Panduan buku Handycam HDR-TD10E

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Panduan buku Handycam HDR-TD10E"

Transcripción

1 Klik Panduan buku Handycam HDR-TD10E 2011 Sony Corporation (1)

2 Menggunakan Panduan buku Handycam Anda boleh mendapati maklumat tentang menggunakan camcorder anda sebaik mungkin dalam Panduan buku Handycam ini. Baca Panduan buku Handycam di samping daripada Panduan Operasi (satu jilid yang berasingan). Maklumat mengenai menggunakan camcorder anda apabila tersambung kepada sebuah komputer akan juga didapati dalam Panduan Operasi dan PMB Help yang merupakan Bantuan bagi perisian PMB (Picture Motion Browser) yang dibekalkan. Mencari maklumat dengan segera Klik pada satu item pada tepi kanan setiap muka surat, dan anda akan melangkau ke muka surat bagi item tersebut. Klik sini. Anda boleh mencari satu item mengikut kata kunci dengan menggunakan Adobe Reader. Rujuk kepada Bantuan bagi Adobe Reader untuk petua-petua tentang bagaimana menggunakan Adobe Reader. Anda boleh mencetak keluar Panduan buku Handycam.

3 Baca ini terlebih dahulu Item-item yang dibekalkan Nombor dalam ( ) ialah bilangan yang dibekalkan. Camcorder (1) Alat Suai Arus Ulang-alik (1) Kord kuasa (1) Kabel HDMI (1) Kabel penyambung A/V (1) Kabel USB (1) Kabel Alat Suai USB (1) Komander Kawalan Jauh Wayarles (1) Satu bateri lithium jenis butang sudah tersedia dipasang. Alihkan helaian penebat sebelum menggunakan Komander Kawalan Jauh Wayarles. Pek bateri boleh cas semula NP-FV70 (1) CD-ROM Handycam Application Software (1) PMB (perisian, termasuk PMB Help ) Panduan buku Handycam (PDF) Panduan Operasi (1) Lihat muka surat 23 bagi kad memori yang anda boleh gunakan dengan camcorder ini. Menggunakan camcorder Jangan pegang camcorder dengan bahagianbahagian berikut, dan juga jangan pegang camcorder dengan penutup-penutup jek. Penutup kekasut Pek bateri Skrin LCD Camcorder tidak kalis habuk, kalis titisan atau kalis air. Lihat Tentang pengendalian camcorder anda (m.s. 114). Menonton wayang gambar 3D Anda mungkin berasa tidak selesa seperti sakit mata, rasa loya, atau perasaan letih ketika menonton wayang gambar 3D dengan camcorder pada monitor-monitor serasi 3D. Apabila anda menonton wayang gambar 3D, kami mengesyorkan bahawa anda kerap berhenti rehat. Oleh kerana keperluan masa berehat berbeza di antara individu, sila menetapkan standard anda sendiri. Jika anda merasa tidak selesa, berhenti menonton wayang gambar 3D, dan jumpa seorang doktor jika perlu. Juga, sila rujuk kepada arahan-arahan operasi bagi peranti tersambung atau perisian yang diguna bersama dengan camcorder. Penglihatan seorang kanak-kanak mudah terdedah pada bahaya (terutama bagi kanakkanak di bawah umur 6 tahun). Sebelum membenarkan mereka menonton wayang gambar 3D, sila rujuk kepada seorang pakar, seperti seorang doktor pediatrik atau oftalmik. Pastikan anak-anak anda mengikut langkahlangkah berjaga di atas. Cara seseorang menonton wayang gambar 3D berbeza dari seorang ke seorang.

4 Item-item menu, panel LCD, dan lensa Jangan mengoperasi panel sentuh di bawah keadaan berikut, kerana membuat sedemikian mungkin menyebabkan satu pincang tugas camcorder. Apabila terdapat titisan air pada panel sentuh Dengan jari-jari basah Dengan satu objek tajam seperti sebatang pensil, pena mata bola, kuku, dll. Memegang camcorder dengan mencengkam panel dalam bingkai Dengan memakai sarung tangan Satu item menu yang dikelabukan tidak didapati di bawah keadaan-keadaan merakam atau main balik semasa. Skrin LCD dibuat dengan menggunakan teknologi yang sangat berketepatan tinggi, oleh sebab itu lebih daripada 99.99% piksel boleh dikendalikan untuk penggunaan yang berkesan. Walau bagaimanapun, mungkin terdapat beberapa titik hitam kecil dan/atau titik terang (berwarna putih, merah, biru, atau hijau) yang sentiasa muncul pada skrin LCD. Titik-titik ini adalah kesan-kesan normal daripada proses pembuatan dan tidak menjejas rakaman dalam apa cara sekalipun. Titik-titik hitam Titik-titik putih, merah, biru atau hijau Pendedahan skrin LCD atau lensa secara langsung kepada cahaya matahari untuk jangka masa yang lama mungkin menyebabkan pincang tugas. Jangan tujukan pada matahari. Dengan melakukannya sedemikian mungkin menyebabkan camcorder anda menjadi pincang tugas. Ambil imej-imej matahari hanya di dalam keadaan cahaya yang rendah, seperti pada waktu senja. Mengenai seting bahasa Paparan pada skrin dalam setiap bahasa tempatan digunakan untuk mengilustrasikan prosedur-prosedur operasi. Tukar bahasa skrin sebelum menggunakan camcorder jika perlu (m.s. 21). Mengenai rakaman Untuk memastikan operasi stabil kad memori, adalah disyorkan untuk memformatkan kad memori dengan camcorder anda sebelum penggunaan pertama (m.s. 87). Memformatkan kad memori akan memadam semua data yang disimpan padanya dan data tidak boleh dipulihkan. Simpankan data penting anda pada komputer peribadi anda. Sebelum memulakan rakaman, uji fungsi rakaman untuk memastikan imej dan bunyi dirakam tanpa sebarang masalah. Ganti rugi untuk kandungan-kandungan rakaman tidak dapat diberikan, walaupun rakaman atau main balik tidak dapat dilakukan akibat satu pincang tugas pada camcorder, media rakaman, dll. Sistem-sistem televisyen berwarna berbeza bergantung kepada negara/kawasan. Untuk melihat rakaman anda pada sebuah televisyen, anda memerlukan satu televisyen yang berasaskan sistem PAL. Rancangan-rancangan televisyen, filem-filem, pita-pita video, dan bahan-bahan lain mungkin mempunyai hak cipta. Merakam bahan-bahan tersebut tanpa kebenaran mungkin melanggar undang-undang hak cipta. Gunakan camcorder menurut peraturan tempatan. Nota mengenai main balik Anda mungkin tidak boleh memain balik dengan biasa imej-imej yang dirakam pada camcorder anda dengan peranti-peranti lain. Juga, anda mungkin tidak boleh memain balik imej-imej yang dirakam pada peranti-peranti lain dengan camcorder anda. Wayang gambar imej biasa (STD) yang dirakam pada kad-kad memori SD tidak boleh dimainkan pada peralatan AV pengeluar yang lain.

5 Media DVD yang dirakam dengan kualiti imej HD (definisi tinggi) Media DVD yang dirakam dengan kualiti imej definisi tinggi (HD) boleh dimain balik dengan peranti-peranti yang serasi dengan piawaian AVCHD. Anda tidak boleh memain cakera-cakera yang dirakam dengan kualiti imej definisi tinggi (HD) dengan pemain/perakam DVD kerana mereka tidak serasi dengan format AVCHD. Jika anda memasukkan satu cakera yang dirakam dengan format AVCHD (kualiti imej definisi tinggi (HD)) ke dalam satu pemain/perakam DVD, anda mungkin tidak dapat mengeluarkan cakera tersebut. Menyimpan semua data imej rakaman anda Untuk mengelakkan kehilangan data imej anda, simpankan semua imej rakaman anda pada media luaran secara berkala. Untuk menyimpan imej-imej pada komputer anda, lihat muka surat 54, dan untuk menyimpan imej-imej pada peranti luaran, lihat muka surat 61. Wayang gambar 3D tidak boleh disimpan pada satu cakera. Menyimpankan mereka pada peranti-peranti media luaran (m.s. 63). Jenis cakera atau media pada mana imej-imej boleh disimpan bergantung kepada [ Mod RAKAM] yang terpilih apabila imej-imej dirakam. Wayang gambar yang dirakam dengan [Kualiti 50p ] akan disimpan dengan menggunakan media luaran (m.s. 63). Wayang gambar yang dirakam dengan [Kualiti Tertinggi ] boleh disimpan pada peranti-peranti media luaran atau pada cakera-cakera Blu-ray (m.s. 59, 63). Nota mengenai pek bateri/alat Suai Arus Ulang-alik Pastikan untuk menanggalkan pek bateri atau Alat Suai Arus Ulang-alik selepas memadamkan camcorder. Tanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik daripada camcorder, dengan memegang kedua-dua camcorder dan palam Arus Terus. Nota mengenai suhu camcorder/pek bateri Apabila suhu camcorder atau pek bateri menjadi terlalu tinggi atau terlalu rendah, anda mungkin tidak boleh merakam atau memain balik pada camcorder, oleh kerana ciri-ciri perlindungan camcorder yang telah diaktifkan dalam situasisituasi demikian. Dalam kes ini, satu penunjuk muncul pada skrin LCD (m.s. 102). Apabila camcorder disambung kepada sebuah komputer atau aksesoriaksesori Jangan cuba memformat media rakaman camcorder dengan menggunakan sebuah komputer. Jika anda membuat demikian, camcorder anda mungkin tidak beroperasi dengan betul. Apabila menyambungkan camcorder kepada peranti yang lain dengan kabel-kabel komunikasi, pastikan anda memasukkan palam penyambung dengan cara yang betul. Menolak palam dengan paksa ke dalam pangkalan akan merosakkan pangkalan dan mungkin menyebabkan satu pincang tugas pada camcorder. Apabila camcorder disambungkan kepada peranti yang lain melalui satu sambungan USB dan kuasa camcorder dihidupkan, jangan tutup panel LCD. Data imej yang telah dirakamkan mungkin hilang. Jika anda tidak boleh merakam/ memain balik imej-imej, laksanakan [Format] Jika anda mengulangi rakaman/pemadaman imej-imej bagi satu jangka masa yang lama, perpecahan data berlaku pada media rakaman. Imej-imej tidak boleh disimpan atau dirakam. Dalam kes sedemikian, simpankan imej-imej anda pada suatu jenis media luaran terlebih dahulu, dan kemudian laksanakan [Format] dengan menyentuh (MENU) [Persediaan] [ ( Seting Media)] [Format] media yang diingini.

6 Nota-nota mengenai aksesori-aksesori opsyenal Kami mengesyorkan bahawa anda menggunakan aksesori-aksesori Sony yang asli. Aksesori Sony asli mungkin tidak didapati pada sesetengah negara/rantau. Mengenai manual ini, ilustrasi dan paparan pada-skrin Dalam manual ini, ikon-ikon dan menunjukkan sebelah 3D dan 2D bagi suis 2D/3D masing-masing. Imej-imej contoh yang digunakan dalam manual ini untuk tujuan-tujuan ilustrasi ditangkap dengan menggunakan sebuah kamera pegun digital, maka mungkin kelihatan berbeza daripada imej dan penunjuk skrin yang muncul sebenarnya pada camcorder anda. Dan juga, ilustrasi camcorder anda dan penunjuk skrinnya telah dibesar-besarkan atau dimudahkan untuk kesenangan pemahaman. Dalam manual ini, memori dalaman dan kad memori digelar media rakaman. Dalam manual ini, cakera DVD yang dirakam dengan kualiti imej definisi tinggi (HD) dipanggil cakera AVCHD cakera rakaman. Reka bentuk dan spesifikasi camcorder anda dan aksesori-aksesori adalah tertakluk kepada perubahan tanpa pemberitahuan. Nota tentang penggunaan Jangan laksanakan yang berikut. Jika tidak, media rakaman mungkin dirosak, imej-imej yang dirakam mungkin tidak boleh dimain balik atau hilang, atau pincang tugas yang lain mungkin berlaku. lentingkan kad memori apabila lampu capaian (m.s. 24) menyala atau berkelip mengeluarkan pek bateri atau Alat Suai Arus Ulang-alik daripada camcorder, atau mengenakan kejutan mekanikal atau gegaran kepada camcorder apabila lampu-lampu (Wayang gambar)/ (Foto) (m.s. 26) atau lampu capaian (m.s. 24) menyala atau berkelip Apabila menggunakan satu tali galas (dijual berasingan), jangan hempaskan camcorder terhadap objek lain.

7 Bagaimana camcorder 3D anda berfungsi? Bagaimana camcorder merakam wayang gambar 3D? Orang ramai melihat objek (dalam paralaks) dengan menggunakan mata kiri dan kanan mereka secara berasingan. Paralaks mengelat otak pelihat supaya mengesan satu perasaan kedalaman pada imej-imej. Camcorder anda melihat subjek-subjek dengan menggunakan 2 lensa seperti mata orang ramai, dan kemudian merakamkan merek dalam 3D. Bagaimana wayang gambar kelihatan seperti wayang gambar 3D pada skrin LCD, tanpa menggunakan cermin mata 3D? Kerana skrin LCD camcorder anda disaluti dengan sekeping helaian 3D yang menghasil semula kesan cermin mata 3D, anda boleh menonton dalam 3D tanpa menggunakan cermin mata 3D. Helaian menghantar cahaya yang berlainan ke mata kanan dan kiri anda serentak. Ini bermakna mata kanan anda melihat imej yang ditangkap oleh lensa kanan sahaja, sementara mata kiri anda melihat imej yang ditangkap oleh lensa kiri sahaja. Akibatnya, satu kesan paralaks dihasilkan dan wayang gambar ditontoni dalam 3D. 7

8 Menikmati fungsi-fungsi yang berguna yang berguna Cantik & mudah di mana jua & pada bila sahaja Merakam Merakam wayang gambar dalam 3D (25) Memeriksa ayunan golf anda Pemfileman Golf (73) RKM.Lambat Lancr (72) Menangkap imej-imej dengan cantik tanpa aturan yang rumit dan tidak cekap Auto pintar (40) Fokuskan pada kanakkanak pada bahagian kiri skrin Menjejak subjek (42) Fokus Tumpu (76) 8

9 Merakam dalam satu bilik yang samar-samar Low Lux (77) Menangkap foto-foto semasa rakaman wayang gambar Dual Rec (43) Pengatup Senyum (81) Menukar kualiti imej dan mod rakaman / Seting (40) Mod rakaman (41) Merakam bunga api, atau suatu matahari terbenam dalam segala keindahannya Bunga api (78) Mthr Tbt&M.Tbnm (78) Memaksimumkan penggunaan camcorder anda dengan kawalan-kawalan manual Dail MANUAL (44) Menukar media rakaman Aturan media (22) 9

10 Seronok & mudah main balik & sunting Menggunakan Memain balik satu ringkas wayang gambar anda Main balik Serlahan (45) Memain balik wayang gambar 3D (30) Menyunting pada camcorder Merakam satu foto daripada satu wayang gambar (53) Memadamkan adegan yang tidak diperlukan (Membahagi (52), Memadam (49)) 10

11 Cara-cara mudah untuk menyimpan ingatan baik Menyimpan Komputer (57) Peranti media luaran (63) Penulis DVD (66) Perakam (67) Anda boleh menyimpan wayang gambar anda pada media seperti cakera-cakera Bluray dalam 2D dengan menggunakan sebuah komputer. 11

12 Jadual kandungan dan menunjukkan belah 3D dan 2D bagi suis 2D/3D (m.s. 26). Item-item yang anda boleh mengatur berbeza bergantung kepada posisi suis. Menggunakan Panduan buku Handycam Mencari maklumat dengan segera Baca ini terlebih dahulu Nota tentang penggunaan Bagaimana camcorder 3D anda berfungsi? Menikmati fungsi-fungsi yang berguna Langkah permulaan Langkah 1: Mengecas pek bateri Langkah 2: Menghidupkan kuasa, dan mengatur tarikh dan waktu Menukar aturan bahasa Langkah 3: Menyediakan media rakaman Memilih media rakaman Memasukkan satu kad memori Rakaman/Main balik Merakam Merakam wayang gambar Merakam foto Main balik pada camcorder Mengoperasikan camcorder ketika memain sebuah wayang gambar Melaras kedalaman wayang gambar 3D Melihat foto Memainkan imej-imej pada sebuah televisyen Senarai sambungan Menggunakan BRAVIA Sync Operasi-operasi lanjutan Fungsi-fungsi berguna bagi merakam wayang gambar dan foto Menzum Merakam imej-imej yang lebih baik secara automatik (Auto pintar) Memilih kualiti imej definisi tinggi (HD) atau kualiti imej biasa (STD) Memilih mod rakaman

13 Menggunakan fungsi Fokus jejak Merakam bunyi dengan lebih kehadiran (rakaman sekeliling 5.1ch) Merakam foto-foto berkualiti tinggi semasa rakaman wayang gambar (Dual Rec) Untuk merakam dalam mod cermin Mengawal seting-seting imej secara manual dengan dail MANUAL Menikmati satu ringkas wayang gambar anda (Main balik Serlahan) Menonton Main balik Serlahan Menukar seting bagi Main balik Serlahan Menyimpan Main balik Serlahan (Simpan Senario) Menukar dan mengongsi adegan-adegan Main balik Serlahan atau senario-senario Serlahan Gunakan camcorder anda dengan baik Memadam imej-imej Melindungi wayang gambar dan foto yang telah dirakam (Lindung) Menyalin imej-imej Membahagikan satu wayang gambar Merakam satu foto daripada satu wayang gambar Menyimpan wayang gambar dan foto dengan sebuah komputer Memilih cara untuk mencipta satu cakera (komputer) Mencipta satu cakera dengan one touch (Bakar Cakera) Mengimport wayang gambar dan foto kepada sebuah komputer Menyimpan imej-imej pada sebuah cakera Menyimpan imej-imej dengan satu peranti luaran Memilih satu kaedah untuk menyimpan imej-imej dengan satu peranti luaran Peranti-peranti pada mana cakera yang dicipta boleh dimain balikkan Menyimpan imej-imej pada satu peranti media luaran Menyimpan wayang gambar dan foto yang diingini Memain balik imej-imej dalam peranti media luaran pada camcorder Mencipta satu cakera kualiti imej definisi tinggi (HD) dengan satu penulis DVD, dll. selain daripada DVDirect Express Mencipta satu cakera kualiti imej definisi biasa (STD) dengan satu perakam, dll

14 Mengkustomkan camcorder anda Menggunakan menu Menu-menu operasi Senarai menu Mod Rakaman (Item-item untuk memilih satu mod rakaman) Kamera/Mikrofon (Item-item untuk penangkapan kustom) Kualiti/Saiz Imej (Item-item untuk melaraskan kualiti atau saiz imej) Fungsi Main balik (Item-item untuk main balik) Sunting/Salin (Item-item untuk menyunting) Persediaan (Item-item setup yang lain) Maklumat tambahan Pencari silapan Paparan diagnosis diri/penunjuk-penunjuk amaran Masa rakaman wayang gambar/bilangan boleh rakam foto Masa rakaman dan main balik yang dijangka dengan setiap pek bateri Masa rakaman wayang gambar yang dijangka Bilangan boleh rakam foto yang dijangka Menggunakan camcorder anda di luar negara Penyelenggaraan dan langkah beringat Mengenai format AVCHD Mengenai kad memori Mengenai pek bateri InfoLITHIUM Mengenai x.v.color Tentang pengendalian camcorder anda Rujukan cepat Penunjuk-penunjuk skrin Bahagian dan kawalan Indeks

15 Langkah permulaan Langkah 1: Mengecas pek bateri Pek bateri Lampu /CHG (denyar/cas) Anda boleh mengecas pek bateri InfoLITHIUM (siri V) selepas memasangnya kepada camcorder anda. Alat Suai Arus Ulang-alik Palam DC Jek DC IN Jajarkan tanda pada palam DC dengan tanda yang ada pada jek DC IN. Kord kuasa Ke saluran keluar dinding Anda tidak boleh memasang sebarang pek bateri InfoLITHIUM selain daripada siri V kepada camcorder anda. 1 Padamkan camcorder anda dengan menutup skrin LCD. 2 Pasangkan pek bateri dengan menggelongsorkannya dalam arahan anak panah sehingga bunyi klik. 3 Sambungkan Alat Suai Arus Ulang-alik dan kord kuasa kepada camcorder anda dan saluran keluar dinding. Lampu /CHG (denyar/cas) menyala dan pengecasan bermula. Lampu /CHG (denyar/ cas) padam apabila pek bateri telah dicas sepenuhnya. 15

16 4 Apabila bateri telah dicas, tanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik daripada jek DC IN camcorder anda. Masa mengecas Masa anggaran (minit) berikut diperlukan apabila anda mengecas sepenuhnya pek bateri yang telah dinyahcas sepenuhnya. Pek bateri Masa mengecas NP-FV NP-FV70 (yang 195 dibekalkan) NP-FV Masa pengecasan yang ditunjukkan dalam jadual di atas diukur ketika mengecaskan camcorder pada suhu 25 C. Adalah disyorkan bahawa anda mengecaskan bateri pada satu julat suhu 10 C hingga 30 C. Tip Lihat muka surat 106 mengenai masa rakaman dan masa main balik. Apabila camcorder anda hidup, anda boleh memeriksa jumlah anggaran baki kuasa bateri dengan penunjuk baki bateri di bahagian kanan atas pada skrin LCD. Untuk menanggalkan pek bateri Menutup skrin LCD. Gelongsorkan tuas lepas BATT (bateri) () dan tanggalkan pek bateri (). Untuk menggunakan satu saluran keluar dinding sebagai satu sumber kuasa Laksanakan sambungan yang sama seperti Langkah 1: Mengecas pek bateri (m.s. 15). Walaupun pek bateri terpasang, pek bateri tidak dicaskan. Mengecas pek bateri di luar negara Anda boleh mengecas pek bateri di mana-mana negara/rantau dengan menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik yang dibekalkan dengan camcorder anda di dalam julat AC 100V V, 50 Hz/60 Hz. 16

17 Jangan gunakan pengubah voltan elektronik. Nota mengenai pek bateri Apabila anda mengeluarkan pek bateri atau menanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik, padamkan camcorder dan pastikan bahawa lampu-lampu (Wayang gambar)/ (Foto) (m.s. 26), lampu capaian (m.s. 24) telah dipadamkan. Lampu /CHG (denyar/cas) berkelip semasa pengecasan di bawah keadaan-keadaan yang berikut: Pek bateri tidak dipasang dengan betul. Pek bateri telah rosak. Suhu pek bateri rendah. Keluarkan pek bateri daripada camcorder anda dan letakkannya di suatu tempat yang panas. Suhu pek bateri tinggi. Keluarkan pek bateri daripada camcorder anda dan letakkannya di suatu tempat yang sejuk. Kami tidak mengesyorkan anda menggunakan satu NP-FV30, yang hanya membenarkan masa rakaman dan main balik yang pendek, dengan camcorder anda. Dalam aturan default, kuasa terpadam secara automatik jika anda biarkan camcorder anda tanpa sebarang operasi untuk lebih kurang 5 minit, untuk menjimat kuasa bateri ([Padam Auto], m.s. 92). Nota mengenai Alat Suai Arus Ulang-alik Guna saluran keluar dinding yang berhampiran apabila menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik. Tanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik daripada soket dinding serta-merta jika berlaku sebarang pincang tugas semasa menggunakan camcorder anda. Jangan guna Alat Suai Arus Ulang-alik yang ditempatkan di tempat yang sempit, seperti di antara dinding dan perabot. Jangan pintaskan litar palam DC Alat Suai Arus Ulang-alik atau pangkalan bateri dengan sebarang objek logam. Ini mungkin menyebabkan satu pincang tugas. 17

18 Langkah 2: Menghidupkan kuasa, dan mengatur tarikh dan waktu 1 Buka skrin LCD camcorder anda. Camcorder anda dihidupkan dan penutup lensa terbuka. Untuk menghidupkan camcorder anda apabila skrin LCD terbuka, tekan POWER. 2 Pilih bahasa yang diingini, kemudian sentuh [Brikt]. Sentuh butang pada skrin LCD 3 Pilih Lampu MODE Butang POWER kawasan geografi yang diingini dengan /, kemudian sentuh [Brikt]. 18

19 4 Mengatur [Waktu Msm. Panas], kemudian sentuh [Brikt]. Jika anda mengatur [Waktu Msm. Panas] kepada [Hidupkan], jam mara 1 jam ke hadapan. 5 Pilih format tarikh, kemudian sentuh [Brikt]. 6 Pilih tarikh dan waktu, sentuh / untuk mengatur nilai, kemudian sentuh [Brikt] *. * Skrin pengesahan muncul hanya apabila anda mengatur jam buat pertama kali. Jam bermula. Untuk mengatur tarikh dan masa sekali lagi, sentuh (MENU) [Persediaan] [ ( Seting Jam)] [Seting Tarikh&Masa] [Tarikh & Masa]. Apabila satu item tidak berada pada skrin, sentuh / sehingga item tersebut muncul. 19

20 7 Sentuh [Jalan]. 8 Tujukan Jika anda sentuh [Jln Kmdn], skrin mod rakaman muncul. Apabila anda menghidupkan camcorder waktu seterusnya, skrin [Laras Lensa 3D Auto] akan muncul. camcorder pada satu subjek untuk memaparkannya pada skrin LCD. Pastikan subjek menghasilkan satu skala yang lebih tinggi daripada tanda. Subjek akan kelihatan berduaan. Jika anda merasa tidak selesa menonton imej dalam 3D, tekan 2D/3D DISP dan memeriksa imej dalam 2D (m.s. 26). 9 Sentuh. Skala Camcorder menzum masuk atau keluar secara automatik untuk melaraskan lensa. Jangan tukar subjek sehingga pelarasan telah selesai. Jika [Tidak boleh melaras.] muncul, sentuh [Jln Skali lagi]. Jika suis 2D/3D (m.s. 26) diatur kepada 2D, skrin [Laras Lensa 3D Auto] tidak muncul. Jenis-jenis subjek yang patut dipaparkan pada skrin LCD bagi [Laras Lensa 3D Auto] Skala menunjukkan perbezaan bergantung pada subjek dipaparkan pada skrin LCD. Subjek-subjek yang menunjukkan satu skala yang lebih tinggi: Subjek-subjek terang, seperti objek-objek di luar bangunan dalam siang hari Subjek-subjek dengan pelbagai warna dan bentuk 20

21 Subjek-subjek yang menunjukkan satu skala yang lebih rendah dan mengakibatkan kegagalan pelarasan: Subjek-subjek gelap, seperti objek-objek dilihat pada malam Subjek-subjek berada dalam jarak 2 m daripada camcorder Subjek-subjek biasa, tidak berwarna Subjek-subjek yang mengulangi corak yang sama, seperti barisan tingkap pada bangunan Subjek-subjek bergerak Tarikh dan waktu tidak muncul semasa rakaman, tetapi mereka akan dirakamkan secara automatik pada media rakaman, dan boleh dipaparkan semasa main balik. Untuk memaparkan tarikh dan waktu, sentuh (MENU) [Persediaan] [ ( Seting Main balik)] [Kod Data] [Tarikh/Waktu]. Anda boleh memadamkan bunyi bip operasi dengan menyentuh (MENU) [Persediaan] [ ( Seting Umum)] [Bip] [Matikan]. Untuk memadamkan kuasa Menutup skrin LCD. Lampu (Wayang gambar) berkelip untuk beberapa saat dan kuasa camcorder terpadam. Tip Anda juga boleh memadamkan camcorder dengan menekan POWER. Apabila [Kuasa Hidup Olh LCD] (m.s. 92) diatur kepada [Matikan], padamkan camcorder anda dengan menekan POWER. Menukar aturan bahasa Anda boleh menukar paparan-paparan pada skrin untuk menunjukkan mesej-mesej dalam satu bahasa yang ditentukan. Sentuh (MENU) [Persediaan] [ ( Seting Umum)] [Language Setting] satu bahasa yang diingini. 21

22 Langkah 3: Menyediakan media rakaman Media rakaman yang boleh diguna dipaparkan pada skrin camcorder anda sebagai ikon-ikon berikut. * Memori dalaman Kad memori * Dalam seting default, kedua-dua wayang gambar dan foto dirakam pada memori dalaman. Anda boleh melaksanakan operasi rakaman, main balik dan suntingan pada media terpilih. Tip Lihat muka surat 107 untuk masa boleh rakam bagi wayang gambar. Lihat muka surat 108 untuk bilangan foto boleh rakam. Memilih media rakaman Sentuh (MENU) [Persediaan] [ ( Seting Media)] [Pilih Media]. Skrin [Pilih Media] muncul. Sentuh media rakaman yang diingini. Kedua-dua wayang gambar dan foto dirakam pada media yang dipilih. Untuk memeriksa aturan media rakaman Sama ada dalam mod rakaman wayang gambar atau mod rakaman foto, ikon media bagi media rakaman yang terpilih akan ditunjukkan pada bahagian atas kanan skrin. Ikon media rakaman 22

23 Memasukkan satu kad memori Mengatur media rakaman kepada [Kad Memori] untuk merakam wayang gambar dan/atau foto pada satu kad memori. Jenis-jenis kad memori yang anda boleh gunakan dengan camcorder anda Memory Stick PRO Duo (Mark2) Memory Stick PRO- HG Duo Kad memori SD Kad memori SDHC Kad memori SDXC Kelas Kelajuan SD Kelas 4 atau lebih cepat Diterangkan dalam manual ini Memory Stick PRO Duo Kad SD Operasi dengan semua kad memori tidak terjamin. Memory Stick PRO Duo, separuh saiz Memory Stick, atau kad SD saiz biasa boleh digunakan untuk camcorder ini. Jangan lekatkan label atau yang seumpama kepada suatu kad memori atau alat suai kad memori. Melakukan perkara sedemikian mungkin menyebabkan satu pincang tugas. Memory Stick PRO Duo sehingga 32 GB dan kad-kad SD sehingga 64 GB telah disahkan beroperasi dengan camcorder anda. Suatu MultiMedia Card tidak boleh diguna dengan camcorder ini. Wayang gambar yang dirakamkan pada kad-kad memori SDXC tidak boleh diimport atau dimain balik pada komputer atau peranti AV yang tidak menyokong sistem fail exfat* dengan menyambungkan camcorder kepada peranti-peranti ini dengan kabel USB. Pastikan terlebih dahulu bahawa peralatan yang akan disambungkan menyokong sistem exfat. Jika anda menyambung suatu peralatan yang tidak menyokong sistem exfat dan skrin format muncul, jangan laksanakan pemformatan. Semua data yang dirakam akan hilang. * exfat merupakan satu sistem fail yang digunakan untuk kad-kad memori SDXC. 23

24 Buka penutup, dan masukkan kad memori dengan tepi bertakuk mengikut arah seperti yang diilustrasikan sehingga ia mengklik. Tutup penutup selepas memasukkan kad memori. Skrin [Menyedia fail pangkalan data imej. Sila tunggu.] muncul jika anda memasukkan satu kad memori yang baru. Tunggu sehingga skrin hilang. Tutupkan penutup. Jika [Gagal untuk mencipta satu Fail Pangkalan Data Imej baru. Ini mungkin kerana tidak terdapat ruang bebas yang mencukupi.] dipaparkan, formatkan kad memori (m.s. 87). Pastikan arah kad memori. Jika anda memasukkan kad memori mengikut arah yang salah dengan paksa, kad memori, slot kad memori, atau data imej mungkin rosak. Jangan buka penutup semasa merakam. Apabila memasukkan atau melentingkan kad memori, berhati-hati supaya kad memori tidak terlompat keluar dan terjatuh. Untuk melenting kad memori Buka penutup dan tolak sekali kad memori dengan lembut. Lampu capaian Ambil perhatian mengenai arah bucu bertakuk. 24

25 Rakaman/Main balik Merakam Dalam aturan default, wayang gambar dan foto dirakam pada media rakaman dalaman. Wayang gambar yang dirakam dalam 3D dengan kualiti imej definisi tinggi (HD). Tip Untuk menukar media rakaman, lihat muka surat Kancingkan tali cengkaman. 2 Buka skrin LCD camcorder anda. Camcorder anda dihidupkan dan penutup lensa terbuka. 25

26 Merakam wayang gambar Butang MODE Suis 2D/3D Tekan MODE untuk menghidupkan lampu Tekan START/STOP untuk mulakan rakaman. Untuk berhenti merakam, tekan START/STOP sekali lagi. (Wayang gambar). Tip Menangkap subjek daripada jarak lebih kurang 80 cm ke 6 m untuk merakam wayang gambar 3D yang baik. Jarak optimum berbeza apabila anda menggunakan penzuman (m.s. 39). Untuk merakam wayang gambar 2D Mengatur suis 2D/3D kepada 2D. (Wayang gambar): Apabila merakam satu wayang gambar (Foto): Apabila merakam satu foto Butang START/STOP [SEDIA] [RAKAM] Jangan mengoperasi suis 2D/3D semasa rakaman. Camcorder berhenti merakam. 26

27 Untuk memaparkan item-item pada skrin LCD sekali lagi Sentuh mana saja pada skrin kecuali butang-butang pada skrin LCD supaya anda boleh menggunakan item-item. Anda boleh menukar seting dengan menggunakan menu [Seting Paparan] (m.s. 84). selepas lebih kurang 4saat Untuk merakam wayang gambar dalam 3D ketika menonton mereka dalam 2D pada skrin LCD camcorder Jika anda merakam wayang gambar 3D bagi satu jangka yang panjang, anda mungkin merasa tidak selesa. Tekan 2D/3D DISP untuk menukar imej daripada 3D kepada 2D. Imej muncul dalam 2D, tetapi camcorder terus merakam dalam 3D. Apabila skrin bertukar daripada 2D kepada 3D, skrin menjadi gelap. Ini bukan satu pincang tugas. Jika anda menutup skrin LCD semasa rakaman wayang gambar, camcorder berhenti merakam. Masa boleh rakam berterusan maksimum bagi sebuah wayang gambar adalah seperti berikut. 3D: lebih kurang 6 jam 30 minit 2D: lebih kurang 13 jam Apabila satu fail wayang gambar melebihi 2 GB, fail wayang gambar yang berikut dicipta secara automatik. Ia mungkin mengambil masa beberapa saat sehingga anda boleh mula merakam selepas anda menghidupkan camcorder. Anda tidak boleh mengoperasikan camcorder anda semasa masa ini. Keadaan-keadaan berikut akan ditunjukkan jika data masih ditulis pada media rakaman selepas rakaman telah selesai. Pada masa ini, jangan kenakan kejutan atau gegaran kepada camcorder, atau mengeluarkan bateri atau Alat Suai Arus Ulang-alik. Lampu capaian (m.s. 24) menyala atau berkelip Ikon media di bahagian kanan atas skrin LCD sedang berkelip 27

28 Tip Anda boleh merakam foto semasa rakaman wayang gambar 2D dengan menekan PHOTO sepenuhnya (Dual Rec, m.s. 43). [ SteadyShot] diatur kepada [Aktif] dalam aturan default. Anda boleh menentukan muka keutamaan dengan menyentuhnya (m.s. 42). Anda boleh menangkap foto daripada wayang gambar yang dirakam (m.s. 53). Anda boleh memeriksa masa boleh rakam, baki kapasiti anggaran, dll., dengan menyentuh (MENU) [Persediaan] [ ( Seting Media)] [Maklumat Media]. Skrin LCD camcorder anda akan memaparkan imej-imej yang dirakam melintasi seluruh skrin (paparan piksel penuh). Walau bagaimanapun, ini mungkin menyebabkan sedikit potongan tepi bahagian atas, bawah, kiri dan kanan imej apabila dimain balik pada sebuah televisyen yang tidak serasi dengan paparan piksel penuh. Dalam kes rakaman 2D, aturkan [Bingkai Panduan] kepada [Hidupkan] (m.s. 83), dan rakamkan imej-imej dengan menggunakan bingkai luaran yang dipaparkan pada skrin sebagai satu panduan. Untuk melaras sudut panel LCD, mula dengan membuka panel LCD 90 darjah kepada camcorder (), dan kemudian laraskan sudut (). 90 darjah (maksimum) 180 darjah (maksimum) Menonton wayang gambar 3D pada skrin LCD daripada lebih kurang 30 cm. Kod data semasa rakaman Tarikh, waktu dan keadaan rakaman dirakamkan secara automatik pada media rakaman. Mereka tidak dipaparkan semasa rakaman. Walau bagaimanapun, anda boleh memeriksa mereka sebagai [Kod Data] semasa main balik. Untuk memaparkan mereka (MENU) [Persediaan] [ ( Seting Main balik)] [Kod Data] satu seting yang diingini. Merakam foto Butang MODE 90 darjah ke camcorder (Wayang gambar): Apabila merakam satu wayang gambar (Foto): Apabila merakam satu foto Butang PHOTO Berkelip Lampu menyala Suis 2D/3D 28 Apabila terpadam, foto tersebut dirakamkan.

29 Aturkan suis 2D/3D kepada 2D. Tekan MODE untuk menghidupkan lampu (Foto). Skrin LCD memaparkan suis bagi mod rakaman foto, dan nisbah bidang skrin menjadi 4:3. Tekan PHOTO dengan lembut untuk melaras fokus, kemudian tekan sepenuhnya. Anda tidak boleh menangkap foto dalam 3D. Tip Untuk menukar saiz imej, sentuh (MENU) [Kualiti/Saiz Imej] [ Saiz Imej] satu seting yang diingini. Anda tidak boleh merakam foto-foto ketika dipaparkan. Camcorder anda berdenyar secara automatik apabila cahaya sekeliling tidak mencukupi. Lampu denyar tidak berfungsi dalam mod rakaman wayang gambar. Anda boleh menukar bagaimana camcorder anda mendenyar dengan (MENU) [Kamera/Mikrofon] [ ( Denyar)] [Denyar] satu seting yang diingini. Jika bintik-bintik bulat putih muncul pada foto Ini adalah disebabkan oleh partikel (habuk, debunga, dll.) terapung berdekatan pada lensa. Apabila mereka disinari oleh lampu denyar camcorder, mereka kelihatan sebagai bintik-bintik bulat putih. Untuk mengurangkan bintik-bintik bulat putih, terangkan bilik dan menangkap gambar subjek tanpa lampu denyar. Partikel (debu, debunga, dll.) dalam udara 29

30 Main balik pada camcorder Anda boleh menikmati main balik imej dengan bunyi yang kuat melalui pembesar suara stereo yang terbina dalam camcorder. Dalam aturan default, wayang gambar dan foto yang dirakam pada media rakaman dalaman dimainkan. Tip Untuk menukar media rakaman, lihat muka surat 22. Camcorder memaparkan imej-imej yang telah dirakam sebagai satu acara secara automatik, berdasarkan tarikh dan masa. Untuk memain balik wayang gambar 2D, aturkan suis 2D/3D kepada 2D. 1 Buka skrin LCD camcorder anda. Camcorder anda dihidupkan dan penutup lensa terbuka. 2 Tekan (Melihat Imej-imej). Skrin Pandangan Acara muncul selepas beberapa saat. 3 Sentuh / untuk memilih acara yang diingini (). Butang Main balik Serlahan (m.s. 45). Kepada skrin MENU Acara-acara / : Ke acara sebelum/berikut Nama acara 30

31 Tukar kepada mod rakaman wayang/foto Palang garisan-masa Butang Main balik Serlahan* Tukar butang Skala Acara * Hanya muncul apabila kualiti imej diatur kepada [ Kualiti HD]. Skrin Indeks Acara muncul apabila anda menyentuh acara yang dipaparkan di bahagian tengah. Anda juga boleh memilih satu acara dengan menyentuh pada palang garisan masa. Sentuh (Tukar Skala Acara) pada bahagian bawah kanan skrin supaya anda boleh menukar julat masa bagi palang garisan masa daripada satu setengah tahun kepada 3 bulan, yang akan menukar bilangan acara yang boleh dipaparkan pada palang garisan masa. 4 Sentuh satu imej yang anda ingin lihat. Untuk kembali kepada skrin Pandangan Acara Memaparkan muka surat sebelum/berikut (Menyentuh dan menahan butang akan skrolkan skrin indeks.) Menukar kepada mod rakaman wayang/foto Tajuk Acara Butang Tukar Jenis Imej (2D sahaja) Sentuh untuk memilih jenis imej yang akan dipaparkan dalam indeks daripada [ GAMBAR] (wayang gambar sahaja), [ FOTO] (foto sahaja), atau [ WAYANG/FOTO] (wayang gambar dan foto bercampuran). muncul dengan wayang gambar atau foto yang baru sahaja dimainkan atau dirakam. Jika anda menyentuh wayang gambar atau foto dengan, anda boleh terus memain balik daripada masa sebelum. Jika anda mengoperasi suis 2D/3D, skrin mod rakaman muncul. Jangan mengoperasi suis 2D/3D semasa main balik. 31

32 Tip Apabila suis 2D/3D diatur kepada 3D, hanya wayang gambar 3D dimain balikkan. Apabila suis diatur kepada 2D, kedua-dua imej 3D dan 2D dimain balik dalam 2D. Anda boleh menonton wayang gambar 3D dalam 2D dengan menekan 2D/3D DISP (m.s. 27). Mengoperasikan camcorder ketika memain sebuah wayang gambar Anda boleh menggunakan fungsi-fungsi yang ditunjukkan di bawah ketika camcorder sedang memain sebuah wayang gambar. Pelarasan kekuatan bunyi Padam Konteks Untuk berhenti* Sebelum Untuk putar-balik pantas* Berikut Untuk mara laju* Untuk jeda*/main * Butang-butang tersebut hanya boleh digunakan apabila camcorder sedang memain sebuah wayang gambar. Anda mungkin tidak boleh memain balik imej-imej dengan peranti-peranti lain selain daripada camcorder anda. Tip Rajah di atas juga muncul apabila anda memilih [ WAYANG/FOTO] dengan menyentuh butang Tukar Jenis Imej pada skrin Indeks Acara (2D sahaja). Menyentuh pada skrin main balik memaparkan fungsi-fungsi yang anda boleh gunakan sekarang, dan membenarkan anda menggunakan fungsi-fungsi tersebut dengan mudah. Apabila main balik daripada imej yang terpilih sampai ke imej terakhir, skrin kembali kepada skrin INDEX. Sentuh / semasa jeda untuk memain balik wayang gambar dengan perlahan. Apabila anda ulangi sentuhan / semasa main balik, wayang gambar akan dimain secepat lebih kurang 5 kali lebih kurang 10 kali lebih kurang 30 kali lebih kurang 60 kali. Tarikh, waktu dan keadaan rakaman dirakam secara automatik ketika rakaman. Maklumat ini tidak dipaparkan semasa rakaman, tetapi anda boleh memaparkannya semasa main balik dengan menyentuh (MENU) [Persediaan] [ ( Seting Main balik)] [Kod Data] satu seting yang diingini. Dalam seting default, satu wayang gambar demonstrasi yang terlindung telah dirakam terlebih dahulu. 32

33 Untuk melaras kekuatan bunyi wayang gambar Ketika memain balik wayang gambar, sentuh laras dengan /. Melaras kedalaman wayang gambar 3D Anda boleh melaras kedalaman ketika memain balik wayang gambar 3D. Sentuh [Plarasan Kdalamn 3D] pada skrin main balik wayang gambar 3D. Wayang gambar berhenti dan skrin yang digunakan untuk melaras arah menegak muncul. Sentuh / untuk melaras arah menegak [Brikt]. Skrin yang digunakan untuk melaras arah mendatar muncul. Sentuh / untuk melaras arah mendatar. 33

34 Melihat foto Anda boleh menggunakan fungsi-fungsi yang ditunjukkan dalam rajah di bawah ketika anda menonton foto. Rajah di bawah akan dipaparkan apabila anda memilih [ FOTO] dengan menyentuh butang Tukar Jenis Imej pada skrin Indeks Acara. Padam Konteks Sebelum Tip Untuk mengulangi Persembahan Slaid, sentuh [Atrn Psmbhn Sld]. Berikut Untuk mula/hentikan persembahan slaid 34

35 Memainkan imejimej pada sebuah televisyen Cara-cara penyambungan, jenis imej (3D atau 2D) dan kualiti imej (definisi tinggi (HD) atau definisi biasa (STD)) yang ditonton pada skrin televisyen berbeza bergantung kepada apa jenis televisyen yang disambung, dan penyambungpenyambung yang diguna. Penyambung-penyambung output pada camcorder Jek HDMI OUT Penyambung kawalan jauh A/V 1 Tukar input pada televisyen kepada jek yang telah disambung. Rujuk kepada manual-manual arahan televisyen. 2 Menyambungkan camcorder kepada sebuah televisyen. Gunakan Alat Suai Arus Ulang-alik yang dibekalkan sebagai sumber kuasa (m.s. 16). 3 Memainkan satu wayang gambar atau satu foto pada camcorder (m.s. 30). Senarai sambungan Menyambung kepada sebuah televisyen 3D Wayang gambar yang dirakam dalam 3D dimain balik dalam 3D. Pastikan bahawa suis 2D/3D camcorder diatur kepada 3D. Kabel HDMI (yang dibekalkan) Kabel Komponen A/V (Hijau) Y (Biru)PB/CB (Merah)PR/CR (Putih) (Merah) 35

36 Menyambung kepada sebuah televisyen definisi tinggi Apabila kualiti rakaman adalah kualiti imej definisi tinggi (HD), wayang gambar akan dimain balik dalam kualiti imej definisi tinggi (HD). Apabila kualiti rakaman adalah kualiti imej biasa (STD), wayang gambar akan dimain balik dalam kualiti imej definisi biasa (STD). Kabel HDMI (yang dibekalkan) Kabel Komponen A/V (Hijau) Y (Biru)PB/CB (Merah)PR/CR (Putih) (Merah) Menyambung kepada sebuah televisyen bukan definisi tinggi 16:9 (lebar) atau 4:3 Apabila wayang gambar dirakam dengan kualiti imej definisi tinggi (HD), mereka akan dimain balik dalam kualiti imej definisi biasa (STD). Apabila wayang gambar dirakam dengan kualiti imej definisi biasa (STD), mereka akan dimain balik dalam kualiti imej definisi biasa (STD). Kabel penyambung A/V (yang dibekalkan) (Kuning) (Putih) (Merah) Kabel Komponen A/V (Hijau) Y (Biru)PB/CB (Merah)PR/CR Kabel penyambung A/V dengan S VIDEO (dijual berasingan) (Kuning) (Putih) (Merah) (Putih) (Merah) 36

37 Apabila anda menyambung dengan kabel HDMI Gunakan satu kabel HDMI dengan logo HDMI. Gunakan satu penyambung mini HDMI pada satu hujung (bagi camcorder), dan satu palam yang sesuai menyambungkan televisyen anda pada hujung yang lain. Imej-imej yang dilindungi hakcipta tidak boleh dioutputkan daripada jek HDMI OUT camcorder anda. Sesetengah televisyen mungkin tidak berfungsi dengan betul (contoh, tiada bunyi atau imej) dengan sambungan ini. Jangan sambungkan jek HDMI OUT camcorder kepada suatu jek peranti luaran HDMI OUT, kerana pincang tugas mungkin berlaku. Apabila peranti yang tersambung adalah serasi dengan bunyi sekeliling 5.1ch, wayang gambar kualiti imej definisi tinggi (HD) dioutput dalam bunyi sekeliling 5.1ch secara automatik. Wayang gambar berkualiti imej definisi biasa (STD) ditukar kepada bunyi 2ch. Apabila anda menyambung dengan kabel komponen A/V Anda boleh menyambungkan camcorder kepada sebuah televisyen dengan kabel komponen A/V yang dibekalkan dengan camcorder Sony yang lain. Wayang gambar akan ditayangkan dalam 2D pada televisyen. Jika anda hanya menyambung palam-palam komponen video, isyarat-isyarat audio tidak dioutputkan. Sambungkan palam-palam putih dan merah untuk mengoutputkan isyaratisyarat audio. Pilih seting [Komponen] bagi jek input komponen yang anda sedang guna. Sentuh (MENU) [Persediaan] [ ( Sambungan)] [Komponen] satu seting yang diingini untuk membuat seting. 37 Untuk mengatur nisbah bidang mengikut televisyen yang disambung (16:9/4:3) Atur [Jenis TV] kepada [16:9] atau [4:3] mengikut televisyen anda (m.s. 89). Apabila anda menyambung kabel penyambung A/V dengan S-Video Apabila palam S VIDEO (saluran S VIDEO) disambungkan, isyarat-isyarat audio tidak dioutputkan. Untuk mengoutputkan isyaratisyarat audio, sambungkan palam-palam putih dan merah kepada jek input audio televisyen anda. Sambungan ini menghasilkan imej-imej yang mempunyai resolusi lebih tinggi berbanding dengan kabel penyambung A/V. Apabila televisyen anda monoaural (Apabila televisyen anda hanya mempunyai satu jek input audio) Sambungkan palam kuning kabel penyambung A/V kepada jek input video dan sambungkan palam putih (saluran kiri) atau merah (saluran kanan) ke jek input audio televisyen atau VCR anda. Apabila menyambung televisyen anda melalui sebuah VCR Sambungkan camcorder anda kepada input LINE IN pada VCR dengan menggunakan kabel penyambung A/V. Aturkan pemilih input pada VCR kepada LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, dll.). Apabila anda memain balik wayang gambar berkualiti imej definisi biasa (STD) pada sebuah televisyen 4:3 yang tidak serasi dengan isyarat 16:9, rakamkan wayang gambar dengan nisbah bidang 4:3. Sentuh (MENU) [Kualiti/ Saiz Imej] [ Mod Lebar] [4:3] (m.s. 85). Apabila kabel penyambung A/V digunakan untuk mengoutput wayang gambar, wayang gambar dioutput dengan kualiti imej definisi biasa (STD).

38 Jika televisyen/vcr anda mempunyai satu alat suai 21-pin (EUROCONNECTOR) Gunakan satu alat suai 21-pin (dijual berasingan) untuk menonton gambargambar main balik. Tip Jika anda menyambung camcorder anda kepada televisyen dengan menggunakan lebih daripada satu jenis kabel untuk outputkan imej-imej, susunan keutamaan jek-jek input televisyen adalah seperti berikut: HDMI komponen S VIDEO video HDMI (Antara muka Multimedia Definisi Tinggi) adalah satu antara muka untuk menghantar kedua-dua isyarat video/audio. Jek HDMI OUT outputkan imej-imej dan audio digital kualiti tinggi. Menggunakan BRAVIA Sync Televisyen/ VCR Anda boleh mengoperasikan camcorder anda dengan komander kawalan jauh televisyen anda dengan menyambungkan camcorder anda kepada sebuah televisyen serasi BRAVIA Sync yang dilancarkan pada 2008 atau lebih kemudian dengan kabel HDMI. Anda boleh mengoperasikan menu camcorder anda dengan menekan butang SYNC MENU pada komander kawalan jauh televisyen anda. Anda boleh memaparkan skrin-skrin camcorder seperti Pandangan Acara, memainkan wayang gambar yang terpilih atau memaparkan foto yang terpilih dengan menekan butangbutang atas/bawah/kiri/kanan/enter pada komander kawalan jauh televisyen anda. Mungkin terdapat beberapa operasi yang anda tidak boleh laksanakan dengan komander kawalan jauh. Untuk mengatur camcorder anda, sentuh (MENU) [Persediaan] [ ( Sambungan)] [KAWAL: HDMI] [Hidupkan] (seting default). Juga aturkan televisyen anda dengan sewajarnya. Sila rujuk kepada manual arahan televisyen bagi butiran lanjut. Operasi BRAVIA Sync berbeza bergantung kepada setiap model BRAVIA. Sila rujuk kepada manual arahan televisyen anda bagi butiran lanjut. Tip Jika anda memadamkan televisyen, camcorder anda dipadamkan serentak. 38

39 Operasi-operasi lanjutan Fungsi-fungsi berguna bagi merakam wayang gambar dan foto Ikon-ikon dan menunjukkan posisi 3D dan 2D bagi suis 2D/3D (m.s. 26), masing-masing. Menzum Anda boleh membesarkan imej-imej dengan tuas zum kuasa. Pembesaran didapati seperti berikut. Anda juga boleh membesarkan imej-imej dengan / pada skrin LCD. Rakaman 3D: 10 kali saiz asal Rakaman 2D: 17 kali saiz asal Julat pandangan lebih lebar (Sudut luas) Pandangan dekat (Telefoto) Gerakkan tuas zum kuasa sedikit untuk zum yang lebih perlahan. Gerakkannya lebih lanjut untuk zum yang lebih laju. Jarak optimum daripada subjek dan aras zum Jarak di mana anda boleh mendapatkan wayang gambar 3D yang baik berbeza bergantung kepada aras zum. Jarak daripada subjek Zum lebih kurang 80 cm hingga 6 m lebih kurang 2.5 m hingga 10 m lebih kurang 7.5 m hingga 20 m Jika wayang gambar kelihatan berduaan pada skrin LCD, kembalikan zum kepada aras yang asal. Satu subjek yang berada dalam jarak 80 cm sepatutnya dirakam dalam 2D. Pastikan anda meletakkan jari anda pada tuas zum kuasa. Jika anda menggerakkan jari anda daripada tuas zum kuasa, bunyi operasi tuas zum kuasa mungkin akan dirakam. Anda tidak boleh menukar kelajuan zum dengan butang-butang / pada skrin LCD. Jarak minimum yang mungkin di antara camcorder dan subjek sambil mengekalkan fokus tajam adalah kira-kira 1 cm bagi sudut luas dan kira-kira 80 cm bagi telefoto (mod 2D sahaja). Anda boleh membesarkan imej-imej dengan menggunakan penzuman optik, kecuali [ SteadyShot] diatur kepada [Aktif]. Pembesaran didapati seperti berikut. Rakaman 3D: 10 kali Rakaman 2D: 12 kali Tip Anda boleh mengatur [Zum Digital] jika anda mahu zum kepada satu aras yang lebih besar (m.s. 80) (mod 2D sahaja). 39

40 Merakam imej-imej yang lebih baik secara automatik (Auto pintar) Apabila anda menuju camcorder terhadap subjek, camcorder merakam dengan menggunakan kombinasi optimal 3 mod pengesanan: Pengesanan muka, Pengesanan adegan dan Pengesanan kamera-goncang ([Hidupkan] merupakan seting default). Apabila camcorder mengesan subjek, ikonikon yang bersepadanan dengan keadaan terkesan akan dipaparkan. Sentuh pada bahagian bawah kanan skrin rakaman wayang gambar atau foto. Sentuh [Hidupkan]. Pengesanan muka (Portret), (Bayi) Camcorder mengesan muka-muka, dan melaraskan fokus, warna, dan dedahan. Pengesanan adegan (Cahaya latar), (Landskap), (Teja), (Lampu tumpu), (Cahaya rendah), (Makro) Camcorder memilih seting yang paling berkesan secara automatik, bergantung kepada adegan. Pengesanan kamera-goncang (Jalan), (Tripod) Camcorder mengesan sama ada kameragoncang berlaku atau tidak, dan membuat gantian optimum. Camcorder mungkin tidak mengesan adegan atau subjek yang dijangkai, bergantung pada keadaan rakaman. Anda tidak boleh menggunakan lampu denyar bergantung kepada adegan-adegan yang dikesan. Memilih kualiti imej definisi tinggi (HD) atau kualiti imej biasa (STD) Anda boleh memilih kualiti imej yang diingini daripada kualiti imej definisi tinggi (HD) yang memboleh anda merakam imej-imej yang halus, atau kualiti imej definisi biasa (STD) yang lebih serasi dengan pelbagai peranti main balik ([ Kualiti HD] merupakan seting default). Menukar kualiti imej mengikut keadaan rakaman atau peranti main balik. Sentuh (MENU) [Kualiti/ Saiz Imej] [ / Seting]. Sentuh [ Kualiti HD] untuk merakam imej-imej kualiti imej definisi tinggi (HD), atau sentuh [ Kualiti STD] untuk merakam imej-imej kualiti imej definisi biasa (STD). Sentuh. Kualiti imej rakaman ditukar. 40

41 Tip Anda boleh merakam, memain, atau menyunting wayang gambar dalam kualiti imej terpilih sahaja. Untuk merakam, memain, atau menyunting wayang gambar dalam kualiti imej yang lain, tukarkan aturan ini. Memilih mod rakaman Anda boleh menukar mod rakaman untuk memilih kualiti wayang gambar apabila merakam wayang gambar kualiti imej definisi tinggi (HD) ([Biasa ] merupakan seting default). Masa rakaman bagi media rakaman ditukar bergantung pada mod rakaman. Sentuh (MENU) [Kualiti/ Saiz Imej] [ Mod RAKAM]. Sentuh mod rakaman yang diingini. Mod-mod rakaman yang didapati bergantung kepada [ Kadar Bingkai] (m.s. 84). * muncul pada satu ikon media jika sebuah wayang gambar yang dirakam dengan mod rakaman dipilih tidak boleh disimpan pada media tersebut. Sentuh. 41 Mod-mod rakaman dan media Jenis-jenis media pada mana imej boleh disimpan akan bergantung kepada mod rakaman yang dipilih. Untuk butiran mengenai satu operasi simpan dengan menggunakan peranti luaran, lihat muka surat 61. Jenis-jenis media Pada camcorder ini Media rakaman dalaman Kad memori Pada peranti-peranti luaran Media luaran (peranti-peranti penyimpanan USB) Cakera-cakera Blu-ray Cakera-cakera rakaman AVCHD Mod rakaman 3D PS* FX * [PS] hanya boleh diatur apabila [ Kadar Bingkai] diatur kepada [50p]. FH/ HQ/ LP Tip Wayang gambar yang dirakam dengan format /50i apabila mod 3D dipilih, dengan format /50p apabila mod PS kualiti imej definisi tinggi (HD) dipilih, dan dengan format AVCHD /50i atau /25p apabila mod FX atau FH dipilih. Apabila mod HQ atau LP bagi kualiti imej definisi tinggi (HD) dipilih, wayang gambar dirakamkan dengan format AVCHD /50i. Anda boleh memilih mod rakaman kualiti imej definisi tinggi (HD) yang berikut. [3D] (HD 28M(3D)) [Kualiti 50p ] (AVC HD 28M (PS)) [Kualiti Tertinggi ] (AVC HD 24M (FX))

42 [Kualiti Tinggi ] (AVC HD 17M (FH)) [Biasa ] (AVC HD 9M (HQ)) (seting default) [Masa Panjang ] (AVC HD 5M (LP)) Mod rakaman kualiti imej biasa (STD) adalah dihadkan kepada nilai berikut. [Biasa ] (STD 9M (HQ)) M, seperti dalam 24M, bermakna Mbps. Menggunakan fungsi Fokus jejak Jika anda menyentuh subjek yang anda ingin jejak pada skrin LCD, camcorder menjejak subjek tersebut dan merakam satu wayang gambar. Apabila anda menyentuh satu muka Satu bingkai dengan dua garisan muncul sekeliling muka dan camcorder melaraskan fokus, warna dan dedahan secara automatik. Apabila anda menyentuh satu titik selain daripada satu muka Satu bingkai dengan dua garisan muncul pada titik di mana anda menyentuh dan camcorder melaraskan fokus secara automatik. Sentuh muka atau satu titik yang anda ingin menjejak. Supaya berhenti menjejak, sentuh [ / ] yang muncul pada bahagian bawah kanan skrin LCD. Subjek yang anda sentuh mungkin tidak dikesan, bergantung kepada keterangan persekitaran atau gaya rambut subjek. Dalam kes ini, sentuh subjek tersebut sekali lagi apabila anda merakam. Jika anda ingin menjejak satu muka, aturkan seting [Pengesanan muka] (m.s. 81) kepada selain daripada [Matikan] ([Auto] merupakan seting default). Tip Bingkai dwi-garisan di keliling satu muka yang dijadikan sasaran untuk tangkapan pengesanan senyum yang mungkin bertukar menjadi warna oren. Jika muka yang anda sentuh hilang daripada skrin LCD, subjek yang terpilih dalam [Pengesanan muka] ( m.s. 81) diberi keutamaan. Jika muka yang anda sentuh kembali kepada skrin, muka itu diberi keutamaan. Merakam bunyi dengan lebih kehadiran (rakaman sekeliling 5.1ch) Anda boleh merakam bunyi sekeliling Dolby Digital 5.1ch dengan mikrofon terbina dalam. Bunyi realistik boleh dinikmati apabila memainkan satu wayang gambar pada peranti-peranti yang menyokong bunyi sekeliling 5.1ch. Bingkai dwi-garisan dipaparkan. 42 Mikrofon terbina dalam

43 Jika anda memain balik bunyi 5.1ch pada camcorder anda, bunyi 5.1ch ditukar secara automatik dan dioutput dalam 2ch. Untuk menikmati bunyi sekeliling 5.1ch wayang gambar yang dirakam dengan kualiti imej definisi tinggi (HD) dalam bunyi 5.1ch, anda memerlukan satu peranti yang serasi dengan sekeliling 5.1ch. Apabila anda menyambungkan camcorder anda dengan satu kabel HDMI (dijual berasingan), bunyi wayang gambar berkualiti imej definisi tinggi (HD) yang dirakam dalam bunyi 5.1ch akan dioutput secara automatik dalam bunyi 5.1ch. Bunyi wayang gambar berkualiti imej definisi tinggi (STD) ditukar kepada 2ch. Tip Anda boleh memilih bunyi rakaman daripada [Sekeliling 5.1ch] ( ) atau [Stereo 2ch] ( ) ([Mod Audio], m.s. 83). Anda boleh mencipta satu cakera, yang mengandungi wayang gambar yang dirakam pada camcorder anda, pada sebuah komputer dengan menggunakan perisian PMB yang dibekalkan. Jika anda memainkan cakera pada satu sistem sekeliling 5.1ch, anda boleh menikmati bunyi yang realistik. Merakam foto-foto berkualiti tinggi semasa rakaman wayang gambar (Dual Rec) Anda boleh merakam foto semasa rakaman wayang gambar dengan menekan PHOTO. Anda tidak boleh menggunakan lampu denyar ketika camcorder diatur kepada mod rakaman wayang gambar. mungkin muncul apabila kapasiti media rakaman tidak mencukupi atau apabila anda merakam foto-foto secara berterusan. Anda tidak boleh merakam foto-foto ketika dipaparkan. Bergantung pada [ Mod RAKAM] atau [ Kadar Bingkai] terpilih, muncul pada skrin LCD dan anda mungkin tidak boleh menggunakan fungsi Dual Rec. 43 Tip Apabila lampu MODE diatur kepada (Wayang gambar), saiz foto-foto menjadi [5.3M] (16:9) atau [4.0M] (4:3). Anda boleh merakam foto-foto semasa rakaman sedia dalam cara yang sama dengan apabila lampu (Foto) menyala. Walaupun, apabila kadar bingkai diatur kepada [25p], anda tidak boleh merakam foto ketika camcorder berada dalam mod rakaman wayang gambar. Untuk merakam dalam mod cermin Buka panel LCD 90 darjah ke camcorder (), kemudian putarkannya 180 darjah ke bahagian lensa (). Tip Satu imej cermin subjek muncul pada skrin LCD, tetapi imej akan menjadi normal apabila dirakam.

44 Mengawal seting-seting imej secara manual dengan dail MANUAL Anda boleh memperuntuk 1 item menu yang anda kerap gunakan kepada dail MANUAL. Oleh kerana [Plarasan Kdalamn 3D] diperuntukkan kepada dail MANUAL dalam aturan default, operasi di bawah diterangkan sebagai melaraskan kedalaman 3D dengan menggunakan dail. [Plarasan Kdalamn 3D] ini membenarkan anda melaras rupa bentuk 3-dimensi imej pada skrin semasa rakaman. Butang MANUAL Dail MANUAL Tekan MANUAL untuk membuat camcorder melaras kedalaman imej 3D. Menekan MANUAL secara berulangan menogol di antara memboleh dan melumpuhkan pelarasan kedalaman 3D. Putarkan dail MANUAL untuk melaras kedalaman 3D ketika memeriksa imej pada skrin LCD. Item yang anda boleh memperuntukkan kepada dail MANUAL Rakaman 3D [Plarasan Kdalamn 3D] [Fokus]... m.s. 76 [Dedahan]... m.s. 76 Rakaman 2D [Fokus]... m.s. 76 [Dedahan]... m.s. 76 [IRIS]... m.s. 77 [Kelajuan Pengatup]... m.s. 77 [Anjakan D.A.]... m.s. 77 [Anjakn Imbngn Putih]... m.s. 77 Untuk memperuntukkan item menu kepada dail MANUAL Tekan dan tahan MANUAL bagi beberapa saat. Skrin [Aturan Dail] muncul. Putar dail MANUAL dan pilih item yang diperuntukkan. Tekan MANUAL. Aturan-aturan manual akan dikekalkan walaupun anda mengubah item yang diperuntuk bagi dail MANUAL. Walau bagaimanapun, jika anda mengatur [Dedahan] selepas mengatur [Anjakan D.A.] secara manual, [Dedahan] akan mengatasi [Anjakan D.A.]. Jika anda mengatur salah satu daripada [Dedahan], [IRIS], atau [Kelajuan Pengatup], seting bagi 2 item yang lain dibatalkan. Jika anda pilih [ATUR SEMULA] dalam langkah, semua item yang telah dilaraskan secara manual akan diatur semula kepada seting-seting default. 44

45 Tip Dalam kes bagi item selain daripada [Plarasan Kdalamn 3D], menekan MANUAL bertukar di antara seting-seting automatik dan manual. Anda juga boleh memperuntukkan itemitem menu kepada dail MANUAL dengan menyentuh (MENU) [Kamera/ Mikrofon] [ ( Seting Kamera)] [Aturan Dail]. Walaupun anda membuka IRIS dengan lebih lebar (satu F-stop yang lebih kecil) daripada F3.4 apabila anda mengatur tuas zum kepada sebelah W (sudut Lebar), IRIS diatur semula kepada F3.4 apabila anda menggerakkan tuas zum kepada sebelah T (Telefoto). Jika anda melaras IRIS, julat dalam-fokus di hadapan dan di belakang subjek yang difokus ditukarkan. Apabila anda membuka IRIS lebih lebar (satu F-stop yang lebih kecil), julat dalamfokus menjadi lebih sempit, dan apabila anda menutup IRIS lebih sempit (satu F-stop yang lebih besar), julat dalam-fokus menjadi lebih lebar. Anda boleh mengatur IRIS kepada satu nilai yang terpilih bergantung kepada adeganadegan tangkapan. Apabila anda merakam imej-imej di bawah satu lampu pendarfluor, lampu natrium, atau lampu merkuri, jalur-jalur mendatar mungkin muncul, kelipan mungkin berlaku, atau warna mungkin bertukar. Dalam kes ini, tukarkan kelajuan pengatup mengikut frekuensi sumber kuasa dalam rantau anda. Data kamera (m.s. 88) yang muncul pada skrin LCD akan berbeza, bergantung kepada seting rakaman camcorder. Seting-seting akan dipaparkan dengan ikon-ikon berikut. : Automatik : Dedahan diatur secara manual. : Prioriti IRIS : Prioriti kelajuan pengatup Menikmati satu ringkas wayang gambar anda (Main balik Serlahan) Camcorder anda memilih beberapa adegan Main balik Serlahan secara rawak, mengumpulkan mereka, dan memain balikkan mereka sebagai satu ringkas wayang gambar dan foto kualiti imej definisi tinggi (HD) anda dengan kesankesan muzik dan visual. Jika anda suka Main balik Serlahan yang anda baru lihat, anda boleh menyimpankannya sebagai satu senario dan memain balikkannya berulang kali. Tambahan, anda boleh kongsikan adeganadegan Main balik Serlahan atau senario dengan mudah menggunakan media lain dengan menukar format data adegan Main balik Serlahan atau senario, yang membenarkan anda mencipta DVD. Tip Menyentuh pada skrin main balik memaparkan fungsi-fungsi yang anda boleh gunakan sekarang, dan membenarkan anda menggunakan fungsi-fungsi tersebut dengan mudah. Apabila suis 2D/3D diatur kepada 3D, hanya wayang gambar 3D dimain balikkan. Apabila suis diatur kepada 2D, kedua-dua imej 3D dan 2D dimain balik dalam 2D. Menonton Main balik Serlahan 1 Buka skrin LCD camcorder anda. 2 Tekan (Melihat Imej-imej). 45

46 3 Sentuh / () untuk memilih Acara yang diingini, kemudian sentuh [ Serlahan] (). Camcorder memulakan Main balik Serlahan bagi acara yang telah dipaparkan di bahagian tengah Pandangan Acara. Skrin LCD semasa Main balik Serlahan Pelarasan kekuatan bunyi Konteks Untuk berhenti Sebelum Berikut Untuk menjeda Untuk hentikan satu Main balik Serlahan Untuk jeda, sentuh. Untuk berhenti, sentuh. Untuk menonton satu Main balik Serlahan sekali lagi Sentuh [Main semula] pada skrin selepas satu Main balik Serlahan telah habis. Adegan-adegan Main balik Serlahan akan bertukar setiap kali anda memilih satu Main balik Serlahan. Menukar seting bagi Main balik Serlahan Anda boleh membuat pelbagai seting bagi Main balik Serlahan. Sentuh [Seting Serlahan] semasa Main balik Serlahan. Anda boleh mengatur item-item berikut. [Julat Main Balik] Aturkan julat wayang gambar yang akan dimainkan dengan memilih julat acara dari acara mana hingga acara mana, untuk digunakan sebagai julat main balik, kemudian sentuh. Jika tiada julat diaturkan, camcorder memainkan imej-imej mengikut tarikh acara yang terpilih pada Pandangan Acara sebagai julat main balik. [Tema] Anda boleh memilih satu tema bagi Main balik Serlahan. Kategori muzik dipilih secara automatik mengikut tema. [Muzik] Anda boleh memilih dan menambah muzik. [Panjang] Anda boleh mengatur tempoh segmen Main balik Serlahan. [Gabungan Audio] Bunyi asli dimain balik dengan muzik. Sentuh / untuk melaras imbangan di antara bunyi asli dan muzik. [Titik Serlahan] Anda boleh mengatur titik-titik pada sebuah wayang gambar atau foto yang akan digunakan dalam satu Main balik Serlahan. 46

47 Mainkan wayang gambar atau foto yang diingini, dan kemudian laksanakan yang berikut. Wayang gambar: Mainkan wayang gambar yang diingini, dan kemudian sentuh pada titik yang anda ingin guna dalam satu Main balik Serlahan. Foto: Mainkan foto yang anda ingin guna dalam Main balik Serlahan, dan kemudian sentuh. Audio yang digunakan bagi Main balik Serlahan akan ditukar kepada 2ch stereo. Aturan [Julat Main Balik] dipadamkan apabila Main balik Serlahan berhenti. Apabila anda menyambungkan camcorder kepada sebuah peranti luaran, seperti sebuah televisyen, dan menonton Main balik Serlahan atau Senario Serlahan, imej-imej tersebut tidak muncul pada skrin LCD camcorder. Tip Anda boleh pilih [Seting Serlahan] pada skrin selepas satu Main balik Serlahan telah habis. Anda boleh memindah fail-fail muzik dari CD audio atau fail-fail MP3 kepada camcorder anda, dan memainkan mereka dengan Main balik Serlahan dengan menggunakan perisian PMB atau Music Transfer, satu perisian yang dipasangkan bersama dengan PMB yang dibekalkan. Selepas fail muzik dipindah kepada camcorder, jika anda tidak boleh memainkan muzik, fail muzik mungkin telah rosak. Padamkan fail muzik dengan menyentuh (MENU) [Persediaan] [ ( (Seting Main balik)] [Kosong Muzik], kemudian pindahkan fail muzik sekali lagi. Jika anda memadamkan fail-fail muzik dengan menggunakan [Kosong Muzik], data muzik yang dirakam pada camcorder anda semasa di kilang akan dipadamkan juga. Dalam kes ini, anda boleh memulihkan mereka dengan menggunakan Music Transfer, satu perisian yang dipasang bersama dengan PMB. Untuk arahan-arahan operasi, lihat bantuan Music Transfer. 47 Menyimpan Main balik Serlahan (Simpan Senario) Anda boleh menyimpan satu Main balik Serlahan sebagai satu Senario. Sentuh [Simpan Senario] semasa Main balik Serlahan. Untuk memain balik satu senario yang disimpan Sentuh (MENU) [Fungsi Main balik] [ Senario], pilih senario yang diingini, dan kemudian sentuh. Untuk memadam satu senario yang telah disimpan Sentuh [Padam Senario] pada skrin selepas main balik senario yang anda ingin padamkan telah selesai, atau sentuh ketika memain senario yang anda ingin padamkan, kemudian pilih [PADAM].

48 Menukar dan mengongsi adegan-adegan Main balik Serlahan atau senario-senario Serlahan Anda boleh menukar format data Main balik Serlahan atau senario-senario Serlahan yang telah disimpan terlebih dahulu yang membenarkan anda mengongsi data yang telah ditukar dengan menggunakan media lain dengan mencipta DVD atau memuat naik data kepada Web (Wayang Serlahan). Data yang telah ditukar akan ditukar kepada 2D. Sentuh [Simpan Wyg Serlhn] pada skrin selepas Main balik Serlahan atau main balik senario Serlahan telah habis. Anda boleh pilih [Simpan Wyg Serlhn] dengan menyentuh butang pada skrin ketika adegan Main balik Serlahan atau senario Serlahan yang telah disimpan dimain balikkan. Sentuh. Camcorder mula menukarkan data kepada format sasaran. Untuk menonton sebuah Wayang Serlahan dengan memilih satu daripada satu senarai Wayang Serlahan Sentuh (MENU) [Fungsi Main balik] [Wayang Serlahan] sentuh Wayang Serlahan yang diingini. Data yang ditukarkan akan ditukar kepada kualiti imej biasa (STD). Untuk menonton satu Wayang Serlahan sekali lagi (2D sahaja) Sentuh [Tonton] selepas proses penukaran telah habis. 48

49 Gunakan camcorder anda dengan baik Ikon-ikon dan menunjukkan posisi 3D dan 2D bagi suis 2D/3D (m.s. 26), masing-masing. Memadam imej-imej Anda boleh membebaskan ruang media dengan memadamkan wayang gambar dan foto daripada media rakaman. Anda tidak boleh mengembali semula imejimej setelah mereka dipadamkan. Simpankan wayang gambar dan foto yang penting terlebih dahulu. Jangan tanggalkan pek bateri atau Alat Suai Arus Ulang-alik daripada camcorder anda ketika memadam imej-imej. Ia mungkin merosakkan media rakaman. Jangan lentingkan kad memori ketika memadam imej-imej daripada kad memori. Anda tidak boleh memadam wayang gambar dan foto yang terlindung. Batalkan perlindungan wayang gambar dan foto, sebelum anda cuba memadamkan mereka (m.s. 50). Wayang gambar demonstrasi pada camcorder anda adalah terlindung. Jika anda memadam wayang gambar/foto yang termasuk dalam senario-senario tersimpan (m.s. 47), senario-senario tersebut akan juga dipadamkan. Tip Jika anda mula memain balik satu imej dengan memilihnya daripada skrin Indeks Acara, anda boleh memadam imej dengan menggunakan pada skrin main balik. Untuk memadamkan semua imej yang dirakam pada media rakaman, dan mengembalikan semula ruang boleh rakam media, formatkan media (m.s. 87). Imej-imej yang saiznya dikurangkan yang membolehkan anda menonton banyak imej pada masa yang sama pada satu skrin indeks digelar lakaran. Tekan (Lihat Imej-Imej) (m.s. 30). Sentuh (MENU) [Sunting/Salin] [Padam]. Untuk memilih dan memadam wayang gambar, sentuh [Imej Berbilang]. Dalam kes 2D, selepas menyentuh [Imej Berbilang], pilih [ GAMBAR]/ [ FOTO]/[ WAYANG/FOTO]. Apabila [ / Seting] (m.s. 40) diatur kepada [ Kualiti STD], muncul dan bukan. Sentuh dan paparkan tanda pada wayang gambar atau foto yang akan dipadamkan. Sentuh dan tahan lakaran yang diingini supaya anda boleh memastikan imej tersebut. Sentuh untuk kembali ke skrin sebelum. Sentuh. 49

50 Untuk memadam semua wayang gambar/ foto dalam satu acara pada setiap masa Dalam langkah 3, sentuh [Semua dalam Acara]. Sentuh / untuk memilih acara yang diingini, kemudian sentuh. Sentuh dan tahan lakaran yang diingini supaya anda boleh memastikan imej tersebut. Sentuh untuk kembali ke skrin sebelum. Sentuh. Melindungi wayang gambar dan foto yang telah dirakam (Lindung) Melindungi wayang gambar dan foto untuk mengelakkan mereka dipadamkan dengan tidak sengaja. Tekan (Lihat Imej-Imej) (m.s. 30). Sentuh (MENU) [Sunting/Salin] [Melindung]. Untuk memilih dan memadam wayang gambar, sentuh [Imej Berbilang]. Dalam kes 2D, selepas menyentuh [Imej Berbilang], pilih [ GAMBAR]/ [ FOTO]/[ WAYANG/FOTO]. Apabila [ / Seting] (m.s. 40) diatur kepada [ Kualiti STD], muncul dan bukan. Sentuh wayang gambar dan foto yang ingin dilindungi. dipaparkan pada imej-imej terpilih. Sentuh dan tahan lakaran yang diingini supaya anda boleh memastikan imej tersebut. Sentuh untuk kembali ke skrin sebelum. Sentuh. Untuk membatalkan perlindungan wayang gambar dan foto Sentuh wayang gambar atau foto yang ditanda dengan dalam langkah 4. hilang. Untuk melindungi semua wayang gambar/foto dalam satu acara pada setiap masa Dalam langkah 3, sentuh [Tetap Smua dlm Acra]. Sentuh / untuk memilih acara yang diingini, kemudian sentuh. Sentuh dan tahan lakaran yang diingini supaya anda boleh memastikan imej tersebut. Sentuh untuk kembali ke skrin sebelum. 50

51 Sentuh. Untuk membatalkan perlindungan satu acara Dalam langkah 3 di atas, sentuh [Keluar Semua dalam Acara], pilih wayang gambar/ foto yang diingini, kemudian sentuh. Menyalin imej-imej Anda boleh menyalin imej-imej berulangalik di antara media rakaman dalaman camcorder anda dan satu kad memori atau media lain dalam satu peranti luaran. Masukkan satu kad memori ke dalam camcorder anda sebelum operasi. Apabila anda merakam satu imej pada kad memori buat kali pertama, cipta fail database imej dengan menyentuh (MENU) [Persediaan] [ ( Seting Media)] [Membaiki Fail PD Imj] [Kad Memori]. Sambungkan camcorder anda kepada saluran keluar dinding dengan menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik yang dibekalkan untuk mencegah camcorder anda daripada kehabisan kuasa semasa alih suntingan. Tip Salinan asal imej tidak akan dipadam selepas operasi menyalin telah selesai. Imej-imej yang dirakam dengan camcorder ini dan disimpan pada media rakaman digelar asli. Tekan (Lihat Imej-Imej) (m.s. 30). Sentuh (MENU) [Sunting/Salin] [Salin]. Skrin pilihan media muncul. 51 Sentuh item yang diingini untuk memilih sumber dan destinasi bagi imej-imej yang akan disalin. [Memori Dalaman Kad Memori] [Kad Memori Memori Dalaman] Skrin [Salin] muncul. Sentuh jenis operasi menyalin. [Berbilang Imej]: Untuk memilih berbilang imej dan menyalinkan mereka [Semua dalam Acara]: Untuk menyalin semua imej bagi suatu acara tertentu Pilih imej yang ingin disalin. [Berbilang Imej]: Sentuh imej yang akan disalin, dan tandakan dengan. Anda boleh memilih berbilang imej. Sentuh lakaran yang diingini supaya anda boleh memastikan imej tersebut. Sentuh untuk kembali ke skrin pilihan. [Semua dalam Acara]: Pilih Acara yang akan didaftarkan, kemudian sentuh. Anda tidak boleh memilih berbilang Acara.

52 Sentuh. Tip Untuk memeriksa wayang gambar atau foto selepas operasi menyalin telah selesai, gunakan [Pilih Media] untuk memilih media destinasi, dan kemudian memain wayang gambar/foto yang disalin (m.s. 22). Anda boleh menyalin imej-imej kepada pelbagai jenis media luaran (m.s. 61). Membahagikan satu wayang gambar Anda boleh membahagikan sebuah wayang gambar untuk memadamkan bahagianbahagian yang tidak diperlukan. Sentuh [ Bahagi] pada skrin main balik wayang gambar. Sentuh untuk memain balik wayang gambar. Sentuh pada titik di mana anda ingin membahagikan wayang gambar kepada adeganadegan. Wayang gambar jeda. Sentuh / untuk melaras titik pembahagian dengan lebih tepat. Kembali ke permulaan wayang gambar yang terpilih Sentuh. Anda tidak boleh mengembali semula wayang gambar setelah mereka dibahagikan. Anda tidak boleh membahagikan wayang gambar yang terlindung. Batalkan perlindungan wayang gambar, sebelum anda cuba membahagikannya (m.s. 50). Jangan tanggalkan pek bateri atau Alat Suai Arus Ulang-alik daripada camcorder anda ketika membahagikan wayang gambar. Ia mungkin merosakkan media rakaman. Jangan lenting kad memori ketika membahagikan wayang gambar pada kad memori. Satu perbezaan yang kecil mungkin berlaku dari titik di mana anda sentuh dan titik pembahagian yang sebenar, kerana camcorder anda memilih titik pembahagian berdasarkan gandaan 1.0 saat (3D)/0.5 saat (2D). Jika anda membahagi wayang gambar yang termasuk dalam senario-senario tersimpan (m.s. 47), senario-senario tersebut akan dipadamkan. Hanya penyuntingan yang mudah didapati pada camcorder. Gunakan perisian PMB yang dibekalkan untuk penyuntingan yang lebih terperinci. 52

53 Merakam satu foto daripada satu wayang gambar Sentuh [Tangkap Foto] yang muncul pada skrin main balik sesebuah wayang gambar. Skrin [Tangkap Foto] muncul. Sentuh untuk memain balik wayang gambar. Sentuh pada titik di mana anda ingin menangkap satu foto. Wayang gambar jeda. Sentuh / untuk melaras titik tangkapan dengan lebih tepat. Kembali ke permulaan wayang gambar yang terpilih Sentuh. Apabila rakaman telah siap, skrin kembali kepada menjeda. Saiz imej ditetapkan bergantung kepada kualiti imej wayang gambar. Jika wayang gambar yang dirakam dengan salah satu kualiti imej yang berikut, saiz imej akan diaturkan seperti yang ditunjukkan. Kualiti imej definisi tinggi (HD): 2.1 M (16:9) Nisbah bidang lebar (16:9) dengan kualiti imej definisi biasa (STD): 0.2 M (16:9) Nisbah bidang 4:3 dengan kualiti imej definisi biasa: 0.3 M (4:3) Media rakaman di mana anda ingin menyimpankan foto sepatutnya mempunyai ruang bebas yang mencukupi. Tarikh dan masa rakaman foto yang ditangkap adalah sama dengan tarikh dan masa rakaman wayang gambar. Jika wayang gambar yang anda guna untuk menangkap tidak mempunyai kod data, tarikh dan masa rakaman foto adalah tarikh dan masa anda menangkap dari wayang gambar. 53

54 Menyimpan wayang gambar dan foto dengan sebuah komputer Memilih cara untuk mencipta satu cakera (komputer) Beberapa cara untuk mencipta satu cakera kualiti imej definisi tinggi (HD) atau satu cakera kualiti imej definisi biasa (STD) daripada wayang gambar atau foto-foto kualiti imej definisi tinggi (HD) yang dirakam pada camcorder anda akan diterangkan di sini. Pilih cara yang sesuai bagi pemain cakera anda. Anda tidak boleh menyimpan wayang gambar 3D pada satu cakera. Untuk menyimpan wayang gambar 3D pada satu cakera, anda mesti menukarkan wayang gambar 3D kepada wayang gambar 2D dengan menggunakan PMB. Jenis cakera Memilih satu kaedah Pemain Untuk menyimpan imej-imej pada satu cakera rakaman Bluray dengan kualiti imej definisi tinggi (HD) Untuk menyimpan imej-imej pada satu cakera rakaman AVCHD dengan kualiti imej definisi tinggi (HD) Untuk menyalin imejimej pada satu cakera dalam kualiti imej definisi biasa (STD) untuk diedar Mengimport wayang gambar dan foto kepada sebuah komputer (m.s. 57) Mencipta satu cakera Bluray* dengan kualiti imej definisi tinggi (HD) (m.s. 59) Mencipta satu cakera dengan one touch (Disc Burn) (m.s. 56) Mengimport wayang gambar dan foto kepada sebuah komputer (m.s. 57) Mencipta satu cakera rakaman AVCHD dengan kualiti imej definisi tinggi (HD) (m.s. 58) Mengimport wayang gambar dan foto kepada sebuah komputer (m.s. 57) Mencipta satu cakera kualiti imej definisi biasa (STD) (m.s. 58) Peranti-peranti main balik cakera Blu-ray (sebuah pemain cakera Blu-ray Sony, PlayStation 3, dll.) Peranti-peranti main balik format AVCHD (sebuah pemain cakera Blu-ray Sony, PlayStation 3, dll.) Peranti-peranti main balik DVD biasa (satu pemain DVD, sebuah komputer yang boleh memain DVD, dll.) * Untuk mencipta satu cakera Blu-ray, BD Add-on Software bagi PMB mesti dipasang (m.s. 59). 54

55 Cakera-cakera yang anda boleh gunakan dengan PMB Anda boleh menggunakan jenis cakera 12 cm yang berikut dengan PMB. Bagi cakera Bluray, lihat muka surat 59. Jenis cakera Ciri-ciri DVD-R/DVD+R/DVD+R DL Tidak boleh ditulis semula DVD-RW/DVD+RW Boleh ditulis semula Sentiasa mengekalkan PlayStation 3 anda supaya menggunakan versi terbaru perisian sistem PlayStation 3. PlayStation 3 mungkin tidak didapati pada sesetengah negara/rantau. 55

56 Mencipta satu cakera dengan one touch (Bakar Cakera) Wayang gambar dan foto yang dirakam pada camcorder anda yang belum lagi disimpan dengan fungsi Disc Burn boleh disimpan pada satu cakera secara automatik. Wayang gambar dan foto yang disimpan pada satu cakera dengan kualiti imej yang telah dirakamkan. Wayang gambar kualiti imej definisi tinggi (HD) (seting default) akan mencipta satu cakera rakaman AVCHD. Anda tidak boleh mencipta cakera-cakera rakaman AVCHD: daripada wayang gambar 3D daripada wayang gambar yang dirakam dengan mod [Kualiti Tertinggi ] atau [Kualiti 50p ] bagi [ Mod RAKAM]. Mencipta satu cakera Blu-ray tidak didapati dengan Disc Burn. Untuk mencipta satu cakera kualiti imej definisi biasa (STD) daripada wayang gambar kualiti imej definisi tinggi (HD), importkan wayang gambar kepada sebuah komputer terlebih dahulu (m.s. 57), dan kemudian cipta satu cakera kualiti imej definisi biasa (STD) (m.s. 58). Pasangkan PMB terlebih dahulu, tetapi, jangan mulakan PMB. Sambung camcorder anda kepada saluran keluar dinding dengan menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik yang dibekalkan untuk operasi ini (m.s. 16). Dengan fungsi Disc Burn pada camcorder anda, anda boleh menyimpan wayang gambar dan foto yang dirakamkan pada media rakaman yang dipilih dengan menu [Pilih Media]. 1 Hidupkan komputer anda, dan letakkan satu cakera yang belum digunakan pada pemacu DVD. Lihat muka surat 55 untuk jenis cakera yang anda boleh guna. Jika terdapat sebarang perisian selain daripada PMB yang mula secara automatik, tutupkannya Hidupkan camcorder anda, kemudian sambungkan camcorder kepada komputer dengan menggunakan kabel USB (yang dibekalkan). Kabel USB (yang dibekalkan) 3 Sentuh [Bakar Cakera] pada skrin camcorder. 4 Ikut arahan-arahan pada skrin komputer. Wayang gambar dan foto tidak disimpan pada komputer apabila anda melaksanakan Disc Burn.

57 Mengimport wayang gambar dan foto kepada sebuah komputer Wayang gambar dan foto yang dirakam pada camcorder anda boleh diimport kepada sebuah komputer. Hidupkan komputer terlebih dahulu. Sambung camcorder anda kepada saluran keluar dinding dengan menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik yang dibekalkan untuk operasi ini (m.s. 16). 1 Hidupkan camcorder anda, kemudian sambungkan camcorder kepada komputer dengan menggunakan kabel USB (yang dibekalkan). Kabel USB (yang dibekalkan) Skrin [Pilih USB] muncul pada skrin camcorder. 2 Sentuh [Sambung USB] pada skrin camcorder. Sebelum menyambung, pilih media rakaman dengan data imej untuk diimport kepada komputer dengan menggunakan menu [Pilih Media]. Jika skrin [Pilih USB] tidak muncul, sentuh (MENU) [Persediaan] [ ( Sambungan)] [Seting Sambngn USB]. Tetingkap untuk mengimport muncul pada skrin komputer. Jika anda ingin menukar lokasi di mana fail-fail media yang diimport akan disimpan, klik [PMB] [Tools] [Settings...] [Import media files to] [Browse...], kemudian pilih lokasi yang diingini. 3 Klik [Import]. Rujuk kepada PMB Help untuk butiran lanjut. Wayang gambar dan foto diimport kepada komputer anda. Apabila operasi telah selesai, skrin PMB muncul. 57

58 Menyimpan imej-imej pada sebuah cakera Tip Anda boleh menggerakkan wayang gambar kualiti imej definisi tinggi (HD) daripada sebuah komputer balik kepada camcorder. Sambungkan camcorder kepada komputer dengan menggunakan Kabel USB, pilih peranti destinasi bagi wayang gambar yang akan dieksport (dalam kes ini, camcorder anda) pada skrin komputer, pilih wayang gambar yang akan dieksport, kemudian klik [Export] (di bawah kategori [Manipulate]) pilih pemacu yang akan mengeksportkan fail kepada klik [Export] klik [OK] pada skrin selesai eksport. Anda boleh memilih wayang gambar yang telah diimport kepada sebuah komputer dan menyimpankan mereka pada satu cakera. 1 Hidupkan komputer anda, dan letakkan satu cakera yang belum digunakan pada pemacu DVD. Lihat muka surat 54 untuk jenis cakera yang anda boleh guna. Jika terdapat sebarang perisian selain daripada PMB yang mula secara automatik, tutupkannya. 2 Mula PMB. 3 Klik [Calendar] atau [Index] untuk memilih tarikh atau folder, dan pilih wayang gambar yang anda ingin simpan pada cakera. Wayang gambar kualiti imej definisi tinggi (HD) ditanda dengan. Untuk memilih lebih dari satu wayang gambar, tekan kunci Ctrl dan klik pada lakaran. 4 Klik (Create Disc) untuk memilih jenis cakera yang anda ingin guna. Tetingkap pilihan wayang gambar muncul. 58

59 [Create AVCHD Format Discs (HD)]: Anda boleh menyimpan wayang gambar dengan kualiti imej definisi tinggi (HD) pada satu cakera DVD. [Create DVD-Video Format Discs (STD)]: Anda boleh menyimpan wayang gambar dengan kualiti imej definisi biasa (STD) pada satu cakera DVD. Anda boleh memilih wayang gambar kualiti imej definisi tinggi (HD) sebagai sumber. Walau bagaimanapun, menyimpan wayang gambar tersebut akan mengambil masa lebih panjang daripada panjang sebenar wayang gambar, kerana imej kualiti mesti ditukar daripada definisi tinggi (HD) kepada definisi biasa (STD) apabila menyimpankan wayang gambar pada cakera. Untuk menambah wayang gambar kepada mereka yang telah dipilih sebelum ini, pilih wayang gambar dalam tetingkap utama dan herot dan gugurkan mereka kepada tetingkap untuk memilih wayang gambar. 5 Ikut arahan-arahan pada skrin untuk mencipta satu cakera. Ia mungkin mengambil satu masa yang lama untuk mencipta satu cakera. Memain satu cakera rakaman AVCHD pada sebuah komputer Anda boleh memain balik cakera rakaman AVCHD dengan menggunakan Player for AVCHD yang telah dipasangkan bersama dengan PMB. Untuk memulakan Player for AVCHD Klik [Start] [All Programs] [PMB] [PMB Launcher] [View] [Player for AVCHD]. Lihat bantuan Player for AVCHD mengenai operasi. Wayang gambar mungkin tidak boleh dimainkan dengan lancar bergantung kepada persekitaran komputer. Mencipta satu cakera Blu-ray Anda boleh mencipta satu cakera Blu-ray dengan satu wayang gambar kualiti imej definisi tinggi (HD) yang diimport sebelum ini kepada sebuah komputer (m.s. 57). Untuk mencipta satu cakera Blu-ray, BD Add-on Software bagi PMB mesti dipasang. Klik [BD Add-on Software] pada skrin pemasangan PMB, dan pasangkan pemalam ini mengikut arahan-arahan pada skrin. Sambungkan komputer anda kepada internet apabila anda memasang [BD Add-on Software]. 59

60 Letakkan satu cakera Blu-ray yang belum diguna pada pemacu cakera, dan klik (Cipta Cakera) [Create Blu-ray Disc (HD)] dalam langkah 4 bagi Menyimpan imej-imej pada sebuah cakera (m.s. 58). Prosedur-prosedur yang lain adalah sama seperti prosedur bagi mencipta satu cakera AVCHD. Komputer anda mesti menyokong penciptaan cakera-cakera Blu-ray. Media BD-R (tidak boleh ditulis semula) dan BD-RE (boleh ditulis semula) didapati untuk mencipta cakera-cakera Blu-ray. Anda tidak boleh menambah kandungan kepada kedua-dua jenis cakera selepas penciptaan cakera. Menyalin satu cakera Anda boleh menyalin satu cakera yang telah dirakam kepada satu cakera yang lain dengan menggunakan Video Disc Copier. Klik [Start] [All Programs] [PMB] [PMB Launcher] [Disc Creation] [Video Disc Copier] untuk memulakan perisian. Lihat bantuan Video Disc Copier mengenai operasi. Anda tidak boleh menyalin wayang gambar kualiti imej definisi tinggi (HD) dengan menukarkan mereka kepada kualiti imej definisi biasa (STD). Anda tidak boleh menyalin kepada satu cakera Blu-ray. 60

61 Menyimpan imej-imej dengan satu peranti luaran Memilih satu kaedah untuk menyimpan imej-imej dengan satu peranti luaran Anda boleh menyimpan wayang gambar 3D dan 2D kualiti imej definisi tinggi (HD) dengan menggunakan satu peranti luaran. Pilih kaedah yang akan diguna mengikut peranti. Wayang gambar / Peranti-peranti luaran Peranti media luaran Menyimpan imej-imej pada satu peranti media luaran dengan kualiti imej definisi tinggi (HD). Penulis DVD selain daripada DVDirect Express Menyimpan imej-imej pada satu cakera DVD dengan kualiti imej definisi tinggi (HD) atau dengan kualiti imej definisi biasa (STD). Perakam cakera keras, dll. Menyimpan imej-imej pada satu cakera DVD dengan kualiti imej definisi biasa (STD). Kabel penyambung Muka surat Kabel Alat Suai USB (yang dibekalkan) 63 Kabel USB (yang dibekalkan) 66 Kabel penyambung A/V (yang dibekalkan) Wayang gambar yang dirakam dengan kualiti imej definisi biasa (STD) Gunakan kabel penyambung A/V untuk menyambungkan camcorder kepada satu peranti luaran di mana imej-imej akan disimpan (m.s. 67). Cakera rakaman AVCHD hanya boleh dimain balikkan pada peranti-peranti yang serasi dengan format AVCHD sahaja. Cakera-cakera dengan imej-imej yang dirakam dalam kualiti imej definisi tinggi (HD) tidak sepatutnya digunakan dalam pemain/perakam DVD. Oleh kerana pemain/perakam DVD tidak serasi dengan format AVCHD, pemain/perakam DVD mungkin gagal melentingkan cakera tersebut. Padamkan wayang gambar demonstrasi apabila menyalin atau mencipta cakera. Jika ia tidak dipadamkan, camcorder mungkin tidak berfungsi dengan betul. Walau bagaimanapun, anda tidak boleh memulihkan wayang gambar demonstrasi setelah anda memadamkannya. 67 Jenis-jenis media pada mana imej-imej akan disimpan Lihat muka surat

62 Peranti-peranti pada mana cakera yang dicipta boleh dimain balikkan Cakera Blu-ray Peranti main balik cakera Blu-ray, seperti pemain cakera Blu-ray Sony atau sebuah PlayStation 3. Cakera DVD dengan kualiti imej definisi tinggi (HD) Peranti-peranti main balik format AVCHD, seperti sebuah pemain cakera Blu-ray Sony atau sebuah PlayStation 3. Cakera DVD dengan kualiti imej definisi biasa (STD) Peranti main balik biasa DVD, seperti satu pemain DVD. Sentiasa mengekalkan PlayStation 3 anda supaya menggunakan versi terbaru perisian sistem PlayStation 3. PlayStation 3 mungkin tidak didapati pada sesetengah negara/rantau. 62

63 Menyimpan imej-imej pada satu peranti media luaran Anda boleh menyimpan wayang gambar dan foto pada peranti media luaran (peranti storan USB), seperti satu pemacu cakera keras luaran. Anda juga boleh memain balik imej-imej pada camcorder atau peranti main balik yang lain. Rujuk kepada manual arahan yang dibekalkan dengan peranti media luaran. Tip Anda boleh menyimpan wayang gambar 3D pada sebuah peranti media luaran sebegitu. Anda boleh mengimport imej-imej yang disimpan pada peranti media luaran kepada komputer anda dengan menggunakan perisian PMB yang dibekalkan. Fungsi-fungsi yang didapati selepas menyimpankan imej-imej di dalam satu peranti media luaran main balik imej-imej melalui camcorder (m.s. 65) mengimport imej-imej kepada PMB Peranti-peranti yang tidak boleh digunakan sebagai peranti media luaran Anda tidak boleh menggunakan peranti-peranti yang berikut sebagai peranti media luaran. peranti media dengan satu kapasiti yang melebihi 2 TB pemacu cakera biasa seperti pemacu CD atau DVD peranti media yang disambung melalui satu hub USB peranti media dengan hub USB terbina dalam pembaca kad Anda mungkin tidak boleh menggunakan peranti media luaran dengan satu fungsi kod. Sistem fail FAT didapati bagi camcorder anda. Jika media simpanan peranti luaran telah diformatkan bagi sistem fail NTFS, dll., formatkan peranti media luaran dengan menggunakan camcorder sebelum menggunakannya. Skrin format muncul apabila peranti media luaran disambungkan kepada camcorder anda. Pastikan bahawa data yang penting belum disimpan pada peranti media luaran sebelum anda memformatkannya dengan menggunakan camcorder. Operasi tidak terjamin dengan setiap peranti yang memenuhi keperluan-keperluan operasi. Untuk butiran lanjut mengenai peranti media luaran yang didapati, lawati laman web sokongan Sony di negara/rantau anda. 1 Sambungkan Alat Suai Arus Ulang-alik dan kord kuasa kepada jek DC IN camcorder anda dan saluran keluar dinding (m.s. 16). 2 Jika peranti media luaran mempunyai kabel kuasa Arus Ulang-alik, sambungkannya kepada saluran keluar dinding. 3 Sambungkan Kabel Alat Suai USB (yang dibekalkan) kepada peranti media luaran. 63

64 4 Sambungkan Kabel Alat Suai USB kepada jek (USB) camcorder anda. Pastikan bahawa anda tidak menanggalkan kabel USB ketika [Menyedia fail pangkalan data imej. Sila tunggu.] dipaparkan pada skrin LCD. Jika [Membaiki Fail PD Imj] dipaparkan pada skrin camcorder, sentuh. Kabel Alat Suai USB (yang dibekalkan) 5 Sambungkan peranti media luaran kepada camcorder dan sentuh [Salin.] pada skrin camcorder. Wayang gambar dan foto yang disimpan pada salah satu media rakaman camcorder dipilih dalam [Pilih Media], dan masih belum disimpan pada peranti media luaran boleh disimpan pada peranti media yang tersambung pada masa ini. Operasi ini akan didapati hanya apabila terdapat imej-imej yang baru dirakam. 6 Selepas operasi telah selesai, sentuh pada skrin camcorder. Apabila menyambung satu peranti media luaran Imej-imej yang disimpan pada peranti media luaran dipaparkan pada skrin LCD. Apabila sebuah peranti media luaran disambungkan, ikon USB akan muncul pada skrin Pandangan Acara, dll. Anda boleh melaksanakan seting-seting menu bagi peranti media luaran seperti memadamkan imej. Sentuh (MENU) [Sunting/Salin] pada Pandangan Acara. Untuk menanggalkan peranti media luaran Sentuh ketika camcorder berada dalam mod jeda main balik ([Pandangan Acara] atau Indeks Acara dipaparkan) bagi peranti media luaran. Tanggalkan Kabel Alat Suai USB. Bilangan adegan yang anda boleh simpan pada peranti media luaran adalah seperti berikut. Walaupun peranti media luaran mempunyai ruang bebas, anda tidak boleh menyimpan adegan-adegan melebih nilai berikut. Wayang gambar kualiti imej definisi tinggi (HD): Maksimum 3,999 Wayang gambar kualiti imej definisi biasa (STD): Maksimum 9,999 Foto-foto: Maksimum 40,000 Bilangan adegan mungkin lebih kecil bergantung kepada seting camcorder dan jenis imej yang dirakam. 64

65 Menyimpan wayang gambar dan foto yang diingini Anda boleh menyimpan imej-imej yang diingini dalam camcorder kepada peranti media luaran. Sambungkan camcorder kepada peranti media luaran dan sentuh [Mainkan tanpa menyalin.]. Pandangan Acara bagi media luaran dipaparkan. Sentuh (MENU) [Sunting/Salin] [Salin]. Mengikut arahan-arahan yang muncul pada-skrin untuk memilih media rakaman, kaedah pemilihan imej dan jenis imej. Anda boleh boleh menyalin imej-imej daripada satu peranti media luaran kepada media rakaman dalaman pada camcorder. Apabila anda memilih [Berbilang Imej], sentuh imej yang ingin disimpan. muncul. Jika anda memilih [Semua dalam Acara], pilih acara yang akan disalin dengan /. Anda tidak boleh memilih berbilang acara. Sentuh pada skrin camcorder. Memain balik imej-imej dalam peranti media luaran pada camcorder Sambungkan camcorder kepada peranti media luaran dan sentuh [Mainkan tanpa menyalin.]. Pandangan Acara bagi peranti media luaran dipaparkan. Pilih imej yang anda ingin melihat dan memain balikkan imej tersebut (m.s. 30). Anda boleh juga melihat imej-imej pada sebuah televisyen yang tersambung kepada camcorder anda (m.s. 35). Anda boleh memain balik wayang gambar kualiti imej definisi tinggi (HD) pada komputer anda dengan menggunakan [Player for AVCHD]. Mulakan [Player for AVCHD], dan pilih pemacu di mana peranti media luaran disambung dengan [Settings]. Tekan dan tahan imej pada skrin LCD untuk mengesahkan imej. Sentuh untuk kembali ke skrin sebelum. Untuk melaksanakan [Salinan Terus] secara manual. Anda boleh melaksanakan [Salinan Terus] secara manual ketika camcorder disambung kepada satu peranti media luaran. 65

66 Sentuh (MENU) [Sunting/ Salin] [Salinan Terus] pada skrin [Pandangan Acara] peranti media luaran. Sentuh [Menyalin imej-imej yang belum disalin.]. Sentuh. Jika camcorder anda tidak mengenali peranti media luaran, cuba laksanakan operasi-operasi berikut. Sambung semula Kabel Alat Suai USB kepada camcorder anda. Jika peranti media luaran mempunyai kabel kuasa Arus Ulang-alik, sambungkannya kepada saluran keluar dinding. Mencipta satu cakera kualiti imej definisi tinggi (HD) dengan satu penulis DVD, dll. selain daripada DVDirect Express Gunakan kabel USB untuk menyambung camcorder anda kepada sebuah peranti mencipta cakera, yang serasi dengan wayang gambar kualiti imej definisi tinggi (HD), seperti sebuah penulis DVD Sony. Rujuk juga kepada manual arahan yang dibekalkan dengan peranti yang akan disambungkan. Anda tidak boleh menyimpan wayang gambar 3D. Penulis DVD Sony mungkin tidak didapati pada sesetengah negara/rantau. 1 Sambungkan Alat Suai Arus Ulang-alik dan kord kuasa kepada jek DC IN camcorder anda dan saluran keluar dinding (m.s. 16). 66

67 2 Hidupkan camcorder anda, dan sambungkan satu penulis DVD, dll. kepada camcorder anda dengan kabel USB (yang dibekalkan). Skrin [Pilih USB] muncul pada skrin camcorder. Jika skrin [Pilih USB] tidak muncul, sentuh (MENU) [Persediaan] [ ( Sambungan)] [Sambung USB]. 3 Sentuh [Sambung USB] pada skrin camcorder. 4 Merakam wayang gambar pada peranti tersambung. Kabel USB (yang dibekalkan) Bagi butiran lanjut, rujuk kepada manualmanual arahan yang dibekalkan dengan peranti yang akan disambungkan. 5 Selepas operasi telah selesai, sentuh pada skrin camcorder. 6 Tanggalkan kabel USB. Mencipta satu cakera kualiti imej definisi biasa (STD) dengan satu perakam, dll. Anda boleh menyalin imej-imej yang dimain balik pada camcorder anda pada satu cakera atau kaset video, dengan menyambungkan camcorder anda kepada satu perakam cakera, satu penulis DVD Sony, dll., selain daripada DVDirect Express, dengan kabel penyambung A/V. Sambungkan peranti dalam salah satu daripada atau. Rujuk juga kepada manual-manual arahan yang dibekalkan dengan peranti-peranti yang akan disambung. Wayang gambar 3D ditukar kepada 2D dengan kualiti imej definisi biasa (STD). Sambung camcorder anda kepada saluran keluar dinding dengan menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik yang dibekalkan untuk operasi ini (m.s. 16). Penulis DVD Sony mungkin tidak didapati pada sesetengah negara/rantau. Wayang gambar berkualiti imej definisi tinggi (HD) akan disalin dengan kualiti imej definisi biasa (STD). 67

68 Penyambung kawalan jauh A/V (Kuning) Input Aliran isyarat S VIDEO VIDEO (Kuning) (Putih) AUDIO (Merah) Kabel penyambung A/V (yang dibekalkan) Kabel penyambung A/V dengan S VIDEO (dijual berasingan) Dengan menggunakan kabel ini, imejimej yang berkualiti lebih tinggi boleh dihasilkan berbanding dengan satu kabel penyambung A/V. Sambungkan palam putih dan merah (audio kiri/kanan) dan palam S VIDEO (saluran S VIDEO) bagi kabel penyambung A/V dengan satu kabel S VIDEO. Jika anda menyambungkan palam S VIDEO sahaja, anda tidak akan kedengaran sebarang bunyi. Sambungan palam kuning (video) tidak diperlukan. 1 Masukkan media rakaman dalam peranti rakaman. Jika peranti rakaman anda mempunyai satu pemilih input, aturkannya kepada mod input. 2 Sambungkan camcorder anda kepada peranti rakaman (satu perakam cakera, dll.) dengan kabel penyambung A/V (yang dibekalkan) atau satu kabel penyambung A/V dengan S VIDEO (dijual berasingan). Sambungkan camcorder anda kepada jekjek input peranti rakaman. 3 Mulakan main balik pada camcorder anda, dan rakamkannya pada peranti rakaman. Rujuk kepada manual-manual arahan yang dibekalkan dengan peranti rakaman anda untuk butiran lanjut. 4 Apabila mengalih sunting telah selesai, hentikan peranti rakaman, dan kemudian camcorder anda. 68

69 Oleh kerana penyalinan dilaksanakan melalui pemindahan data analog, kualiti imej mungkin merosot. Anda tidak boleh menyalin imej-imej pada perakam-perakam yang disambung dengan satu kabel HDMI. Untuk menyalin maklumat tarikh/waktu dan data kamera, sentuh (MENU) [Persediaan] [ ( Seting Main balik)] [Kod Data] satu seting yang diingini. Apabila saiz skrin bagi peranti paparan (televisyen, dll.) adalah 4:3, sentuh (MENU) [Persediaan] [ ( Sambungan)] [Jenis TV] [4:3]. Apabila anda menyambung sebuah peranti monoaural, sambung palam kuning daripada kabel penyambung A/V kepada jek input video, dan palam putih (saluran kiri) atau palam merah (saluran kanan) ke jek input audio pada peranti. 69

70 Mengkustomkan camcorder anda Menggunakan menu Anda boleh lebih menikmati camcorder anda dengan menggunakan operasi menu dengan baik. Camcorder mempunyai pelbagai item menu di bawah setiap 6 kategori menu. Mod Rakaman (Item-item untuk memilih satu mod rakaman) m.s. 72 Kamera/Mikrofon (Item-item untuk penangkapan kustom) m.s. 74 Kualiti/Saiz Imej (Item-item untuk melaraskan kualiti atau saiz imej) m.s. 84 Fungsi Main balik (Item-item untuk main balik) m.s. 86 Sunting/Salin (Item-item untuk menyunting) m.s. 86 Persediaan (Item-item setup yang lain) m.s. 87 Menu-menu operasi Ikut prosedur-prosedur yang diterangkan di bawah untuk melaraskan item-item menu. Menu [Kamera/Mikrofon] dan [Persediaan] mempunyai sub-kategori. Sentuh ikon subkategori, dan skrin bertukar kepada menu-menu sub-kategori yang lain. Item-item menu atau aturan yang dikelabukan tidak didapati. Anda mungkin tidak dapat mengatur sesetengah item menu, bergantung kepada keadaan rakaman atau main balik. Sentuh untuk menghabiskan pelarasan menu atau kembali kepada skrin menu yang sebelum. 70

71 Senarai menu Ikon-ikon dan menunjukkan posisi 3D dan 2D bagi suis 2D/3D (m.s. 26), masing-masing. Mod Rakaman Wayang 72 Imej pegun 72 RKM.Lambat Lancr 72 Pemfileman Golf 73 Kamera/Mikrofon ( Seting Manual) Imbangan Cahaya 74 Meter/Fokus Tumpu 75 Meter Tumpu 75 Fokus Tumpu 76 Dedahan 76 Fokus 76 IRIS 77 Kelajuan Pengatup 77 Anjakan D.A. 77 Anjakn Imbngn Putih 77 Low Lux 77 ( Seting Kamera) Laras Lensa 3D Auto 78 Pemilihan Adegan 78 Pemudar 79 Pemasa Kendiri 79 Tele Makro 79 SteadyShot 80 SteadyShot 80 Zum Digital 80 Cahaya Ltr Automtk 80 Aturan Dail 80 ( Muka) Pengesanan muka 81 Pengatup Senyum 81 Sensitvti Ksn Senyum 82 ( Denyar) Denyar 82 Aras Denyar 82 Kurang Mata Merah ( Mikrofon) Mik. Zum Trbina-dlm 83 Pgurang. Hngr Angin 83 Mod Audio 83 Aras Rujkn Mikrofon 83 ( Bantuan Menangkap) Bingkai Panduan 83 Seting Paparan 84 Pprn Aras Audio 84 Kualiti/Saiz Imej Mod RAKAM 41 Kadar Bingkai 84 / Seting 40 Mod Lebar 85 x.v.color 85 Saiz Imej 85 Fungsi Main balik Pandangan Acara 30 Wayang Serlahan 45 Senario 47 Sunting/Salin Padam 49 Melindung 50 Salin 51 Salinan Terus 65 Persediaan ( Seting Media) Pilih Media 22 Maklumat Media 87 Format 87 Membaiki Fail PD Imj 99 Nombor Fail 88 ( Seting Main balik) Kod Data 88 Seting Kekuatan 89 Muat Turun Muzik 47 Kosong Muzik 47

72 ( Sambungan) Jenis TV 89 Komponen 89 Seting 3D HDMI 90 Resolusi HDMI 90 KAWAL: HDMI 90 Sambung USB 91 Seting Sambngn USB 91 Bakar Cakera 56 ( Seting Umum) Bip 91 Keterangan LCD 91 Lampu Rakaman 92 Kawalan Jauh 92 Padam Auto 92 Kuasa Hidup Olh LCD 92 Language Setting 92 Maklumat Bateri 92 Mod Demo 93 ( Seting Jam) Seting Tarikh&Masa 93 Form.Tarikh&Masa 93 Waktu Msm. Panas 93 Tarikh & Masa 18 Seting Kawasan 93 Mod Rakaman (Item-item untuk memilih satu mod rakaman) Lihat Menggunakan menu mengenai operasi (m.s. 70). Aturan-aturan default ditandakan dengan. Wayang Anda boleh merakam wayang gambar. Imej pegun Anda boleh merakam foto. RKM.Lambat Lancr (Rakaman lambat lancar) Subjek-subjek dan aksi-aksi bergerak pantas, yang tidak dapat dirakamkan dalam keadaan rakaman biasa, boleh dirakamkan dalam gerakan lambat lancar untuk selama 3 saat. Tekan START/STOP pada skrin [RKM. Lambat Lancr]. Satu wayang gambar lebih kurang 3 saat dirakam sebagai satu wayang gambar gerakan perlahan 12 saat. [Sdg dirakam ] hilang, apabila rakaman telah selesai. Untuk menukar masa pada mana camcorder akan bermula merakam Sentuh [ / ] untuk melaksanakan seting. [ / ] (Pemasaan) Pilih titik permulaan rakaman selepas START/STOP ditekan. Aturan default adalah [3saat Selepas]. 72

73 Detik apabila START/STOP ditekan. [3saat Sebelum] Anda tidak boleh merakam bunyi. Kualiti imej tidaklah sebaik kualiti imej rakaman normal. [ Mod RAKAM] akan diaturkan kepada [Biasa ] secara automatik Apabila mod kualiti imej definisi biasa (STD) dipilih, anda tidak boleh merakam wayang gambar dengan menggunakan [RKM.Lambat Lancr]. Pemfileman Golf [3saat Selepas] Membahagikan pergerakan pantas 2 saat kepada bingkai-bingkai yang kemudiannya dirakamkan sebagai satu wayang gambar dan foto. Anda boleh melihat satu siri pergerakan apabila memain balik, di mana ia adalah menyenangkan dalam kes-kes seperti memeriksa ayunan golf atau gaya tenis. Pada skrin [Pemfileman Golf], bingkaikan subjek di dalam bingkai putih di bahagian tengah skrin, kemudian tekan START/ STOP sebaik sahaja subjek melakukan pukulan. Apabila bunyi kayu golf menghentam bola dikesan, jangka masa rakaman akan dilaraskan sewajarnya secara automatik pada masa itu. Bunyi kayu golf menghentam bola* Camcorder merakam imej-imej dalam masa 2 saat ini. Titik di mana anda menekan START/STOP * Camcorder menetapkan titik apabila bunyi paling kuat dalam 1 saat yang lepas dikesan, sebagai bunyi satu kayu golf menghentam bola. Jika camcorder tidak boleh mengesan bunyi satu kayu golf menghentam bola, camcorder melaraskan secara automatik titik hentaman pada 0.5 saat sebelum butang START/STOP telah ditekan, dan merakam satu wayang gambar dalam jangka masa di antara 1.5 saat sebelum titik hentaman kepada 0.5 saat selepas titik hentaman. Saiz foto menjadi 1,920 1,080. Anda tidak boleh merakam bunyi. Kualiti imej tidaklah sebaik kualiti imej rakaman normal. [ Mod RAKAM] akan diaturkan kepada [Biasa ] secara automatik. Anda tidak boleh merakam wayang gambar dengan [Pemfileman Golf] apabila anda melaraskan kualiti imej kepada kualiti imej definisi biasa (STD). Tip Untuk menggunakan pemasa kendiri, sentuh [ / ]. Dengan [ / ] diatur kepada [Hidupkan], tekan START/STOP untuk mulakan pengira detik pemasa. Titik apabila pengira detik mencapai 0 dianggap sebagai detik hentaman dan pergerakan sebelum dan selepas 0 dirakamkan. 73

74 Jika goncangan kamera keterlaluan, atau terdapat objek bergerak di latar belakang semasa rakaman, analisis imej tidak boleh dilaksanakan dengan berkesan, dan akibatnya imej-imej mungkin mengandungi hingar. Adalah disyorkan bahawa anda merakam imej-imej di bawah keadaan yang stabil (sebagai contoh, menggunakan satu tripod). Bunyi hentaman mungkin dikesan oleh mikrofon dalaman walaupun satu mikrofon luaran telah dipasang. Kamera/Mikrofon (Item-item untuk penangkapan kustom) Lihat Menggunakan menu mengenai operasi (m.s. 70). Aturan-aturan default ditandakan dengan. Imbangan Cahaya Anda boleh melaras imbangan warna kepada persekitaran rakaman. Auto Imbangan cahaya dilaraskan secara automatik. Luar Bangunan ( ) Imbangan cahaya dilaraskan dengan sesuai bagi keadaan-keadaan rakaman berikut: Luar Bangunan Pemandangan malam, papan tanda neon dan bunga api Matahari terbit atau matahari terbenam Di bawah lampu pendarfluor cahaya siang Dalam Bangunan () Imbangan cahaya dilaraskan dengan sesuai bagi keadaan-keadaan rakaman berikut: Dalam Bangunan Pada adegan-adegan majlis atau studio di mana keadaan pencahayaan berubah dengan cepat Di bawah lampu-lampu video di dalam satu studio, atau di bawah lampu natrium atau lampu yang berwarna seperti lampu pijar 74

75 Satu Tekan ( ) Imbangan cahaya akan dilaraskan mengikut cahaya sekeliling. Sentuh [ ]. Bingkaikan satu objek putih seperti sehelai kertas, untuk mengisi skrin di bawah keadaan pencahayaan yang sama seperti keadaan anda menangkap gambar subjek. Sentuh [ ]. Aturkan [Imbangan Cahaya] kepada [Auto] atau melaraskan warna pada [Satu Tekan] di bawah lampu pendarfluor putih atau putih sejuk. Apabila anda memilih [Satu Tekan], terus membingkaikan objek-objek putih. Apabila camcorder sedang merakam sebuah wayang gambar, dikelabukan dan [Satu Tekan] tidak boleh diatur. Jika anda mengatur [Imbangan Cahaya], [Pemilihan Adegan] diatur kepada [Auto]. Tip Jika anda menukarkan pek bateri ketika [Auto] dipilih, atau membawa camcorder anda ke luar bangunan selepas menggunakannya di dalam bangunan (atau sebaliknya), arahkan camcorder anda pada objek putih berhampiran selama lebih kurang 10 saat untuk larasan imbangan warna yang lebih baik. Apabila imbangan cahaya telah diaturkan dengan [Satu Tekan], jika keadaan pencahayaan menukar dengan membawa camcorder anda ke luar bangunan dari dalam rumah, ataupun sebaliknya, anda perlu melaksanakan semula prosedur [Satu Tekan] untuk melaras semula imbangan cahaya. Meter/Fokus Tumpu (Fokus meter/tumpu) Anda boleh melaras keterangan dan fokus bagi subjek terpilih serentak. Fungsi ini membolehkan anda menggunakan [Meter Tumpu] (m.s. 75) dan [Fokus Tumpu] (m.s. 76) pada masa yang sama. Sentuh subjek yang anda ingin melaraskan keterangan dan fokusnya. Untuk melaraskan keterangan dan fokus secara automatik, sentuh [Auto]. [Dedahan] dan [Fokus] diatur secara automatik kepada [Manual]. Meter Tumpu (Meter tumpu fleksibel) Anda boleh melaras dan menetapkan dedahan kepada subjek, supaya subjek dirakamkan dengan keterangan yang sesuai walaupun terdapat kontras yang kuat antara subjek dan latar belakang, seperti subjeksubjek dalam lampu tumpu di atas pentas. Sentuh subjek yang anda ingin melaraskan dedahannya. Untuk kembalikan aturan kepada dedahan automatik, sentuh [Auto]. [Dedahan] diatur secara automatik kepada [Manual]. 75

76 Fokus Tumpu Fokus Anda boleh memilih dan melaraskan titik fokus untuk menghalakannya kepada satu subjek yang tidak berada di tengah skrin. Sentuh subjek yang anda ingin melaraskan fokusnya. Untuk melaraskan fokus secara automatik, sentuh [Auto]. [Fokus] diatur secara automatik kepada [Manual]. Dedahan Anda boleh menetapkan keterangan satu gambar secara manual. Laras keterangan apabila subjek terlalu terang atau terlalu gelap. Sentuh / untuk melaraskan keterangan. Untuk melaraskan dedahan secara automatik, sentuh [Auto]. Tip Anda boleh juga melaras fokus secara manual dengan menggunakan dail MANUAL (m.s. 44). Anda boleh melaraskan fokus secara manual. Anda juga boleh memilih fungsi ini apabila anda ingin memfokuskan kepada satu subjek tertentu dengan sengaja. Sentuh (subjek berdekatan)/ (subjek jauh) untuk melaras fokus. Untuk melaraskan fokus secara automatik, sentuh [Auto]. Apabila anda mengaturkan [Fokus] kepada [Manual], muncul. Jarak minimum yang mungkin di antara camcorder dan subjek sambil mengekalkan fokus tajam adalah kira-kira 1 cm bagi sudut luas dan kira-kira 80 cm bagi telefoto. Tip muncul apabila fokus tidak boleh dilaraskan lebih dekat lagi, dan muncul apabila fokus tidak boleh dilaraskan lebih jauh lagi. Adalah lebih mudah untuk memfokus pada subjek dengan menggerakkan tuas zum kuasa ke arah T (telefoto) untuk melaraskan fokus, kemudian ke arah W (sudut luas) untuk melaraskan zum bagi rakaman. Apabila anda ingin merakam satu subjek pada jarak dekat, gerakkan tuas zum kuasa ke W (sudut luas), kemudian laraskan fokus. Maklumat jarak fokal (jarak di mana subjek difokus pada, diguna sebagai satu panduan apabila ia adalah gelap dan pelarasan fokus adalah sukar) muncul bagi beberapa saat dalam kes-kes berikut. Apabila mod fokus ditukar daripada automatik kepada manual Apabila anda mengatur fokus secara manual Anda boleh juga melaras fokus secara manual dengan menggunakan dail MANUAL (m.s. 44). 76

77 IRIS Anda boleh merakam imej-imej dengan mod keutamaan IRIS. Jika anda melaraskan IRIS, anda boleh menajamkan subjek dengan latar belakangnya dikaburkan atau menajamkan seluruh imej. Auto Melaras IRIS secara automatik. Manual Melaras IRIS secara manual. Tip Anda boleh juga melaras fokus secara manual dengan menggunakan dail MANUAL (m.s. 44). Kelajuan Pengatup Anda boleh merakam imej-imej dengan mod keutamaan Kelajuan Pengatup. Apabila anda menangkap satu subjek bergerak pada satu kelajuan pengatup yang lebih tinggi, ia muncul seperti terkaku pada imej. Pada satu kelajuan pengatup yang lebih rendah, subjek kelihatan seperti ia sedang mengalir. Auto Melaras kelajuan pengatup secara automatik. Manual Melaras kelajuan pengatup secara manual. Tip Anda boleh juga melaras fokus secara manual dengan menggunakan dail MANUAL (m.s. 44). Anjakan D.A. Anda boleh melaraskan dedahan secara manual. Matikan Melaras dedahan secara automatik. Hidupkan (EV dan nombor terlaras) Melaras dedahan secara manual. Tip Anda boleh melaraskan aras dedahan automatik kepada lebih terang atau lebih gelap apabila [Dedahan] diatur kepada [Auto]. Sentuh jika subjek adalah putih atau cahaya latar adalah terang, atau sentuh jika subjek adalah hitam atau cahaya adalah suram. Anda boleh juga melaras fokus secara manual dengan menggunakan dail MANUAL (m.s. 44). Anjakn Imbngn Putih Anda boleh melaraskan imbangan cahaya secara manual. Matikan Melaras imbangan cahaya secara automatik. Hidupkan ( dan nombor terlaras) Melaras imbangan cahaya secara manual. Tip Apabila imbangan cahaya diatur ke nilai yang lebih rendah, gambar-gambar kelihatan kebiruan, dan apabila diatur ke nilai yang lebih tinggi, imej-imej kelihatan kemerahan. Anda boleh juga melaras fokus secara manual dengan menggunakan dail MANUAL (m.s. 44). Low Lux Anda boleh merakam imej-imej terang warna, walaupun dalam cahaya suram. Matikan Fungsi Low Lux tidak digunakan. Hidupkan ( ) Fungsi Low Lux digunakan. 77

78 Laras Lensa 3D Auto Membetulkan posisi menegak bahagian kanan dan kiri wayang gambar secara automatik untuk merakam wayang gambar 3D yang boleh ditonton dengan selesa, tanpa kelihatan kabur. Tujukan camcorder kepada satu subjek yang menghasilkan satu skala yang lebih tinggi daripada tanda pada skrin LCD, dan kemudian sentuh (m.s. 25). Gunakan [Laras Lensa 3D Auto] dalam kes-kes berikut. Apabila anda merasa wayang gambar 3D tidak kelihatan seperti yang anda ingini Apabila anda tidak melaraskan lensa 3D untuk suatu jangka masa Apabila satu kejutan mekanikal yang kuat dikenakan pada camcorder Apabila menggunakan camcorder di tempat yang terlalu panas atau sejuk Tip Jika [Tidak boleh melaras.] muncul ketika menzum keluar, sentuh [Jln Skali lagi]. Pemilihan Adegan Anda boleh merakam imej-imej dengan berkesan dalam pelbagai situasi. Auto Merakam imej-imej dalam kualiti imej biasa tanpa fungsi [Pemilihan Adegan]. Samar-samar* ( ) Mengekalkan suasana gelap persekitaran jauh dalam adegan-adegan teja. Potret Samar-smar ( ) Membolehkan foto-foto orang dan latar belakang diambil dengan menggunakan satu lampu denyar. Mthr Tbt&M.Tbnm* ( ) Menghasil semula suasana adegan-adegan seperti matahari terbit atau matahari terbenam. Bunga api* ( ) Mengambil tangkapan gemilang bunga api. Landskap* ( ) Menangkap gambar subjeksubjek jauh dengan jelas. Aturan ini juga mencegah camcorder anda daripada memfokuskan pada jejaring kaca atau logam di tingkap di antara camcorder dan subjek. Potret ( ) Menimbulkan subjek seperti orang atau bunga sambil mewujudkan latar belakang yang lembut. Lampu Tumpu**( ) Mencegah muka orang daripada kelihatan terlalu cerah apabila subjek diterangi dengan cahaya yang kuat. Pantai** ( ) Mengambil gambar lautan atau tasik yang biru terang. Salji** ( ) Mengambil gambar terang suatu landskap putih. * Dilaras untuk memfokus pada subjek-subjek yang lebih jauh sahaja. 78

79 ** Dilaras untuk tidak memfokus pada subjeksubjek di jarak dekat. Walaupun anda mengatur [Potret Samar-smar], aturan-aturan ditukar kepada [Auto] dalam mod rakaman wayang gambar. Jika anda mengatur [Pemilihan Adegan], seting [Imbangan Cahaya] dibatalkan. Pemudar Anda boleh merakam satu peralihan dengan kesan-kesan berikut ditambah kepada selang masa di antara adegan-adegan. Pilih kesan yang diingini dalam mod [SEDIA] (untuk pudar masuk) atau [RAKAM] (untuk pudar keluar). Matikan Tidak menggunakan satu kesan. Pemudar Putih ( ) Memudar masuk/keluar dengan kesan putih. Keluar Masuk Pemudar Gelap ( ) Memudar masuk/keluar dengan kesan hitam. Keluar Masuk Untuk membatalkan pemudar sebelum memula operasi, sentuh [Matikan]. Tip Apabila anda menekan START/STOP seting tersebut dibatalkan. Lakaran wayang gambar dirakam yang menggunakan [Pemudar Gelap] mungkin sukar ditonton pada Pandangan Acara atau pada skrin yang lain. Pemasa Kendiri Tekan PHOTO untuk mulakan membilang bawah. Satu foto dirakamkan selepas lebih kurang 10 saat. Matikan Membatalkan pemasa diri. Hidupkan ( ) Memulakan rakaman pemasa diri. Untuk membatalkan rakaman, sentuh [Set semula]. Tip Anda juga boleh mengoperasi dengan menekan PHOTO pada Komander Kawalan Jauh Wayarles (m.s. 122). Tele Makro Ini berguna bagi penggambaran subjeksubjek kecil, seperti bunga atau serangga. Anda boleh mengaburkan latar belakang dan subjek timbul keluar dengan lebih jelas. Matikan Membatalkan Tele Makro. (Tele Makro juga dibatalkan apabila anda menggerakkan tuas zum kepada sebelah W.) Hidupkan ( ) Zum (m.s. 39) bergerak ke bahagian atas sebelah T (telefoto) secara automatik dan membenarkan subjek-subjek dirakam pada jarak sedekat 25 cm. Apabila merakamkan satu subjek yang jauh, memfokus mungkin menjadi sukar dan boleh mengambil sedikit masa. 79

80 Laraskan fokus secara manual ([Fokus], m.s. 76) apabila sukar untuk memfokus secara automatik. SteadyShot Anda boleh mengimbangi gegaran kamera. Aturkan [ SteadyShot] kepada [Matikan] ( ) apabila menggunakan satu tripod (dijual berasingan), kemudian imej menjadi semulajadi. Aktif Memberi satu kesan SteadyShot yang lebih kuat. Biasa Memberi satu kesan SteadyShot, melaksanakan rakaman sudut-lebar di bawah keadaan rakaman yang agak stabil. Matikan ( ) Fungsi SteadyShot tidak digunakan. Jika anda menukar seting [ SteadyShot], medan imej akan juga bertukar bersama. Anda boleh membesarkan imej-imej sehingga 12 kali dengan menggunakan penzuman optik, kecuali [ SteadyShot] diatur kepada [Aktif]. SteadyShot Anda boleh mengimbangi gegaran kamera. Aturkan [ SteadyShot] kepada [Matikan] ( ) apabila menggunakan satu tripod (dijual berasingan), kemudian imej menjadi semulajadi. Hidupkan Fungsi SteadyShot digunakan. Matikan ( ) Fungsi SteadyShot tidak digunakan. Zum Digital Anda boleh memilih aras zum maksimum. Perhatian bahawa kualiti imej berkurang apabila anda menggunakan zum digital. Zon menzum muncul apabila anda mengatur [160 ]. Matikan Zum sehingga 17 dilaksanakan. 160 Zum sehingga 160 dilaksanakan secara digital. Anda boleh membesarkan imej-imej sehingga 12 kali dengan menggunakan penzuman optik, kecuali [ SteadyShot] diatur kepada [Aktif]. Cahaya Ltr Automtk Camcorder anda melaras dedahan bagi subjek cahaya latar secara automatik. Hidupkan Melaras dedahan bagi subjek cahaya latar secara automatik. Matikan Tidak melaras dedahan bagi subjek cahaya latar. Aturan Dail Anda boleh memilih satu item yang anda ingin untuk mengatur kepada dail MANUAL. Bagi butiran lanjut, lihat muka surat

81 Pengesanan muka Anda boleh mengatur camcorder untuk mengesan satu muka secara automatik. Tambahan, anda boleh memilih muka yang mana (kanak-kanak atau orang dewasa) camcorder akan mengesan dengan keutamaan. Ia melaraskan fokus/warna/dedahan secara automatik bagi muka subjek yang terpilih. Juga, ia melaras kualiti imej bahagian-bahagian muka dengan lebih halus, dalam kes wayang gambar (HD) kualiti imej definisi tinggi. Auto Mengesan muka-muka tanpa mengambil kira orang dewasa dan kanak-kanak. Kutmn pd knk-knk( ) Memberi keutamaan kepada muka kanakkanak. Kutaman pd dwasa( ) Memberi keutamaan kepada muka orang dewasa. Matikan ( ) Tidak mengesan muka-muka. Bingkai-bingkai pada muka hanya muncul semasa rakaman 2D sahaja. Muka-muka mungkin tidak boleh dikesan bergantung kepada keadaan rakaman, keadaan subjek, dan aturan camcorder anda. [Pengesanan muka] mungkin tidak berfungsi dengan betul bergantung kepada keadaankeadaan rakaman. Aturkan [Pengesanan muka] kepada [Matikan] dalam kes ini. Tip Untuk prestasi pengesanan muka yang lebih baik, lakukan rakaman subjek-subjek di bawah keadaan berikut: Merakam di suatu tempat yang cukup terang Subjek-subjek tidak memakai cermin mata, topi atau topeng Subjek-subjek menghala terus pada kamera Jika anda memilih satu subjek yang mempunyai keutamaan dengan menyentuh bingkai yang muncul di sekeliling muka subjek, satu bingkai yang bergarisan dua akan muncul dan muka tersebut mempunyai keutamaan (2D sahaja, m.s. 42). Pengatup Senyum Pengatup dilepaskan apabila camcorder mengesan satu senyuman. Tangkapan Dual Hanya semasa rakaman wayang gambar, pengatup dilepaskan secara automatik, apabila camcorder mengesan satu senyuman. Sentiasa Hidup Pengatup dilepaskan apabila camcorder mengesan satu senyuman setiap kali camcorder berada dalam mod rakaman. Matikan ( ) Senyuman-senyuman tidak dikesan, maka foto-foto tidak dirakamkan secara automatik. Senyuman-senyuman mungkin tidak boleh dikesan bergantung kepada keadaan rakaman, keadaan subjek, dan aturan camcorder anda. Apabila kadar bingkai dan mod rakaman diatur kepada [50i]/[Kualiti Tertinggi ] atau [50p]/[Kualiti 50p ], anda tidak boleh menggunakan fungsi Pengatup Senyum ketika merakam wayang gambar. Tambahan, apabila kadar bingkai diatur kepada [25p], anda tidak boleh menggunakan fungsi Pengatup Senyum, juga. Tip Anda boleh mengesan satu muka atau satu senyuman pada seorang subjek dengan [Pengesanan muka] (m.s. 81). Jika anda memilih satu muka dengan menyentuh bingkai yang dipaparkan pada skrin LCD, bingkai menjadi bergarisan dua dan muka tersebut mempunyai keutamaan. 81

82 Jika camcorder tidak mengesan senyuman dengan betul, laraskan [Sensitvti Ksn Senyum] (m.s. 82). Sensitvti Ksn Senyum Mengatur kepekaan pengesanan senyuman untuk menggunakan fungsi Pengatup Senyum. Senyuman Kecil Mengesan walaupun satu senyuman kecil. Senyuman Biasa Mengesan satu senyuman biasa. Senyuman Lebar Mengesan satu senyuman besar. Denyar Anda boleh memilih aturan denyar apabila anda merakam foto dengan menggunakan lampu denyar terbina dalam, atau satu lampu denyar luaran (dijual berasingan) yang serasi dengan camcorder anda. Auto Berdenyar secara automatik apabila cahaya sekeliling tidak mencukupi. Hidupkan ( ) Sentiasa menggunakan lampu denyar tanpa mengambil kira keterangan sekeliling. Padam ( ) Rakaman tanpa lampu denyar. Jarak yang disyorkan kepada subjek apabila menggunakan lampu denyar terbina dalam adalah kira-kira 0.3 m hingga 1.5 m. Bersihkan sebarang habuk daripada permukaan lampu denyar sebelum menggunakannya. Kesan lampu denyar mungkin menjadi lemah jika penyahwarnaan haba atau habuk menutupi lampu. Lampu /CHG (denyar/cas) (m.s. 15) berkelip ketika mengecas lampu denyar, dan kekal menyala apabila selesai pengecasan bateri. Jika anda menggunakan lampu denyar di tempat yang terang seperti apabila mengambil gambar subjek terang belakang, lampu denyar mungkin tidak berkesan. Lampu denyar tidak berfungsi dalam mod rakaman wayang gambar. Aras Denyar Anda boleh mengatur fungsi ini apabila anda merakam foto dengan menggunakan lampu denyar terbina dalam, atau satu lampu denyar luaran (dijual berasingan) yang serasi dengan camcorder anda. Tinggi ( ) Menjadikan aras lampu denyar lebih tinggi. Normal ( ) Rendah ( ) Menjadikan aras lampu denyar lebih rendah. Kurang Mata Merah Anda boleh mengatur fungsi ini apabila anda merakam foto dengan menggunakan lampu denyar terbina dalam, atau satu lampu denyar luaran (dijual berasingan) yang serasi dengan camcorder anda. Anda boleh mencegah mata merah dengan mengaktifkan pra-lampu denyar sebelum lampu denyar berdenyar. Matikan Tidak menggunakan Pengurangan Mata Merah untuk mengelakkan mata merah. Hidupkan ( ) Menggunakan Pengurangan Mata Merah untuk mengelakkan mata merah. 82

83 Pengurangan mata merah mungkin tidak menghasilkan kesan yang diingini disebabkan perbezaan individu dan keadaan-keadaan lain. Fungsi mata merah tidak berfungsi dengan rakaman automatik dengan [Pengatup Senyum]. Mik. Zum Trbina-dlm Anda boleh merakam satu wayang gambar dengan bunyi terang yang sesuai kepada kedudukan zum. Matikan Mikrofon tidak merakam bunyi berikutan penzuman masuk atau keluar. Hidupkan ( ) Mikrofon merakam bunyi berikutan penzuman masuk atau keluar. Pgurang. Hngr Angin Anda boleh merakam sebuah wayang gambar dengan kurang hingar angin dengan mengurangkan input bunyi frekuensi rendah daripada mikrofon terbina dalam. Matikan Batalkan pengurangan hingar angin. Hidupkan ( ) Membolehkan pengurangan hingar angin. Jika anda mengatur fungsi [Pgurang. Hngr Angin] kepada [Hidupkan], fungsi [Mik. Zum Trbina-dlm] terpadam secara automatik. Mod Audio Anda boleh menukar format bunyi rakaman. Sekeliling 5.1ch ( ) Merakam bunyi dalam sekeliling 5.1ch. 83 Stereo 2ch ( ) Merakam bunyi dalam stereo 2ch. Aras Rujkn Mikrofon (Aras rujukan mikrofon) Anda boleh memilih aras mikrofon bagi merakam bunyi. Normal Merakam pelbagai bunyi sekeliling, menukarkan mereka kepada aras yang sesuai. Rendah ( ) Merakam bunyi sekeliling dengan tepat. Pilih [Rendah] apabila anda ingin merakam satu bunyi yang seronok dan berkuasa di dalam dewan konsert, dll. (Aturan ini tidak sesuai untuk merakam perbualan.) Bingkai Panduan Anda boleh memaparkan bingkai dan memeriksa sama ada subjek adalah mendatar atau menegak. Bingkai tersebut tidak dirakamkan. Matikan Tidak memaparkan bingkai panduan. Hidupkan Memaparkan bingkai panduan. Tip Dengan mengaturkan subjek pada titik persilangan bingkai panduan menjadikannya satu komposisi yang seimbang. Bingkai luaran [Bingkai Panduan] menunjukkan kawasan paparan sebuah televisyen yang tidak serasi dengan paparan piksel penuh.

84 Seting Paparan Anda boleh mengatur jangka masa untuk memapar ikon-ikon atau penunjukpenunjuk pada skrin LCD. Auto Memapar kira-kira 3 saat. Butang-butang rakam & zum pada skrin LCD dipaparkan. Hidupkan Sentiasa memapar. Butang-butang rakam & zum pada skrin LCD tidak dipaparkan. Tip Ikon-ikon atau penunjuk-penunjuk dipaparkan dalam kes-kes berikut. Apabila anda menghidupkan camcorder anda. Skrin LCD disentuh (Kecuali butang-butang rakam & zum pada skrin LCD). Apabila anda mengalihkan camcorder anda kepada rakaman wayang gambar, rakaman foto, atau mod main balik. Pprn Aras Audio Anda boleh memilih sama ada memaparkan meter aras audio atau tidak. Hidupkan Memaparkan meter aras audio. Matikan Tidak memaparkan meter aras audio. Kualiti/Saiz Imej (Item-item untuk melaraskan kualiti atau saiz imej) Lihat Menggunakan menu mengenai operasi (m.s. 70). Aturan-aturan default ditandakan dengan. Mod RAKAM Lihat muka surat 41. Kadar Bingkai Anda boleh memilih kadar bingkai yang akan diguna untuk merakam wayang gambar kualiti imej definisi tinggi (HD). Penggunaan [50i] adalah disyorkan bagi rakaman biasa. Aturkan [ Kadar Bingkai] terlebih dahulu, sebelum mengatur [ Mod RAKAM] (m.s. 41). 50i Untuk rakaman biasa, kadar bingkai ini adalah disyorkan. 50p Anda boleh merakam wayang gambar dengan dua kali kandungan data bagi 50i dengan seting ini, dan ini akan membenarkan anda menikmati imej-imej yang jelas. Apabila anda memain sebuah wayang gambar yang dirakam dengan seting ini pada sebuah televisyen, televisyen tersebut mestilah serasi dengan main balik wayang gambar 50p. Jika televisyen tidak serasi dengan main balik wayang gambar 50p, wayang gambar akan dioutput sebagai sebuah wayang gambar 50i. 25p Anda boleh merakam wayang gambar yang memberi satu suasana yang lebih menghampiri imej-imej filem dengan seting ini. Tip Apabila [Mod Audio] diaturkan kepada [Stereo 2ch], kedua-dua meter aras audio (kiri dan kanan) pada aras lebih tinggi bergerak. 84 Media pada mana imej-imej rakaman boleh disimpan akan bergantung kepada mod rakaman yang telah diatur semasa rakaman. Bagi butiran lanjut, lihat muka surat 41.

PELUANG PERNIAGAAN AMWAY

PELUANG PERNIAGAAN AMWAY MALAYSIA BRUNEI KANDUNGAN PELUANG PERNIAGAAN AMWAY Setiap hari anda dipersembahkan dengan peluang: idea baru, promosi istimewa, pendekatan berbeza terhadap cara anda melakukan sesuatu perkara. Kami menjemput

Más detalles

Latar Belakang Konvensyen 1951

Latar Belakang Konvensyen 1951 0 Latar Belakang Konvensyen 1951 Perang dunia kedua yang berakhir pada 1945 menyaksikan hampir 60 juta nyawa terkorban. Sebahagian besarnya adalah rakyat biasa. Selain terbunuh sewaktu perperangan, ramai

Más detalles

STANDAR OPERASIONAL PROSEDUR (SOP) PENGADILAN NEGERI GUNUNGSITOLI BAGIAN HUKUM

STANDAR OPERASIONAL PROSEDUR (SOP) PENGADILAN NEGERI GUNUNGSITOLI BAGIAN HUKUM STANDAR OPERASIONAL PROSEDUR (SOP) PENGADILAN NEGERI GUNUNGSITOLI BAGIAN HUKUM PEMBUATAN LAPORAN KEADAAN DAN JENIS PERKARA PIDANA DAN PERDATA PENGADILAN NEGERI I. Pembuatan Kinerja Hari Ket 3 5 Kepaniteraan

Más detalles

Bacaan Alkitab: Kejadian 15:6, Bilangan 14:11, 1 Korintus 3:1 9, Daniel 6:1 3, Nehemia 2:1 9, Ulangan 4:1 9, Kisah 2:42 47.

Bacaan Alkitab: Kejadian 15:6, Bilangan 14:11, 1 Korintus 3:1 9, Daniel 6:1 3, Nehemia 2:1 9, Ulangan 4:1 9, Kisah 2:42 47. Lección 10 para el 3 de septiembre de 2016 Bacaan Alkitab: Kejadian 15:6, Bilangan 14:11, 1 Korintus 3:1 9, Daniel 6:1 3, Nehemia 2:1 9, Ulangan 4:1 9, Kisah 2:42 47. Lección 10 para el 3 de septiembre

Más detalles

BAB EMPAT ANALISIS PERANAN AGIHAN ZAKAT PRODUKTIF TERHADAP PEMBANGUNAN INDUSTRI KECIL DI BAITUL MAL, ACEH

BAB EMPAT ANALISIS PERANAN AGIHAN ZAKAT PRODUKTIF TERHADAP PEMBANGUNAN INDUSTRI KECIL DI BAITUL MAL, ACEH BAB EMPAT ANALISIS PERANAN AGIHAN ZAKAT PRODUKTIF TERHADAP PEMBANGUNAN INDUSTRI KECIL DI BAITUL MAL, ACEH 4.1 Pengenalan Analisis dalam kajian ini memfokuskan kepada peranan Baitul Mal Aceh (BMA) bagi

Más detalles

PASAL I PEMBEBASAN PASAL II MASA BERLAKU VISA

PASAL I PEMBEBASAN PASAL II MASA BERLAKU VISA PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK CUBA MEN GENAl PEMBEBASAN VISA BAGI PEMEGANG PASPOR DIPLOMATIK DAN PASPOR DINAS Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Republik

Más detalles

QUICK INSTALLATION GUIDE

QUICK INSTALLATION GUIDE POWERLINE AV WIRELESS N150 MINI EXTENDER QUICK INSTALLATION GUIDE йпюрйне псйнбндярбн он сярюмнбйе GUA DE INSTALACIN RPIDA GUIA DE INSTALAO RPIDA PETUNJUK PEMASANGAN CEPAT ENGLISH CONTENTS OF PACKAGING

Más detalles

Acara Promosi Kecergasan Nutrisi Tanggungjawab Tip Perniagaan BENGKEL KELAB NUTRISI

Acara Promosi Kecergasan Nutrisi Tanggungjawab Tip Perniagaan BENGKEL KELAB NUTRISI SEPTEMBER 2015 Jilid 9 SURAT BERITA BULANAN PERCUMA ANDA Acara Promosi Kecergasan Nutrisi Tanggungjawab Tip Perniagaan BENGKEL KELAB NUTRISI BENGKEL KELAB NUTRISI Prasad Bhat PERCUMA 15K Team Presiden

Más detalles

QUICK INSTALLATION GUIDE

QUICK INSTALLATION GUIDE MIRRORSTREAMER TV ADAPTER FOR MIRACAST WIRELESS DISPLAY DSM-260 QUICK INSTALLATION GUIDE GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA 快 速 安 裝 指 南 PETUNJUK PEMASANGAN CEPAT ENGLISH Package Contents DSM-260 MirrorStreamer

Más detalles

Panduan Kursus Bahasa Pusat Pengajian Bahasa, Literasi Dan Terjemahan

Panduan Kursus Bahasa Pusat Pengajian Bahasa, Literasi Dan Terjemahan Panduan Kursus Bahasa Pusat Pengajian Bahasa, Literasi Dan Terjemahan Sidang Akademik 014/015 Wawasan USM Transformasi Pendidikan Tinggi untuk Kelestarian Hari Esok Misi USM USM merupakan universiti perintis,

Más detalles

NILAI TERAS. Kerja Berpasukan. Integriti. Menjalin Perhubungan Kami terus menjalinkan perhubungan jangka panjang yang menguntungkan semua pihak

NILAI TERAS. Kerja Berpasukan. Integriti. Menjalin Perhubungan Kami terus menjalinkan perhubungan jangka panjang yang menguntungkan semua pihak MALAYAN BANKING BERHAD (3813-K) Wawasan Menjadi Peneraju Perkhidmatan Kewangan Serantau Misi Khidmat kewangan prihatin berpusat di ASEAN aspirasi5tahun 1. Menjadi Kumpulan Perkhidmatan Kewangan Runcit

Más detalles

Perkembangan Ekonomi pada Tahun 2008

Perkembangan Ekonomi pada Tahun 2008 Perkembangan Ekonomi pada Tahun 28 3 7 4 9 26 34 42 49 52 56 Persekitaran Ekonomi Antarabangsa pada Tahun 28 Ekonomi Malaysia pada Tahun 28 Keadaan Permintaan Dalam Negeri pada Tahun 28 Rencana: Pola Pelaburan

Más detalles

INVENTORI MINAT KERJAYA SIDEK IMKS Sidek Career Interest Inventory

INVENTORI MINAT KERJAYA SIDEK IMKS Sidek Career Interest Inventory INVENTORI MINAT KERJAYA SIDEK IMKS Sidek Career Interest Inventory Oleh: CR. SIDEK MOHD NOAH, PhD Founder of SPT/Associate Consultant SMN Psychological Testing & Resources Lot 905-B, Kompleks Diamond,

Más detalles

FR-2650DT FR-2650T. User s Guide Mode d emploi Guía del usuario Guia do Usuário Pedoman Pemakaian CASIO COMPUTER CO., LTD.

FR-2650DT FR-2650T. User s Guide Mode d emploi Guía del usuario Guia do Usuário Pedoman Pemakaian CASIO COMPUTER CO., LTD. E F S Po N FR-2650DT FR-2650T User s Guide ode d emploi Guía del usuario Guia do Usuário Pedoman Pemakaian CASIO COPUTER CO., LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan Printed in China

Más detalles

Videocámara Digital HD 3D

Videocámara Digital HD 3D 4-278-517-41(1) Videocámara Digital HD 3D Manual de instrucciones Índice de contenido Introducción Grabación/reproducción Operaciones avanzadas Guardar imágenes en un dispositivo externo Personalización

Más detalles

Garispanduan Perkhidmatan Perpustakaan untuk Bayi-bayi dan Anak-anak Kecil

Garispanduan Perkhidmatan Perpustakaan untuk Bayi-bayi dan Anak-anak Kecil International Federation of Library Associations and Institutions Laporan Profesional IFLA 100 Garispanduan Perkhidmatan Perpustakaan untuk Bayi-bayi dan Anak-anak Kecil Garispanduan ini diterbitkan sebagai

Más detalles

PERSETUJUAN ANT ARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK KUBA MENG ENA I KERJASAMA EKONOMI DAN PERDAGANGAN

PERSETUJUAN ANT ARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK KUBA MENG ENA I KERJASAMA EKONOMI DAN PERDAGANGAN PERSETUJUAN ANT ARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK KUBA MENG ENA I KERJASAMA EKONOMI DAN PERDAGANGAN = === ==== =========== ==== == == ==== === = ===== ====== ~ Pemerintah Republik

Más detalles

Quick Installation Guide Wireless N PoE Access Point

Quick Installation Guide Wireless N PoE Access Point Building Networks for People Quick Installation Guide Wireless N PoE Access Point This document will guide you through the basic installation process for your new D-Link Wireless Access Point. DAP-2230

Más detalles

MALAYSIAN MALAY LANGUAGE VERSION - CARIAN DAN CADANGAN ISTILAH- ISTILAH BARU BAHASA MELAYU MALAYSIA (EDISI 3)

MALAYSIAN MALAY LANGUAGE VERSION - CARIAN DAN CADANGAN ISTILAH- ISTILAH BARU BAHASA MELAYU MALAYSIA (EDISI 3) From the SelectedWorks of Chuen-Tat Kang ( 江俊达 ) Spring October 30, 2012 MALAYSIAN MALAY LANGUAGE VERSION - CARIAN DAN CADANGAN ISTILAH- ISTILAH BARU BAHASA MELAYU MALAYSIA (EDISI 3) CHUEN-TAT KANG Available

Más detalles

Quick Installation Guide 4-Bay SMB Rack-mount Unified Network Storage Enclosure

Quick Installation Guide 4-Bay SMB Rack-mount Unified Network Storage Enclosure Quick Installation Guide 4-Bay SMB Rack-mount Unified Network Storage Enclosure This document will guide you through the basic installation process for your new D-Link DNS-1550-04. DNS-1550-04 Quick Installation

Más detalles

konsumen; Menyadari kebutuhan untuk menjamin keamanan produk susu bagi kesehatan

konsumen; Menyadari kebutuhan untuk menjamin keamanan produk susu bagi kesehatan REPUBLIK INDONESIA PENGATURAN ANTARA DIREKTORAT JENDERAL PETERNAKAN DEPARTEMEN PERT ANIAN REPUBLIK INDONESIA DAN BADAN NASIONAL KESEHATAN PANGAN DAN PELAYANAN MUTU (SENASA) KEMENTERIAN PERTANIAN, PETERNAKAN,

Más detalles

HDR-CX110/CX150/XR150. Grabación/reproducción 20 4-170-892-32(1) 2010 Sony Corporation. Índice 9. Procedimientos iniciales 12

HDR-CX110/CX150/XR150. Grabación/reproducción 20 4-170-892-32(1) 2010 Sony Corporation. Índice 9. Procedimientos iniciales 12 4-170-892-32(1) Índice 9 Procedimientos iniciales 12 Grabación/reproducción 20 HDR-CX110/CX150/XR150 Uso correcto de la videocámara Almacenamiento de imágenes en un dispositivo externo Personalización

Más detalles

RUMAH MAMPU MILIK JOHOR (RMMj)

RUMAH MAMPU MILIK JOHOR (RMMj) MAKLUMAN STATUS PELAKSANAAN PEMBANGUNAN RUMAH MAMPU MILIK JOHOR (RMMj) TAHUN 214-218 Kerajaan Negeri mensasarkan pembinaan rumah mampu milik di Johor daripada 7, unit kepada 42, unit. Malah ia telah dipertingkatkan

Más detalles

ASAS PEMIKIRAN ISLAM BAB 1 CIRI PANDANGAN HIDUP MUSLIM BAB 2

ASAS PEMIKIRAN ISLAM BAB 1 CIRI PANDANGAN HIDUP MUSLIM BAB 2 BAB ASAS PEMIKIRAN ISLAM Pelajaran Konsep Ketuhanan 3 Pelajaran 2 Konsep Kerasulan 22 Pelajaran 3 Konsep Insan 37 Pelajaran 4 Konsep Alam 46 Pelajaran 5 Tanggungjawab Memelihara dan Memulihara Alam 55

Más detalles

DCR-SX83. Grabación/reproducción 19 4-171-509-32(1) 2010 Sony Corporation. Índice 8. Procedimientos iniciales 11

DCR-SX83. Grabación/reproducción 19 4-171-509-32(1) 2010 Sony Corporation. Índice 8. Procedimientos iniciales 11 4-171-509-32(1) Índice 8 Procedimientos iniciales 11 Grabación/reproducción 19 Utilización correcta de la videocámara Archivo de imágenes con un dispositivo externo 35 44 DCR-SX83 Videocámara Digital Guía

Más detalles

Videocámara Digital HD

Videocámara Digital HD 4-263-139-41(1) Videocámara Digital HD HXR-MC2000E/MC1500P Manual de instrucciones Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras consultas. 2010 Sony Corporation

Más detalles

DCR-SX73E/SX83E. Grabación/reproducción 19 4-171-510-62(1) 2010 Sony Corporation. Índice de contenido 8. Procedimientos iniciales 11

DCR-SX73E/SX83E. Grabación/reproducción 19 4-171-510-62(1) 2010 Sony Corporation. Índice de contenido 8. Procedimientos iniciales 11 4-171-510-62(1) Índice de contenido 8 Procedimientos iniciales 11 Grabación/reproducción 19 Buen uso de la videocámara 36 Almacenamiento de imágenes 46 con un dispositivo externo DCR-SX73E/SX83E Videocámara

Más detalles

DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK. Grabación/reproducción 22 4-209-887-61(1) 2010 Sony Corporation. Índice de contenido 9

DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK. Grabación/reproducción 22 4-209-887-61(1) 2010 Sony Corporation. Índice de contenido 9 4-209-887-61(1) Índice de contenido 9 Procedimientos iniciales 12 Grabación/reproducción 22 Buen uso de la videocámara 37 DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK Almacenamiento de imágenes con un dispositivo

Más detalles

WIRELESS N ROUTER DIR-615

WIRELESS N ROUTER DIR-615 WIRELESS N ROUTER Quick Installation Guide+ Руководство по быстрой установке+ Guía de Instalación Rápida+ Guia de Instalação Rápida+ 快 速 安 裝 指 南 + Petunjuk Pemasangan Cepat+ Quick Installation Guide WIRELESS

Más detalles

DCR-SR20/SX20/SX20K. Grabación/reproducción 22 4-209-885-31(1) 2010 Sony Corporation. Índice 9. Procedimientos iniciales 12

DCR-SR20/SX20/SX20K. Grabación/reproducción 22 4-209-885-31(1) 2010 Sony Corporation. Índice 9. Procedimientos iniciales 12 4-209-885-31(1) Índice 9 Procedimientos iniciales 12 Grabación/reproducción 22 DCR-SR20/SX20/SX20K Utilización correcta de la videocámara Archivo de imágenes con un dispositivo externo Personalización

Más detalles

Quick Installation Guide DSN-6200/6500 Series 1GbE / 10 GbE IP SAN Storage

Quick Installation Guide DSN-6200/6500 Series 1GbE / 10 GbE IP SAN Storage Quick Installation Guide DSN-6200/6500 Series 1GbE / 10 GbE IP SAN Storage This document will guide you through the basic installation process for your new D-Link DSN-6200/6500 series. DSN-6200/6500 series

Más detalles

SONY NOTEBOOK VAIO YB15

SONY NOTEBOOK VAIO YB15 SONY NOTEBOOK VAIO YB15 Procesador AMD DUAL CORE E350 DE 1.6 Ghz Memoria RAM: 2GB DDR3 SDRAM ( Expandible hasta 4GB) Disco Duro: 500GB LCD: 11.6 (1366X768) Windows 7 Starter Botón Vaio: Acceso al software

Más detalles

Características. Camcorder AVCHD profesional ultra compacto. www.pro.sony.eu/broadcast 1

Características. Camcorder AVCHD profesional ultra compacto. www.pro.sony.eu/broadcast 1 Camcorder AVCHD profesional ultra compacto Disfrute de una calidad de imagen nunca vista en un camcorder tan compacto, con hasta 6 horas de grabación Full HD en una memoria interna de 64 GB y mucho más

Más detalles

Videocámara Digital HD

Videocámara Digital HD 4-121-565-44(1) Videocámara Digital HD Manual de instrucciones Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras referencias. HXR-MC1P 2009 Sony Corporation Lea esta

Más detalles

Guía práctica de Handycam HDR-XR100E/XR105E/XR106E/XR200E/ XR200VE

Guía práctica de Handycam HDR-XR100E/XR105E/XR106E/XR200E/ XR200VE Haga clic Guía práctica de Handycam HDR-XR100E/XR105E/XR106E/XR200E/ XR200VE 2009 Sony Corporation 4-121-424-61(1) ES Uso de la Guía práctica de Handycam En esta Guía práctica de Handycam encontrará información

Más detalles

Computadora de mano HD Digital Camcorder (720P)

Computadora de mano HD Digital Camcorder (720P) Computadora de mano HD Digital Camcorder (720P) [CVFU-DV07] Videocámara de alta definición digital de mano en el factor de forma compacta con un conjunto de características impresionantes. Esta computadora

Más detalles

Guía práctica de Handycam DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/ SR67E/SR77E/SR87E

Guía práctica de Handycam DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/ SR67E/SR77E/SR87E Haga clic Guía práctica de Handycam DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/ SR67E/SR77E/SR87E 2009 Sony Corporation 4-124-311-72(1) ES Uso de la Guía práctica de Handycam En esta Guía práctica de Handycam encontrará

Más detalles

Guía práctica de Handycam DCR-SR47/SR48/SR67/SR87

Guía práctica de Handycam DCR-SR47/SR48/SR67/SR87 Clic Guía práctica de Handycam DCR-SR47/SR48/SR67/SR87 2009 Sony Corporation 4-124-310-22(1) ES Uso de la Guía práctica de Handycam Encontrará información sobre cómo usar y aprovechar al máximo la videocámara

Más detalles

Videocámara Digital HD

Videocámara Digital HD 4-447-514-21(1) Videocámara Digital HD Manual de instrucciones Consulte también: http://www.sony.net/sonyinfo/support/ Índice de contenido Introducción Grabación/reproducción Almacenamiento de películas

Más detalles

Guía práctica de Handycam DCR-SX45E/SX65E/SX85E

Guía práctica de Handycam DCR-SX45E/SX65E/SX85E Haga clic Guía práctica de Handycam DCR-SX45E/SX65E/SX85E 2011 Sony Corporation 4-264-742-62(1) Uso de la Guía práctica de Handycam Encontrará información para sacar el máximo partido de la videocámara

Más detalles

FAST ETHERNET CARDBUS NOTEBOOK ADAPTER DFE-690TXD

FAST ETHERNET CARDBUS NOTEBOOK ADAPTER DFE-690TXD FAST ETHERNET CARDBUS NOTEBOOK ADAPTER DFE-690TXD Quick Installation Guide+ Руководство по быстрой установке+ Guía de Instalación Rápida+ Guia de Instalação Rápida+ 快 速 安 裝 指 南 + Petunjuk Pemasangan Cepat+

Más detalles

DMP-BDT230 Reproductor Blu-ray Disc DISCOS REPRODUCIBLES. BD-RE/ BD-RE DL (Ver.3) BD-R/ BD-R DL (Ver.2) DVD DVD-R/ DVD-R DL/ DVD-RW

DMP-BDT230 Reproductor Blu-ray Disc DISCOS REPRODUCIBLES. BD-RE/ BD-RE DL (Ver.3) BD-R/ BD-R DL (Ver.2) DVD DVD-R/ DVD-R DL/ DVD-RW DMPBDT230 Reproductor Bluray Disc Explora el entretenimiento online Muestra y comparte contenido de una Tablet a una pantalla grande Hogar conectado de forma inteligente Navega por Internet desde una gran

Más detalles

CAMARAS FOTOGRAFICAS. Lideres en Tecnología

CAMARAS FOTOGRAFICAS. Lideres en Tecnología DSC-W810 MARCA SONY MODELO DSC-W810 TIPO DE SENSOR SUPER HAD CCD, TIPO 1/2,3 LENTE G DE SONY ZOOM OPTICO 6X PANTALLA LCD 2.7" LCD TFT CLEARPHOTO CONECTIVIDAD MULTI (AV/USB), USB 2.0 -FOTO -VIDEO FORMATO

Más detalles

QUICK INSTALLATION GUIDE

QUICK INSTALLATION GUIDE 2-Port USB KVM Switch with audio support QUICK INSTALLATION GUIDE Руководство по быстрой установке Guía de Instalación Rápida Guia de Instalação Rápida 快 速 安 裝 指 南 Petunjuk Pemasangan Cepat ENGLISH CONTENTS

Más detalles

Guía práctica de Handycam DCR-PJ5/SR21/SX21

Guía práctica de Handycam DCR-PJ5/SR21/SX21 Clic Guía práctica de Handycam DCR-PJ5/SR21/SX21 2011 Sony Corporation 4-290-836-31(1) Uso de la Guía práctica de Handycam Encontrará información acerca del uso completo de la videocámara en esta Guía

Más detalles

Línea de medios de grabación

Línea de medios de grabación Tarjetas de memoria Sony Guía de referencia 0062_sony_refguide_print.indd 1 Datos Técnicos Línea de medios de grabación Formato Capacidad Adaptador Memory Stick PRO Duo MARK2 2 GB, 4 GB Memory Stick PRO-HG

Más detalles

LINE IN, LINE OUT. Asistencia adicional esta disponible en el sitio web de Soporte de Sony esupport.sony.com

LINE IN, LINE OUT. Asistencia adicional esta disponible en el sitio web de Soporte de Sony esupport.sony.com Este documento proporciona recomendaciones generales para la conexión de su reproductor de Blu-ray Disc basado en las configuraciones comunes de cable. Puede personalizar las conexiones que se adapten

Más detalles

DMC-F5 Cámara digital. Métrica. Píxeles. Sensor. Lentes

DMC-F5 Cámara digital. Métrica. Píxeles. Sensor. Lentes DMC-F5 Cámara digital Diseño elegante y batería recargable de iones de litio Zoom óptico de 5x con gran angular de 28mm en un cuerpo compacto Sensor CCD de 14.1 megapíxeles Grabación de video HD con botón

Más detalles

Cámara de vídeo digital - Ultra Compact DV Camcorder

Cámara de vídeo digital - Ultra Compact DV Camcorder Cámara de vídeo digital - Ultra Compact DV Camcorder [CVSE-DV02] Cámara de vídeo digital - Ultra Compact DV Camcorder. Nuevo presupuesto de la cámara DV que es de tamaño compacto de tamaño pero grande

Más detalles

Guía práctica de Handycam DCR-PJ5E/SR21E/SX21E

Guía práctica de Handycam DCR-PJ5E/SR21E/SX21E Haga clic Guía práctica de Handycam DCR-PJ5E/SR21E/SX21E 2011 Sony Corporation 4-290-837-61(1) Uso de la Guía práctica de Handycam Encontrará información para sacar el máximo partido de la videocámara

Más detalles

NOTEBBOOKS. Lideres en Tecnología

NOTEBBOOKS. Lideres en Tecnología Notebook HP EliteBook 820 G1 PANTALLA: 12.5 PULG LCD TFT LED WIDE CPU: INTEL CORE i7 4600U 2.10 GHZ CACHE L3 4 MB -VELOCIDAD: 7200 RPM CARD READER *DISPLAY PORT CONECTIVIDAD -PARLANTE: 2 PARLANTES ESTEREO

Más detalles

DCR-SR68/SR88/SX43/ SX44/SX63. Grabación/reproducción 21 4-170-094-31(1) 2010 Sony Corporation. Índice 9. Procedimientos iniciales 12

DCR-SR68/SR88/SX43/ SX44/SX63. Grabación/reproducción 21 4-170-094-31(1) 2010 Sony Corporation. Índice 9. Procedimientos iniciales 12 4-170-094-31(1) Índice 9 Procedimientos iniciales 12 Grabación/reproducción 21 Utilización correcta de la videocámara Archivo de imágenes con un dispositivo externo 37 46 DCR-SR68/SR88/SX43/ SX44/SX63

Más detalles

El equipo diseñado para el salón de clases. Equipo diseñado para el aula de clases. LED de 10.1"

El equipo diseñado para el salón de clases. Equipo diseñado para el aula de clases. LED de 10.1 El equipo diseñado para el salón de clases Equipo diseñado para el aula de clases. LED de 10.1" Windows 8 PRO Academic SKU / Windows 8 (SL Single Language) Diseño amigable e intuitivo para los niños Construcción

Más detalles

QUICK INSTALLATION GUIDE

QUICK INSTALLATION GUIDE SharePort Go III DIR-510L QUICK INSTALLATION GUIDE КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA GUIA DE INSTALAÇÃO RÁPIDA PETUNJUK PEMASANGAN CEPAT КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ РУССКИЙ БЕСПРОВОДНОЙ

Más detalles

DKVM-4K. Before You Begin. Check Your Package Contents. This product works with all Windows Operating Systems

DKVM-4K. Before You Begin. Check Your Package Contents. This product works with all Windows Operating Systems This product works with all Windows Operating Systems DKVM-4K 4-Port PS2 KVM Switch Before You Begin You must have at least the following: PS/2 Keyboard PS/2 Mouse VGA or Higher Monitor Check Your Package

Más detalles

HDR-CX110E/CX115E/CX116E/ CX150E/CX155E/XR150E/XR155E. Grabación/reproducción (1) 2010 Sony Corporation. Índice de contenido 9

HDR-CX110E/CX115E/CX116E/ CX150E/CX155E/XR150E/XR155E. Grabación/reproducción (1) 2010 Sony Corporation. Índice de contenido 9 4-170-893-64(1) Índice de contenido 9 Introducción 12 Grabación/reproducción 20 HDR-CX110E/CX115E/CX116E/ CX150E/CX155E/XR150E/XR155E Cómo sacar el mejor partido de la videocámara Guardar imágenes en un

Más detalles

HDR-SR5/SR7/SR8. Guía de operaciones. Videocámara Digital HD 3-210-378-31(1)

HDR-SR5/SR7/SR8. Guía de operaciones. Videocámara Digital HD 3-210-378-31(1) 3-210-378-31(1) Videocámara Digital HD Guía de operaciones HDR-SR5/SR7/SR8 Para obtener más información acerca de las funciones avanzadas, consulte la Guía práctica de Handycam (PDF). 2007 Sony Corporation

Más detalles

Xtreme N Duo Wireless Bridge DAP-1522

Xtreme N Duo Wireless Bridge DAP-1522 Xtreme N Duo Wireless Bridge DAP-1522 Quick Installation Guide+ Руководство по быстрой установке+ Guía de Instalación Rápida+ Guia de Instalação Rápida+ 快 速 安 裝 指 南 + Petunjuk Pemasangan Cepat+ Quick

Más detalles

La nueva gama en Alta Definición 1080 líneas de Sony

La nueva gama en Alta Definición 1080 líneas de Sony La nueva gama en Alta Definición 1080 líneas de Sony Sony, like.no.other, BRAVIA, VAIO, Cyber-shot, HANDYCAM, y Full HD 1080 son marcas registradas de Sony Corporation, Japón. Las demás marcas y nombres

Más detalles

3.5G Mobile Router DIR-451

3.5G Mobile Router DIR-451 3.5G Mobile Router DIR-451 Quick Installation Guide+ Руководство по быстрой установке+ Guía de Instalación Rápida+ Guia de Instalação Rápida+ 快 速 安 裝 指 南 + Petunjuk Pemasangan Cepat+ Quick Install Guide

Más detalles

DMP-BD79 Reproductor Blu-ray Disc DISCOS REPRODUCIBLES. BD-RE/ BD-RE DL (Ver.3) BD-R/ BD-R DL (Ver.2) DVD DVD-R/ DVD-R DL/ DVD-RW

DMP-BD79 Reproductor Blu-ray Disc DISCOS REPRODUCIBLES. BD-RE/ BD-RE DL (Ver.3) BD-R/ BD-R DL (Ver.2) DVD DVD-R/ DVD-R DL/ DVD-RW DMPBD79 Reproductor Bluray Disc Hogar conectado de forma inteligente Super Multiformato de reproducción: Xvid / / MP3 / LPCM / / Arranque y Carga Rápida Conéctalo fácilmente a una red doméstica Explora

Más detalles

HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE

HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE 4-171-501-63(1) Índice de contenido 9 Introducción 12 Grabación/reproducción 20 HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE Cómo sacar el mejor partido de la videocámara Guardar imágenes en

Más detalles

Grabadora multifunción de DVD

Grabadora multifunción de DVD 4-159-392-22(1) Selección del modo de copia 6 Introducción a DVDirect 20 Preparativos para la grabación 28 Copia desde una cámara 37 Grabadora multifunción de DVD Copia desde dispositivos de vídeo 54 Copia

Más detalles

DR-120TM/140TM/210TM/ 240TM/250TM/270TM FR-2650TM

DR-120TM/140TM/210TM/ 240TM/250TM/270TM FR-2650TM E F S Po N Tr Ch A DR-120TM/140TM/210TM/ 240TM/250TM/270TM FR-2650TM DR-120TM/140TM/210TM/ 240TM/250TM/270TM FR-2650TM User s Guide Mode d emploi Guía del usuario Guia do Usuário Pedoman Pemakaian Kullanım

Más detalles

Manual básico de la cámara Sony HVR-HD1000P

Manual básico de la cámara Sony HVR-HD1000P Manual básico de la cámara Sony HVR-HD1000P Indicaciones previas TIPOS DE CASETES QUE PUEDEN USARSE: Se pueden usar casetes mini DV señalados con el logo compatible con la función "Casete Memory". La cámara

Más detalles

QUICK INSTALLATION GUIDE

QUICK INSTALLATION GUIDE SharePort Go III QUICK INSTALLATION GUIDE КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA GUIA DE INSTALAÇÃO RÁPIDA PETUNJUK PEMASANGAN CEPAT ENGLISH CONTENTS OF PACKAGING SHAREPORT GO III

Más detalles

Camara Fotográfica y Video Digital Casio Exilim EX-H30 16,1Mp 4608x3456 pixels 1000Fotos xcargabateria ZoomOpt.x12,5+ZDigitalx4 Vídeo1280x720 pixels

Camara Fotográfica y Video Digital Casio Exilim EX-H30 16,1Mp 4608x3456 pixels 1000Fotos xcargabateria ZoomOpt.x12,5+ZDigitalx4 Vídeo1280x720 pixels Camara Fotográfica y Video Digital Casio Exilim EX-H30 16,1Mp 4608x3456 pixels 1000Fotos xcargabateria ZoomOpt.x12,5+ZDigitalx4 Vídeo1280x720 pixels Camara Fotográfica y Video Digital Casio Exilim EX-H30

Más detalles

1. GUÍA RÁPIDA DE INSTALACIÓN Y USO... 3 2. NOTAS... 4 3. ATENCIÓN... 5 4. FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO... 6 5. ACCESORIOS... 8

1. GUÍA RÁPIDA DE INSTALACIÓN Y USO... 3 2. NOTAS... 4 3. ATENCIÓN... 5 4. FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO... 6 5. ACCESORIOS... 8 Manual de usuario 1. GUÍA RÁPIDA DE INSTALACIÓN Y USO... 3 2. NOTAS... 4 3. ATENCIÓN... 5 4. FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO... 6 5. ACCESORIOS... 8 6. USO DEL PRODUCTO... 11 7. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA...

Más detalles

La batería de 6 celdas aumenta la altura posterior de 25,35 mm (0.998 ) a 35,35 mm (1.392 )

La batería de 6 celdas aumenta la altura posterior de 25,35 mm (0.998 ) a 35,35 mm (1.392 ) INSPIRON 14 N4050 CORE-I3 14I32354G500BK (NEGRA) CORE-I5 14RI54G500GBK (NEGRA) 884116076674 (ROJA) Cuente con rendimiento y capacidad de respuesta. Con la potencia eficaz que ofrecen los procesadores Intel

Más detalles

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T Quick Installation Guide+ Руководство по быстрой установке+ Guía de Instalación Rápida+ Guia de Instalação Rápida+ 快 速 安 裝 指 南 + Petunjuk Pemasangan Cepat+ Quick Installation

Más detalles

DIGITAL LED TV CDH-LE32FD06 / CDH-LE42FD06 / CDH-LE46FD06

DIGITAL LED TV CDH-LE32FD06 / CDH-LE42FD06 / CDH-LE46FD06 Se trata de una nueva línea de televisores digitales de LED (Diodos Emisores de Luz) con sintonizador digital integrado que permite recibir señales digitales en forma directa, sin decodificador. Tienen

Más detalles

Camcorder DVCAM tipo Handycam: 3CCD de 1/4,7 " MegaPixel, 16:9/4:3 conmutable, transferencia USB y monitor LCD de 3,5"

Camcorder DVCAM tipo Handycam: 3CCD de 1/4,7  MegaPixel, 16:9/4:3 conmutable, transferencia USB y monitor LCD de 3,5 DSR-PDX10P Camcorder DVCAM tipo Handycam: 3CCD de 1/4,7 " MegaPixel, 16:9/4:3 conmutable, transferencia USB y monitor LCD de 3,5" Descripción general El camcorder «Anycast» Una nueva incorporación a la

Más detalles

Elegante portátil personal con tecnología de procesador ultrarrápida Intel Centrino 2. Sitio Web oficial de VAIO Europa http://www.vaiopro.

Elegante portátil personal con tecnología de procesador ultrarrápida Intel Centrino 2. Sitio Web oficial de VAIO Europa http://www.vaiopro. VGN-NS21Z/S Natural e inteligente Elegante portátil personal con tecnología de procesador ultrarrápida Intel Centrino 2 Sitio Web oficial de VAIO Europa http://www.vaio.eu/ Sitio Web oficial de VAIO Europa

Más detalles

Cámara para coche Full HD 1080p con GPS. Manual de usuario

Cámara para coche Full HD 1080p con GPS. Manual de usuario Cámara para coche Full HD 1080p con GPS Manual de usuario Por favor, lea éste manual detenidamente antes de usar el grabador. No le llevará mucho tiempo y podrá sacar el máximo partido de su cámara. Después

Más detalles

Videocámara Digital HD HXR-MC1

Videocámara Digital HD HXR-MC1 Videocámara Digital HD HXR-MC1 Videocámara Digital HD HXR-MC1 Sony se enorgullece en presentar una cámara sensacional de alta definición (high definition HD). El modelo HXR-MC1 es un sistema de cámara

Más detalles

CATÁLOGO DE SISTEMAS DE SEGURIDAD VIGILANCIA Y SEGURIDAD

CATÁLOGO DE SISTEMAS DE SEGURIDAD VIGILANCIA Y SEGURIDAD CATÁLOGO DE SISTEMAS DE SEGURIDAD VIGILANCIA Y SEGURIDAD CCH S.R.L. es una empresa dedicada a proveer equipos de videovigilancia con la más alta calidad y tecnología. Garantizando su compromiso con los

Más detalles

AV Surround Receiver SR7008

AV Surround Receiver SR7008 English Français ESPAÑOL AV Surround Receiver SR7008 Getting Started Mise en route Antes de empezar Bienvenido Gracias por elegir un receptor AV Marantz. En esta guía encontrará instrucciones paso a paso

Más detalles

Package Contents. Before You Install

Package Contents. Before You Install Package Contents DCS-5230L Network Camera Camera Base and Mounting Kit Screw and wall mount kit Power Adapter CAT5 UTP Ethernet Cable CD-ROM with Manual and Software If any of the items are missing, please

Más detalles

VIDEOCÁMARAS DIGITALES

VIDEOCÁMARAS DIGITALES VIDEOCÁMARAS DIGITALES GUÍA DE PRODUCTOS 2009 www.canon.com.mx Errores y omisiones pueden ocurrir. Canon es un marca registrada de Canon Inc. Centro de Soporte a Clientes: 5249 4905 LADA: 01800 710 7168

Más detalles

Guía de instalación rápida l NS-DV720P/NS-DV720PBL

Guía de instalación rápida l NS-DV720P/NS-DV720PBL Guía de instalación rápida l NS-DV720P/NS-DV720PBL Felicitaciones por comprar un producto de alta calidad de Insignia. Su NS-DV720P o NS-DV720PBL está diseñada para brindar un rendimiento confiable y libre

Más detalles

Soluciones de fotoacabado magistralmente sencillas.

Soluciones de fotoacabado magistralmente sencillas. Soluciones de fotoacabado magistralmente sencillas. Sistemas de fotoacabado digital www.sonybiz.net/digitalphotography Sistemas de fotoacabado digital de Sony: soluciones escalables y flexibles para todo

Más detalles

VIDEOCÁMARAS DIGITALES

VIDEOCÁMARAS DIGITALES VIDEOCÁMARAS DIGITALES GUÍA DE PRODUCTOS 2008 www.canon.com.mx Errores y omisiones pueden ocurrir. Canon es un marca registrada de Canon Inc. Centro de Soporte a Clientes: 5249 4905 LADA: 01800 710 7168

Más detalles

DVR 216 -DVR de Alta Calidad para aplicaciones exigentes (Made in Korea)

DVR 216 -DVR de Alta Calidad para aplicaciones exigentes (Made in Korea) DVR 216 -DVR de Alta Calidad para aplicaciones exigentes (Made in Korea) Reproducción Multipantallas Pentaplexer:Operación de Grabación, Reproducción, Copia, Red y Backup, Simultáneamente. Fácil de Operar

Más detalles

sí *excepto DSD sí (DVD-R/DVD-R DL)*2 sí (CD-R/-RW)* excepto MPO

sí *excepto DSD sí (DVD-R/DVD-R DL)*2 sí (CD-R/-RW)* excepto MPO Reproductor 2D Blu-ray Disc /DVD 2D Smart Network DMP-BD83EG BD-ROM FULL HD 3D / BD-Vídeo - / BD-RE/ BD-RE DL (Ver.3) BD-R/ BD-R DL (Ver.2) BDAV/ BDMV/ JPEG/ MPO/ FLAC/ WAV/ AAC/ WMA/ MP3/ ALAC/ DSD BDAV/

Más detalles

AUTOMATIC / MECHANICAL. English P.3 Français P.4 Español P.5 German P.6 Portuguès P.7 本 P.8 Indonesia P.9

AUTOMATIC / MECHANICAL. English P.3 Français P.4 Español P.5 German P.6 Portuguès P.7 本 P.8 Indonesia P.9 4 AUTOMATIC / MECHANICAL English P.3 Français P.4 Español P.5 German P.6 Portuguès P.7 本 P.8 Indonesia P.9 2 AUTOMATIC MECHANICAL WATCHES A B Crown GETTING THE WATCH STARTED Automatic mechanical watches

Más detalles

DPR-1020. Quick Install Guide+ Руководство по быстрой установке+ Guía de instalación rápida+ Guia de instalação rápida+

DPR-1020. Quick Install Guide+ Руководство по быстрой установке+ Guía de instalación rápida+ Guia de instalação rápida+ USB MULTI-FUNCTION PRINT SERVER DPR-1020 Quick Install Guide+ Руководство по быстрой установке+ Guía de instalación rápida+ Guia de instalação rápida+ 快 速 安 裝 手 冊 + Petunjuk Pemasangan Cepat+ This product

Más detalles

DPR-2000. Quick Install Guide+ Руководство по быстрой установке+ Guía de instalación rápida+ Guia de instalação rápida+

DPR-2000. Quick Install Guide+ Руководство по быстрой установке+ Guía de instalación rápida+ Guia de instalação rápida+ WIRELESS G USB MULTIFUNCTION PRINT SERVER DPR-2000 Quick Install Guide+ Руководство по быстрой установке+ Guía de instalación rápida+ Guia de instalação rápida+ 快 速 安 裝 手 冊 + Petunjuk Pemasangan Cepat+

Más detalles

Rendimiento más allá de la movilidad. Portátil ultraligero con un veloz procesador y VAIO Everywair incorporado

Rendimiento más allá de la movilidad. Portátil ultraligero con un veloz procesador y VAIO Everywair incorporado VGN-SZ71WN/C Rendimiento más allá de la movilidad Portátil ultraligero con un veloz procesador y VAIO Everywair incorporado Sitio Web oficial de VAIO Europa http://www.vaio.eu/ Sitio Web oficial de VAIO

Más detalles

Senarai Negara Yang Melaksanakan VAT/GST

Senarai Negara Yang Melaksanakan VAT/GST Senarai Yang Melaksanakan VAT/GST Pada masa kini, terdapat 160 negara di dunia yang telah melaksanakan VAT/GST. Bilangan negara berdasarkan rantau adalah seperti berikut: Rantau Bilangan 1 ASEAN 7 2 Asia

Más detalles

MINI UP. La cámara de acción ultra ligera y con un diseño compacto.

MINI UP. La cámara de acción ultra ligera y con un diseño compacto. MINI UP La cámara de acción ultra ligera y con un diseño compacto. Gran angular de 140º y sumergible al agua hasta 30 metros de profundidad (gracias a su carcasa que está incluida). Saca fotos a 5MP y

Más detalles

Camcorder NXCAM profesional con 3 sensores Exmor CMOS de 1/3"

Camcorder NXCAM profesional con 3 sensores Exmor CMOS de 1/3 Información del producto HXR-NX5E Camcorder NXCAM profesional con 3 sensores Exmor CMOS de 1/3" Dé rienda suelta a su creatividad con NXCAM El primer camcorder que implementa la versión profesional de

Más detalles

DP-300U D-Link Fast Ethernet Print Server

DP-300U D-Link Fast Ethernet Print Server This product can be setup using any current web browser, i.e., Internet Explorer 6 or Netscape Navigator 7.0 DP-300U D-Link Fast Ethernet Print Server Before You Begin You will need an Ethernet-enabled

Más detalles

PRINT SERVER WITH USB PORT DP-301U

PRINT SERVER WITH USB PORT DP-301U PRINT SERVER WITH USB PORT DP-301U Quick Installation Guide+ Руководство по быстрой установке+ Guía de Instalación Rápida+ Guia de Instalação Rápida+ 快 速 安 裝 指 南 + Petunjuk Pemasangan Cepat+ This product

Más detalles

QUICK INSTALLATION GUIDE

QUICK INSTALLATION GUIDE Wireless N 300 Cloud Router QUICK INSTALLATION GUIDE Руководство по быстрой установке Guía de Instalación Rápida Guia de Instalação Rápida 快 速 安 裝 指 南 Petunjuk Pemasangan Cepat ENGLISH CONTENTS OF PACKAGING

Más detalles

Anexo 1 Listado de equipo requerido y especificaciones Los equipos deben quedar instalados y funcionando. Lote 1: equipo computación e impresión

Anexo 1 Listado de equipo requerido y especificaciones Los equipos deben quedar instalados y funcionando. Lote 1: equipo computación e impresión Proyecto de Estudios para la Integración Económica CEIE Licitación abierta para la compra del equipo requerido para el de Estudios para la Integración Económica de la SIECA Licitación No. CEIE 02-205 Anexo

Más detalles

QUICK INSTALLATION GUIDE

QUICK INSTALLATION GUIDE Wireless N 300 Cloud Router QUICK INSTALLATION GUIDE Руководство по быстрой установке Guía de Instalación Rápida Guia de Instalação Rápida 快 速 安 裝 指 南 Petunjuk Pemasangan Cepat ENGLISH CONTENTS OF PACKAGING

Más detalles

GRABADOR DIGITAL VEHICULOS DVR INN001

GRABADOR DIGITAL VEHICULOS DVR INN001 GRABADOR DIGITAL VEHICULOS DVR INN001 Graba y reproduce hasta 4 canales de vídeo y audio. Accionamiento por sensor, alarma o eventos. Almacena coordenadas GPS, velocidad. Alta calidad Mpeg4. 352x240 NTSC,

Más detalles

WIRELESS G MULTIFUNCTION PRINT SERVER DPR-1040

WIRELESS G MULTIFUNCTION PRINT SERVER DPR-1040 WIRELESS G MULTIFUNCTION PRINT SERVER DPR-1040 Quick Installation Guide+ Руководство по быстрой установке+ Guía de Instalación Rápida+ Guia de Instalação Rápida+ 快 速 安 裝 指 南 + Petunjuk Pemasangan Cepat+

Más detalles

WIRELESS N ROUTER DIR-615

WIRELESS N ROUTER DIR-615 WIRELESS N ROUTER Quick Installation Guide+ Руководство по быстрой установке+ Guía de Instalación Rápida+ Guia de Instalação Rápida+ 快速安裝指南 + Petunjuk Pemasangan Cepat+ Quick Installation Guide WIRELESS

Más detalles

Everio GZ-HD7 La primera Videocámara del Mundo que graba en Full HD 1920x1980 se une a la línea Everio de videocámaras con disco duro de JVC

Everio GZ-HD7 La primera Videocámara del Mundo que graba en Full HD 1920x1980 se une a la línea Everio de videocámaras con disco duro de JVC NOTA DE PRENSA Mayo 2007 Everio GZ-HD7 La primera Videocámara del Mundo que graba en Full HD 1920x1980 se une a la línea Everio de videocámaras con disco duro de JVC HD Everio ofrece cinco horas de Grabación

Más detalles