTINA Y EL REINO DE ESPAÑA

ACUERDO PARA LA PROMOCION Y LA PROTECCION RECIPROCA DE INVERSIONES ENTRE LA REPUBLICA ARGENTINA Y EL REINO DE ESPAÑA ACUERDO PARA LA PROMOCION Y LA PROTECCION RECIPROCA DE INVERSIONES ENTRE LA REPUBLICA ARGENTINA Y EL REINO DE ESPAÑA Suscripto en Buenos Aires, el 3 de octubre de 1991 y aprobado por Ley 24118, sancionada

Más detalles

El Gobierno de la República de Guatemala y el Gobierno de la República francesa, denominados a continuación "las Partes Contratantes";

El Gobierno de la República de Guatemala y el Gobierno de la República francesa, denominados a continuación las Partes Contratantes; ACUERDO ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE GUATEMALA Y EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA FRANCESA PARA LA PROMOCIÓN Y PROTECCIÓN RECÍPROCA DE LAS INVERSIONES El Gobierno de la República de Guatemala y el Gobierno

Más detalles

CONVENIO SOBRE SERVICIOS AEREOS ENTRE EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y EL GOBIERNO DE JAPON

CONVENIO SOBRE SERVICIOS AEREOS ENTRE EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y EL GOBIERNO DE JAPON CONVENIO SOBRE SERVICIOS AEREOS ENTRE EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y EL GOBIERNO DE JAPON El Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos y el Gobierno de Japón. Deseando concluir un convenio

Más detalles

No. 14445-1998-11 S0PC ISP BR

No. 14445-1998-11 S0PC ISP BR ACUERDO DE COOPERACIÓN ENTRE LA AGENCIA BRASILEÑO-ARGENTINA DE CONTABILIDAD Y CONTROL DE MATERIALES NUCLEARES Y LA COMUNIDAD EUROPEA DE LA ENERGÍA ATÓMICA No. 14445-1998-11 S0PC ISP BR La Agencia Brasileño-Argentina

Más detalles

ARTICULO II PERSONALIDAD JURIDICA

ARTICULO II PERSONALIDAD JURIDICA ACUERDO ENTRE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y EL CENTRO DE COOPERACION REGIONAL PARA LA EDUCACION DE ADULTOS EN AMERICA LATINA Y EL CARIBE, RELATIVO A LA SEDE Y OPERACIÓN DEL CENTRO EN MEXICO Los Estados

Más detalles

Tratado Modelo sobre la Remisión del Proceso en Materia Penal. Adoptado por la Asamblea General en su resolución 45/118, de 14 diciembre de 1990

Tratado Modelo sobre la Remisión del Proceso en Materia Penal. Adoptado por la Asamblea General en su resolución 45/118, de 14 diciembre de 1990 Tratado Modelo sobre la Remisión del Proceso en Materia Penal Adoptado por la Asamblea General en su resolución 45/118, de 14 diciembre de 1990 El [La] --------- y el [la] --------, Deseosos[as] de fortalecer

Más detalles

CONVENIO DE TRANSPORTE MARITIMO ENTRE EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y EL GOBIERNO DE LA UNION DE REPUBLICAS SOCIALISTAS SOVIETICAS

CONVENIO DE TRANSPORTE MARITIMO ENTRE EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y EL GOBIERNO DE LA UNION DE REPUBLICAS SOCIALISTAS SOVIETICAS CONVENIO DE TRANSPORTE MARITIMO ENTRE EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y EL GOBIERNO DE LA UNION DE REPUBLICAS SOCIALISTAS SOVIETICAS El Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos y el Gobierno

Más detalles

18. Arreglo de Niza relativo a la Clasificación Internacional de Productos y Servicios para el Registro de las Marcas

18. Arreglo de Niza relativo a la Clasificación Internacional de Productos y Servicios para el Registro de las Marcas 18. Arreglo de Niza relativo a la Clasificación Internacional de Productos y Servicios para el Registro de las Marcas Clase de Instrumento: Tratado internacional Adopción: 28 de septiembre de 1979 Fecha

Más detalles

ARTICULO 1 AMBITO SUBJETIVO. El presente Convenio se aplica a las personas residentes de uno o de ambos Estados Contratantes.

ARTICULO 1 AMBITO SUBJETIVO. El presente Convenio se aplica a las personas residentes de uno o de ambos Estados Contratantes. CONVENIO ENTRE EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA ARGENTINA PARA EVITAR LA DOBLE IMPOSICION E IMPEDIR LA EVASION FISCAL EN MATERIA DE IMPUESTOS SOBRE LA RENTA PROVENIENTES

Más detalles

LEY PARA EL ORDENAMIENTO DE LAS RETRIBUCIONES ADICIONALES AL SALARIO BASE DEL SECTOR PÚBLICO

LEY PARA EL ORDENAMIENTO DE LAS RETRIBUCIONES ADICIONALES AL SALARIO BASE DEL SECTOR PÚBLICO ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA PROYECTO DE LEY LEY PARA EL ORDENAMIENTO DE LAS RETRIBUCIONES ADICIONALES AL SALARIO BASE DEL SECTOR PÚBLICO SANDRA PISZK FEINZILBER DIPUTADA EXPEDIENTE

Más detalles

Reglamento del Programa LANCORPORATE

Reglamento del Programa LANCORPORATE Reglamento del Programa LANCORPORATE El programa LANCORPORATE es un programa creado para algunas empresas que son clientes habituales de Grupo LAN, en virtud del cual, las empresas acumulan, en una cuenta

Más detalles

Orden HAC/1181/2003, de 12 de mayo

Orden HAC/1181/2003, de 12 de mayo Orden HAC/1181/2003, de 12 de mayo, por la que se establecen normas específicas sobre el uso de la firma electrónica en las relaciones tributarias por medios electrónicos, informáticos y telemáticos con

Más detalles

El Gobierno de la República de Venezuela y el Gobierno de la República del Paraguay en adelante denominadas "PARTES CONTRATANTES":

El Gobierno de la República de Venezuela y el Gobierno de la República del Paraguay en adelante denominadas PARTES CONTRATANTES: Convenio sobre la promoción y protección recíproca de inversiones entre el Gobierno de la República de Venezuela y el Gobierno de la República del Paraguay El Gobierno de la República de Venezuela y el

Más detalles

ACUERDO ENTRE LA REPUBLICA DE CHILE Y EL REINO DE ESPAÑA PARA LA PROTECCION Y FOMENTO RECIPROCOS DE INVERSIONES

ACUERDO ENTRE LA REPUBLICA DE CHILE Y EL REINO DE ESPAÑA PARA LA PROTECCION Y FOMENTO RECIPROCOS DE INVERSIONES ACUERDO ENTRE LA REPUBLICA DE CHILE Y EL REINO DE ESPAÑA PARA LA PROTECCION Y FOMENTO RECIPROCOS DE INVERSIONES La República de Chile y el Reino de España, en adelante "las Partes Contratantes". Deseando

Más detalles

Reglamento sobre el Control de la Información y el Acceso a los Ficheros de INTERPOL

Reglamento sobre el Control de la Información y el Acceso a los Ficheros de INTERPOL OFICINA DE ASUNTOS JURÍDICOS Reglamento sobre el Control de la Información y el Acceso a los Ficheros de INTERPOL [II.E/RCIA/GA/2004(2009)] REFERENCIAS Resolución AG-2004-RES-08 de la 73 a reunión de la

Más detalles

Los Estados Unidos Mexicanos (en lo sucesivo denominado el Estado) y el Banco de Pagos Internacionales (en lo sucesivo denominado el Banco);

Los Estados Unidos Mexicanos (en lo sucesivo denominado el Estado) y el Banco de Pagos Internacionales (en lo sucesivo denominado el Banco); ACUERDO DE SEDE ENTRE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y EL BANCO DE PAGOS INTERNACIONALES EN RELACION CON EL ESTABLECIMIENTO Y ESTATUTO DE UNA OFICINA DE REPRESENTACION DEL BANCO DE PAGOS INTERNACIONALES

Más detalles

CONVENIO MARCO DE COLABORACIÓN ENTRE LA UNIVERSIDAD DE SAN CARLOS DE GUATEMALA Y LA UNIVERSIDAD REY JUAN CARLOS, ESPAÑA

CONVENIO MARCO DE COLABORACIÓN ENTRE LA UNIVERSIDAD DE SAN CARLOS DE GUATEMALA Y LA UNIVERSIDAD REY JUAN CARLOS, ESPAÑA CONVENIO MARCO DE COLABORACIÓN ENTRE LA UNIVERSIDAD DE SAN CARLOS DE GUATEMALA Y LA UNIVERSIDAD REY JUAN CARLOS, ESPAÑA De una parte Don Carlos Estuardo Gálvez Barrios, comparezco en mi calidad de Rector

Más detalles

Los miembros de los órganos de administración de UNCAVASA y quienes desempeñan en la misma funciones de dirección.

Los miembros de los órganos de administración de UNCAVASA y quienes desempeñan en la misma funciones de dirección. REGLAMENTO INTERNO DE CONDUCTA DE UNION CATALANA DE VALORES, S.A. 1) INTRODUCCION El Consejo de Administración de Unión Catalana de Valores (en adelante UNCAVASA), en la reunión celebrada el dia 8 de Junio

Más detalles

SOCIEDADES LABORALES. Regula el Registro Administrativo de Sociedades Laborales.

SOCIEDADES LABORALES. Regula el Registro Administrativo de Sociedades Laborales. MINISTERIO PRESIDENCIA. BOE 14 octubre 1998, núm. 246/1998 [pág. 33988] SOCIEDADES LABORALES. Regula el Registro Administrativo de Sociedades Laborales. El artículo 2 de la Ley 4/1997, de 24 de marzo (RCL

Más detalles

MODELO DE CONVENIO I N T E R V I E N E N

MODELO DE CONVENIO I N T E R V I E N E N MODELO DE CONVENIO CONVENIO ESPECIFICO DE COLABORACION ENTRE LA AGENCIA ESTATAL CONSEJO SUPERIOR DE INVESTIGACIONES CIENTIFICAS Y.(la otra institución) PARA FORMALIZAR LA ASOCIACION DE.(nombre de la estructura

Más detalles

CAPÍTULO 4 PROCEDIMIENTOS ADUANEROS Y FACILITACIÓN DE COMERCIO

CAPÍTULO 4 PROCEDIMIENTOS ADUANEROS Y FACILITACIÓN DE COMERCIO CAPÍTULO 4 PROCEDIMIENTOS ADUANEROS Y FACILITACIÓN DE COMERCIO Artículo 51: Definiciones Para efectos de este Capítulo: administración aduanera significa: para Perú, la Superintendencia Nacional de Administración

Más detalles

Protección jurídica de la Organización Internacional del Trabajo en sus Estados Miembros. Guía introductoria

Protección jurídica de la Organización Internacional del Trabajo en sus Estados Miembros. Guía introductoria Protección jurídica de la Organización Internacional del Trabajo en sus Estados Miembros Guía introductoria ORGANIZACIÓN INTERNACIONAL DEL TRABAJO Protección jurídica de la Organización Internacional del

Más detalles

TRATADO DE COOPERACION ENTRE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA SOBRE ASISTENCIA JURIDICA MUTUA

TRATADO DE COOPERACION ENTRE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA SOBRE ASISTENCIA JURIDICA MUTUA TRATADO DE COOPERACION ENTRE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA SOBRE ASISTENCIA JURIDICA MUTUA Los Gobiernos de los Estados Unidos Mexicanos y de los Estados Unidos de América

Más detalles

ASSEMBLIES OF GOD MINISTERS BENEFIT ASSOCIATION ACUERDO DE SERVICIO EN EL PLAN 403(b) CON EL EMPLEADOR

ASSEMBLIES OF GOD MINISTERS BENEFIT ASSOCIATION ACUERDO DE SERVICIO EN EL PLAN 403(b) CON EL EMPLEADOR ASSEMBLIES OF GOD MINISTERS BENEFIT ASSOCIATION ACUERDO DE SERVICIO EN EL PLAN 403(b) CON EL EMPLEADOR EL CUAL ES UNA IGLESIA, O UNA ORGANIZACIÓN CALIFICADA CONTROLADA POR UNA IGLESIA PROVEEDOR EXCLUSIVO

Más detalles

CAPITULO 1. DISPOSICIONES GENERALES. Artículo 1. Objeto y ámbito de aplicación

CAPITULO 1. DISPOSICIONES GENERALES. Artículo 1. Objeto y ámbito de aplicación DECRETO **/2014, DE ** DE *******, POR EL QUE SE REGULA EL FONDO DE MEJORAS Y SE ESTABLECE EL SISTEMA DE APROBACIÓN DE LOS PLANES DE MEJORA DE LOS MONTES DE UTILIDAD PÚBLICA DE CASTILLA LA MANCHA. Históricamente

Más detalles

CONVENIO ENTRE LA REPUBLICA DE CHILE Y LA REPUBLICA DE PANAMA PARA LA PROMOCION Y PROTECCION RECIPROCA DE LAS INVERSIONES

CONVENIO ENTRE LA REPUBLICA DE CHILE Y LA REPUBLICA DE PANAMA PARA LA PROMOCION Y PROTECCION RECIPROCA DE LAS INVERSIONES CONVENIO ENTRE LA REPUBLICA DE CHILE Y LA REPUBLICA DE PANAMA PARA LA PROMOCION Y PROTECCION RECIPROCA DE LAS INVERSIONES El Gobierno de la República de Chile y el Gobierno de la República de Panamá, en

Más detalles

DIRECTRICES RELATIVAS A LA UTILIZACION DEL NOMBRE, EL ACRONIMO, EL LOGOTIPO Y LOS NOMBRES DE DOMINIO DE INTERNET DE LA UNESCO

DIRECTRICES RELATIVAS A LA UTILIZACION DEL NOMBRE, EL ACRONIMO, EL LOGOTIPO Y LOS NOMBRES DE DOMINIO DE INTERNET DE LA UNESCO DIRECTRICES RELATIVAS A LA UTILIZACION DEL NOMBRE, EL ACRONIMO, EL LOGOTIPO Y LOS NOMBRES DE DOMINIO DE INTERNET DE LA UNESCO A partir del 1 o de noviembre de 2007 la utilización del nombre, el acrónimo,

Más detalles

I.- INTRODUCCIÓN. II.- INSTRUCCIONES SOBRE LA MATERIA.

I.- INTRODUCCIÓN. II.- INSTRUCCIONES SOBRE LA MATERIA. CIRCULAR N 09 DEL 31 DE ENERO DEL 2012 MATERIA : TRIBUTACIÓN DE LAS IGLESIAS Y ENTIDADES RELIGIOSAS CON PERSONALIDAD JURÍDICA, Y DE LAS ASOCIACIONES, CORPORACIONES, FUNDACIONES Y OTROS ORGANISMOS CREADOS

Más detalles

ARREGLO DE NIZA RELATIVO A LA CLASIFICACIÓN INTERNACIONAL DE PRODUCTOS Y SERVICIOS PARA EL REGISTRO DE LAS MARCAS DEL 15 DE JUNIO DE 1957

ARREGLO DE NIZA RELATIVO A LA CLASIFICACIÓN INTERNACIONAL DE PRODUCTOS Y SERVICIOS PARA EL REGISTRO DE LAS MARCAS DEL 15 DE JUNIO DE 1957 ARREGLO DE NIZA RELATIVO A LA CLASIFICACIÓN INTERNACIONAL DE PRODUCTOS Y SERVICIOS PARA EL REGISTRO DE LAS MARCAS DEL 15 DE JUNIO DE 1957 REVISADO EN ESTOCOLMO EL 14 DE JULIO DE 1967 Y EN GINEBRA EL 13

Más detalles

Convenio Internacional del Trabajo No. 96 relativo a las Agencias Retribuidas de Colocación (revisado en 1949)

Convenio Internacional del Trabajo No. 96 relativo a las Agencias Retribuidas de Colocación (revisado en 1949) Convenio Internacional del Trabajo No. 96 relativo a las Agencias Retribuidas de Colocación (revisado en 1949) 4. Clase de Instrumento: Tratado internacional Adopción: 1 de julio de 1949 Fecha de entrada

Más detalles

MEMORANDO DE ENTENDIMIENTO PARA LA COOPERACIÓN EN MATERIA DE TELECOMUNICACIONES ENTRE:

MEMORANDO DE ENTENDIMIENTO PARA LA COOPERACIÓN EN MATERIA DE TELECOMUNICACIONES ENTRE: MEMORANDO DE ENTENDIMIENTO PARA LA COOPERACIÓN EN MATERIA DE TELECOMUNICACIONES ENTRE: EL INSTITUTO DOMINICANO DE LAS TELECOMUNICACIONES DE LA REPÚBLICA DOMINICANA (INDOTEL) Y EL CONSEJO NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES

Más detalles

Reglamento del Procedimiento ante un Grupo de Expertos sobre la Exclusión de Nombres de Dominio

Reglamento del Procedimiento ante un Grupo de Expertos sobre la Exclusión de Nombres de Dominio ANEXO VII Reglamento del Procedimiento ante un Grupo de Expertos sobre la Exclusión de Nombres de Dominio Definiciones Artículo 1 En el presente Reglamento: I. DISPOSICIONES GENERALES Se entenderá por

Más detalles

REGLAMENTO DE LA JUNTA DIRECTIVA DEL BANCO HIPOTECARIO NACIONAL CAPÍTULO I GENERALIDADES

REGLAMENTO DE LA JUNTA DIRECTIVA DEL BANCO HIPOTECARIO NACIONAL CAPÍTULO I GENERALIDADES REGLAMENTO DE LA JUNTA DIRECTIVA DEL BANCO HIPOTECARIO NACIONAL CAPÍTULO I GENERALIDADES Artículo 1: El presente Reglamento tiene como finalidad desarrollar el procedimiento para la ejecución de las funciones

Más detalles

CONTRATO DE DISEÑO WEB

CONTRATO DE DISEÑO WEB CONTRATO DE DISEÑO WEB En, a de de 20 REUNIDOS D, mayor de edad, con DNI y domicilio en, actuando en nombre y representación de inscrita en el Registro Mercantil de. con domicilio social en, actuando en

Más detalles

CONVENIO DE COOPERACION TECNICA ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DE NICARAGUA Y EL GOBIERNO DE AUSTRIA. Aprobado en Viena, el 07 de Febrero 1986

CONVENIO DE COOPERACION TECNICA ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DE NICARAGUA Y EL GOBIERNO DE AUSTRIA. Aprobado en Viena, el 07 de Febrero 1986 CONVENIO DE COOPERACION TECNICA ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DE NICARAGUA Y EL GOBIERNO DE AUSTRIA Aprobado en Viena, el 07 de Febrero 1986 Publicado en La Gaceta No.67 del 09 de Abril de 1986 El

Más detalles

NORMATIVA PARA GRUPOS LOCALES DE SEO/BirdLife

NORMATIVA PARA GRUPOS LOCALES DE SEO/BirdLife NORMATIVA PARA GRUPOS LOCALES DE SEO/BirdLife Aprobada por la Asamblea General el 15 de febrero de 1992 Reformada por la Asamblea General el 26 de junio 1999 Reformada Asamblea General el 8 de Diciembre

Más detalles

La Autoridad del Canal de Panamá (en adelante también denominada la ACP) de la República de

La Autoridad del Canal de Panamá (en adelante también denominada la ACP) de la República de Acuerdo Entre la Autoridad Del Canal De Panamá, el Departamento de Estado de los Estados Unidos, la Agencia para la Protección del Ambiente de los Estados Unidos y el Servicio de Guarda Costas de los Estados

Más detalles

CONVENIO No.79 SOBRE LIMITACIONES DEL TRABAJO NOCTURNO DE NIÑOS Y ADOLESCENTES EN TRABAJOS NO INDUSTRIALES

CONVENIO No.79 SOBRE LIMITACIONES DEL TRABAJO NOCTURNO DE NIÑOS Y ADOLESCENTES EN TRABAJOS NO INDUSTRIALES CONVENIO No.79 SOBRE LIMITACIONES DEL TRABAJO NOCTURNO DE NIÑOS Y ADOLESCENTES EN TRABAJOS NO INDUSTRIALES Firma: 19 de Septiembre, 1946 Normativa Dominicana: Resolución No. 3592. Fecha 30 de Julio, 1953

Más detalles

MACROPROCESO: GESTIÓN ADMINISTRATIVA Y FINANCIERA

MACROPROCESO: GESTIÓN ADMINISTRATIVA Y FINANCIERA Página: 1 de 6 GUÍA: EXENCIÓN TRIBUTARIA CONVENIOS DE Página: 2 de 6 1. INFORMACIÓN GENERAL DE LA GUIA OBJETIVO: Orientar a los usuarios sobre los trámites para solicitar las exenciones tributarias establecidas

Más detalles

Capítulo 11. Entrada Temporal de Personas de Negocios

Capítulo 11. Entrada Temporal de Personas de Negocios Capítulo 11 Entrada Temporal de Personas de Negocios Artículo 11.1: Principios Generales 1. El presente Capítulo refleja la relación comercial preferente que existe entre las Partes, el objetivo mutuo

Más detalles

4. Convenio 1 sobre Ley Aplicable a la Transferencia de la Propiedad en Caso de Venta de Carácter Internacional de Objetos Muebles Corporales 2

4. Convenio 1 sobre Ley Aplicable a la Transferencia de la Propiedad en Caso de Venta de Carácter Internacional de Objetos Muebles Corporales 2 4. Convenio 1 sobre Ley Aplicable a la Transferencia de la Propiedad en Caso de Venta de Carácter Internacional de Objetos Muebles Corporales 2 (hecho el 15 de abril de 1958) 3 Los Estados signatarios

Más detalles

El Gobierno del Reino de España y el Gobierno Federal de Austria (en lo sucesivo denominados «las Partes»),

El Gobierno del Reino de España y el Gobierno Federal de Austria (en lo sucesivo denominados «las Partes»), ACUERDO ENTRE EL GOBIERNO DEL REINO DE ESPAÑA Y EL GOBIERNO FEDERAL AUSTRIACO RELATIVO AL INTERCAMBIO Y PROTECCION MUTUA DE LA INFORMACION CLASIFICADA («BOE núm. 30/2013, de 4 de febrero de 2013») Acuerdo

Más detalles

ACUERDO SOBRE LOS PRIVILEGIOS E INMUNIDADES DE LA CORTE PENAL INTERNACIONAL

ACUERDO SOBRE LOS PRIVILEGIOS E INMUNIDADES DE LA CORTE PENAL INTERNACIONAL ACUERDO SOBRE LOS PRIVILEGIOS E INMUNIDADES DE LA CORTE PENAL INTERNACIONAL NACIONES UNIDAS 2002 ACUERDO SOBRE LOS PRIVILEGIOS E INMUNIDADES DE LA CORTE PENAL INTERNACIONAL Los Estados Partes en el presente

Más detalles

JUAN CARLOS I REY DE ESPAÑA.

JUAN CARLOS I REY DE ESPAÑA. ARREGLO DE NIZA RELATIVO A LA CLASIFICACIÓN INTERNACIONAL DE LOS PRODUCTOS Y SERVICIOS PARA EL REGISTRO DE LAS MARCAS DEL 15 DE JUNIO DE 1957 Y REVISADO EN ESTOCOLMO EL 14 DE JULIO DE 1967 («BOE núm. 64/1979,

Más detalles

Convenio sobre Obtención de Alimentos en el Extranjero, hecho en Nueva York el 20 de junio de 1956

Convenio sobre Obtención de Alimentos en el Extranjero, hecho en Nueva York el 20 de junio de 1956 Convenio sobre Obtención de Alimentos en el Extranjero, hecho en Nueva York el 20 de junio de 1956 Art. 1 Alcance de la Convención. 1. La finalidad de la presente Convención es facilitar a una persona,

Más detalles

PROTOCOLO ADICIONAL A LOS CONVENIOS DE GINEBRA DEL 12 DE AGOSTO DE 1949 RELATIVO A LA APROBACIÓN DE UN SIGNO DISTINTIVO ADICIONAL PROTOCOLO III

PROTOCOLO ADICIONAL A LOS CONVENIOS DE GINEBRA DEL 12 DE AGOSTO DE 1949 RELATIVO A LA APROBACIÓN DE UN SIGNO DISTINTIVO ADICIONAL PROTOCOLO III PROTOCOLO ADICIONAL A LOS CONVENIOS DE GINEBRA DEL 12 DE AGOSTO DE 1949 RELATIVO A LA APROBACIÓN DE UN SIGNO DISTINTIVO ADICIONAL PROTOCOLO III PROTOCOLO ADICIONAL A LOS CONVENIOS DE GINEBRA DEL 12 DE

Más detalles

CONFERENCIA DIPLOMATICA SOBRE TESTAMENTOS Washington, D.C. Del 16 al 26 de octubre de 1973

CONFERENCIA DIPLOMATICA SOBRE TESTAMENTOS Washington, D.C. Del 16 al 26 de octubre de 1973 CONFERENCIA DIPLOMATICA SOBRE TESTAMENTOS Washington, D.C. Del 16 al 26 de octubre de 1973 CONVENCION QUE ESTABLECE UNA LEY UNIFORME SOBRE LA FORMA DE UN TESTAMENTO INTERNACIONAL 2 CONVENCION QUE ESTABLECE

Más detalles

DOF 1 de junio de 1983

DOF 1 de junio de 1983 ESTATUTO DEL TRIBUNAL INTERNACIONAL DEL DERECHO DEL MAR ANEXO VI DE LA CONVENCIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE EL DERECHO DEL MAR DOF 1 de junio de 1983 Artículo 1: Disposiciones generales 1. El Tribunal

Más detalles

LEY 4/1989, DE 26 DE JUNIO, SOBRE EL INTITUTO VALENCIANO DE LA JUVENTUD 1 (DOGV núm. 1096 de 29 de junio) PREÁMBULO

LEY 4/1989, DE 26 DE JUNIO, SOBRE EL INTITUTO VALENCIANO DE LA JUVENTUD 1 (DOGV núm. 1096 de 29 de junio) PREÁMBULO LEY 4/1989, DE 26 DE JUNIO, SOBRE EL INTITUTO VALENCIANO DE LA JUVENTUD 1 (DOGV núm. 1096 de 29 de junio) PREÁMBULO El artículo 31.25 del Estatuto de Autonomía de la Comunidad Valenciana confiere a la

Más detalles

Convenio publicado en el Diario Oficial de la Federación, el lunes 16 de octubre de 1950.

Convenio publicado en el Diario Oficial de la Federación, el lunes 16 de octubre de 1950. CONVENIO NUMERO 87, RELATIVO A LA LIBERTAD SINDICAL Y A LA PROTECCION AL DERECHO SINDICAL, ADOPTADO EL 9 DE JULIO DE 1948, POR LA XXXI CONFERENCIA INTERNACIONAL DEL TRABAJO, EN SAN FRANCISCO, CALIFORNIA

Más detalles

Consejerías de Hacienda y Sector Público y de Cultura y Deporte. Secretarías Generales Técnicas

Consejerías de Hacienda y Sector Público y de Cultura y Deporte. Secretarías Generales Técnicas Consejerías de Hacienda y Sector Público y de Cultura y Deporte Secretarías Generales Técnicas Propuesta: Decreto /2012, de de, por el que se crea la Junta de Expurgo de Documentos Judiciales del Principado

Más detalles

ACUERDO PARA LA PROMOCIÓN Y PROTECCIÓN RECIPROCA DE INVERSIONES ENTRE LA REPÚBLICA DEL PERÚ Y EL REINO DE ESPAÑA

ACUERDO PARA LA PROMOCIÓN Y PROTECCIÓN RECIPROCA DE INVERSIONES ENTRE LA REPÚBLICA DEL PERÚ Y EL REINO DE ESPAÑA ACUERDO PARA LA PROMOCIÓN Y PROTECCIÓN RECIPROCA DE INVERSIONES ENTRE LA REPÚBLICA DEL PERÚ Y EL REINO DE ESPAÑA La República del Perú y el Reino de España, en adelante "las Partes Contratantes; Deseando

Más detalles

CONVENIO MARCO DE COOPERACIÓN EDUCATIVA SUSCRITO ENTRE LA UNIVERSIDAD POLITÉCNICA DE MADRID- Y LA ENTIDAD COLABORADORA.

CONVENIO MARCO DE COOPERACIÓN EDUCATIVA SUSCRITO ENTRE LA UNIVERSIDAD POLITÉCNICA DE MADRID- Y LA ENTIDAD COLABORADORA. CONVENIO MARCO DE COOPERACIÓN EDUCATIVA SUSCRITO ENTRE LA UNIVERSIDAD POLITÉCNICA DE MADRID- Y LA ENTIDAD COLABORADORA. (Prácticas Académicas Externas Curriculares de la (Centro).) En Madrid, a. de de

Más detalles

2. Acuerdo sobre los Privilegios e Inmunidades de la Corte Penal Internacional * Índice Página

2. Acuerdo sobre los Privilegios e Inmunidades de la Corte Penal Internacional * Índice Página 2. Acuerdo sobre los Privilegios e Inmunidades de la Corte Penal Internacional * Índice Página Artículo 1. Términos empleados... 82 Artículo 2. Condición jurídica y personalidad jurídica de la Corte...

Más detalles

Reglamento para la aprobación de los proyectos de cánones de la ARESEP y de la SUTEL que son competencia de la Contraloría General de la República

Reglamento para la aprobación de los proyectos de cánones de la ARESEP y de la SUTEL que son competencia de la Contraloría General de la República Reglamento para la aprobación de los proyectos de cánones de la ARESEP y de la SUTEL que son competencia de la Contraloría General de la República R-DC-55-12. CONTRALORÍA GENERAL DE LA REPÚBLICA. Despacho

Más detalles

Reglamento de funcionamiento interno del Consejo de Alumnos de la Universidad de Sevilla

Reglamento de funcionamiento interno del Consejo de Alumnos de la Universidad de Sevilla Reglamento de funcionamiento interno del Consejo de Alumnos de la Universidad de Sevilla De acuerdo con lo señalado en el artículo 175.d) de los EUS (Decretos de la Consejería de Educación y Ciencia de

Más detalles

Adaptación de la Ley 31/1995 al ámbito de los centros y establecimientos militares

Adaptación de la Ley 31/1995 al ámbito de los centros y establecimientos militares Adaptación de la Ley 31/1995 al ámbito de los centros y establecimientos militares REAL DECRETO 1932/1998, de 11 de septiembre, de adaptación de los capítulos III y V de la Ley 31/1995, de 8 de noviembre,

Más detalles

MODELO DE CONTRATO DE LIQUIDEZ

MODELO DE CONTRATO DE LIQUIDEZ Instrucción Operativa nº 3/2009 MODELO DE CONTRATO DE LIQUIDEZ La Circular del Mercado Alternativo Bursátil 3/2008, que aprueba las Normas de Contratación del segmento de negociación de acciones de Empresas

Más detalles