De traidor, traductor y loco todos tenemos un poco.
|
|
- Felipe Sánchez Márquez
- hace 6 años
- Vistas:
Transcripción
1 De traidor, traductor y loco todos tenemos un poco. En un texto siempre están los ecos de las dos tradiciones, del autor y de su traductor. La escena de traducción se abre entre las dos lenguas, se trata de un espacio fronterizo y es siempre inestable, incierta, pero sumamente compleja, rica y, en el mejor de los casos, fértil y generativa. Sergio Waisman (2015) Si alguna vez leyeron la Eneida de Virgilio, la Ilíada de Homero o cualquier otro escrito cuya lengua original no sea el español quizás se habrán cruzado con notas al pie dejadas por los traductores. Estos textos épicos cuyos idiomas originales son el latín y el griego, respectivamente, así como otros textos de estudio, abundan en este tipo de recursos, posiblemente porque quienes lo tradujeron precisaban aclarar términos que no juzgaban totalmente equivalentes en el idioma al que traducían. Se figuran qué tan difícil les puede haber resultado encontrar palabras equivalentes en español, inglés, portugués, francés, rumano, chino? Quizás todo esto llevó a más de uno a preguntarse por qué esta palabra está acá, y no esa otra??. De esa pregunta parte la traducción, de manera tal que, como dice Sergio Waisman (2015), llega a ser un oficio generativo y fértil, no sólo para el profesional, sino para quienquiera que se encuentre con ella en el camino de sus lecturas. La traducción consta de tres partes, primero la lectura, luego la aprehensión del escrito y por último su traslación al idioma de destino. Esta difícil tarea muchas veces queda oculta por el renombre del autor original, o por la calidad de la obra, perdiéndose la esencia del oficio del traductor. Volvamos a los ejemplos anteriores: no piensan que el traductor puede haber tenido que suprimir o cortar oraciones para su correcta interpretación, cambiar frases? por qué si leemos distintas traducciones las palabras cambian? no se trata esto de un proceso de autoría? es una obra falsa o truncada ahora? HISTORIA SOBRE LA TRAICIÓN
2 El oficio de la traducción se remonta a muchos siglos antes de lo que podemos llegar a imaginarnos. Cuando una se sienta en la primera clase de primer año de Traductorado el docente comienza indefectiblemente de la misma manera cada ciclo lectivo: Cuenta la leyenda que en un principio los hombres hablaban una sola lengua y vivían en comunidad, por lo que no precisaban de traductores. Cómo aparecen los intérpretes? La comunidad emigró hacia el Oriente, encontrando las tierras de Senaar, donde se estableció. Su vanidad llevó a los hombres a proyectar la construcción de una torre que iba a llegar al cielo, con el objeto de hacerse famosos y superar a su dios, Yahvé. De esta manera cocieron ladrillos en lugar de utilizar piedras y emprendieron la obra. Yahvé, viendo la soberbia de tal emprendimiento descendió al encuentro de los hombres y decidió castigarlos haciéndolos hablar en distintas lenguas para evitar que se comunicasen y la concluyeran. Fue así como los hombres se dispersaron y se interrumpió la construcción. Ésta, luego fue apodada como Torre de Babel ya que la palabra babel significa confusión en hebreo, aludiendo a la incomunicación que existió en los hombres desde ese entonces.. Y la clase siempre continúa con la historia de San Jerónimo, patrono de los traductores. Lo importante es que este mito ilustra la falta que hace a la comunidad el oficio de la traducción, ya que es aquel que une culturas distintas, es lo que funciona como puente entre los hombres y favorece la colaboración mutua. Pero seleccionemos otro ejemplo de la traducción que poseemos de antaño y que es poco relatado: la historia de la Malinche. Ya aproximándonos en el tiempo y en el espacio, nos remontamos a México a principios del siglo XVI. Allí nació una niña hija de un cacique del imperio azteca que fue llamada Malinali y que, como era de esperarse, desarrolló su lengua materna, el náhuatl. A pesar de su posición cuando su padre falleció la niña fue vendida a otro cacique en una región al este de la suya, donde la muchacha debió adaptarse a la lengua maya que se hablaba allí. Esta región fue alcanzada por las expediciones del español Hernán Cortés, quien recibió como presente oro, mantas y alimentos, además de veinte jovenes, entre las cuales se encontraba Malinali. Pronto los conquistadores quisieron expandirse a otras zonas, aunque con la dificultad de que no conocían el náhuatl. Ya con Cortés la joven bautizada como Marina conoció a Jerónimo de Aguilar, un español que sabía maya. Este es el momento decisivo en el que Marina comienza su tarea de intérprete con el siguiente mecanismo: Cortés hablaba a Aguilar en español, Aguilar a Marina en maya y Marina a los indígenas en náhuatl. Malinali desde ese entonces se dedicó a salvar la vida de los
3 conquistadores en varias expediciones, revelando las estrategias de los nativos. Esta historia de traición (como uno tiende a pensar) nos muestra cómo el saber de las lenguas y el oficio de la traducción puede llegar a ser decisivo a la hora de salvar vidas o quitarlas. Pero si pensamos en la traducción propiamente dicha no es también en sí misma una traición? el traductor no se traiciona a sí mismo para dejarse tomar por un texto extranjero? no se olvida luego de la cultura del texto original para que reine la cultura del texto de destino?. El proverbio italiano traduttore traditore ( traductor, traidor ) nos revela que no somos los primeros en pensar en esta dicotomía que nos deja en vilo entre querer aprender todos los dialectos del mundo o dejarnos traicionar por un traductor. LA TRADUCCIÓN LITERARIA Este espacio fronterizo entre la lengua original y la lengua de destino llamado traducción se complejiza y se vuelve más inestable e incierto que nunca si nos adentramos en el campo de la traducción literaria. La literaturidad, según Jonathan Culler es aquello que hace que una obra sea literaria, y bien, qué es aquello? Aquello es lo estético, lo cultural, lo que transmite una palabra o una expresión. Existen aquellos que no son paralelizables con otras lenguas, es decir, que son intraducibles. La esencia de algunas palabras se pierde en otros idiomas, se oscurece algo de la intención del autor. Como cada palabra es mucho más que su definición en el diccionario, cada una posee múltiples acepciones, tanto en la masa como en el cerebro de cada persona. El traductor debe acotar ese área de significado a una sola acepción, lo que lleva a que se recorte el trabajo que el autor original realizó y que se pierda la esencia de algunos fragmentos del escrito. Si el traductor es astuto y conoce bien el idioma del original estos aquellos serán de un número reducido, pero lo que sí es imposible es que no se pierda absolutamente nada de la obra original. Esto es así porque escribir es traducir. Esta teoría propuesta por José Saramago en el año 2008 sugiere que el autor al escribir se dedica a llevar lo visto y lo sentido a un código convencional de signos. Esta traducción de experiencias a signos será siempre incompleta e inexacta y además luego estará librada a la decodificación del lector a sus propias experiencias que casi nunca coincidirán. El traductor asimismo es un lector que decodificará este texto a su parecer y que luego, para más traición, lo llevará a otro conjunto de signos para que otros
4 lectores decodifiquen lo que él mismo cree haber decodificado y recodificado. Ahora, el autor escribe pensando en un lector? Intenta realmente que el destinatario comprenda sus sensaciones y elige signos del código acordes a esta misión? Según la teoría del Lector Modelo enunciada por Umberto Eco, un texto siempre está incompleto porque el autor deja elementos no dichos que necesita que el lector actualice. Para ello, prevee las competencias de su destinatario y trata de que el texto se interprete con un cierto grado de univocidad entre los distintos receptores. Es el mismo movimiento que realiza el traductor, quien luego de interpretar el escrito intenta reescribirlo seleccionando las frases y palabras indicadas para la mejor comprensión del lector. En conclusión, esto lo convierte también en autor por dos motivos: uno, lo hace pensando en un receptor, en un lector modelo ; dos, el traductor traduce lo visto y lo sentido (lo decodificado en el texto fuente) a un código de signos, que es el otro idioma, tal como hace un autor al escribir, según Saramago. El traductor no es en sí un traidor a la obra, sino que es su segundo autor, es quien lleva la obra a otras culturas, es la persona que se encarga de llevar a cabo la rica y provechosa tarea de mezclar los mundos de personas distintas, es el que se compromete con el autor original y con el receptor, porque es a su vez el autor y el lector en sí mismo. BIBLIOGRAFÍA CULLER, Jonathan; La literaturidad, en: Angenot, Marc et al. (eds), Teoría Literaria; México; Siglo XXI; 1993 págs ECO, Umberto (1979) El lector modelo, en: Lector in fabula. La cooperación interpretativa en el texto narrativo.; Trad. De Ricardo Pochtar; Barcelona; Lumen; 1993 págs BIBLIOGRAFÍA EN FORMATO DIGITAL (fecha de consulta: 17/01/2015)
5 (fecha de consulta: 18/01/2015) prete-de-hernan.html (fecha de consulta: 17/01/2015) amas-es-invisible-no-es-un-mero-copista-eso-es-una-falacia (fecha de consulta: 06/02/2015) 067/malinche_indigena_que_abrio_mexico_cortes.html (fecha de consulta: 17/01/2015) (fecha de consulta: 17/01/2015) (fecha de consulta: 17/01/2015) iew=article&id=146%3atraduttoretraditore&catid=54%3ainvierno-2010&itemid=142&lang=es (fecha de consulta: 18/01/2015)
Unidad 1. La comunicación. Lola Marín IES Los Cerros (Úbeda) Curso Lengua castellana y Literatura 1º Bachillerato
Unidad 1 La comunicación Lengua castellana y Literatura 1º Bachillerato Lola Marín IES Los Cerros (Úbeda) Curso 2015-16 2. LA COMUNICACIÓN LITERARIA Qué es la literatura? Teóricamente, una manifestación
Más detallesLección Realiza Dios siempre lo que dice que hará? -Sí.
Lección 18 1. Dios le dijo a Noé que iba a enviar un diluvio para destruir a toda la gente que no creyera en Dios. Se olvida Dios de hacer lo que Él dice que hará? 2. Realiza Dios siempre lo que dice que
Más detallesGRADO EN. Traducción e Interpretación Inglés-Alemán
g GRADO EN Traducción e Interpretación Inglés-Alemán Perfil del estudiante El traductor e intérprete es un profesional especializado en la transferencia lingüística y en la mediación intercultural. Por
Más detallesPlan de Estudios de Enseñanza Primaria Diseño Curricular de Lengua Materna. Calificaciones para el curso 6
Calificaciones para el curso 6 Las calificaciones para el curso sexto, y el curso séptimo correspondiente a educación especial, entran en vigor en el otoño de 2012. Durante el año escolar 2011/2012 tendrán
Más detallesNosotros hablamos y escribimos en español, porque en esta lengua, siendo niños, escuchamos y pronunciamos nuestras primeras palabras.
Nosotros hablamos y escribimos en español, porque en esta lengua, siendo niños, escuchamos y pronunciamos nuestras primeras palabras. Mis primeros pasos con la Biblia / Capítulo 2 En ella aprendimos a
Más detallesCÓMO PUEDO SABER LA VOLUNTAD DE DIOS?
CÓMO PUEDO SABER LA VOLUNTAD DE DIOS? INTRODUCCIÓN Existe mucha confusión en cuanto a cómo Dios nos dirige para tomar decisiones. Por ejemplo, piense en el caso de un joven cristiano que se enamora de
Más detallesSERIE: TEMAS POLÉMICOS La Iglesia NO nació en Pentecostés
1 La Iglesia NO nació en Pentecostés Afirmar que la iglesia NO es un edificio, sería afirmar algo que se enseña en la Escuela Dominical a los niños pequeños, es decir, todos sabemos que la Iglesia es un
Más detallesEspañol sin fronteras 1
1. COMPRENSIÓN AUDITIVA Presentaciones Escucha otra vez la pista 1 del CD audio del Libro del Alumno y señala con una x las frases verdaderas. 1. Gorka es alemán 2. Helga no es italiana 3. Gorka es un
Más detallesU na noche de finales de Abril de quizá la del 25-, después de las últimas lecturas de ARDENTISIMA, cuando ya los poetas estábamos conversando y
U na noche de finales de Abril de 1996 -quizá la del 25-, después de las últimas lecturas de ARDENTISIMA, cuando ya los poetas estábamos conversando y bebiendo dichosamente, surgió la idea de, aprovechando
Más detallesNOMBRE DEL DOCENTE: OLGA LUCIA ANGULO PORRAS - LEONOR AVILA ASIGNATURA: MATEMATICAS GRADO: 4 D- 4 E JORNADAS: MAÑANA Y TARDE SEDE: CARMEN
NOMBRE DEL DOCENTE: OLGA LUCIA ANGULO PORRAS - LEONOR AVILA ASIGNATURA: MATEMATICAS GRADO: 4 D- 4 E JORNADAS: MAÑANA Y TARDE SEDE: CARMEN TEMA: LOS FRACCIONARIOS Y SUS OPERACIONES TIEMPO DE DURACIÓN: Seis
Más detallesActividades sobre la Ilíada
Actividades sobre la Ilíada Homero. La cuestión homérica. Se conoce como la cuestión homérica a la polémica sobre si existió Homero o no. Algunos piensan que fue una figura real, un autor que escribió
Más detalles«La confusión», Babel
1 «La confusión», Babel Queremos Aprender a saber lo que quiero y a comprometerme con ello asumiendo las consecuencias. Reconocer cómo el deseo de fama y poder lleva a las personas a no entenderse entre
Más detallesRevistadeDidáctica. APARTADO (según el MCER): Competencia de la lengua: Gramática y Léxico. Práctica lúdica de la morfología del futuro simple
Fecha de envío: 02/03/2007 NOMBRE DE LA ACTIVIDAD AUTOR APARTADO (según el MCER): http://www.cvc.cervantes.es/aula/didactired/didactiteca/i ndice.htm NIVEL TIPO DE ACTIVIDAD OBJETIVOS DESTREZA QUE PREDOMINA
Más detalles8 errores. más comunes. al aprender
8 errores más comunes al aprender 01 Omitir el sujeto Explicación Los hispanohablantes normalmente se expresan sin utilizar un pronombre porque las terminaciones de los verbos conjugados les permite identificar
Más detallesINSTITUCION EDUCATIVA SAN JOSE DE VENECIA
Asignatura: Lengua Castellana Microcurriculo Grado Cuarto PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LAS PRACTICAS DE AULA: EL MICROCURRICULO Objetivo del microcurrículo la apropiación de las competencias y el mejoramiento
Más detallesLeemos a través del docente una noticia acerca del trabajo infantil
PRIMER Grado - Unidad 3 - Sesión 09 Leemos a través del docente una noticia acerca del trabajo infantil Para qué usamos el lenguaje escrito cuando escuchamos leer al docente? En esta sesión se usa para
Más detallesDepartamento de Educación Gobierno de Navarra Plan institucional de mejora de la lectura.
EJEMPLOS DE PREGUNTAS PARA LA EVALUACIÓN DE LA COMPRENSIÓN LECTORA 21 Proceso En qué consiste este proceso Ejemplos de tipos de preguntas Búsqueda de información A veces, leemos para identificar y recuperar
Más detallesSe han llevado a mi Señor y no sé dónde encontrarlo
Me pregunto cómo llegaron aquí esta mañana. En mi experiencia, las multitudes son siempre más grandes en Pascua lo cual significa que puede haber una diversidad más grande que lo normal en la Misa espero
Más detallesÁREA: LENGUA NIVEL : 3º
ÁREA: LENGUA NIVEL : 3º TEMPORALIZACIÓN: 10-2/7-3 (2013-14) NOMBRE:... C.R.A. Los Fresnos.. Lengua 3º 5ª Unidad LO QUE VAS A APRENDER EN ESTA UNIDAD VAS A APRENDER A: Leer un texto narrativo o informativo
Más detallesHernán Cortés y el imperio azteca
Hernán Cortés y el imperio azteca Antes de la llegada de Cristóbal Colón a América, los aztecas habían creado uno de los mayores imperios de las Américas conocido hasta entonces. Este poderoso imperio
Más detalles2. LA IMPORTANCIA QUE TIENE EL BSC EN UNA ORGANIZACIÓN
2. LA IMPORTANCIA QUE TIENE EL BSC EN UNA ORGANIZACIÓN 2.1 Los indicadores en el Balanced Scorecard Generalmente los empresarios se preguntarán por que necesitan mas indicadores, si con los financieros
Más detallesHistoria del español
Historia del español Teoría e historia de la lengua Para el 4 mil a.c. se remontan las primeras manifestaciones escritas. Los ideogramas o jeroglíficos eran signos que representaban una idea o palabra.
Más detallesQué debo saber para realizar la prueba de Lectura?
Guía para resolver la prueba de Graduandos 2016 Qué debo saber para realizar la prueba de Lectura? En este documento encontrará información importante acerca de las destrezas cognitivas de comprensión
Más detallesLos textos escritos en castellano en el siglo XIII son textos de historia, de leyes, etc., no son textos de literatura.
La prosa (1) en los siglos XIII y XIV en España. Alfonso X el Sabio y El conde Lucanor de don Juan Manuel Ya sabes que los primeros textos escritos en castellano son poemas. En la Edad Media para escribir
Más detallesMatemáticas UNIDAD 1 CONSIDERACIONES METODOLÓGICAS. Material de apoyo para el docente. Preparado por: Héctor Muñoz
CONSIDERACIONES METODOLÓGICAS Material de apoyo para el docente UNIDAD 1 Preparado por: Héctor Muñoz Diseño Gráfico por: www.genesisgrafica.cl 1. BREVE PRESENTACIÓN DE LA UNIDAD AMPLIACIÓN DE CONOCIMIENTOS
Más detallesPROYECTO DOCENTE ASIGNATURA: "Literatura Griega"
PROYECTO DOCENTE ASIGNATURA: "Literatura Griega" Grupo: Grupo 1(932728) Titulacion: Doble Grado en Filología Clásica y Filología Hispánica Curso: 2015-2016 DATOS BÁSICOS DE LA ASIGNATURA/GRUPO Titulación:
Más detallesESCUELA OFICIAL DE IDIOMAS DE ZALLA PRUEBA DE A1 (NIVEL BÁSICO 1) DE LOS IDIOMAS EUSKERA, FRANCÉS E INGLÉS. CANDIDATOS OFICIALES ÚNICAMENTE
ESCUELA OFICIAL DE IDIOMAS DE ZALLA PRUEBA DE A1 (NIVEL BÁSICO 1) DE LOS IDIOMAS EUSKERA, FRANCÉS E INGLÉS. CANDIDATOS OFICIALES ÚNICAMENTE 1. OBJETO DE LA PRUEBA La prueba para cada idioma mide el nivel
Más detallesINSTITUCION EDUCATIVA LA PRESENTACION
INSTITUCION EDUCATIVA LA PRESENTACION NOMBRE ALUMNA: AREA : EDUCACION RELIGIOSA ASIGNATURA: RELIGION DOCENTE: H. MARIÁ CECILIA CADAVID V. TIPO DE GUIA: CONCEPTUAL - EJERCITACION PERIODO GRADO FECHA DURACION
Más detallesEL ENSAYO SRA. BRENDA I. GONZÁLEZ ESPAÑOL
EL ENSAYO SRA. BRENDA I. GONZÁLEZ ESPAÑOL INTRODUCCIÓN Cuando se logra escribir en forma apropiada sobre temas específicos se aprende a descubrir el verdadero sentido de lo que se estudia. (Creme & Lea,
Más detallesConocimiento de idiomas y enseñanza trilingüe
Conocimiento de idiomas y enseñanza trilingüe (Julio 2011) Conocimiento de idiomas y enseñanza trilingüe (Trabajo de campo: 21-22/06/2011) Índice 1 Conocimiento de idiomas extranjeros...1 1.1 Conocimiento
Más detallesEJEMPLOS DE PREGUNTAS Y ORIENTACIONES GENERALES PRIMER NIVEL DE EDUCACIÓN BÁSICA PRUEBA COMUNICACIÓN Y LENGUAJE 2013
Coordinación Nacional de Normalización de Estudios / División de Educación General EJEMPLOS DE PREGUNTAS Y ORIENTACIONES GENERALES PRIMER NIVEL DE EDUCACIÓN BÁSICA PRUEBA COMUNICACIÓN Y LENGUAJE 2013 DESCRIPCIÓN
Más detallesGulliver. Tonos naranjas. Los viajes de. o en Ingresá tus datos en
Tonos naranjas Los viajes de Gulliver Jonathan Swift Versión de Silvia Pérez Ingresá tus datos en www.estacionmandioca.com.ar o en www.laestacioneditora.com.ar para recibir novedades y material útil para
Más detallesRazonamientos. Premisas Conclusión Premisas Conclusión V V V V V F F V F V F F F F
2.3.1.1 Validez e invalidez. Verdad y falsedad es una propiedad de las proposiciones o enunciados. Con las proposiciones o enunciados se pueden construir razonamientos. Pero los razonamientos no son ni
Más detallesPlenaria EL FONDO DEL CONTENIDO: CÓMO NOS LLEGÓ LA BIBLIA Por: Luciano Jaramillo
P09Plju1, Pág. 1 Plenaria EL FONDO DEL CONTENIDO: CÓMO NOS LLEGÓ LA BIBLIA Por: Luciano Jaramillo Temas: Revelación Canonicidad de la Biblia Crítica textual Traducción bíblica Interpretación y exégesis
Más detallesMódulo 4 El mundo y las personas
NOMBRE: CURSO: APELLIDOS: FECHA: Gramática 25 1) Lee la siguiente entrevista a un estudiante de intercambio y completa los huecos con el tiempo pasado adecuado. Mi experiencia en Alemania 1. Por qué (decidir)
Más detallesBibliografía: Hualde, José Ignacio et al. (2001): Introducción a la lingüística hispánica, Cambridge University Press, capítulos 1, 3 y 4
Universidad de Helsinki, Facultad de Letras 31.5.2010 FILOLOGÍA ESPAÑOLA Examen de entrada para candidatos internacionales 31 de mayo de 2010 de 14 a 18 horas ATENCIÓN - No escriba su nombre o su número
Más detallesGABRIEL GARCIA MARQUEZ LA SIESTA DEL MARTES
GABRIEL GARCIA MARQUEZ LA SIESTA DEL MARTES SIGLO XX (20): EL BOOM DE LA NARRATIVA HISPANOAMERICANA Gabriel García Márquez (n. 1928); Los funerales de la Mamá grande (1974): La siesta del martes Gabriel
Más detallesLección 2: Quiero entrar a Internet, pero estoy abrumado!
Lección 2: Quiero entrar a Internet, pero estoy abrumado! Sabía que muchas personas, quizá al igual que usted, tienen dudas con respecto a aprender a usar una computadora y el Internet? En esta lección
Más detallesÁREA: LENGUA NIVEL : 4º
ÁREA: LENGUA NIVEL : 4º TEMPORALIZACIÓN: 14-10 / 8-11 (2013-14) NOMBRE:... LO QUE VAS A APRENDER EN ESTA UNIDAD VAS A APRENDER: Leer con la entonación adecuada un texto narrativo. Comprender un texto narrativo.
Más detallesEJEMPLOS DE PREGUNTAS Y ORIENTACIONES GENERALES SEGUNDO NIVEL DE EDUCACIÓN BÁSICA PRUEBA COMUNICACIÓN Y LENGUAJE 2013
Coordinación Nacional de Normalización de Estudios / División de Educación General EJEMPLOS DE PREGUNTAS Y ORIENTACIONES GENERALES SEGUNDO NIVEL DE EDUCACIÓN BÁSICA PRUEBA COMUNICACIÓN Y LENGUAJE 2013
Más detallesSer Maestro. Saberes Disciplinares. Perfil de Lengua y Literatura 8º a 10º grado Educación General Básica EGB. Contenidos temáticos
Ser Maestro Saberes Disciplinares Perfil de Lengua y Literatura 8º a 10º grado Educación General Básica EGB Contenidos temáticos 2016 Introducción La prueba de saberes disciplinares de Ser Maestro abarca
Más detallesLo llamamos Introducción, y no Infancia porque nos enseña lo que sucedió antes del nacimiento de Jesús.
Lección 13 Los anuncios del nacimiento del Rey pero no la abandono, por qué? a continuación la lección nos enseñara todos los detalles. 13.1 Recuerde Ud. el estudio de los cinco pasos (e introducción)
Más detallesMaterial Manipulativo y de Síntesis de Lenguaje Capítulo II: Historia del lenguaje escrito Documento revisado 2003
Material Manipulativo y de Síntesis de Lenguaje Capítulo II: Historia del lenguaje escrito Documento revisado 2003 Capítulo II: Historia del lenguaje escrito La guía platica a los niños, cómo los hombres
Más detallesMatemáticas Propedéutico para Bachillerato. Introducción
Actividad 11. Expresiones y operaciones algebraicas. Introducción Qué es el lenguaje algebraico? Así como aprendimos a estructurar letras, sílabas, palabras, oraciones para expresarnos, en las matemáticas
Más detallesLa herencia de Pedro y Pablo
La herencia de Pedro y Pablo http://dev.radiomaria.org.ar/_audios/1587.mp3 04/07/2014 El P. Ángel Rossi en relación a la reciente fiesta de San Pedro y San Pablo, nos presenta un comparativo de la vida
Más detallesCONTEXTUALIZACIÓN OBJETIVOS CULTURA CLÁSICA
CONTEXTUALIZACIÓN OBJETIVOS CULTURA CLÁSICA 1. Conocer el mundo de los dioses griegos y romanos que nuestra tradición cultural ha heredado del mundo clásico, partiendo de los textos y adaptaciones de autores
Más detallesDepartamento: Ingeniería en Sistemas de Información. Carrera: Tecnicatura Superior en Programación. Cátedra: Inglés I Primer año.
PROGRAMA 1) OBJETIVOS DE LA ASIGNATURA (i) Generales Desarrollar estrategias de comprensión lectora para que los futuros técnicos puedan abordar textos de su área de especialidad en forma autónoma. Reflexionar
Más detallesEl curioso incidente del perro a medianoche, Mark Haddon. Ed. Salamandra, Barcelona, octubre de 2004
El curioso incidente del perro a medianoche, Mark Haddon. Ed. Salamandra, Barcelona, octubre de 2004 Begoña Matilla Esta novela es una joya. Hay que felicitar a la editorial Salamandra, pequeña editorial
Más detallesLos ejemplos de ítems permiten tener la idea del tipo de pregunta que se utiliza en los instrumentos de evaluación para docentes.
Los ejemplos de ítems y su utilidad A continuación se presentan algunos ejemplos de ítems que permiten tener una idea de cómo son las preguntas que forman la prueba diagnóstica para docentes. El fin de
Más detallesINTÉRPRETES Y TRADUCTORES EN LA HISTORIA DE HISPANOAMÉRICA
INTÉRPRETES Y TRADUCTORES EN LA HISTORIA DE HISPANOAMÉRICA PhDr. Mgr. Petra Vavroušová Universidad Carolina de Praga Universidad de Valladolid La traducción (e interpretación) es desde el punto de vista
Más detallesLección A qué país le dijo el ángel a José que se llevara a María y a Jesús para que el rey Herodes no lo matara? -A Egipto.
Lección 47 1. En qué pueblo nació Jesús? -En el pueblo de Belén. 2. Qué hicieron los sabios cuando encontraron a Jesús a quien llamaba el rey de los judíos? -Ellos lo adoraron. -También le dieron regalos.
Más detalles365 días para la acción 26 DE SEPTIEMBRE DÍA EUROPEO DE LAS LENGUAS
365 días para la acción 26 DE SEPTIEMBRE DÍA EUROPEO DE LAS LENGUAS 26 DE SEPTIEMBRE DÍA EUROPEO DE LAS LENGUAS Objetivos: - Reflexionar en torno al papel que juega la lengua en el desarrollo personal
Más detallesLeemos a través del docente Las 3 Rs (Segunda parte)
PRIMER Grado - Unidad 6 - Sesión 16 Leemos a través del docente Las 3 Rs (Segunda parte) Para qué usamos el lenguaje escrito al releer un texto instructivo? En la vida diaria, releemos un texto para encontrarle
Más detallesCÓMO ENSEÑAR A HACER COSAS CON LAS PALABRAS
CÓMO ENSEÑAR A HACER COSAS CON LAS PALABRAS TEORÍA Y PRÁCTICA DE LA EDUCACIÓN LINGÜÍSTICA VOLUMEN I PRÓLOGO A LA SEGUNDA EDICIÓN LA EDUCACIÓN LINGÜÍSTICA Y EL APRENDIZAJE DE LA COMUNICACIÓN 1. TEORÍA DE
Más detallesGuía para la elaboración y presentación de un ensayo
Guía para la elaboración y presentación de un ensayo Por : Socorro Sánchez, MLS y Norma I. Albaladejo, MLS Introducción En este trabajo se exponen los aspectos generales que implica el proceso para escribir
Más detallesGuía de uso de las opciones de búsqueda del Diccionario multilingüe de la ciencia del suelo
Programa «CiT (Terminologia de ciències i tecnologia)» Secció de Ciències i Tecnologia Guía de uso de las opciones de búsqueda del Diccionario multilingüe de la ciencia del suelo BARCELONA 2014 ÍNDICE
Más detallesPOEMAS EN PROSA Y EN VERSO
INSTITUCION EDUCATIVA LA PRESENTACION NOMBRE ALUMNA: AREA : LENGUA CASTELLANA ASIGNATURA: ESPAÑOL DOCENTE: MARIA GLADYS RIOS JIMENEZ TIPO DE GUIA: CONCEPTUAL- EJERCITACIÓN PERIODO GRADO FECHA DURACION
Más detallesEspañol sin fronteras 2
1. COMPRENSIÓN AUDITIVA El contestador automático Escucha la pista 22 del CD audio de tu Cuaderno de Ejercicios y marca quién dice cada cosa. Jesús Nuria Mamá Amigos 1. Necesita los apuntes de Química.
Más detallesLean Lucas 1:30-33 y Mateo 1:1
Lección 2: Jesús es... Mesías / página 1 Escrituras: II Samuel 7 Mateo 1:1-17 Lucas 1:32-33; 2:1-5; 3:23-38 Isaías 9:2, 6-7, 11:1 Génesis 22:15-18 Gálatas 3:16 Recuerdan que la semana pasada hablamos de
Más detallesINSTITUTO CORFERRINI SEDE ROBLEDO PLAN DE APOYO PRIMER PERIODO ÀREA HUMANIDADES LENGUA CASTELLNA
ESTUDIANTE: GRADO: 6 FECHA: PERIODO: 2 1. ACTIVIDADES: a. Explica la diferencia entre tilde y acento, elabora una lista de palabras agudas, graves y esdrújulas con y sin tilde; explica la regla de cada
Más detallesÍndice Introducción... Pág 11
Índice Introducción..... Pág 11 - PRIMERA PARTE - EL REGALO. SER DIOS 1. Algunas consideraciones sobre Dios... Pág 16 2. Lo que Dios no es..... Pág 26 3. Y si fueras Dios y lo ignoras?... Pág 33 4. Y la
Más detallesDigitalizado por Rolod Page 2
Digitalizado por Rolod Page 2 - Es para esto para lo que sirve la percepción de las dos inteligencias? Para encontrarse al hombre de la Espada? -Sí -repuso Pierre Deloeuvre-, pues es el detentador del
Más detallesI. Comprensión lectora
Nombre y apellidos: Examen 2 Grupo: Fecha: Pilar Tejero I. Comprensión lectora Lee el texto y contesta a las preguntas (con tus palabras, sin copiar del texto) En Valencia con los suyos vivía el Campeador;
Más detallesTÍTULO: EL DIABLO DE LOS NÚMEROS NIVEL: 3º ESO
I.E.S ALBUJAIRA TRABAJANDO POR PROYECTOS TÍTULO: EL DIABLO DE LOS NÚMEROS NIVEL: 3º ESO 1.JUSTIFICACIÓN Es un proyecto para realizar con los alumnos de 3º ESO a lo largo del curso, y que tiene como base
Más detallesTRAS UNA PÉRDIDA, UN CAMINO ILUSIONANTE DE ENSEÑANZA Y VIDA.
TRAS UNA PÉRDIDA, UN CAMINO ILUSIONANTE DE ENSEÑANZA Y VIDA. QUIEN ES PACO FLORIDO? Francisco José Florido Carrasco, mas conocido como Paco, es un técnico en transporte sanitario que trabaja en la unidad
Más detallescontenido viii xiii Presentación Introducción Capítulo 1 Los bautistas: Quiénes son? De dónde vienen? Dónde están? Qué creen? 1
contenido Presentación Introducción viii xiii Capítulo 1 Los bautistas: Quiénes son? De dónde vienen? Dónde están? Qué creen? 1 Capítulo 2 La iglesia: una comunidad de creyentes 28 Capítulo 3 La iglesia:
Más detallesACTIVIDADES DE AULA LA FRATERNIDAD DE EIHWAZ
1. Estructura La estructura del libro juega con un recurso cinematográfico, que consiste en cambiar de personajes y situaciones en medio de cada capítulo, juntándolos cuando le conviene al narrador. Teniendo
Más detallesSerán Mis Testigos: HECHOS. Lección 4. Correr la Carrera. Mission Arlington Mission Metroplex Currículo Lección 4/Página 1 de 9
HECHOS D e l o s A p ó s t o l e s Serán Mis Testigos: Correr la Carrera Lección 4 Mission Arlington Mission Metroplex Currículo 2009 Creada para uso con niños principiantes y para principiantes que no
Más detallesEn qué continente se encuentran los bosquimanos? 1.- Oceanía 2.- África 3.- Asia
Introducción En la antigüedad, los mitos ofrecían un tipo de respuestas similar al que hoy en día nos proporcionan las teorías científicas. Estas explican los hechos mediante la relación entre conceptos
Más detallesAunque las tribulaciones de Job fueron grandes, éstas llegaron a su fin. Cómo acabaron? qué podemos aprender de ello?
Lección 1 para el 1 de octubre de 2016 Aunque las tribulaciones de Job fueron grandes, éstas llegaron a su fin. Cómo acabaron? qué podemos aprender de ello? «Y quitó Jehová la aflicción de Job, cuando
Más detallesCurso sobre Literatura del programa de E/LE del Ministerio de Educación del Estado de Israel
El texto literario desde una perspectiva psicolingüística Taller inaugural 18/2/13 Angi Chiesa Barceló 0. Reflexionemos sobre mitos, creencias y realidades de la habilidad lectora: Qué significa LEER?
Más detallesGRIEGO INTRODUCCION. rd1-ai-19-1
GRIEGO INTRODUCCION La asignatura de Griego en la etapa de Bachillerato tiene como primera finalidad introducir al alumnado en el conocimiento básico de la lengua griega antigua en sus aspectos morfológicos
Más detallesFICHA 5. Ser y Formar Discípulos de Cristo. Resumen DP # 44-65
FICHA 5 Ser y Formar Discípulos de Cristo DP # 44-65 Resumen Discípulo es aquel que siendo llamado por Jesucristo responde generosamente a la voluntad de seguirlo en una comunidad de fieles, donde discierne
Más detallesLENGUA, LENGUAJE HABLA, NORMA Y VARIEDADES LÉXICAS
LENGUA, LENGUAJE HABLA, NORMA Y VARIEDADES LÉXICAS Objetivo de aprendizaje: Entender los elementos para una comunicación efectiva. Definir y distinguir los conceptos signo, lengua, lenguaje, habla y norma.
Más detallesPROGRAMACIÓN DE AULA: OBJETIVOS CONTENIDOS MATERIALES y RECURSOS MODULO MATEMATICAS-TECNOLOGÍA
UNIDAD 4: SUCESIONES Y ECUACIONES. PROYECTO TECNOLÓGICO TEMPORALIZACIÓN: 2 ÚLTIMAS SEMANAS DE NOVIEMBRE, 2 PRIMERAS DE DICIEMBRE, 3 ÚLTIMAS SEMANAS DE ENERO Y PRIMERA DE FEBRERO PROGRAMACIÓN DE AULA: CURSO/NIVEL:
Más detallesLenguaje natural y artificial. Constituyentes
Lenguaje natural y artificial. Constituyentes 1) Lenguaje natural y artificial - Natural: Aquel lenguaje que sirve para comunicarnos con otras personas. Ej. Lengua materna - Artificial: Creados expresamente
Más detallesEl emisor da a conocer a su receptor algún hecho, situación o circunstancia.
Texto informativo El emisor da a conocer a su receptor algún hecho, situación o circunstancia. Su intención principal es "dar a conocer" algo, sin que intervengan primordialmente sus emociones ni deseos.
Más detallesCelebremos la diversidad lingüística
La condición humana Celebremos la diversidad lingüística Nuestro planeta está habitado por más de seis mil millones de habitantes que a su vez hablan entre 6000 y 7000 lenguas distintas. Algunas de estas
Más detallesINTRODUCCIÓN: EL PUEBLO DE DIOS (D.10.3) LECCIONES PARA JÓVENES DE 12 A 14 AÑOS
INTRODUCCIÓN: EL PUEBLO DE DIOS (D.10.3) LECCIONES PARA JÓVENES DE 12 A 14 AÑOS META PARA EL TRIMESTRE: Encontrar en el libro de los Proverbios enseñanzas e instrucciones para vivir vidas agradables y
Más detallesCómo se si es el indicado(a)?
Cómo se si es el indicado(a)? Tengo muchos años de escribir temas especiales para noviazgo, así mismo tengo muchos años de experiencia en el Ministerio Juvenil que me han dado pautas como para saber guiarme
Más detallesLengua extranjera Francés. 1 er CICLO BLOQUE DE CONTENIDO CONTENIDOS 1º CONTENIDOS 2º
Lengua extranjera Francés 1 er CICLO BLOQUE DE CONTENIDO CONTENIDOS 1º CONTENIDOS 2º 1.Escuchar, hablar y conversar 2.Leer y escribir situaciones comunicativas de ámbito cotidiano, social y del aula (avisos,
Más detallesILUMINACIÓN, INSPIRACIÓN Y REVELACIÓN
ILUMINACIÓN, INSPIRACIÓN Y REVELACIÓN AGENDA 1. Definiciones Básicas 2. Orígenes de la Biblia 3. Canon Bíblico 4. Libros Apócrifos 5. El Conflicto de la Inspiración Bíblica 6. El Conflicto de la Revelación
Más detallesINFORME SOBRE LAS INTERPRETACIONES Y LAS TRADUCCIONES JUDICIALES DEL AÑO 2011
Dirección General de Modernización de la Administración de Justicia Subdirección General de Apoyo Judicial INFORME SOBRE LAS INTERPRETACIONES Y LAS TRADUCCIONES JUDICIALES DEL AÑO 2011 I. Sistema para
Más detallesOBSERVACIONES PREVIAS
OBSERVACIONES PREVIAS 1. Como suplemento de lectura relacionado, se aconseja, entre otras, la lectura crítica de Los Dioses que Hizo el Cielo y la Tierra, del francés Jean Sendy (1968). 2. Hay quienes
Más detallesBoletín Oficial de Castilla y León I. COMUNIDAD DE CASTILLA Y LEÓN
Boletín Oficial de Castilla y León Núm. 124 Miércoles, 29 de junio de 2016 Pág. 0260 I. COMUNIDAD DE CASTILLA Y LEÓN C. OTRAS DISPOSICIONES UNIVERSIDAD DE SALAMANCA RESOLUCIÓN de 1 de junio de 2016, del
Más detallesLos tipos de textos. Tomar apuntes
Los tipos de textos. Tomar apuntes Unidad 2 Clasificación de los textos Tipos de Textos Canal Contexto o situación Estructura Intención Orales Coloquiales Dialogados Informan Escritos Formales Narrativos
Más detallesComunicación Oral y Escrita
Comunicación Oral y Escrita COMUNICACIÓN ORAL Y ESCRITA 1 Sesión No. 6 Nombre: La puntuación Contextualización Al redactar diversos tipos de textos, ya sea técnicos, científicos o literarios, es común
Más detallesEs increíble que siempre va haber personas que tienen que acabar con los cerdos.
El Pentateuco ~ Quinto Libro de Moisés El Perdón y La Bendición Deuteronomio 30:1-20 Buenos vamos a comenzar; 1.Un llamado a volver al Señor Vv. 1-10 2.Elección de vida o muerte Vv. 11-20 1. Un llamado
Más detallesPalabras clave: comprensión lectora, información gráfica, conocimiento.
APROVECHAMIENTO DE LA INFORMACIÓN GRAFICA COMPLEMENTARIA EN CURSOS DE LECTURA Sastre, María Silvia; Guerra, Mónica Cátedra de Inglés - Facultad de Ciencias Naturales y Consejo de Investigación- UNSa- Salta
Más detallesLee atentamente el siguiente texto y después contesta a las preguntas. Ariadna era hija del rey Minos de Creta. Su padre tenía encerrado en
LECTURA Título El Mito de Ariadna Dir. General de Ordenación Académica Comité de Redacción Lee atentamente el siguiente texto y después contesta a las preguntas. Ariadna era hija del rey Minos de Creta.
Más detallesVOCABULARIO II: "TALLER DE PALABRAS" Criterios de evaluación:
VOCABULARIO II: "TALLER DE PALABRAS" Tema 6: Reconocer y utilizar palabras Reconocer y usar palabras primitivas y derivadas. primitivas y derivadas. Crear palabras derivadas. Tema 7: Utilizar y reconocer
Más detallesEL PENTATEUCO. Mis primeros pasos con la Biblia / Cap. 13
EL PENTATEUCO Mis primeros pasos con la Biblia / Cap. 13 Introducción Conocemos bien la Constitución Política de nuestro país? A ningún ciudadano le es permitido alegar que ignora determinado aspecto de
Más detallesLA CONCORDANCIA VERBAL CON SUBJUNTIVO. Por: Mónica Flórez Curso 9 (B2)
LA CONCORDANCIA VERBAL CON SUBJUNTIVO Por: Mónica Flórez Curso 9 (B2) Si el verbo principal exige el subjuntivo en la subordinada, el tiempo de este subjuntivo depende del tiempo del verbo principal. La
Más detallesTítulo: Y si el Principito no hubiera estado allí?
LE PETIT PRINCE Título: Y si el Principito no hubiera estado allí? Área: Lengua Francesa CURSO:2º Bach NIVEL:B1B2 Profesora: Lilia Di Brindisi OBJETIVOS CONTENIDO CURRICULAR Las alumnas tienen que identificar
Más detallesLEGADO. Una pequeña palabra que califica una vida.
PARTICIPACIÓN DE LA SEÑORA MINISTRA OLGA SANCHEZ CORDERO DE GARCÍA VILLEGAS, EN EL HOMENAJE AL MAESTRO CELESTINO PORTE PETIT CANDAUDAP, EL 14 DE MARZO DE 2002, EN EL INSTITUTO NACIONAL DE CIENCIAS PENALES,
Más detallesACG30/17: Aprobar la adscripción de asignaturas a áreas de conocimiento: Grado en Lenguas Modernas y sus Literaturas
Boletín Oficial de la Universidad de Granada nº 30. 17 de Mayo de 2010 ACG30/17: Aprobar la adscripción de asignaturas a áreas de conocimiento: Grado en Lenguas Modernas y sus Literaturas Aprobado por
Más detallesNIVEL: 6º ÁREA: LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA 1ºTRIMESTRE CONCRECIÓN DE LOS OBJETIVOS AL CURSO
NIVEL: 6º ÁREA: LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA 1ºTRIMESTRE CONCRECIÓN DE LOS OBJETIVOS AL CURSO 0 Comprender distintos textos de diferentes tipologías. 0 Elaborar textos de forma adecuada según la intención
Más detallesAnálisis y traducción de un texto latino utilizando Internet como recurso
ANÁLISIS Y TRADUCCIÓN DE UN TEXTO LATINO UTILIZANDO INTERNET COMO RECURSO Programación Análisis y traducción de un texto latino utilizando Internet como recurso Objetivos específicos Requisitos mínimos
Más detallesQué necesito saber? Qué tipo de apoyo recibirá mi niño/a? Clasificado/a Enseñado/a desarrollo del idioma inglés Probado/a Reclasificado/a
Qué necesito saber? Como padre de un/a estudiante de inglés como segundo idioma, hay muchas cosas que necesita saber, incluyendo como su hijo/a es: Clasificado/a como aprendiz del inglés Enseñado/a inglés
Más detallesLA TRADUCCIÓN EDITORIAL EN ESPAÑA Centro de Documentación del Libro y la Lectura Dirección General del Libro, Archivos y Bibliotecas MINISTERIO DE
LA TRADUCCIÓN EDITORIAL EN ESPAÑA Centro de Documentación del Libro y la Lectura Dirección General del Libro, Archivos y Bibliotecas MINISTERIO DE CULTURA Diciembre 2008 INTRODUCCIÓN Partiendo del objetivo
Más detalles