PROYECTO DE NORMA MEXICANA

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "PROYECTO DE NORMA MEXICANA"

Transcripción

1 ORGANISMO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN DEL COFOCALEC PROYECTO DE NORMA MEXICANA PROY-NMX-F-704-COFOCALEC-2012 SISTEMA PRODUCTO LECHE - EQUIPOS PARA ORDEÑO MECÁNICO ESPECIFICACIONES

2 PROYECTO DE NORMA MEXICANA PROY-NMX-F-704-COFOCALEC-2012 SISTEMA PRODUCTO LECHE - EQUIPOS PARA ORDEÑO MECÁNICO ESPECIFICACIONES. PREFACIO En la elaboración del presente Proyecto de Norma Mexicana, participaron las siguientes empresas e instituciones: CONSEJO NACIONAL DE MASTITIS, A.C. (CNM) CONSEJO PARA EL FOMENTO DE LA CALIDAD DE LA LECHE Y SUS DERIVADOS, A.C. (COFOCALEC) DELAVAL, S.A. DE C.V. GANADEROS PRODUCTORES DE LECHE PURA, S.A. DE C.V. GANYTEC, S.C. ORDEÑADORAS DE MÉXICO, S.A. DE C.V. (ORDEMEX) GEA FARM TECHNOLOGIES 2

3 ÍNDICE DEL CONTENIDO NÚMERO DE CAPÍTULO 0. Introducción 1. Objetivo 2. Campo de Aplicación 3. Referencias 4. Definiciones 5. Símbolos y abreviaturas 6. Clasificación 7. Especificaciones 8. Métodos de prueba 9. Bibliografía 10. Concordancia con Normas Internacionales Apéndice Normativo A - Apéndice Normativo B - Capacidad de la bomba de vacío Reserva efectiva con equipos auxiliares para el ordeño de vacas y búfalas de agua. Procedimientos de limpieza y desinfección. Apéndice Informativo A - Determinación del diámetro interno mínimo de las líneas de aire. Apéndice Informativo B - Determinación del diámetro interno mínimo de la línea de leche para vacas y búfalas de agua. Apéndice Informativo C - Pequeños rumiantes. 3

4 0. INTRODUCCION Considerando la necesidad de contar en México con un ordenamiento que establezca las especificaciones a las que deben sujetarse cada uno de los componentes de los equipos para ordeño mecánico, a fin de que favorezcan la salud de la ubre de los animales y la calidad de la leche producida, apta para consumo humano, el presente Proyecto de Norma Mexicana pretende ser una guía de referencia para las personas y empresas que diseñen, fabriquen, importen e instalen equipos de ordeño mecánico, así como para usuarios, técnicos de servicio, consultores y evaluadores. 1. OBJETIVO Este Proyecto de Norma Mexicana establece las especificaciones que deben cumplir cada uno de los componentes de los equipos para ordeño mecánico, incluyendo características de diseño, fabricación, instalación y condiciones de operación del mismo. 2. CAMPO DE APLICACIÓN Este Proyecto de Norma Mexicana aplica a todos los equipos para ordeño mecánico de procedencia nacional o extranjera que se utilicen para el ordeño de ganado bovino, caprino y ovino productor de leche. 3. REFERENCIAS Para la correcta aplicación de este Proyecto de Norma Mexicana, deben consultarse las siguientes Norma Oficial Mexicana y Normas Mexicanas vigentes, o las que las sustituyan: NOM-008-SCFI-2002 Sistema General de Unidades de Medida, publicada en el Diario Oficial de la Federación el 27 de noviembre de 2002 NMX-B-229-CANACERO-2011 Industria Siderúrgica - Tubos de acero inoxidable austenítico, sin costura y soldados, para servicios generales - Especificaciones y métodos de prueba, declaratoria de vigencia publicada en el Diario Oficial de la Federación el 20 de enero de NMX-F-715-COFOCALEC-2006 Sistema Producto Leche - Especificaciones para el enfriamiento y almacenamiento de leche cruda en explotaciones lecheras, declaratoria de vigencia publicada en el Diario Oficial de la Federación el 25 de mayo de

5 NMX-F-726-COFOCALEC-2007 Sistema Producto Leche Requerimientos para los servicios a equipos de ordeño y sistemas de enfriamiento en los centros de producción o explotación lechera, declaratoria de vigencia publicada en el Diario Oficial de la Federación el 15 de enero de NMX-F-730-COFOCALEC-2008 Sistema Producto Leche Alimentos Lácteos Prácticas de higiene recomendadas para la obtención de leche, declaratoria de vigencia publicada en el Diario Oficial de la Federación el 7 de agosto de DEFINICIONES Para fines del presente Proyecto de Norma Mexicana se entiende por: 4.1 Adaptadores para pulsador, son los dispositivos a los cuales se acopla el pulsador para sujetarlo y colocarlo en la línea de vacío para pulsación, tapa de la cubeta o bote lechero. 4.2 Bomba de transferencia, dispositivo que vacía el contenido del recibidor. 4.3 Bomba de vacío, dispositivo que mueve parte del aire atmosférico del sistema, generando una presión negativa en el interior del mismo; puede ser rotatoria, de aspas o paletas, lobular o de anillo de agua; 4.4 Caída de vacío, diferencia en el nivel de vacío en uno o entre dos puntos en un sistema, medido con un vacuómetro. 4.5 Cámara de pulsación, espacio anular entre la pezonera y el casquillo. 4.6 Casquillo, cubierta o cilindro rígido que contiene en su interior a la pezonera. 4.7 Ciclo de pulsación, se refiere a la acción del pulsador que permite intercambiar presión de vacío y aire atmosférico en el interior de la cámara de pulsación, para abrir y cerrar la pezonera, expresado en milisegundos o en porcentaje del ciclo de pulsación. Este se compone de cuatro fases: Fase a: tiempo de incremento de vacío en la cámara de pulsación (pezonera abriendo); Fase b: tiempo en el que el vacío máximo se mantiene en la cámara de pulsación (pezonera abierta); Fase c: tiempo de entrada de aire atmosférico (decremento del vacío) en la cámara de pulsación (pezonera cerrando) 5

6 4.7.4 Fase d: tiempo de vacío mínimo en la cámara de pulsación (pezonera cerrada). Fase de ordeño Es la suma de a + b Fase de descanso Es la suma de c + d 4.8 Colector, componente de la unidad de ordeño que recibe la leche de la ubre de manera transitoria. 4.9 Control de nivel, dispositivo eléctrico o mecánico que acciona la bomba de transferencia para evacuar el contenido de la unidad final de recibo Cople flexible, conducto que une la bomba de vacío con la línea de vacío, para evitar la transmisión de vibración al resto de la línea Corrosión, destrucción progresiva de una superficie por acción física o química y una vez que se efectúa, ocasiona poros y oquedades sobre las superficies Cubeta o bote sanitario, recipiente de diseño y acabado sanitario que conectado al sistema de vacío permite fluir la leche de la unidad de ordeño siendo aquella la unidad final de recibo Demanda de vacío, requerimiento de la cantidad de vacío necesaria para la operación del sistema Desinfección, reducción del número de microorganismos a un nivel que no de lugar a contaminación de la leche, mediante agentes químicos, métodos físicos o ambos, higiénicamente satisfactorios. Generalmente no mata las esporas Desinfectante, cualquier agente, por lo regular químico, capaz de matar las formas en desarrollo, pero no necesariamente las esporas resistentes de microorganismos patógenos Detergente, mezcla de sustancias de origen sintético, cuya función es abatir la tensión superficial del agua, ejerciendo una acción humectante, emulsificante y dispersante, facilitando la eliminación de mugre y manchas Diseño y acabado sanitario, características del equipo que permiten su limpieza Distribuidor de pulsación, dispositivo sobrepuesto al colector que comunica a la manguera de pulsación con la cámara de pulsación Entrada de aire para desplazamiento de leche, orificio en el colector o en las pezoneras, que permite la circulación de aire graduado para transportar la leche Entrada de leche, tubo fijo o removible insertado en la tubería de acarreo de leche, el cual se conecta a la manguera de leche. 6

7 4.21 Equipo para ordeño, conjunto de componentes que forman parte de sistemas que unidos entre si permiten la extracción de leche de la glándula mamaria. Para efectos de ésta norma consta en forma básica de: Sistema de vacío Sistema de pulsación Sistema de extracción de leche. Pudiendo contar en forma complementaria con: Sistema de conducción y transferencia de leche Sistema de lavado Dimensionamiento y diseño, determinar las dimensiones o características que deben tener los componentes del equipo para ordeño mecánico, a fin de que estos desempeñen convenientemente su función Filtro de leche, dispositivo para separar del producto sedimentos e impurezas Fluctuación de vacío, variación del nivel de vacío en el sistema Instrumento de medición, todo aquel elemento usado para comparar magnitudes físicas para evaluar el funcionamiento correcto del equipo de ordeño al realizar el análisis del sistema Jarra pesadora, recipiente aforado en medida de volumen y/o peso que recibe la leche producida por animal, permitiendo medir la cantidad producida Limpieza, conjunto de procedimientos que tiene por objeto eliminar tierra, residuos, suciedad, polvo, grasa u otras materias objetables Línea de conducción de leche, tubería que transporta el producto y aire durante el ordeño, y que tiene la doble función de proveer vacío para el ordeño y transportar leche hacia el recibidor Línea de pulsación, tubería que provee de vacío a los pulsadores Línea de vacío, tubería que provee y distribuye el vacío procedente de las bombas de vacío Manguera de leche, conducto que transporta el producto y vacío Manguera de vacío, manguera que conecta la línea de vacío a la cubeta o bote lechero. 7

8 4.33 Medidor de leche proporcional, dispositivo para medir la cantidad de leche producida por un animal, ya sea en peso o en volumen Métodos de prueba, procedimientos de evaluación utilizados para comprobar que el equipo para ordeño mecánico cumple con las especificaciones que establece el presente proyecto de Norma Mexicana Microorganismos, organismos microscópicos tales como parásitos, levaduras, hongos, bacterias, rickettsias y virus Microorganismos patógenos, microorganismos capaces de causar alguna enfermedad al ser humano o a los animales Pezonera, pieza de material elástico que está en contacto con el pezón durante el ordeño Piedra de leche, depósitos minerales de leche incrustados en el equipo, debido a inadecuados procedimientos de lavado Presión atmosférica, presión que ejerce el aire sobre la superficie terrestre Producto, para efecto de éste proyecto de norma se refiere a la leche, que es la secreción de las glándulas mamarias de los animales mamíferos obtenida después de cuatro o más días posteriores al parto. En todos los casos, cuando se mencione en este documento el producto, será identificado como leche Prueba dinámica, aquella que se realiza al equipo de ordeño con vacas en ordeño Prueba estática, aquella que se realiza en un equipo de ordeño sin vacas en ordeño Pulsador, dispositivo para producir un cambio de presión cíclico en la cámara de pulsación Regulador de vacío, dispositivo para mantener un nivel estable de vacío en un sistema de ordeño, puede ser: de diafragma o de diafragma servo controlados Reserva efectiva de vacío, es la capacidad adicional disponible del sistema de vacío para evitar que el vacío de operación baje más de 2 kpa del nivel de vacío de operación, frente a una admisión no planeada de flujo de aire Sistema de conducción y transferencia de leche, conjunto de componentes integrados para permitir la conducción y transferencia de leche desde la línea de leche hasta la línea de transferencia para almacenamiento, cuyos componentes se describen en el punto 7 Especificaciones. 8

9 4.47 Sistema de extracción de leche, conjunto de componentes integrados para facilitar la extracción del producto de la glándula mamaria, cuyos componentes se describen en el punto 7 Especificaciones Sistema de lavado, conjunto de componentes integrados para realizar el proceso de lavado y desinfección de todas las superficies en contacto con el producto, cuyos componentes se describen en el punto 7 Especificaciones Sistema de pulsación, conjunto de componentes integrados para permitir de manera cíclica y consecutiva la extracción e introducción de aire a la cámara de pulsación, cuyos componentes se describen en el punto 7 Especificaciones Sistema de vacío, conjunto de componentes integrados para extraer de manera controlada el aire de un equipo para ordeño, cuyos componentes se describen en el punto 7 Especificaciones Superficies en contacto con el producto, todas aquellas superficies que están en contacto con la leche Superficie sin contacto con el producto, comprende todas las superficies exteriores e interiores que no están en contacto con la leche Tanque de distribución, depósito que tiene como función distribuir el vacío a las diferentes líneas de los sistemas del equipo de ordeño Tanque interceptor, dispositivo de seguridad que previene el paso de impurezas y líquidos hacia la bomba de vacío Trampa sanitaria, depósito que sirve para limitar el movimiento de líquidos entre los sistemas Tubo corto de leche, conducto que une la pezonera con el colector Tubo corto de pulsación, conducto corto que tiene como función el intercambio de vacío y presión atmosférica emitidas por el pulsador, que se encuentra ubicada en la entrada de vacío del casquillo y conecta al distribuidor de pulsación del colector Turbulencia, admisión de aire atmosférico controlado durante el procedimiento de limpieza del equipo de ordeño Unidad de ordeño, conjunto de componentes que permiten la extracción de leche Unidad final de recibo, depósito al que llega el producto, que es conducido por la línea de leche, y del cual es transferido a presión atmosférica Vacío, cualquier presión negativa por debajo de la presión atmosférica. 9

10 4.62 Vacío de operación, vacío medido en la unidad más cercana a la unidad final de recibo 4.63 Vacío nominal, nivel de vacío especificado por el fabricante o instalador del equipo para ordeño mecánico para un punto determinado del sistema. Los sitios seleccionados para esta especificación son: la unidad de ordeño, la línea de vacío cerca del regulador y la unidad final de recibo Vacuómetro, instrumento para medir el nivel de vacío, pueden ser de dos tipos: de resorte o digital Válvula de cierre automático, dispositivo en la unidad de ordeño que permite el cierre de vacío cuando el sistema de extracción se cae, es removido de una patada o se requiere retirar dicha unidad Válvula check, dispositivo mecánico para prevenir el regreso del flujo de aire en el sistema de vacío Válvula de corte de vacío, dispositivo que sirve para abrir, cerrar o regular la conexión de las unidades u otros componentes al sistema de vacío. 5. SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS Cuando en este Proyecto de Norma Mexicana se haga referencia a los siguientes símbolos y abreviaturas, se entiende por: m metro cm centímetro mm milímetro μm micra kpa kilo pascal % porcentaje rpm revoluciones por minuto kw kilowatt +/- más o menos ms milisegundo s segundo min minuto ms mili segundo m/s metro por segundo L/s litro por segundo kg/min kilogramo por minuto L/min litros por minuto º grado ºC grado Celcius < menor o igual que > mayor que ppm partes por millón 10

11 ph potencial de hidrógeno 6. CLASIFICACION Los equipos de ordeño mecánico que cubre el presente Proyecto de Norma Mexicana se clasifican, por su sistema de transporte de producto, en dos tipos y un solo grado de calidad: 6.1 Sistema de descarga a recipiente (cubeta o bote sanitario). Es aquel en el que el producto pasa directamente de la unidad de ordeño hacia la cubeta o bote sanitario. 6.2 Sistema de descarga a línea de leche. Es aquel en el que el producto pasa de la unidad de ordeño a la unidad final de recibo a través de una línea de transporte de leche para ser transferida a su almacenamiento. 7. ESPECIFICACIONES 7.1 El equipo para ordeño mecánico se integra con los sistemas y componentes que a continuación se mencionan, pudiendo contener todos o parte de ellos, según establezca el fabricante en su dimensionamiento y diseño: Sistema de vacío: Bomba de vacío. Poleas. Bandas. Motor eléctrico o fuerza de movimiento. Base o soporte. Lubricador. Recuperador de aceite / filtros. Silenciador. Válvula check. Válvula de corte de vacío. Válvula de alivio Puntos de medición. Tanque interceptor (filtro de partículas). Tanque de distribución. Regulador de vacío. Vacuómetro. Válvulas o puntos de drenaje. Trampa sanitaria. Tubería para vacío. Cople flexible Sistema de pulsación: Pulsadores. 11

12 Adaptador de pulsador Línea de pulsación. Línea para aire filtrado. Filtros para aire Manguera de pulsación. Vacuómetro. Punto de medición. Válvulas o puntos de drenaje Sistema de extracción de leche: Unidad de ordeño: - Pezoneras. - Casquillos. - Colector. - Tubo corto de aire. - Tubo corto de leche. - Mirilla. - Soporte de la pezonera - Distribuidor de aire para pulsación. - Válvula de cierre automático. - Manguera de leche. Jarra pesadora o medidor proporcional NOTA - No forma parte de la unidad de ordeño Sistema de conducción y transferencia de leche: Línea de leche. Unidad final de recibo. Controles de nivel para descarga. Dispositivo de transferencia de leche. Válvula check para bomba de transferencia. Conectores para manguera para transferencia de leche Filtro de leche. Válvulas o puntos de drenaje. Línea de transferencia para almacenamiento Sistema de lavado: Tina o tanque para lavado sanitario. Accesorios sanitarios para tubería. Línea de conducción. Inyector de aire. Restrictores de flujo de agua. Válvulas ordeño / lavado Copas para lavado. Distribuidor. Válvulas o puntos de drenaje. Manguera de lavado. Equipo para calentamiento de agua. 12

13 7.2 De los componentes mencionados en el punto anterior, los equipos para ordeño mecánico deben contar con los siguientes: Bomba de vacío. Motor eléctrico o fuerza de movimiento. Base o soporte Regulador de vacío. Vacuómetro. Tubería para vacío. Pulsador. Manguera de pulsación. Válvulas o puntos de drenaje. Pezoneras. Casquillos. Colector. Tubo corta de leche. Tubo corta de aire. Válvula de cierre automático. Manguera de leche. Cubeta o bote sanitario Tanque para almacenamiento y/o enfriamiento de leche Requisitos generales Pruebas de cumplimiento Los procedimientos para el desarrollo del las pruebas de cumplimiento referidas en éste Proyecto de Norma Mexicana se especifican en el Proyecto de Norma Mexicana PROY-NMX-F-740-COFOCALEC-2012 Sistema Producto Leche Equipo para ordeño mecánico Pruebas mecánicas. Dichos procedimientos pudieran no ser suficientes para probar el desempeño de una instalación que incorpore el diseño de características especiales. A fin de evitar límites de desarrollo, otros métodos pueden ser usados siempre y cuando se logre el mismo resultado. Tales métodos y otros de características de desempeño especiales que no son cubiertos por los requerimientos del presente Proyecto de Norma Mexicana deben ser descritos y especificados en el manual del usuario Accesos para mediciones Los puntos de medición especificados en y deben ser provistos para probar la funcionalidad de la instalación. El desarmado de las partes del equipo de ordeño es aceptable para acceder a esos puntos de medición. Todos los puntos de medición y su localización se deben describir en el manual del usuario Conexiones para medir flujo de aire 13

14 Se deben proveer los siguientes puntos de medición para un medidor de flujo de aire: -- A1: Para posibilitar la medición de la reserva efectiva, reserva manual y fuga del regulador: - En equipos de ordeño a cántara o directo a bote, entre el punto de detección del regulador y la primer llave de vacío; - En la tubería del equipo de ordeño, cerca al recibidor, arriba de la trampa sanitaria; - En las máquinas de pesado de leche, en cada trampa sanitaria o cerca de la misma o sobre la línea de vacío de ordeño (línea de leche). -- A2: Para facilitar la medición de la fuga de los sistemas de vacío y ordeño, entre la bomba de vacío y la trampa sanitaria o la primer llave de vacío. NOTA - En equipos de ordeño a cántara o directo a bote el punto de medición A2 es el mismo de A1. Cuando el equipo de ordeño esté cerrado, por ejemplo sin uso, esos puntos de medición no deben formar ninguna trampa para líquidos. El punto de medición debe tener el mismo diámetro interno que la línea de aire o (48,5 ± 2) mm cualquiera que sea más pequeño Puntos de medición para medir vacío Los puntos de medición siguientes deben ser provistos para un medidor de vacío: - Vm en o sobre el punto de medición A1; - Vr cerca de cada punto de detección del regulador; - Vp cerca de cada entrada de la bomba de vacío A fin de medir la contrapresión de escape, para tal fin se debe proveer un punto de medición adecuado (Pe) en cada línea de contrapresión de escape y en la salida de la bomba de vacío. Véanse figuras 1, 2 y 3. NOTA - En una tubería de equipo de ordeño, Vm puede ser cualquier punto en el sistema de ordeño, dentro o encima del recibidor: En una máquina pesadora de leche Vm puede estar en la línea de leche cercano al medidor. En equipo de descarga a bote, Vm = Vr y puede ubicarse cerca de la llave de vacío. 14

15 En donde: A1, A2 punto de conexión para el medidor del flujo de aire Vr, Vm, Vp puntos de conexión para medir el vacío Pe punto de conexión para medir la presión de escape 1 línea de aire 2 interceptor 3 regulador de vacío 4 indicador de vacío 5 llave de vacío 6 tubo de vacío 7 pulsador 8 tubo largo de pulsación 9 tubo largo de leche 10 pezoneras 11 múltiple (araña) 12 bomba de vacío 13 cántara o bote sanitario. FIGURA 1- Ejemplo de un equipo de ordeño con descarga a cántara o bote sanitario. 15

16 En donde: A1, A2 punto de conexión para el medidor del flujo de aire Vr, Vm, Vp puntos de conexión para medir el vacío Pe punto de conexión para medir la presión de escape 1 línea principal de aire 2 interceptor 3 tanque de distribución (opcional) 4 regulador de vacío 5 línea de aire para pulsador 6 indicador de vacío 7 trampa sanitaria 8 línea de aire del recibidor 9 recibidor 10 línea de leche 11 tubo largo de leche 12 pulsador 13 tubo largo de pulsación 14 pezoneras 15 múltiple (araña) 16 bomba de descarga de leche 17 línea de descarga 18 bomba de vacío FIGURA 2. Ejemplo de equipo de ordeño con descarga a línea de leche. 16

17 En donde: A1, A2 punto de conexión para el medidor del flujo de aire Vr, Vm, Vp puntos de conexión para medir el vacío Pe punto de conexión para medir la presión de escape 1 línea principal de aire 2 interceptor 3 tanque de distribución (opcional) 4 regulador de vacío 5 línea de aire para pulsador 6 indicador de vacío 7 trampa sanitaria 8 línea de aire del recibidor 9 recibidor 10 línea de vacío de ordeño 11 línea de transferencia de leche 12 tubo de vacío de ordeño 13 tubo largo de leche 14 pulsador 15 tubo largo de pulsación 16 pezoneras 17 múltiple (araña) 18 bomba de descarga de leche 19 línea de descarga 20 jarra registradora 21 bomba de vacío FIGURA 3. Ejemplo de un equipo de ordeño con registrador 17

18 Esos puntos de medición deben localizarse al menos cinco veces el diámetro de la línea y separado de cualquier codo, punto de entrada de aire u otro accesorio que provoque turbulencia. Si los puntos de detección del regulador están sobre una rama (del la línea), tiene que haber 2 puntos de medición Vr, uno para medir una caída de vacío en la parte superior de la línea de aire de ésta rama y otro para determinar la fuga de vacío cerca del punto de detección del regulador Otras mediciones necesarias Deben proveerse válvulas para poder aislar la bomba de vacío de la instalación a fin de realizar, de ser posible, la medición de la capacidad de la bomba. Para asegura la medición de fuga dentro del sistema de vacío y del aire usado para producir pulsación, es necesario que los pulsadores puedan detenerse o desconectarse en todos los tipos de instalaciones Seguridad e higiene Las instalaciones deben cumplir los requerimientos de seguridad e higiene establecidos en los ordenamientos legales y normativos aplicables. NOTA - Los peligros que requieren el establecimiento de medidas para reducir los riesgos son: aplastamientos, esquilas y deslizamientos, tropiezos y caídas, fenómenos electrostáticos e influencia externa (climática) en equipo eléctrico, ruido, posiciones no saludables, mala iluminación y daños causados por falla en suministro de energía o desórdenes del sistema de control. El equipo tiene que ser eficaz, fácil y seguro de usar y probar. Cuando los equipos de ordeño dependen del suministro eléctrico público pueden producirse fallas, por lo que deben establecerse medidas para atender emergencias en dichos casos. Es muy importante diseñar e instalar el equipo de tal forma que los niveles de ruido sean bajos en el establo o la sala o los alrededores, y se ajusten a los ordenamientos legales aplicables. Las instalaciones del equipo de ordeño y almacenamiento de leche deben diseñarse y mantenerse de tal forma que minimicen la turbulencia, la formación de espuma o la agitación de la leche; así como reducir el daño físico a la grasa de la leche y el desarrollo de ácidos grasos libres Materiales Todos los componentes que están sujetos a vacío tienen que ser diseñados y construidos para resistir niveles de vacío de 90 kpa sin que sufran distorsión Los componentes construidos con materiales que representan peligro si se dañan (como el vidrio), tienen que diseñarse usando un factor de seguridad 5 veces mayor a la presión externa (por ejemplo 5 x 90 kpa). 18

19 Los materiales en contacto con la leche deben tener los requerimientos para superficies en contacto con alimentos: ser de un material inerte que no transmita sustancias tóxicas, olores ni sabores; que no sea absorbente; resistente a la corrosión y capaz de resistir repetidas operaciones de limpieza y desinfección. Los materiales en contacto con la leche o soluciones de limpieza usados para componentes rígidos (por ejemplo botes, tuberías o jarras pesadoras) o componentes flexibles (empaques o pezoneras) se deben construir para resistir la máxima temperatura usada especificada en el manual del usuario. En conjunto, estos materiales cuando sean usados de acuerdo con las recomendaciones del manual del usuario, no deben transmitirse a la leche El cobre o sus aleaciones no deben usarse en ninguna parte de la instalación que pudiera entrar en contacto con la leche o sustancias de limpieza y desinfección o con el agua. No se deben usar materiales que no puedan limpiarse y desinfectarse adecuadamente Construcción y diseño Todas las superficies en contacto con la leche deben estar libres de ralladuras o bordes. Las superficies de metal que entran en contacto con la leche, excepto en las partes soldadas deben tener una superficie rugosa, Ra, menor o igual a 2,5 µm; la superficie rugosa, Ra, de las partes soldadas no debe exceder de 16 µm Se permite el uso de soldadura en aquellas juntas permanentemente situadas en las superficies en contacto con la leche, siempre y cuando se cumpla con lo siguiente: Los materiales para soldar deben tener suficiente resistencia a la corrosión y no transferir elementos o sustancias tóxicas a la leche La soldadura debe hacerse en bisel, procurando que las superficies en contacto con el producto, empaten lo más cerradamente posible, procediendo a la aplicación de la soldadura por la superficie contraria, rellenando el hueco que dejó el biselado con la soldadura. La soldadura que pudiera quedar en las superficies en contacto con el producto debe ser pulida de manera que presente una superficie lisa sin ningún reborde, con acabado sanitario Los ángulos internos de 135º o menores, de superficies que estén en contacto con el producto, tendrán un radio mínimo de 6,35 mm a no ser que requiera un radio menor por razones funcionales, tales como separaciones para empaques, ensambles de colector, ensamble de tapa de la cubeta o bote sanitario. Pero en ningún caso tendrá un radio menor de 0,5 mm Todas las superficies que tengan contacto con la leche deben ser fácilmente accesibles a la limpieza, tanto en su posición fija como las partes que sean removibles. 19

20 Todas las superficies que tengan contacto con la leche deben tener un completo drenado por sí mismas Manual del Usuario General El manual del usuario debe especificar un sistema de mediciones que asegure que la funcionalidad, seguridad e higiene del equipo de ordeño son mantenidos durante toda su vida útil. Esto incluye instrucciones para servicios de rutina y reemplazo de partes. Deben indicarse las acciones particulares ejecutables por el usuario u otras que requieran mano de obra calificada. Si hay instrucciones encaminadas a que el usuario haga ajustes, éstas deben ser incluidas, si se requieren herramientas especiales tienen que ser suministradas con la instalación. El manual del usuario se debe escribir en idioma español. Además de las instrucciones dadas en el presente punto, los demás datos que se proporcionen en cualquier otra parte de este Proyecto de Norma Mexicana deben aparecer en el manual del usuario Detalles de instalación Se deben proveer al menos los siguientes detalles: - Dimensiones del montaje, requerimientos de espacio y dimensiones críticas del edificio; - Condiciones ambientales recomendadas para las diferentes partes del equipo de ordeño; - Requerimiento mínimo del suministro de energía eléctrica y tierra física; - Requerimiento mínimo de agua y drenaje; - Presión nominal de trabajo y capacidad del sistema de aire comprimido; - Cantidad de flujo de aire y vacío para limpieza; - Requerimiento mínimo de flujo de aire usado para el vacío impulsado por equipo auxiliar Instrucciones para uso Se deben proporcionar al menos las siguientes instrucciones: - Procedimientos de encendido, operación y apagado; - Reserva efectiva requerida; - Procedimientos recomendados de limpieza y desinfección, incluyendo temperaturas y químicos y aquellos componentes que requieran limpieza manual; - Temperatura máxima a la cual debe ser limpiada y desinfectada la instalación; - Descripción de cualquier intervención manual requerida, como manejo de válvulas o reemplazo de artículos de un solo uso, como filtros, con sus respectivos intervalos de tiempo; 20

21 - Procedimientos necesarios para evitar la contaminación de la leche con soluciones de limpieza o leche anormal o indeseable; - Número máximo de unidades o flujo máximo de leche por pendiente de la línea de leche; - Procedimientos para la introducción de nuevos animales a la instalación de ordeño Mantenimiento Todos los instrumentos de medición, instalados de acuerdo con las instrucciones del fabricante, deben estar calibrados y en condiciones de uso para evitar desviaciones de los patrones de operación Al lubricar el equipo se deben tomar precauciones para evitar la contaminación de la leche. Se deben emplear lubricantes inocuos Los equipos deben estar instalados en forma tal que el espacio entre la pared, el techo y el piso permita su limpieza Las bombas, compresores, ventiladores y equipo en general de impulso para el manejo de materiales deben ser colocadas sobre una base que no dificulte su ventilación, limpieza y mantenimiento Las partes externas de los equipos que no entran en contacto con la leche, deben estar limpios sin muestras de derrames Los equipos y accesorios deben estar en buenas condiciones de funcionamiento, dándoles el mantenimiento y servicio técnico necesarios Después del mantenimiento o reparación del equipo se debe realizar una revisión con el fin de identificar residuos de los materiales empleados en dichas actividades. El equipo de ordeño debe estar limpio y desinfectado antes de su uso. 7.4 Bomba de vacío La bomba de vacío debe ser adecuada para cumplir con los requerimientos de ordeño y limpieza del sistema, incluyendo todo el equipo auxiliar que opere durante el ordeño, de manera continua o intermitente, y que originan una demanda de vacío. Para calcular la capacidad de flujo de aire de la bomba de vacío ver los ejemplos en el Apéndice Informativo A de este Proyecto de Norma Mexicana. El flujo de aire debe medirse en concordancia con lo descrito en del PROY-NMX-F-740- COFOCALEC Para instalaciones con descarga a línea de leche, el sistema de vacío debe tener la capacidad suficiente de modo que la fluctuación de vacío en o cerca del recibidor no exceda 2 kpa de operación durante el ordeño, incluyendo la fijación y remoción de pezoneras o desprendimiento de la unidad de ordeño. Para instalaciones con cuatro unidades de ordeño o menos, con descarga a cubeta o bote 21

22 sanitario, se consideran las entradas accidentales de aire previniéndolas, al instalar colectores con válvula de cierre automático. La reserva efectiva debe medirse en concordancia con lo descrito en del PROY-NMX-F-740-COFOCALEC La operación de la bomba de vacío se ve afectada por la altitud sobre el nivel medio del mar, por lo que si dicha operación se realiza a altitudes mayores de este nivel, debe calcularse su capacidad, pudiendo tomar como referencia la Tabla A.4 del Apéndice Informativo A (véase Apéndice) La bomba de vacío debe llevar una placa que contenga cuando menos la siguiente información: - Nombre del fabricante o proveedor; - Tipo y serie; - Capacidad de producción en litros por minuto a 50kPa, expresado como aire libre a una presión atmosférica de 100 kpa; - Rango de velocidad (rpm) y requerimientos de consumo de energía en kw; - La dirección de la rotación; - El lubricante recomendado por el fabricante del equipo de ordeño, si se utiliza; Sistema de escape con silenciador En todo sistema de vacío debe encontrarse instalado un sistema de escape con el silenciador especificado por el fabricante El sistema de escape no debe obstruir la salida de aire por dobleces, piezas en T o diseños inadecuados de silenciadores Debe ser colocado un separador de aceite al tubo de salida de las bombas lubricadas con aceite, no obstante lo anterior, el tubo de escape debe tener una pendiente continua desde la bomba o una trampa de líquidos hacia una fosa de retención de aceite y/o líquidos. NOTA - El tubo de escape no debe descargar hacia un cuarto cerrado, donde se almacenen utensilios en contacto con alimentos o sean preparados, ni donde personas o animales puedan estar presentes Prevención de rotación inversa en la bomba de vacío Se deben proveer de dispositivos mecánicos para prevenir el regreso de flujo de aire del escape hacia la bomba de vacío cuando el sistema deja de operar, para evitar que se contamine el sistema de leche Ubicación de la bomba de vacío La bomba de vacío debe ser instalada de manera que su velocidad, la capacidad de extracción de aire atmosférico y nivel de vacío puedan ser medidos. 22

23 NOTA - La bomba de vacío debe estar separada de la sala de ordeño y el cuarto de almacén de la leche, en posición que permita una adecuada ventilación. De igual manera debe dotarse de una cubierta a bandas y partes rotativas externas para la seguridad del personal Capacidad de la bomba de vacío Cálculo de la capacidad mínima de desplazamiento de aire de la bomba de vacío para instalaciones con equipo para ordeño hasta 4 unidades con válvula de cierre automático (véase tabla 1). TABLA 1- Instalaciones con equipo para ordeño hasta 4 unidades. Reserva de Reserva de Consumo de los vacío por unidad vacío base Capacidad de la bomba componentes del de ordeño del sistema (litros) * equipo (litros) c (litros) a (litros) b Sistema Descarga a recipiente * 25 n 80 56,6 n Cp = a(n) + b + c(n) Cp = 25(2) ,6 (2) = 243,2 litros Cp = 25 (3) ,6 (3) = 324,8 litros Cp = 25(4) ,6 (4) = 406,4 litros NOTASn: Número de unidades de ordeño (*): Consultar la tabla de Factor de corrección para la estimación de la capacidad de la bomba de vacío de acuerdo a la altitud sobre el nivel medio del mar (véase tabla A.4) (**): El consumo de los componentes está considerado en la reserva del sistema Cálculo de la capacidad mínima de desplazamiento de aire de la bomba de vacío para sistemas con descarga a línea de leche hasta 32 unidades de ordeño (véase tabla 2). TABLA 2 - Sistemas hasta 32 unidades de ordeño y descarga a línea. Consumo de vacío Sistema por unidad y Reserva base del Capacidad de la bomba componentes (litros) sistema (litros) b (litros) * a Descarga a línea 85 n 1000 Cp = n NOTASn: Número de unidades de ordeño * Consultar la tabla de factor de corrección para la estimación de la capacidad de la bomba de vacío de acuerdo a la altitud sobre el nivel medio del mar (véase tabla A.4) Para calcular la capacidad mínima de desplazamiento de aire de la bomba de vacío para sistemas de 33 ó más unidades de ordeño y descarga a línea se deben 23

24 de considerar 1000 litros adicionales a la reserva efectiva del sistema descrito en la tabla 2, sin exceder más de tres reservas efectivas Tanque interceptor El tanque interceptor se debe colocar lo más cercano a la bomba de vacío, entre el tanque de distribución y la bomba de vacío No debe haber ninguna conexión intermedia en la línea de aire entre el tanque interceptor y la bomba de vacío, excepto cuando sea requerido para propósitos de prueba o conexión de una válvula de seguridad El diámetro interno de la entrada y salida no debe ser menor que el de las líneas de aire. Así mismo, debe contar con un elemento filtrante y un sistema de drenaje automático. 7.6 Regulador de vacío El objetivo final de la regulación del vacío es mantener las condiciones de vacío en la punta del pezón dentro del rango previsto en la fase de ordeño. Para cumplir este requisito la máquina deberá ser capaz de adecuar un control del vacío y los operadores deben usar la máquina con el cuidado pertinente y de acuerdo al manual de usuario El regulador debe estar marcado cuando menos con la siguiente información en letra indeleble: - Nombre del fabricante o proveedor; - Modelo; - Rango de vacío para el que está diseñado (kpa); - Capacidad de flujo de aire medido a 50 kpa expresado como aire a nivel del mar en litros / minuto El regulador debe estar instalado de acuerdo con las especificaciones del fabricante, para que esté lo más libre de vibraciones y turbulencia posible y situado de manera tal que las impurezas del medio ambiente no puedan entrar al mismo Instalado en un lugar de fácil acceso para su limpieza y asegurando el cumplimiento del programa de mantenimiento según lo especifique el fabricante El regulador y el sensor, en los equipos que lo incluyan, debe ser colocado lo más cerca posible a la trampa sanitaria Eficiencia del regulador Para utilizar eficientemente la capacidad instalada de la bomba de vacío, la pérdida de la regulación, cuando sea probada en concordancia con lo descrito en del PROY-NMX-F-740-COFOCALEC-2012, no debe exceder 35 L/min de aire libre o 10% de la reserva manual, cualquiera que sea la mayor. 24

25 NOTA-La pérdida de la regulación y la reserva efectiva dependen de la capacidad de la bomba de vacío, las características de regulación y la caída de vacío entre Vm y el punto de sensibilidad del regulador. 7.7 Trampa sanitaria Dispositivo que debe estar instalado entre el final de la línea principal de vacío y la unidad final de recibo, de fácil acceso para su inspección y limpieza Debe contar con una válvula para drenaje, un mecanismo de seguridad para evitar el flujo de líquidos hacia la línea principal de vacío y puede contar con secciones transparentes para la detección de impurezas Debe ser lavada al momento de la limpieza del equipo para ordeño. 7.8 Vacuómetro Debe colocarse un vacuómetro entre el regulador de vacío y la trampa sanitaria, otro debe colocarse en el punto mas alejado de la línea de pulsación, en donde pueda efectuarse la lectura durante el ordeño, de acuerdo con las indicaciones del fabricante El vacuómetro debe tener escala de 0 a 100 kpa, el cuál por encima del rango de vacío de 20 a 80 kpa debe indicar intervalos de 2 kpa o menos. Cuando sea montado y calibrado, el error medido en concordancia con lo descrito en 6.5 del PROY-NMX-F-740-COFOCALEC-2012 no debe exceder 1 kpa a un nivel de vacío de trabajo. NOTA- Queda prohibido el montaje de vacuómetros con escala de mercurio. En caso de que se utilice un vacuómetro de escala de mercurio para la calibración o verificación de otros instrumentos, éste debe ser utilizado solo por personal técnico como herramienta portátil. 7.9 Puntos de drenaje El sistema de vacío debe drenarse, para lo cuál este debe contar con las pendientes apropiadas para el drenaje adecuado por gravedad, además, deben de instalarse puntos de drenaje en: - Tanque de distribución; - Tanque interceptor; - Trampa sanitaria; - En la bomba de leche de la unidad final de recibo Sistema de Pulsación Sin importar el tipo, el sistema de pulsación debe cumplir con lo siguiente: 25

26 La velocidad de pulsación no debe desviarse de +/- 3 ciclos/min de los valores proporcionados por el fabricante La relación del pulsador no debe diferir más de +/- 5 unidades porcentuales de los valores proporcionados por el fabricante La relación de pulsación, de todos los pulsadores en una instalación, no debe variar entre ellos en más del 5% En la unidad de ordeño dos pezoneras no deben variar una de otra por más del 5% de la relación de pulsación, excepto donde el pulsador esté diseñado para proveer diferentes relaciones entre los cuartos anteriores y posteriores Fases de pulsación La fase b no debe ser menor del 30% de un ciclo de pulsación La fase d no debe ser menor de un 15% de un ciclo de pulsación o no ser menor de 150 ms La caída de vacío durante la fase b no debe ser mayor de 4 kpa por debajo del vacío máximo de la cámara de pulsación, y el vacío durante la fase d no deberá ser mayor de 4 kpa de la cámara de pulsación Sistema de extracción de leche Pezoneras y casquillos El casquillo y la pezonera deben estar marcados para identificar el fabricante y el tipo El fabricante debe proveer los siguientes datos: - El diámetro de la boca; - La longitud del barril de la pezonera; - El diámetro interno del tubo corto de la pezonera; - La vida útil de las pezoneras; - La presión de colapsado de la pezonera; - La fecha de fabricación. NOTA-Se recomienda consultar al fabricante para que proporcione los datos suficientes para elegir la pezonera ideal para el hato lechero Para pezoneras que no son circulares, se debe establecer el diámetro máximo y mínimo del cilindro de la pezonera Las dimensiones internas del casquillo no deben restringir la operación de las pezoneras. 26

27 La combinación del barril de hule y el casquillo deben estar provistos con medios para indicar si el cilindro de hule se encuentra torcido o medios para prevenir las torceduras dentro del casquillo Las pezoneras deben reemplazarse siguiendo las instrucciones del fabricante y considerando la vida útil de las mismas, así como las condiciones de uso y deterioro en las que se encuentren. NOTA- Para calcular los días de vida útil de la pezonera puede utilizarse la siguiente fórmula: Días de vida de la pezonera = (Vida útil de la pezonera) (No. Unidades de ordeño) (No. ordeños por día) (No. vacas ordeñadas por ordeño) Deben usarse y almacenarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante Tubo corto de pulsación El diámetro interno de las mangueras cortas de leche no debe ser menor a 10 mm en toda su extensión, cuando las mangueras estén en posición de ordeño y, si es cónico, el diámetro más amplio debe ensamblar en la parte inferior del casquillo Tubo corto de aire El diámetro interno de las mangueras cortas de aire no debe ser menor a 5 mm Colector El fabricante debe proporcionar la siguiente información: - La capacidad en volumen del colector (en litros); - El máximo flujo de leche (en litros/minuto); - El volumen de admisión de aire (en litros); - Tipo de pulsación El diseño del colector debe limitar el flujo de aire atmosférico durante la colocación de la unidad de ordeño La admisión total de aire por el colector no debe exceder de 15 L/min. El orificio debe estar calibrado para admitir cuando menos 8 L/min de aire libre del nivel nominal de vacío de operación. NOTA-El orificio de entrada de aire debe estar ubicado para evitar turbulencia innecesaria en la leche e impedir la liberación de ácidos grasos Válvula de cierre automático. 27

28 Se debe proveer los medios para cerrar el vacío de la línea antes de que la unidad de ordeño sea retirada Las fugas a través de la válvula de cierre automático, cuando está en posición de cerrado, deben ser cero No debe existir ninguna válvula de corte de vacío manual desde la salida del colector hasta la entrada de la línea de leche Manguera de leche Se deberán proveer los medios necesarios para minimizar el riesgo de aplanamiento de la manguera de leche debido al arrastre directo o constante en la entrada de leche. NOTAS- (1) El material de mangueras y pezoneras debe ser grado alimenticio. (2) Las mangueras de leche deben reponerse con la frecuencia necesaria y atendiendo las recomendaciones del fabricante, a fin de que mantenga sus características y flexibilidad El diámetro máximo interior de la manguera de leche debe ser de 16 mm para el ordeño de las vacas y 14,5 mm para el de búfalas de agua, ovejas y cabras, a fin de limitar la agitación excesiva de la leche. NOTA- Cuando la manguera de leche está unida a la pezonera (para el ordeño de ovejas o cabras) es recomendable usar mangueras con un diámetro menor En el manual de usuario debe especificarse la longitud y el diámetro interno de la manguera de leche y con fines de referencia, el flujo de aire al final de la manguera de leche medido en concordancia con lo descrito en 9.8 del PROY-NMX- F-740-COFOCALEC NOTA- Las mangueras de leche deben ser tan cortas como sea posible Accesorios para la unidad de ordeño Los dispositivos provistos entre la unidad de ordeño o pezonera y la línea de leche o línea de vacío de leche, incluyendo los tubos de conexión necesarios adicionalmente, no deben causar la caída de vacío adicional mayor a 5 kpa en un flujo de leche de 5 kg/min para vacas o 2 kg/min para búfalas de agua, ovejas y cabras. Comparando la misma unidad de ordeño sin los dispositivos cuando sea medido en concordancia lo descrito en 9.7 del PROY-NMX-F-740-COFOCALEC Llaves de vacío para cubetas o botes sanotarios de unidades de ordeño El golpe de vacío a través de la llave no debe exceder 5 kpa con un flujo de aire de 150 L/min de aire libre a través de la llave, medidos en concordancia con lo descrito en 6.10 del PROY-NMX-F-740-COFOCALEC

29 Las llaves deberán tener tapas en las posiciones totalmente abierta y totalmente cerrada. Las llaves deben estar fijas a la línea de aire para prevenir el desplazamiento en relación a los orificios de la línea. Las juntas no obstruirán la llave de apertura. Las llaves deben estar conectadas a la parte superior de la tubería Para las llaves conectadas por medio de un adaptador especial, el adaptador debe considerarse como una parte de la llave Sistema de conducción y transferencia de leche General Debería ser posible examinar la limpieza de las líneas del sistema de leche en su interior Cualquier flujo de aire que sea deliberadamente admitido en el sistema de leche debe indicarse, para el dimensionamiento adecuado del equipo, en las instrucciones para la instalación Las líneas de leche deben posibilitar un flujo estratificado como condición normal durante el ordeño. Ello se logra tomando en cuenta: la longitud, el diámetro y el declive de la línea de leche. NOTA-El flujo estratificado sucede cuando la leche fluye en la parte más baja de la línea y el aire fluye en el claro y continuo espacio superior El diámetro interno de la línea de leche debe ser tal que la caída de vacío entre el recibidor y cualquier punto en la línea no exceda 2 kpa con todas las unidades operando de acuerdo con las especificaciones de flujos de aire y leche Las líneas de leche deben tener una caída continua y uniforme hacia el recibidor (véase tabla 3). TABLA 3 - Porcentaje de declive de la tubería para leche hacia el recibidor en relación al diámetro de la tubería y el número de unidades de ordeño. Tamaño nominal de la línea Número de unidades por declive Declive 0,5 % 0,8 % 1 % 1,25 % 1,5 % 2 % 48 mm mm mm mm 18 (26) (31) (33) (36) (40) Las derivaciones en la línea de leche deben moverse en dirección del flujo de leche. El radio mínimo de la línea central para dobleces debe ser de 75 mm La línea de leche no debe tener alargamientos o restricciones que puedan obstruir el flujo o drenaje de leche. 29

30 Durante el ordeño el aire deberá ser deliberadamente admitido a la línea de leche solo en el colector de la unidad de ordeño, excepto cuando sea necesario por la propia operación de un medidor de leche u otros aditamentos La previsión del drenaje debe hacerse para que cuando el vacío sea apagado, el sistema drene completamente Las válvulas de entrada de leche deben estar ubicadas en la parte media alta de la línea de leche Sistema de lavado General El sistema de lavado debe estar diseñado e instalado de manera que las soluciones de limpieza y desinfección no entren en contacto con la leche. En el manual de usuario deben especificarse los métodos para verificar que el sistema de lavado funciona correctamente, asimismo los componentes que requieren desmontarse o se limpian manualmente. NOTA 1 - El éxito de un sistema de lavado circulante depende de: - El diseño y la instalación que garanticen un adecuado volumen de circulación, velocidad y tiempo de contacto de las soluciones de limpieza; - La temperatura y concentración adecuadas al tipo de las soluciones de limpieza y desinfección utilizadas. NOTA 2 - Se espera que cualquier procedimiento de lavado pueda: - Permitir que las superficies en contacto con la leche estén visiblemente libres de residuos de leche y otros depósitos; - Permitir que las superficies estén libres de residuos indeseables de químicos de limpieza y desinfección; - Reducir la cuenta de bacterias viables a un nivel aceptable en las superficies en contacto con la leche El sistema de lavado debe ser diseñado para los fines para los cuales está siendo usado, de manera que la solución de lavado y desinfección sea aplicada a todas las superficies que tienen contacto con la leche, exceptuando aquellos componentes que requieren limpieza manual Debe contar con los tubos de succión, de soluciones de lavado y retorno a la tina de lavado, que sean necesarios, colocados sobre la base de la tina con una separación de cuando menos 2,5 cm, además de incluir el drenado en sí de las tuberías y accesorios relacionados. 30

PROCEDIMIENTO DE REVISIÓN TÉCNICA PARA VEHÍCULOS ADAPTADOS PARA USO DE GLP

PROCEDIMIENTO DE REVISIÓN TÉCNICA PARA VEHÍCULOS ADAPTADOS PARA USO DE GLP PROCEDIMIENTO DE REVISIÓN TÉCNICA PARA VEHÍCULOS ADAPTADOS PARA USO DE GLP 1. Vehículos Con Antigüedad De Hasta Dos Años Vehículos que no excedan los dos años de antigüedad contados desde la fecha de su

Más detalles

Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600

Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600 Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600 1 Funcionamiento: El mantenedor / limitador de presión PR600 se controla mediante un piloto mantenedor / limitador de presión

Más detalles

SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO

SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO Importante: este sistema está diseñado para trabajar en líneas de presión baja cerciórese

Más detalles

MM02 - KIT DE MONTAJE: COMPRESOR DE ÉMBOLO (pag. N - 3) MM05 - MONTAJE Y MANTENIMIENTO: BOMBA DE DIAFRAGMA (pag. N - 9)

MM02 - KIT DE MONTAJE: COMPRESOR DE ÉMBOLO (pag. N - 3) MM05 - MONTAJE Y MANTENIMIENTO: BOMBA DE DIAFRAGMA (pag. N - 9) MM01 - KIT DE MONTAJE: GRIFO DE BOLA Y VÁLVULA DE CIERRE (pag. N - 1) MM02 - KIT DE MONTAJE: COMPRESOR DE ÉMBOLO (pag. N - 3) MM03 - MONTAJE Y MANTENIMIENTO: BOMBA CENTRÍFUGA MULTIETAPA (pag. N - 5) MM04

Más detalles

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Manual de Instrucciones Modelo FRC-650 Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Kits de Reposición K-4106: Kit de reposición de elementos compuestos de artículos 21,22 y 24. K-4107: Equipo de Reparación.

Más detalles

OS.030 ALMACENAMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO HUMANO

OS.030 ALMACENAMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO HUMANO OS.00 ALMACENAMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO HUMANO OS.00 ALMACENAMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO HUMANO ÍNDICE PÁG. 1. ALCANCE. FINALIDAD. ASPECTOS GENERALES.1 Determinación del volumen de almacenamiento. Ubicación.

Más detalles

Clase: Procesamiento de Lácteos

Clase: Procesamiento de Lácteos Clase: Procesamiento de Lácteos Carlos Luis Banegas Zúniga 20061900786 Julián Cardona 20061900421 Nelson Daniel Henríquez 20061900261 Cindy Lilieth Zepeda Ventura 20061900371 Lesvy Meraly Sáenz Estrada

Más detalles

EQUIPO ASPIRADOR MARCA HI-VAC 875 Eléctrico

EQUIPO ASPIRADOR MARCA HI-VAC 875 Eléctrico EQUIPO ASPIRADOR MARCA HI-VAC 875 Eléctrico GENERALIDADES CARACTERISTICAS DEL EQUIPO: Hi-Vac Modelo 875 Heavy Duty Industrial Sistema de Vacio: Cabezal con motor eléctrico de 75 HP (460/3/50) de accionamiento

Más detalles

Filtración 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,5,7,0,0,9,,0,,,5,0 * externa. ** interna. d G/** G3/** M x,5 35 G/** G3/** M x,5* 35 G3/** 0 G./** 7 5 G

Filtración 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,5,7,0,0,9,,0,,,5,0 * externa. ** interna. d G/** G3/** M x,5 35 G/** G3/** M x,5* 35 G3/** 0 G./** 7 5 G 0 FILTROS DE AIRE PARA COMPRESORES Filtros para aspiración de aire de y etapas. FILTRO SILENCIADOR PEQUEÑO PARA GRANDES EXIGENCIAS Aplicación: Filtros silenciadores para aspiración de aire con poco ruido,

Más detalles

Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC

Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC 1 Funcionamiento: El regulador de presión EU115 se controla mediante un piloto de control regulador de presión graduable, provisto

Más detalles

NORMA DE DISTRIBUCIÓN N.M.A.90.04/0 MOLDES PARA SOLDADURA EXOTÉRMICA FECHA: 15/06/99

NORMA DE DISTRIBUCIÓN N.M.A.90.04/0 MOLDES PARA SOLDADURA EXOTÉRMICA FECHA: 15/06/99 N.MA.90.04/0 NORMA DE DISTRIBUCIÓN N.M.A.90.04/0 MOLDES PARA SOLDADURA EXOTÉRMICA FECHA: 15/06/99 N.M.A.90.04/0 JUNIO 99 Í N D I C E 1. - OBJETO... 1 2. - CAMPO DE APLICACIÓN... 1 3. - DEFINICIONES...

Más detalles

b) Frecuencia nominal. La frecuencia (medida en Hz) del sistema de potencia para el cual el banco del capacitor es diseñado.

b) Frecuencia nominal. La frecuencia (medida en Hz) del sistema de potencia para el cual el banco del capacitor es diseñado. 4. Características de los capacitores Como ya se menciono anteriormente los elementos de compensación son necesarios para la adecuada operación de sistemas eléctricos de potencia. Estos pueden clasificarse

Más detalles

Caudalimetros Ultrasónicos y de Efecto Doppler CO3 Ingenieros S.A. de C.V.

Caudalimetros Ultrasónicos y de Efecto Doppler CO3 Ingenieros S.A. de C.V. 2016 Caudalimetros Ultrasónicos y de Efecto Doppler CO3 Ingenieros S.A. de C.V. H I L A R I O M T Z 8 0 4 C O L. N U E V O R E P U E B L O M T Y, N. L. T ( 8 1 ) 2 1 6 5 0 0 6 6 MEDIDORES ULTRASONICOS

Más detalles

Válvula anticipadora de onda de dispara hidráulico. RECOMENDACIONES DE INSTALACION

Válvula anticipadora de onda de dispara hidráulico. RECOMENDACIONES DE INSTALACION ANTICIPADORA DE ONDA - ANTIARIETE Parte 2 misceláneas A partir de apuntes tomados en capacitaciones dictadas por Giora Heimann Technical Consultant E-Mail: giorah@dorot.com Válvula anticipadora de onda

Más detalles

OXIACED LTDA. Nombre del producto Mezcla para soldadura Nombre químico No aplica

OXIACED LTDA. Nombre del producto Mezcla para soldadura Nombre químico No aplica Página 1 de 6 1. PRODUCTO QUÍMICO E IDENTIFICACIÓN DE LA EMPRESA Nombre del producto Mezcla para soldadura Nombre químico No aplica Estado Gas comprimido Número UN 1956 Fabricante Dirección Principal Calle

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES La Bomba Mini Orange ha sido diseñada para ser instalada sobre falso techo, donde sea posible, o detrás de evaporadores montados en pared o bien en una canaleta

Más detalles

PRINCIPIOS DE LA NEUMÁTICA

PRINCIPIOS DE LA NEUMÁTICA PRINCIPIOS DE LA NEUMÁTICA 1 1 Introducción Que es la NEUMÁTICA? Técnica que utiliza el aire comprimido como vehículo para transmitir energía. Es la generación y utilización del aire comprimido para realizar

Más detalles

CONCEPTOS DE HIDRAULICA Y NEUMÁTICA

CONCEPTOS DE HIDRAULICA Y NEUMÁTICA CONCEPTOS DE HIDRAULICA Y NEUMÁTICA Magnitudes fundamentales del sistema Internacional. Las magnitudes fundamentales se agrupan en sistemas de unidades. - Longitud, cuya unidad basica es el metro (m) -

Más detalles

SISTEMAS NEUMÁTICOS E HIDRÁULICOS

SISTEMAS NEUMÁTICOS E HIDRÁULICOS 1. INTRODUCCIÓN SISTEMAS NEUMÁTICOS E HIDRÁULICOS La neumática es la rama de la tecnología que se dedica a estudiar y a desarrollar aplicaciones prácticas con aire comprimido, realizadas mediante circuitos

Más detalles

EQUIPOS DE BOMBEO DE AGUA

EQUIPOS DE BOMBEO DE AGUA EQUIPOS DE BOMBEO DE AGUA 1 Bombas centrífugas 2 Recomendaciones en bombas centrífugas 3 Sistemas hidroneumáticos 4 Ventajas de un sistema hidroneumático 1. Bombas centrífugas Las bombas centrífugas mueven

Más detalles

3.3 COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA, EMC: Especificaciones de EMC:

3.3 COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA, EMC: Especificaciones de EMC: Página: 1 de 5. 1 OBJETIVO. El objetivo de este documento es el establecer las especificaciones mínimas que deben de cumplir los equipos denominados Ahorradores de Energía Eléctrica, los métodos de prueba

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN DE LA PLANTA ELÉCTRICA 1. Déle ventilación al equipo, no lo encajone; el ducto para ventilación debe ser equivalente a 1.5 veces el ancho del radiador. 2. Evite

Más detalles

Válvulas Dorot para la industria minera

Válvulas Dorot para la industria minera Válvulas Dorot para la industria minera Válvulas Dorot para la industria minera Lixiviación Las válvulas Dorot se utilizan para el control del proceso de lixiviación, en minas de diferentes materiales.

Más detalles

DUCHA LAVA OJOS INOX AUTÓNOMA B-TEMP MODELO BD-570A

DUCHA LAVA OJOS INOX AUTÓNOMA B-TEMP MODELO BD-570A DUCHA LAVA OJOS INOX AUTÓNOMA B-TEMP MODELO BD-570A Manual de procedimiento para carga de duchas autónomas de emergencia Steelpro INOX Para contar con el equipo autónomo listo para su operación es fundamental

Más detalles

MEDIDOR A TURBINA AXIAL

MEDIDOR A TURBINA AXIAL MANUAL INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO MEDIDOR A TURBINA AXIAL SERIE A DESCRIPCIÓN: Genera pulsos en la bobina del sensor, proporcionales al caudal instantáneo que circula por el interior del sensor. ESPECIFICACIONES

Más detalles

INSTRUCCIONES GENERADOR DE OZONO MODELO OZ 3 G

INSTRUCCIONES GENERADOR DE OZONO MODELO OZ 3 G INSTRUCCIONES GENERADOR DE OZONO MODELO OZ 3 G Generador de Ozono Gracias por haber elegido el generador de ozono modelo OZ-3G. Le recomendamos que lea con detenimiento las instrucciones de la Guía y sigua

Más detalles

Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4

Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4 Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4 Modelo: VC20-VYC Vyc ref: 2630-01 Tabla de contenido 1.- INSTALACION DEL BANCO DE PRUEBAS 1.1.- Conexión del aire comprimido / Fuente de Nitrógeno. 1.2.-

Más detalles

Termotanque Eléctrico

Termotanque Eléctrico Termotanque Eléctrico 50 LITROS 80 LITROS 100 LITROS MANUAL DE USO DESTINADO AL USUARIO Y AL INSTALADOR Modelos Acumulación 50 litros Vertical Acumulación 80 litros Vertical Acumulación 100 litros Vertical

Más detalles

INSTALACIONES MÍNIMAS PARA REALIZAR MEDICIONES DIRECTAS

INSTALACIONES MÍNIMAS PARA REALIZAR MEDICIONES DIRECTAS LINEAMIENTOS PARA LA CONSTRUCCIÓN DE UNA PLATAFORMA DE MUESTREO DE EMISIONES. INSTALACIONES MÍNIMAS PARA REALIZAR MEDICIONES DIRECTAS Para el desarrollo de una medición directa de manera adecuada y obtener

Más detalles

Se instalan válvulas reductoras de presión por: Necesidad. Presión de diseño del equipo inferior a la presión disponible

Se instalan válvulas reductoras de presión por: Necesidad. Presión de diseño del equipo inferior a la presión disponible Reducción de presión Se instalan válvulas reductoras de presión por: Necesidad Presión de diseño del equipo inferior a la presión disponible Eficacia Mejora la calidad del vapor Aumenta la vida de los

Más detalles

PRÁCTICO DE MÁQUINAS PARA FLUIDOS II

PRÁCTICO DE MÁQUINAS PARA FLUIDOS II 44) En la instalación de la figura la bomba gira a 1700rpm, entregando un caudal de agua a 20 o C de 0.5m 3 /s al tanque elevado. La cañería es de acero galvanizado, rígida y de 500mm de diámetro y cuenta

Más detalles

SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST

SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST 2015 01/01/2015 SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST WWW.VARIVENCA.COM.VE VARIADORES VENEZOLANOS, C.A. 1 INDICE DEL VA35ST Sensor Capacitivo Estándar...2 Características...2 Instalación....2 Instrucciones

Más detalles

Máquinas para la recarga de extintores

Máquinas para la recarga de extintores Máquinas para la recarga de extintores Máquina para carga y descarga de extintores de polvo Máquina de accionamiento neumático, para carga de extintores de 1 kg hasta 100 kg y descarga de extintores, con

Más detalles

Válvulas automáticas de control serie plástica PAZ

Válvulas automáticas de control serie plástica PAZ Válvulas automáticas de control serie plástica PAZ Aplicaciones Principales Válvulas Plásticas Válvulas Manuales Apertura y cierre manual por medio de un selector de tres vías. Válvulas de Control Eléctrico

Más detalles

Dependiendo de la forma de llevar a cabo su funcionamiento, existen tres tipos de autoclave industrial:

Dependiendo de la forma de llevar a cabo su funcionamiento, existen tres tipos de autoclave industrial: TIPOS DE AUTOCLAVE INDUSTRIAL Dependiendo de la forma de llevar a cabo su funcionamiento, existen tres tipos de autoclave industrial: - Autoclave industrial de desplazamiento por gravedad. Se inyecta a

Más detalles

Especificaciones de Ingeniería

Especificaciones de Ingeniería VÁLVULAS DE BOLA DE BRONCE PARTE 1: GENERAL 1.1 RESUMEN A. Válvula de bola de bronce de servicio general tipo extremo de presión 1.2 DEFINICIONES A. Las siguientes son abreviaciones estándar para válvulas:

Más detalles

VALVULA DE ALIVIO MODELO 632

VALVULA DE ALIVIO MODELO 632 1 DESCRIPCIÓN: La válvula de alivio es un dispositivo automático para aliviar presión activado por la presión estática que ejerce el fluido contenido en un recipiente o tubería al cual esta comunicada

Más detalles

DETERMINACIÓN DE LA DENSIDAD MÁXIMA: METODO DEL PICNOMETRO: UNE EN

DETERMINACIÓN DE LA DENSIDAD MÁXIMA: METODO DEL PICNOMETRO: UNE EN CENTRAL MADRID C/ Fundidores 14 Polígono Industrial Los Ángeles 28906 GETAFE (MADRID) Teléfonos:+ 34 91 696 21 15 / 24 15 FAX: + 34 91 682 68 98 Mail: comercial@mecacisa.com APARATOS PARA ENSAYOS DE MATERIALES

Más detalles

SEPARADORES DE HIDROCARBUROS, ACEITES Y GRASAS

SEPARADORES DE HIDROCARBUROS, ACEITES Y GRASAS SEPARADORES DE HIDROCARBUROS, ACEITES Y GRASAS LOS PRODUCTOS PARA EL CONTROL DE LA CONTAMINACIÓN DE LAS PRÓXIMAS GENERACIONES. SEPARADORES COMBINADOS DE HIDROCARBUROS Y LODOS *Depósitos rígidos enterrables

Más detalles

Válvulas de pistón RP31 y RP32

Válvulas de pistón RP31 y RP32 IM-P118-03 ST Issue 1 Válvulas de pistón RP31 y RP32 Installation y Maintenance Instructions 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto 3. Instalación 4. Puesta a punto 5.

Más detalles

TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones TPTN MAN SEP08

TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones TPTN MAN SEP08 TPTN MAN SEP08 TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones Manual de instrucciones Transportador neumático de piezas Uso previsto: El transportador neumático de piezas TPTN está exclusivamente previsto

Más detalles

Departamento de Acción Sanitaria SubDepartamento Prevención de Riesgos y Salud Laboral

Departamento de Acción Sanitaria SubDepartamento Prevención de Riesgos y Salud Laboral LISTA DE CHEQUEO : GENERADORES DE VAPOR Y AUTOCLAVES (*) DS 48/84 Reglamento de Calderas y Generadores de Vapor DS 594/99 Condiciones Sanitarias Básicas en los lugares de Trabajo ANTECEDENTES DE LA EMPRESA

Más detalles

CAPÍTULO PRESENTACIÓN Y DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO EXPERIMENTAL EXISTENTE

CAPÍTULO PRESENTACIÓN Y DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO EXPERIMENTAL EXISTENTE CAPÍTULO 5 PRESENTACIÓN Y DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO EXPERIMENTAL EXISTENTE El motivo de la presente sección es mostrar el equipo con el cual se trabaja para la elaboración de los experimentos tanto de fluidinámica

Más detalles

Instructivo de Instalación

Instructivo de Instalación Instructivo de Instalación Los productos de cerámica vitrificada son pesados y frágiles. Para evitar lesiones o daños pida ayuda y maneje la pieza con mucho cuidado. Cierre la llave de alimentación de

Más detalles

Instrucciones de funcionamiento

Instrucciones de funcionamiento Código : 971005 Manif.Digi.BlueStar-HS350A-------------- Instrucciones de funcionamiento El Manif.Digi.BlueStar-HS350A mide las presiones de aspiración y descarga así como también las temperaturas a la

Más detalles

NMX-F ALIMENTOS PARA HUMANOS. CHAMPIÑONES ENVASADOS. FOODS FOR HUMANS. CANNED MUSHROOMS. NORMAS MEXICANAS. DIRECCIÓN GENERAL DE NORMAS.

NMX-F ALIMENTOS PARA HUMANOS. CHAMPIÑONES ENVASADOS. FOODS FOR HUMANS. CANNED MUSHROOMS. NORMAS MEXICANAS. DIRECCIÓN GENERAL DE NORMAS. NMX-F-414-1982. ALIMENTOS PARA HUMANOS. CHAMPIÑONES ENVASADOS. FOODS FOR HUMANS. CANNED MUSHROOMS. NORMAS MEXICANAS. DIRECCIÓN GENERAL DE NORMAS. PREFACIO En la elaboración de la presente Norma, participaron

Más detalles

RECOPILADO POR: EL PROGRAMA UNIVERSITARIO DE ALIMENTOS

RECOPILADO POR: EL PROGRAMA UNIVERSITARIO DE ALIMENTOS NMX-F-293-1982. ALIMENTOS PARA USO HUMANO. MANZANILLA PARA INFUSIONES. FOODS FOR HUMAN USE. CAMOMILE FOR INFUSIONS. NORMAS MEXICANAS. DIRECCIÓN GENERAL DE NORMAS. PREFACIO En la elaboración de la presente

Más detalles

Internet:

Internet: Instructivo de Selección, Instalación y Mantenimiento de Trampas para Grasas Segunda Edición Para mayores informes comunicarse a los teléfonos: (664)-104-52-46, 47, 49 y 50 Instructivo de Selección, Instalación

Más detalles

NORMA IRAM 37202: Punto de la Norma. Descripción. Realmente necesitabamos buscar la seguridad de todos nuestros pacientes

NORMA IRAM 37202: Punto de la Norma. Descripción. Realmente necesitabamos buscar la seguridad de todos nuestros pacientes Realmente necesitabamos buscar la seguridad de todos nuestros pacientes [ Art. de Interés ] [ BOLETIN FAAAAR ] Diciembre de 2004 Estamos viviendo una época donde la seguridad del paciente es la que maneja

Más detalles

ANEXO E-RDT REQUISITOS TECNICOS PARA LA INTERCONEXION

ANEXO E-RDT REQUISITOS TECNICOS PARA LA INTERCONEXION 1. Alcance Este documento establece los requisitos y especificaciones técnicas para la interconexión entre una fuente de energía distribuida y el sistema eléctrico nacional. Los requisitos deben ser cumplidos

Más detalles

Laboratorio de Mecánica de Fluidos I

Laboratorio de Mecánica de Fluidos I Laboratorio de Mecánica de Fluidos I Práctica # 3: Demostración del Teorema de Bernoulli Objetivo Demostrar el Teorema de Bernoulli y sus limitaciones. Determinar el coeficiente de descarga. En este experimento

Más detalles

Cajas de suelo estancas IP66

Cajas de suelo estancas IP66 Ficha Técnica: Cajas de suelo estancas IP66 Tipo de documento: Ficha Técnico Comercial Producto: Cajas de suelo estancas IP66 Referencias: Cubeta para caja estanca: KGE170/23, KGE170TF/23 Unidades portamecanismos:

Más detalles

Salida de refrigerante para calefacción externa. Información general

Salida de refrigerante para calefacción externa. Información general Información general Información general El refrigerante del motor se puede utilizar para calentar elementos externos. Los ejemplos incluyen carrozados de caja, cabinas de grúas y cajas de almacenamiento.

Más detalles

INSTALACION DE ENFRIAMIENTO PARA ACEITE

INSTALACION DE ENFRIAMIENTO PARA ACEITE INSTALACION DE ENFRIAMIENTO PARA ACEITE INTECAMBIADOR DE CALOR AIRE/ACEITE AGUA/ACEITE EL PRIMER INTERCAMBIADOR DE CALOR DISEÑADO Y FABRICADO PARA EL ENFRIAMIENTO DEL ACEITE EN LA INDUSTRIA CERAMICA INSTALACION

Más detalles

SPINN. Compresores rotativos de tornillo. 2, ,5 kw 10 bar

SPINN. Compresores rotativos de tornillo. 2, ,5 kw 10 bar Compresores rotativos de tornillo 2,2 3 4 5,5 kw 10 bar Diseño y tecnología 1 Filtro de aceite 8 Cárter de aceite 15 Disposición de transmisión 2 Filtro separador /aceite 9 Unidad de aspiración 16 Indicador

Más detalles

SISTEMA DE DISTRIBUCION DE VAPOR

SISTEMA DE DISTRIBUCION DE VAPOR SISTEMA DE DISTRIBUCION DE VAPOR La primera pregunta que normalmente nos hacemos es por qué utilizar vapor? Hay varias razones del porque el vapor es todavía de uso común en los procesos industriales:

Más detalles

Conalep Tehuacán 150 P.T.B. en Electromecánica Industrial

Conalep Tehuacán 150 P.T.B. en Electromecánica Industrial Conalep Tehuacán 150 P.T.B. en Electromecánica Industrial Mantenimiento a Sistemas Neumáticos Manual sobre Introducción a la Neumática Ing. Jonathan Quiroga Tinoco Agosto 10, 2011 INFORMACIÓN REFERENTE

Más detalles

ANEXO 1. Tipos y Métodos de Aislamiento

ANEXO 1. Tipos y Métodos de Aislamiento ANEXO 1 Tipos y Métodos de Aislamiento 1. TIPOS DE AISLAMIENTO El proceso de aislamiento, es la acción de desenergizar una instalación, equipo ó línea, retirándola del proceso operativo al cual pertenece,

Más detalles

PRÁCTICA 2: MEDIDORES DE FLUJO

PRÁCTICA 2: MEDIDORES DE FLUJO Universidad Nacional Experimental Francisco De Miranda Área De Tecnología Programa De Ingeniería Química Departamento de Energética Laboratorio de Operaciones Unitarias I PRÁCTICA 2: MEDIDORES DE FLUJO

Más detalles

Air Handling & Climate S. L. Sobrepresión de escaleras

Air Handling & Climate S. L. Sobrepresión de escaleras Air Handling & Climate S. L. Sobrepresión de escaleras Definición Se considera una escalera de evacuación sobrepresionada a una escalera de trazado continuo desde su inicio hasta su desembarco en planta

Más detalles

100% Acero Inoxidable. Gabinete para Exteriores en. Resistente a la Oxidación. Grado de Protección NEMA 4X

100% Acero Inoxidable. Gabinete para Exteriores en. Resistente a la Oxidación. Grado de Protección NEMA 4X Gabinete para Exteriores en Acero Inoxidable Al estar fabricado en Acero Inoxidable es fácil de limpiar, siendo una solución práctica para la protección de servidores en zonas de lavado y lugares en donde

Más detalles

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 78HYCUB710 COMPRESORES TORNILLO BENEFICIOS Y FUNCIONES 1. Compresor de tornillo con transmisión directa sin engranajes, asegura una máxima eficiencia energética y ausencia de

Más detalles

Accesorios. Bombas manuales de vacío

Accesorios. Bombas manuales de vacío Bombas manuales de vacío Juegos convertidores duales de presión/ vacío Aumente la versatilidad de cualquiera de las bombas manuales Mityvac Silverline o Selectline al añadir un convertidor dual de presión/

Más detalles

MANUAL DE AUTOCLAVE 1

MANUAL DE AUTOCLAVE 1 MANUAL DE AUTOCLAVE INTRODUCCIÓN Este manual contiene la información necesaria para operar el sistema de forma segura. Leer todas las instrucciones antes de utilizar el equipo. Se recomienda guardar el

Más detalles

VALVULA DE TANK BLANKETING

VALVULA DE TANK BLANKETING VALVULA DE TANK BLANKETING Datos Técnicos upresión de entrada: de 2 a bar = 15 a 45 PSIG urango de ajuste salida: desde 1in W.C. uconexión: Roscada 1" NPT, Bridada 150# RF 1" Diam. Clamp 1" Diam. umaterial

Más detalles

SISTEMA BIÓXIDO DE CARBONO ALTA PRESION

SISTEMA BIÓXIDO DE CARBONO ALTA PRESION SISTEMA BIÓXIDO DE CARBONO ALTA PRESION El bióxido de carbono es incoloro, inodoro y eléctricamente no conductivo con una densidad 50% aproximadamente mayor que el aire. Es almacenado en cilindros de acero

Más detalles

Tema 2 AHORRO EN CONSUMO DE ENERGÉTICOS MANTENIMIENTO

Tema 2 AHORRO EN CONSUMO DE ENERGÉTICOS MANTENIMIENTO Tema 2 AHORRO EN CONSUMO DE ENERGÉTICOS MANTENIMIENTO Objetivo específico : Ahorro en el consumo de energéticos Objetivo específico Conocer las acciones mas importantes que se deben llevar acabo en la

Más detalles

Manual de Instalación

Manual de Instalación Manual de Instalación Calderas murales Doble servicio, tiro natural Caloterm Argentina S.A. Fabricación y venta Guido Spano 3979 (1672) Villa Lynch Pdo. San Martín Tel.: 4864-5575 // Pag. Web: www.caloterm.com.ar

Más detalles

Longitud. Unidades de medida. Superficie. Unidades de medida. Volumen. Unidades de medida. Nociones sobre calor y temperatura. Escalas de temperatura.

Longitud. Unidades de medida. Superficie. Unidades de medida. Volumen. Unidades de medida. Nociones sobre calor y temperatura. Escalas de temperatura. Unidad 1: Conceptos Básicos Longitud. Unidades de medida. Superficie. Unidades de medida. Volumen. Unidades de medida Peso específico. Unidades de medida. Presión. Unidades de medida. Elementos de medición

Más detalles

Membranas de ultrafiltración HUBER VRM

Membranas de ultrafiltración HUBER VRM Membranas de ultrafiltración HUBER Patente Internacional La solución de futuro para el tratamiento de aguas residuales Un sistema de depuración para un efluente de máxima calidad Eliminación de sólidos,

Más detalles

3.- Regulación panel: Kit de ventilación y regulación mod. RP-10

3.- Regulación panel: Kit de ventilación y regulación mod. RP-10 MANUAL DE INSTALACIÓN DE LOS CAPTADORES CLIMASOLAR COMPONENTES DEL SISTEMA 1.- Captador solar (mod. A10, A20 y A20 Black) 2.- Regulación ambiente: Termostato analógico mod. RA-10 3.- Regulación panel:

Más detalles

PARADIGMA. Estación solar Instrucciones para la instalación de la estación solar STA BIG Indicaciones técnicas THES957_V1.2_03/10

PARADIGMA. Estación solar Instrucciones para la instalación de la estación solar STA BIG Indicaciones técnicas THES957_V1.2_03/10 PARADIGMA Estación solar Instrucciones para la instalación de la estación solar STA BIG Indicaciones técnicas Sistemas ecológicos de calefacción THES957_V1.2_03/10 1. Información general Lea detenidamente

Más detalles

Sobrepresión de Escaleras.

Sobrepresión de Escaleras. www.air-handling.com ÍNDICE 1. Definición 2. Clasificación de Sistemas de Presión Diferencial para Edificios 3. Requisitos del Sistema de Clase C 4. Instalación y Equipamiento 5. Solución Air Handling

Más detalles

Separador Centrífugo Líquido - Sólido Serie CSS

Separador Centrífugo Líquido - Sólido Serie CSS Sistema de Filtración de Agua para Torres de Enfriamiento Separador Centrífugo Líquido - Sólido Serie CSS Desarrollando tecnología para: Nuestra salud, nuestra economía, y nuestro medio ambiente. Principios

Más detalles

Universidad de Costa Rica, EIE, José A. Conejo Badilla

Universidad de Costa Rica, EIE, José A. Conejo Badilla Se reconocen fundamentalmente dos partes: 1. Conjunto principal de componentes (módulos FV, inversor, regulador y batería) 2. Instalación de los equipos de consumo o cargas no se diferencia sustancialmente

Más detalles

NMX-B SCFI INDUSTRIA SIDERÚRGICA - LÁMINA DE ACERO AL CARBONO, LAMINADA EN FRÍO PARA USO COMÚN - ESPECIFICACIONES

NMX-B SCFI INDUSTRIA SIDERÚRGICA - LÁMINA DE ACERO AL CARBONO, LAMINADA EN FRÍO PARA USO COMÚN - ESPECIFICACIONES INDUSTRIA SIDERÚRGICA - LÁMINA DE ACERO AL CARBONO, LAMINADA EN FRÍO PARA USO COMÚN - ESPECIFICACIONES SIDERURGICAL INDUSTRY - STEEL SHEET CARBON, COLD ROLLED COMMERCIAL QUALITY - SPECIFICATIONS P R E

Más detalles

COMPRESORES. 1) Tipos de Compresores 2) Partes Básicas de un Compresor 3) Mantenimiento de un Compresor 4) Cuestionario para los Alumnos

COMPRESORES. 1) Tipos de Compresores 2) Partes Básicas de un Compresor 3) Mantenimiento de un Compresor 4) Cuestionario para los Alumnos COMPRESORES 1) Tipos de Compresores 2) Partes Básicas de un Compresor 3) Mantenimiento de un Compresor 4) Cuestionario para los Alumnos 1 Definición: Un compresor es una máquina que eleva la presión de

Más detalles

Dentro de las juntas de hule más comúnmente utilizadas se encuentran las siguientes: Auto-lubricante O ring De gota De cuña u Off-set

Dentro de las juntas de hule más comúnmente utilizadas se encuentran las siguientes: Auto-lubricante O ring De gota De cuña u Off-set PROCEDIMIENTO DE UNION Y TIPOS DE JUNTAS DE HULE. La unión del tubo de concreto es el proceso por medio del cual se conecta un tubo con otro para crear un sistema de tubería. Esto se logra acoplando la

Más detalles

NMX-EE ENVASES DE VIDRIO PARA LECHE Y SU CREMA. GLASS CONTAINERS MILK AND ITS CREAM. NORMAS MEXICANAS. DIRECCIÓN GENERAL DE NORMAS.

NMX-EE ENVASES DE VIDRIO PARA LECHE Y SU CREMA. GLASS CONTAINERS MILK AND ITS CREAM. NORMAS MEXICANAS. DIRECCIÓN GENERAL DE NORMAS. NMX-EE-024-1982. ENVASES DE VIDRIO PARA LECHE Y SU CREMA. GLASS CONTAINERS MILK AND ITS CREAM. NORMAS MEXICANAS. DIRECCIÓN GENERAL DE NORMAS. PREFACIO En la elaboración de la presente Norma participaron

Más detalles

Centrales de vacío HOSPIVAC G

Centrales de vacío HOSPIVAC G Centrales de vacío HOSPIVAC G Innovación y versatilidad Sistemas de vacío modulares de gran capacidad y variedad de configuración con hasta 12 bombas y con caudales de hasta 293 m3/h por bomba. Bombas

Más detalles

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO MANUAL DE FUNCIONAMIENTO En la puerta del cuadro eléctrico, encontraremos un panel de control y visualización del equipo contra incendios con la norma UNE 23-500-90. VOLTIMETRO En dicho panel hay un voltímetro

Más detalles

TORCHWELD PIPE CUT: CORTADOR MAGNÉTICO DE TUBOS POR OXICORTE

TORCHWELD PIPE CUT: CORTADOR MAGNÉTICO DE TUBOS POR OXICORTE : 1 de 7 TORCHWELD PIPE CUT es una máquina de oxicorte que gira alrededor de un tubo mediante dos ejes con ruedas magnéticas para cortar tubos desde 5 a 50 mm de espesor y/o hacer biseles en Y o biseles

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS ELECTRICAS

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS ELECTRICAS MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS ELECTRICAS MOD. PLA_EP146 MOD. PLA_EP149 1.- INTRODUCCION. Modelo Especificaciones Voltaje Potencia Peso Dimensiones PLA_EP146 Plancha 220V 3000W 30 kg 500X520X310 mm PLA_EP149

Más detalles

Cabeza de rótula Catálogo General

Cabeza de rótula Catálogo General Catálogo General A Descripciones de productos Tipos y características... A23-2 Características cabeza de rótula... A23-2 Características... A23-2 Tipos de cabeza de rótula... A23-3 Tipos y características...

Más detalles

LISTA DE COTEJO. No.

LISTA DE COTEJO. No. NOMBRE DE LA ASIGNATURA: NOMBRE DEL ALUMNO: GRUPO: LISTA DE COTEJO PARCIAL No. TIPO LISTA DE COTEJO PARA LA EVALUACIÓN DE INVESTIGACIÓN BIBLIOGRÁFICA Indicador Valor Puntos Formato 0.5 Índice 0.5 Introducción

Más detalles

PORTAFOLIO Carrera 11a No Tel: Barrio las Nieves Tunja Boyacá

PORTAFOLIO Carrera 11a No Tel: Barrio las Nieves Tunja Boyacá PORTAFOLIO Carrera 11a No. 23-62 Tel: 98 7449343-314 4735833 Barrio las Nieves Tunja Boyacá lab.microzoo@gmail.com MAQUINA DE ORDEÑO DOBLE SERVICIO, MOTOR ELECTRICO Y MOTOR A GASOLINA HONDA. Maquina con

Más detalles

BOMBAS DE VACÍO EQUIPOS DE CANAL LATERAL COMPRESORES ACCESORIOS SOLUCIONES A MEDIDA

BOMBAS DE VACÍO EQUIPOS DE CANAL LATERAL COMPRESORES ACCESORIOS SOLUCIONES A MEDIDA BOMBAS DE VACÍO EQUIPOS DE CANAL LATERAL COMPRESORES ACCESORIOS SOLUCIONES A MEDIDA Becker es el lider de los fabricantes en el área de la tecnología de bombas de vacío y de aire a presión. La empresa

Más detalles

Limpieza de la máquina de ordeño y del tanque

Limpieza de la máquina de ordeño y del tanque Lácteos Centro de Investigaciones Tecnológicas de la Industria Láctea Calidad bacteriológica de la leche cruda Limpieza de la máquina de ordeño y del tanque » FASES DE LA LIMPIEZA 1. El prelavado Permite

Más detalles

Shell Térmico Oil B. Aceite para transferencia térmica

Shell Térmico Oil B. Aceite para transferencia térmica Shell Térmico B es un aceite mineral puro de baja viscosidad, baja tensión de vapor y alta resistencia a la oxidación desarrollado para transferencia de calor ya sea en sistemas de calefacción cerrados

Más detalles

CFB. Bancos fijos de capacitores. Baja tensión

CFB. Bancos fijos de capacitores. Baja tensión CFB Bancos fijos de capacitores. Baja tensión Este documento está sometido a posibles cambios. Póngase en contacto con ARTECHE para la confirmación de las características y disponibilidades aquí descritas.

Más detalles

BOMBA DE PRESION D Manual del usuario

BOMBA DE PRESION D Manual del usuario Fecha edición 12/2011 N Versión 01 BOMBA DE PRESION D6468007 Manual del usuario 1. INTRODUCCIÓN La bomba hidráulica portátil D6468007 es un generador de alta presión hidráulica. Debido a que la bomba hidráulica

Más detalles

SEGURIDAD Y PROTECCIÓN PARA EL COMBUSTIBLE DIESEL

SEGURIDAD Y PROTECCIÓN PARA EL COMBUSTIBLE DIESEL F I L T R O S Entrada de succión con Válvula de retención Pre filtro SEGURIDAD Y PROTECCIÓN PARA EL COMBUSTIBLE DIESEL Unidades de filtrado para grandes tanques de almacenamiento sistemas de reserva de

Más detalles

VACCUPERM Sistemas de dosificación de gas por vacío

VACCUPERM Sistemas de dosificación de gas por vacío VACCUPERM Sistemas de dosificación de gas por vacío Vaccuperm, dosificación precisa y segura. www.clorep.es VACCUPERM INTRODUCCIÓN Vaccuperm ofrece una tecnología fiable y probada de dosificación de gas

Más detalles

VÁLVULAS DE CIERRE ACCIONADAS POR GAS CALIENTE

VÁLVULAS DE CIERRE ACCIONADAS POR GAS CALIENTE VÁLVULA S DE CIERRE ACCIONADAS POR HS9B HCK-2 VÁLVULAS DE CIERRE ACCIONADAS POR 7 I.1. PRODUCTO Válvulas de cierre accionadas por gas caliente o por líquido de alta, con ayuda de solenoide piloto. I.2.

Más detalles

2.- Sistema de recuperación de aguas grises G Flow (Tratamiento Primario) Filtro de sólidos

2.- Sistema de recuperación de aguas grises G Flow (Tratamiento Primario) Filtro de sólidos ENERGIA ON Representantes exclusivos en Chile 1.- Introducción Con la población mundial en crecimiento, la demanda sobre nuestros limitados recursos naturales, también se incrementa. Esto combinado con

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN SERIE X ACCIONADORES DE TRANSMISION POR CADENA

MANUAL DE INSTALACIÓN SERIE X ACCIONADORES DE TRANSMISION POR CADENA MANUAL DE INSTALACIÓN SERIE X ACCIONADORES DE TRANSMISION POR CADENA NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD - Leer atentamente las instrucciones antes de comenzar la instalación del producto. Una instalación incorrecta

Más detalles

ESTACIONES DE SERVICIO DE AUTOCONSUMO. Isométrico de Tanque de Almacenamiento Para Líquidos Inflamables y Accesorios

ESTACIONES DE SERVICIO DE AUTOCONSUMO. Isométrico de Tanque de Almacenamiento Para Líquidos Inflamables y Accesorios Isométrico de Tanque de Almacenamiento Para Líquidos Inflamables y Accesorios ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA PROYECTO Y CONSTRUCCIÓN DE ESTACIONES DE SERVICIO EDICIÓN 2006 PLANO 9 Tanque de Almacenamiento

Más detalles

Filtro Simplex Mod. 112 FAB/300 lb

Filtro Simplex Mod. 112 FAB/300 lb INFORMACIÓN GENERAL Los filtros canasta simplex EMI, se usan frecuentemente para filtrar material extraño en tuberías y proporcionar una protección barata para bombas, medidores, válvulas y equipo mecánico

Más detalles

Instrucciones de montaje

Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje Información importante sobre las instrucciones de montaje de VOSS Para que los productos VOSS puedan ofrecer sus máximas prestaciones y seguridad es indispensable respetar las

Más detalles

22/01/2009 NOM-050-SCFI-2004 INFORMACION COMERCIAL- ETIQUETADO GENERAL DE PRODUCTOS BSL. Todos los Derechos reservados

22/01/2009 NOM-050-SCFI-2004 INFORMACION COMERCIAL- ETIQUETADO GENERAL DE PRODUCTOS BSL. Todos los Derechos reservados 1 15 de abril de 2004, Comité Consultivo Nacional de Normalización de Seguridad al Usuario, Información Comercial y Prácticas de Comercio. EMPRESAS E INSTITUCIONES: - ALMACENADORA ACCEL, S.A. - ASOCIACION

Más detalles