Manual de instalacion, operación y servicio
|
|
- María Mercedes Rivas Río
- hace 6 años
- Vistas:
Transcripción
1 Manual de instalacion, operación y servicio ombas árcamo Seco Serie LU/ L/ GM/ V/ S LU S LU S LU S LU S L S L S L S L S P L S WG L S L S G L S GM S V M S S S OTUR 2014
2 SRI LU/ L/ GM/ V/ S Manual de Instalación Operación y Servicio, Serie LU/ L/ GM/ V/ S La información contenida en este manual puede cambiar sin previo aviso. MOLOS VOLTJ stas instrucciones cubren la instalación de los modelos que se especifican en la tabla No.1. Todos los modelos están diseñados para manejar aguas de drenaje y aguas residuales. NO N UTILIZRS PR GUS RSIULS IS. Los impulsores son del tipo cerrado con las características que se especifican en la tabla 1: Todos los modelos son para / V, 3 fases, 60 Hz. TL No. 1 RTRÍSTIS LOS IMPULSORS MOLO NOT.- SNTIO ROTIÓN. R quiere decir contrario a las manecillas del reloj y R en sentido de las manecillas del reloj, visto desde el ojo del impulsor. SRIPIÓN L OM LS PSO SFR SRG VI LROS SNTIO ROTIÓN LU S 1 64 mm 76 mm H R LU S 1 76 mm 76 mm H R L S 2 76 mm 100 mm H R LU S 1 76 mm 100 mm H R LU S 1 76 mm 100 mm H R L S 2 76 mm 100 mm H R L S 2 76 mm 100 mm H R L P S 2 70 mm 100 mm H R L S 2 76 mm 151 mm H R L S 2 76 mm 151 mm H R L G S 2 76 mm 151 mm H R L S 2 76 mm 200 mm H R GM S mm 51mm H R V M S mm 51mm H R S 1 50 mm 76mm H R S 1 50 mm 76 mm H R ombas de cárcamo seco para bombeo de aguas residuales y lodos. Fabricadas en Hierro gris STM- 48. Las Fig. 1, 2, 3 y 4 muestra las dimensiones generales de las bombas para cada uno de los modelos. LROS Y SLLOS MÁNIOS La vida útil de los baleros que se especifican en la tabla No. 1, está calculada en el punto de máximo rendimiento de la bomba. Todas las bombas de la serie LU/L/GM/V/ S, cuentan con 2 sellos W: 1
3 mecánicos para el sellado de la flecha; ambos con las caras de contacto en carbón-cerámica, elastómeros de vitón, voluta y resorte de acero inoxidable. solicitud del cliente se puede surtir el sello mecánico inferior con las caras de contacto de carburo de tungsteno-silicio (fabricación especial). PRUIÓN: NUN MUV L OM O TRJ N L J ONTROL HST QU L LIMNTIÓN LÉTRI S SONT. NUN RRNRS L MOTOR SI L L VR TIRR NO H SIO ONTO TIRR FTIV N L J ONTROL. NO JLRS L OM POR MIO L L, Y QU ST PU ÑRS SVRMNT O ROMPRS. LURIIÓN IT La lubricación de las unidades depende del tipo de motor que se utilice. Las unidades se surten con motores de cámara seca. Las características de los lubricantes son como sigue: l aceite que se utiliza para la lubricación de los sellos es aceite para motor S10W40 o equivalente. SNSML L VOLUT L OM Y L IMPULSOR n caso de desgaste, daño debido a caída, taponamiento de la bomba o reemplazo del motor, la voluta de la bomba y el impulsor pueden ser desensamblados en campo, ver figura 1. IMPORTNT: ULQUIR SNSML QU S RLI N L OM, HRLO PRSONL PITO Y UTORIZO POR IMPLMX, S...V; SI L QUIPO S SRMO TOTL O PRILMNT N MPO SIN UTORIZIÓN SRIT IMPLMX, S... V; L OM PRRÁ SU GRNTÍ.. Las instrucciones que a continuación se describen, se aplicarán en caso de urgencia si la bomba está aún en período de garantía y bajo la responsabilidad técnica y legal de quién las realice. 1. Retire los tornillos que unen al cárter con la voluta, así el motor y el impulsor pueden ser retirados como una unidad. 2. Si es necesario retirar el impulsor, recueste la bomba y retire el tornillo de sujeción a la flecha. l impulsor está ensamblado a la flecha por un ajuste recto con cuñero. Haga palanca cuidadosamente en los lados opuestos del impulsor con dos desarmadores largos o con barras pequeñas por detrás del impulsor. SI H PLN MSIO FURT, puede llegar a fracturar el impulsor. 3. oloque el motor con la flecha hacia arriba para evitar que el aceite se salga a través del sello inferior, asegúrese de que el resorte del sello mecánico esté en su lugar antes de reinstalar el impulsor, aplique grasa en la flecha cuando reinstale el impulsor. 4. MUY IMPORTNT: UTILI HSIVO PR ROSS No. 222 O 242 (PR LRIONS ONSULTR ON IMPLMX S... V. PLNT) N L ROS L TORNILLO SUJIÓN L IMPULSOR, SI L IMPULSOR S URNT L OPRIÓN IO L FLOJMINTO L TORNILLO, SÉ PROUIRÁN ÑOS MUY SVROS. W: 2
4 TL No 2 RTRISTIS LOS MOTORS LTRIOS PR OMS MOLO LU/ L RSISTNI LTR I MX P I MX R POTNI VNOS MOLO ONXIÓN. RPM HP MOTO V V V V V V V V R LU S 2.5 Y N K LU S 3 Y N K L S 10 Y H L S 15 Y N G LU S 20 Y N G L S 20 Y N G LU S N G L P S N G L S 20 Y N G L S N N N 20 N N 124 G L G S N G L S N G TL No 2 RTRISTIS LOS MOTORS LTRIOS PR OMS MOLO GM/ / V MOLO POTNI RPM RSISTNI VNOS 230 V 460 V I MX P 230 V I MX R 460 V 230 V 460 V GM S H MOLO POTNI RPM RRNQU RSISTNI VNOS TRJO I MX P 127 V I MX R 220 V 127 V 220 V S H S H MOLO POTNI RPM RRNQU RSISTNI VNOS TRJO I MX P 127 V I MX R 220 V 127 V 220 V V M S H LTR MOTOR LTR MOTOR LTR MOTOR PROIMINTO RVISIÓN UNO L OM NO OPR ORRTMNT. Humedad en el motor: Utilice un meguer de 500 V. Las lecturas en el cable entre cualquiera de los conductores L1, L2 ó L3 contra tierra, deben ser MYORS 80 MG-OHMS, es muy probable que el motor opere con lecturas más bajas, pero si la bomba está fuera de operación y la lectura es menor a 2 mega-ohms, la camisa del motor y el estator deben ser desensamblados y secados en un horno a 105. Será necesario enviar el motor a un centro de servicio autorizado. LS LTURS N SR TOMS ON LS LINS SONTS LS TRMINLS LIMNTIÓN NRGÍ. NOT: L RTR TIN UN ORIFIIO INSPIÓN, SI HY RRM LIQUIO POR ST ORIFIIO S NSRIO RVISR LOS SLLOS MÁNIOS Y QU NO STÁN SLLNO ORRTMNT. Resistencia de los devanados: ada devanado tiene una resistencia específica, la resistencia leída de los devanados debe estar muy cercana a la resistencia específica dada en tablas para operar correctamente. Utilice un ohmetro colocado en la escala R x 1, para leer directamente en ohms (consultar la tablas No. 2/ 2). W: 3
5 NÁLISIS FLLS. STO: L OM GIR PRO NO GSTO. Posible causa: 1. La bomba puede tener aire atrapado, esto ocasionalmente puede ocurrir en una instalación nueva, purgar el aire de la tubería hasta llegar al nivel de descarga de la voluta. 2. La rotación del impulsor puede estar equivocada, vea las instrucciones para verificar la rotación correcta. 3. Si la bomba no ha operado durante algún tiempo pero ha estado instalada, puede haberse atascado la succión. Retire la bomba y elimine la obstrucción. 4. La válvula de descarga puede estar cerrada, verifíquela. 5. Si la instalación tiene válvula de retención es posible que esté atascada o que tenga el disco roto, revísela. 6. La carga dinámica total puede ser muy elevada, verifique la altura. STO: L INTRRUPTOR SORRG S ISPR Y L ZUMOR L LRM O L LUZ ROJ PRP IO LTO NIVL GU N L ÁRMO. Posible causa: 1. La causa puede ser que el motor se sobrecargue debido a atascamiento del impulsor ó puede haber falla en el motor directamente. Verifique el estado del impulsor. 2. La causa puede provenir de falla en los componentes de la caja de control, revise la caja de control antes de retirar la bomba. STO: L LUZ INIOR OPRIÓN PRMN NNI SIMPR. Posible causa: 1. Indica que el interruptor Manual-utomático está en la posición manual. 2. l interruptor de control de nivel puede haber fallado causando que la bomba continúe operando aún cuando el nivel está por debajo del mínimo. Verifique el control de nivel. 3. l impulsor puede estar parcialmente tapado causando que la bomba opere a una capacidad muy baja. Verifique el estado del impulsor. 4. Posible taponamiento de la válvula de compuerta o de la válvula de retención ocasionando bajo gasto de la bomba. Verifique el estado de las válvulas. 5. La bomba puede tener aire atrapado. rranque y pare la bomba varias veces con la válvula de descarga totalmente abierta para purgar el aire. W: 4
6 STO: L INTRRUPTOR TRMOMGNÉTIO S ISPR. Posible causa: 1. Restablezca el interruptor colocándolo en la posición de apagado y después en la posición de encendido, si el interruptor se dispara otra vez en pocos segundos, esto indica que existe una sobrecarga en el sistema, producida probablemente por un corto circuito en el motor o en la caja de control. 2. Si esta condición se presenta después de una tormenta eléctrica, el motor o el control pueden haber sido dañados por sobre voltaje. 3. La medición de la resistencia eléctrica del motor con los cables desconectados de la caja de control, determinará si el daño esta en el motor o en la caja de control. STO: OM RUIOS Y NTRGNO PO RG. Posible causa 1. l impulsor puede estar parcialmente atascado con materiales extraños causando ruido y sobrecarga al motor. Verifique el estado del impulsor. 2. l impulsor puede estar rozando en el anillo de desgaste debido a que la flecha está flexionada. 3. Verifique el impulsor en la succión, gire el impulsor con la mano, debe girar libremente. 4. s posible que la bomba esté operando muy cerca de su carga al cierre. Revise el cálculo de la carga dinámica total. MNTNIMINTO: Todas las bombas de la serie LU/ L/ GM/ V/ requieren de un mantenimiento periódico para su buen funcionamiento de acuerdo al horario establecido en la lista de verificación, ver tabla No. 3. W: 5
7 TL No. 3 RT MNTNIMINTO PR OMS RMO SO IMPLMX. TIVI FTUR :(HORS) QUIPO INSTLO Y OPRNO ORRINT OPRIÓN N FS % P VLORS PTLS VOLTJ OPRIÓN N FS 8 +/- 10 % L NOMINL GSTO 220 +/- 10 % L SPIFIO PRSION MNOMTRI 220 +/- 10 % L SPIFIO RUIO 8 SIN GOLPTO QUIPO INSTLO SONTO RSISTNI NTR FSS 50 +/- 5 % SLNO ISLMINTO FSS-TIRR 50 2 MGOHMS 500 V ISLMINTO SNSOR 50 2 MGOHMS 500 V QUIPO SINSTLO Y SONTO RSISTNI NTR FSS /- 5 % SLNO ISLMINTO FSS-TIRR MGOHMS 500 V ISLMINTO SNSOR ( HUM O TMPRTUR) MGOHMS 500 V RVISION IT N L RTR 2000 RISTLINO Y SIN RON RVISIÓN IT N L MOTOR 2000 OLOR MR LRO Y RISTLINO RVISIÓN SLLO INFRIOR 2000 SIN RYURS NI SPOSTILLURS RVISIÓN SLLO SUPRIOR 2000 SIN RYURS NI SPOSTILLURS RVISIÓN IMPULSOR 2000 ONSULT L FRI RVISIÓN VOLUT 2000 ONSULT L FRI RVISIÓN NILLO SGST 2000 ONSULT L FRI RVISIÓN TP RTR 2000 ONSULT L FRI RVISIÓN LS 2000 SIN ORTS NI STIRMINTOS RVISIÓN FUNIIÓN 2000 SIN FRTURS, SOLURS O POROS RVISIÓN TORNILLRÍ 2000 SIN FRTURS, SOLURS O POROS ONTINUI N TRMOSTTOS OHMS ISLMINTO TRMOSTTOS-TIRR MGOHMS 500 V QUIPO SINSTLO NRGIZO ORRINT N VIO N FS 2000 ONSULT L FRI VOLTJ N FS /- 10 % L NOMINL RUIO 2000 ZUMIO NORML VIRIÓN 2000 NORML (O ONSULT L FRI) SNTIO GIRO 2000 ONSULT L MNUL INSTLION PRVNTIVO MIO IT 5000 MIO SLLOS 8000 MIO LROS 30,000 MIO NILLOS SGST 8000 W: 6
8 OMS RMO SO MNGO RMZON MOTOR J ONXIONS ROTOR L LIMNTION STTOR FLH RI RTR VOLUT LRO INFRIOR SLLO MNIO SUPRIOR SLLO MNIO INFRIOR IMPULSOR OO SUION NILLO SGST S OM FIG. 1 Figura 1 W: 7
9 MOLOS: LU/ L IM. 1 (SRG) IM. 2 (SUION) 8 RRNOS P/TQUTS 3/4" F RF LU S LU S F LU S LU S L S L S L S RF L S L S F L P S L S L GS " L S N 9.14 IMNSIONS N mm (PROXIMS) Figura 1 W: 8
10 MOLO: GM IM 1 (SRG) IM 2 (SUION) RF 1 2 GM S IMNSIONS N mm (PROXIMS) W: 9
11 MOLO: GM IM 1 (SRG) IM 2 (SUION) RF 1 2 GM S IMNSIONS N mm (PROXIMS) Figura 2 W:
12 MOLO: V M S IM. 1 (SRG) IM. 2 (SUION) RF V S IMNSIONS N mm (PROXIMS) Figura 3 W:
13 MOLO: S IM. 1 (SRG) IM. 2 (SUION) RF S IMNSIONS N mm (PROXIMS) Figura 4 W:
14 MOLO: S IM 1 (SRG) IM 2 (SUION) RF S IMNSIONS N mm (PROXIMS) FIG. 5 Figura 5 W:
15 OMS SUMRGILS IMPL INSTLION ON RRNO R, OTONRS. ONXIONS ROMNS POR IM PLMX, S...V. RRNQU ON OTONR LIMNTION L1 L2 L3 L OTONR RRNQU Y PRO LM P 1 N O1 (UX 2) 1 IT1 O1 (U X 1) O1 RT1 T M OTOR ÓIGO SRIPIÓN L N L1 L2 L3 T LÍN NUTRO LÍN 1 - LNO LÍN 2 - ROJO LÍN 3 - NGRO TIRR - VR IT1 INTRRUPTOR TRMOMGNTIO O1 ONTTOR 1 O1 (UX 1) ONTTOR UXILIR 1 O1 (UX 2) ONTTOR UXILIR 2 RT 1 RLVOR TRMOMGNTIO 1 OIN 1 LMP 1 LÁMPR NNIO FIG. 2 W:
16 IGRMS ONXION IGRM ONXIÓN 440V Y IGRM ONXIÓN 220V Y IGRM ONXIÓN 440V IGRM ONXIÓN 220V W:
17 IGRM ONXIONS 127 V IGRM ONXIÓN 220 V NGRO NGRO MRILLO MRILLO ROJO ROJO J TNSION LT TNSION LNO ROJO VR VR ZUL ZUL W:
18 NOTS W:
19 PÓLIZ GRNTÍ IMPLMX, S.. de. V. garantiza sus productos por un período de seis meses a partir de la fecha de entrega contra cualquier defecto de fabricación o ensamble, en cuyo caso será sustituido o reparada en forma parcial o total. ONIIONS 1.- Para hacer válida esta garantía, no se exigen más requisitos que la presentación de esta póliza junto con el producto en nuestra planta o en el centro de recepción siguiente: PLNT: NTRO RPIÓN: alle 9 ste No. 9 IV Jiutepec, Morelos,.P T: iagonal de patriotismo No.1 2do piso ol Hipódromo condesa.p T: La reparación o cambio, según sea el caso será sin cargo alguno para el consumidor 3.- l tiempo de reparación o cambio en ningún caso será mayor a treinta días contados a partir de la fecha de recepción del producto en cualquiera de los sitios indicados. 4.- La existencia de refacciones será constante para cualquier modelo durante los 5 años siguientes a la venta. sta garantía no será válida en los siguientes casos: a) Si el equipo no ha sido operado o instalado conforme al instructivo anexo. b) Si ha sufrido un deterioro esencial, irreparable o grave por causas atribuibles al consumidor. c) Si el producto ha tratado de ser reparado por personas ajenas no autorizadas por IMPLMX, S.. de. V. IMPORTNT No nos responsabilizamos por accidente, pérdidas o daños causados por mal uso de los productos. La orientación contenida en nuestras publicaciones e instructivos se proporciona exclusivamente como referencia, ya que las aplicaciones son muy diversas, se recomienda al usuario corroborar la conveniencia de los productos y/o modelos en su aplicación particular. n su caso consúltenos estamos para servirle. Producto: Marca: No. de serie: istribuidor: irección: Fecha de entrega: Sello y firma autorizada: Nota: n caso de extravío de la presente garantía, acudir al lugar donde se adquirió para su reposición, previa presentación de su factura o nota de venta respectiva. W:
BALASTROS ELECTRÓNICOS 14W
LSTROS LTRÓNIOS PR LL T G 14W LSTROS LTRÓNIOS 14W LSTROS 1X14W ONIGURIÓN VOLTJ LV LV TIPO IMNSIONS mm L LÁMPR LIMNTIÓN NNIO 1-216-X3X -0404-1 1X14W 127V~± 10% 0/60 Hz 0. RÁPIO 26 168 19 17 Ø 4.2 IGRM ONXIÓN
Más detallesPorto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power
Instructivo Porto-power hidráulico de 0 t 0 ton Porto-power Modelo: PORPO-0 Código: 484 NOTA IMPORTANTE: Este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos. ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA
Más detallesAISLADOR SOPORTE SERVICIO INTERIOR PARA MEDIA TENSION CARACTERISTICAS TECNICAS Y DIMENSIONES DE LA SERIE "ESTANDARD" N.B.A.I.
ISLORS MI TNSION TULIZION 2014 RTRISTIS: ISLOR SOPORT SRVIIO INTRIOR PR MI TNSION RTRISTIS TNIS Y IMNSIONS L SRI "STNR" FRIOS SUN NORMS INTRNIONLS I.273 e I.660. MOLOS N POLISTR RFORZO ON FIR VIRIO (.M..),
Más detalles10.75-SPAL Válvula de mariposa FireLock - CIERRE supervisado
La válvula mariposa Serie 707C incluye una carcasa de actuador resistente al clima aprobada para uso interior o exterior. Fue desarrollada para las líneas de prueba de medición de la bomba contra incendios,
Más detallesÍNDICE. Bombas ALTAMIRA serie STRONG (efluentes y lodos) 3. Bombas AQUA PAK serie SIGMA (achique) 7. Bombas ALTAMIRA serie AMIGA (achique) 8
SECCIÓN PÁGINA Bombas ALTAMIRA serie STRONG (efluentes y lodos) 3 Bombas AQUA PAK serie SIGMA (achique) 7 Bombas ALTAMIRA serie AMIGA (achique) Bomba ALTAMIRA serie MARINA (achique) 9 Bombas ESPA series:
Más detallesMANUAL DEL USUARIO INSTALACION OPERACION Y MANTENIMIENTO
LL8C0018_G MANUAL DEL USUARIO INSTALACION OPERACION Y MANTENIMIENTO Bomba Centrífuga ISO 2858 MODELOS: 32-125 / 32-160 / 32-160L / 40-125 / 40-160 / 40-200 40-250 / 50-125 / 50-160 / 50-200 / 50-250 /
Más detallesBombas sumergibles de alta resistencia para la construcción, perforación, minería y otras actividades muy exigentes Bombas de drenaje:
Bombas sumergibles de alta resistencia para la construcción, perforación, minería y otras actividades muy exigentes Bombas de drenaje: Minex Minette Minor Major Master Matador Maxi Magnum Mega Bombas de
Más detallesBombas sumergibles de alta resistencia para la construcción, perforación, minería y otras actividades muy exigentes
Bombas sumergibles de alta resistencia para la construcción, perforación, minería y otras actividades muy exigentes Bombas de drenaje: Minex Minette Minor Major Master Matador Master S Maxi Magnum Bombas
Más detallesContenido. Introducción Tipos de bombas verticales Aplicaciones típicas Componentes Rangos de operación Zonas de operación en curva de desempeño
Contenido México Introducción Tipos de bombas verticales Aplicaciones típicas Componentes Rangos de operación Zonas de operación en curva de desempeño México TIPOS DE BOMBAS VERTICALES Tipo Turbina Impulsor
Más detallesMANUAL DEL USUARIO INSTALACION OPERACION Y MANTENIMIENTO
LL8C0009_3-301_06/10_G MANUAL DEL USUARIO INSTALACION OPERACION Y MANTENIMIENTO Bomba Sumergible Centrífugo Helicoidal Bomba Inmersible Centrífugo Helicoidal ESTIMADO CLIENTE : RECOMENDAMOS COMPLETAR LOS
Más detallesManual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.
Manual de Instrucciones Modelo FRC-650 Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Kits de Reposición K-4106: Kit de reposición de elementos compuestos de artículos 21,22 y 24. K-4107: Equipo de Reparación.
Más detallesCOMPRESORES DE AIRE LEADER 25 / FALCON 50
COMPRESORES DE AIRE LEADER / FALCON 0 . Introducción. Partes del equipo.. Información técnica.. Indicaciones antes del uso.. Instrucciones de uso. 6. Precauciones. 7. Mantenimiento. 8. Fallas y posibles
Más detallesTV-8000 ANTENA PARA INTERIORES VHF/UHF/HDTV
TV-8000 ANTENA PARA INTERIORES VHF/UHF/HDTV *Lee completo este manual antes de usar este producto por primera vez. 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES La TV-8000 es una antena receptora de alta definición, que puede
Más detallesMANUAL CORTINAS DE AIRE SERIE CAR/CAF
1 ESTAS INSTRUCCIONES DEBEN DE LEERSE ATENTAMENTE Y CONSERVARSE PARA FUTURAS CONSULTAS Al recibir el aparato verificar su estado, controlando que no haya sufrido daños durante el transporte. No instalar
Más detallesCOMPRESORES DE PISTON
COMPRESORES DE PISTON GUIA DE SOLUCION DE PROBLEMAS Al darle mantenimiento al compresor de aire, quite toda la energía a la unidad, y saque todo el aire al tanque. Siempre ponga el cubrebandas después
Más detallesMANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente móvil
MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente móvil Antes de usar su calefactor de ambiente por favor lea este manual cuidadosamente y guárdelo para futuras referencias. Precauciones Página 1 Importante: En
Más detallesBOMBAS GOTA DEL PACIFICO Jardín de las Rosas #57 Col. El Rosedal, México D.F. C.P Tel (55) , , E mail:
0 1 2 Nuestra empresa 2 Presentación.... 3 Laboratorio de pruebas. Misión y Visión... 4 6 Desarrollo..... 7 Fabricación....... 8 Servicio......... 9 Diseño..... 10 Nomenclatura.... 12 Serie C. 31 Descripción
Más detallesCara del extremo, 2 6 / mm: Hierro dúctil conforme a ASTM A-536, clase
* La válvula mariposa Serie 765 incluye un actuador con carcasa resistente al clima aprobada para uso interior o. Posee cuerpo de hierro dúctil y disco con asientos de nitrilo. Diseñada exclusivamente
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES La Bomba Mini Orange ha sido diseñada para ser instalada sobre falso techo, donde sea posible, o detrás de evaporadores montados en pared o bien en una canaleta
Más detallesCOMPRESOR 108 LTS LIBRE DE ACEITE
COMPRESOR 108 LTS LIBRE DE ACEITE Compresor de gran potencia gracias a su diseño, con motores de 580w, proporcionando un potencial de 3HP. Con funcionamiento 110 v 60Hz. Con deposito de 108 litros y un
Más detallesCaracterísticas. Model: PSB100. Sistema Sensor Posterior de Estacionamiento. Manual del Usuario
Sistema Sensor Posterior de Estacionamiento Model: PSB100 Manual del Usuario Características Cuatro sensores para reversa detectan los obstáculos hasta 4.5 pies de distancia Incluye mangas de sensores
Más detallesVentilador Eléctrico de Piso
Ventilador Eléctrico de Piso MODELOS: BPF1140B BPF1140B-U Lea estas instrucciones antes de utilizar su ventilador INSTRUCCIONES IMPORTANTES 2 SEGURIDAD DEL VENTILADOR POR FAVOR LEA Y CONSERVE ESTAS IMPORTANTES
Más detallesBombas de Vacío Manual de instrucciones VA-15N VA-30N VA-50N VA-80N VA-100N VA-120N
Bombas de Vacío Manual de instrucciones VA-15N VA-30N VA-50N VA-80N VA-100N VA-120N Componentes de la bomba Puerto de llenado de aceite Tapa de expulsión Manija Conexión de entrada Conexión de expulsión
Más detallesInstalación de filtros para aceite
Instalación de filtros para aceite Cambio de filtros sellados 1. El motor debe de estar tibio, levante el cofre del motor de su vehículo y remueva el tapón de admisión de aceite. 2. Levante el vehículo
Más detallesMANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-390IC
EB Técnica Mexicana S.A. de C.V. Av. Promoción 120. Zona Industrial San Luis Potosí, S.L.P. C.P. 78395, México Lada sin costo: 01 800 SERVI EB 01 800 737 8432 servieb@ebtecnica.com.mx MANUAL DEL USUARIO
Más detallesMANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-388C
EB Técnica Mexicana S.A. de C.V. Av. Promoción 120. Zona Industrial San Luis Potosí, S.L.P. C.P. 78395, México Lada sin costo: 01 800 SERVI EB 01 800 737 8432 servieb@ebtecnica.com.mx MANUAL DEL USUARIO
Más detallesCLAVE ZM7003 COMPRESOR DE AIRE BANDA LUBRICADO MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA
CLAVE ZM7003 COMPRESOR DE AIRE BANDA LUBRICADO MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA 01 1- ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE COMPRESOR DE AIRE ESPECIFICACIONES Modelo RPM Voltaje
Más detallesMOTOBOMBAS PARA ALBERCAS
MOTOBOMBAS PARA ALBERCAS HP1.5ME100 HP2ME200 HP2ME300 ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO COD. 70080120 ver.0612 IMPORTANTE Le agradecemos su preferencia y esperamos seguir teniendo el gusto
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES 2017 / 2027 PINZA AMPERIMÉTRICA 1 1. CARACTERÍSTICAS Mordazas en forma de gota de agua para facilitar su uso, principalmente en zonas de difícil acceso y en mangueras de cable.
Más detallesRADIAL ELECTRONICA 12 MARCOS
VISTA GENERAL CENTRIFUGA, 1HP. NOTA : POR FAVOR LEER EL MANUAL DE INTRUCCIONES ANTES DE USAR. EN CASO DE CUALQUIER DEFECTO, MAL FUNCIONAMIENTOO O QUE LOS CABLES(ENCHUFE O CONECTOR TRIFASICO) ESTEN DAÑADOS,
Más detallesPARADIGMA. Estación solar Instrucciones para la instalación de la estación solar STA BIG Indicaciones técnicas THES957_V1.2_03/10
PARADIGMA Estación solar Instrucciones para la instalación de la estación solar STA BIG Indicaciones técnicas Sistemas ecológicos de calefacción THES957_V1.2_03/10 1. Información general Lea detenidamente
Más detallesPrincipales Fallas en Compresores Cómo Diagnosticarlas, Corregirlas y Prevenirlas
Principales Fallas en Compresores Cómo Diagnosticarlas, Corregirlas y Prevenirlas Ing. Carlos C. Obella Director de Servicio Técnico y Desarrollo de Producto Emerson Climate Technologies Latinoamérica
Más detallesInformación Cortesía Copeland Education
Fallas Mecánicas de los Compresores Regreso de Líquido Arranque Inundado Golpe de Líquido Pérdida de Aceite Alta Temperatura Plato de Válvulas Descoloridos Flappers Recalentados Plato de Válvulas Descoloridos
Más detallesSECOS EN BAJA TENSIÓN PARA USO GENERAL
SEOS EN J TENSIÓN PR USO GENERL TRNSMGNE s un mprs i l lorión Trnsformors pr l inustri ltróni: trnsformors uio, pulso y ontrol, Trnsformors sos j tnsión, lstos pr iluminión y utotrnsformors pr quipos protión
Más detallesBOMBA SUMERGIBLE DOMESTICA
BOMBA SUMERGIBLE DOMESTICA BOMBEO DE AGUA LIMPIA Modelos: SLA1.5ME050 SLA1.5ME025 1108 COD. 70080133 ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO 1 IMPORTANTE Le agradecemos su preferencia y esperamos
Más detallesImportancia de las Bombas Hidráulicas
BOMBAS HIDRÁULICAS Importancia de las Bombas Hidráulicas Para muchas necesidades de la vida diaria tanto en la vida doméstica como en la industria, es preciso impulsar sustancias a través de conductos,
Más detalles086 ELEVADOR DE 2 COLUMNAS 087 ELEVADOR DE 2 COLUMNAS PISO LIBRE
086 ELEVADOR DE 2 COLUMNAS 087 ELEVADOR DE 2 COLUMNAS PISO LIBRE Cuando este equipo se entrega, la responsabilidad pasa a manos del comprador a partir de que el producto sale de la fábrica. En consecuencia,
Más detallesMANUAL DE USUARIO Miami FL., U.S.A.
MANUAL DE USUARIO Miami FL., U.S.A. POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL. CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. GRÚAS HIDRÁULICAS 472-FEC05 472-FEC10 472-FEC9220 Manual de Usuario Grúa PREFACIO
Más detallesAntes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía.
Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía. ESTA GUÍA RÁPIDA APLICA PARA LOS MODELOS PC-044673, PC-044680, PC-044697 y PC-044703 Instalación / Conexión Para instalar las baterías
Más detallesÍNDICE. Bombas AQUA PAK serie SIGMA (achique) 3. Bombas ALTAMIRA serie AMIGA (achique) 4. Bomba ALTAMIRA serie MARINA (achique) 5
SECCIÓN PÁGINA Bombas AQUA PAK serie SIGMA (achique) 3 Bombas ALTAMIRA serie AMIGA (achique) Bomba ALTAMIRA serie MARINA (achique) Bombas ESPA series: DRAIN (achique) y DRAINEX (lodos) Bombas ESPA series:
Más detallesTS232 MANUAL DEL USUARIO. SENSOR DE DIRECCION DE VIENTO (Veleta) Rev. 03. Tecmes Instrumentos Especiales SRL
TS232 SENSOR DE DIRECCION DE VIENTO (Veleta) Rev. 03 MANUAL DEL USUARIO Tecmes Instrumentos Especiales SRL www.tecmes.com TS232 Veleta Descripción El sensor TS232 se utiliza para medir dirección de Viento,
Más detallesActuadores Neumáticos
VALVULAS WORCESTER DE MEXICO, S.A. de C.V. Actuadores Neumáticos Robustos, Confiables, Rápidos. Adaptables a cualquier válvula de 1/4 de vuelta. En distintas configuraciones para cualquier aplicación y
Más detallesMANUAL DE AUTOCLAVE 1
MANUAL DE AUTOCLAVE INTRODUCCIÓN Este manual contiene la información necesaria para operar el sistema de forma segura. Leer todas las instrucciones antes de utilizar el equipo. Se recomienda guardar el
Más detallesMANUAL DE USUARIO. Manual de Usuario. Modelo: NES V~ 60 Hz W MODELO: NES144
Sartén Eléctrico MANUAL DE USUARIO Manual de Usuario 127 V~ 60 Hz 1 500 W Modelo: NES77 MODELO: NES144 FAVOR DE LEER EL MANUAL COMPLETAMENTE ANTESDE OPERAR ESTE PRODUCTO. CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS
Más detallesGuía de Instalación LiftPRO GUÍA DE INSTALACIÓN DE BARRERA VEHICULAR SERIES LIFTPRO
GUÍA DE INSTALACIÓN DE BARRERA VEHICULAR SERIES LIFTPRO LiftPROX Plus LiftPROX LA BARRERA INCLUYE TAQUETES METÁLICOS, TORNILLERÍA Y BARRAS DE ANCLAJE AJUSTABLES, NECESARIAS PARA LA INSTALACIÓN DE LA BARRERA.
Más detallesInstrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO
Instrucciones de Instalación y Operación Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO * Antes de instalar, por favor lea detenidamente estas instrucciones Página Contenido 3 Líquidos bombeados 4 Instalación
Más detallesLEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Manual de Ensamble, Instalación y Operación Ventilador de Techo > Marca: Ultravent Birtman Modelos: C-5601, C-5601S, CF-561 LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Importante: LEA ESTAS
Más detallesINSTRUCCIONES PARA LA OPERACION, SERVICIO Y MANTENIMIENTO DEL MOLINO M-12-FS
ADVERTENCIA: Antes de tener acceso a las terminales, todos los circuitos de alimentación deben ser desconectados. ANTES DE ENERGIZAR ESTE PRODUCTO FAVOR DE LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES DE USO Y CONEXION
Más detallesMESA ELEVADORA HIDRÁULICA MANUAL DE USO
CLAVE RI1043 Y RI1044 MESA ELEVADORA HIDRÁULICA MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA 01 Manual de Instrucción MANUAL DE INSTRUCCIÓN Deseamos reconocer nuestra sincera deuda
Más detallesMATRIZ DE VALORACIÓN O RÚBRICA. Nombre del alumno: Actividad de evaluación:
10. Matriz de valoración ó rúbrica MATRIZ DE VALORACIÓN O RÚBRICA Siglema: MECR módulo: Mantenimiento de maquinas eléctricas rotativas alumno: Docente evaluador: Grupo: Fecha: Resultado de aprendizaje:
Más detallesVALVULA DE ALIVIO MODELO 632
1 DESCRIPCIÓN: La válvula de alivio es un dispositivo automático para aliviar presión activado por la presión estática que ejerce el fluido contenido en un recipiente o tubería al cual esta comunicada
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES AMPLIFICADOR APTM44
1 MANUAL DE INSTRUCCIONES AMPLIFICADOR APTM44 LISTA DE CONTENIDO 1 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO... 2 1.1 Limitaciones... 2 1.2 Aplicaciones... 2 2 INSTALACIÓN... 2 2.1 Conexionado de Alimentación... 3 2.2
Más detallesLuminaria Colgante para Alturas LED
Instrucciones de funcionamiento Por favor lea y guarde estas instrucciones. Lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el producto. Protéjase usted y a los demás observando toda
Más detallesManual de Instrucciones
Manual de Instrucciones PICADORA DE HIELO MODELO: FAVPH 1 Contenido: 1. Ilustración Partes de la Máquina 2. Lista Partes 3. Instalación 4. Instrucciones 5. Precauciones de Seguridad 6. Mantención 7. Solución
Más detallesINSTRUCTIVO DE FRENOS ELECTROMAGNÉTICOS DE DISCO
INSTRUCTIVO DE FRENOS ELECTROMAGNÉTICOS DE DISCO Carrera 69 N 17A - 96 PBX: 292 3636 Fax: 292 6129 Bogotá D.C. Colombia www.ramfe.com.co ; E-mail: ventas@ramfe.com.co Reductores Motorreductores Máquinas
Más detallesPRÁCTICO DE MÁQUINAS PARA FLUIDOS II
44) En la instalación de la figura la bomba gira a 1700rpm, entregando un caudal de agua a 20 o C de 0.5m 3 /s al tanque elevado. La cañería es de acero galvanizado, rígida y de 500mm de diámetro y cuenta
Más detallesVálvula de MARIPOSA. modelo DNC-BS marca MISTRAL ROSS VÁLVULA DE CORTE O DE SOBREVELOCIDAD.
Válvula de MARIPOSA modelo DNC-BS marca MISTRAL ROSS VÁLVULA DE CORTE O DE SOBREVELOCIDAD www.mistralross.com Válvulas Automáticas Ross S.A. Tel. 91 4900560 Fax. 91 4900562 info@valvulasross.com tecnica@valvulasross.com
Más detallesCondensador unitario para Baja Tensión LVCP. La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia
Condensador unitario para Baja Tensión LVCP La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia LVCP: La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia El LVCP es un condensador compacto
Más detallesGuía rápida de inicio. Por favor lee el manual antes de usar el producto
500 Guía rápida de inicio Por favor lee el manual antes de usar el producto Bienvenido a la experiencia Gracias Por elegirnos como tu mejor opción en equipos de cómputo y accesorios tecnológicos. Te invitamos
Más detallesAYUDA VISUAL SISTEMA MANUAL PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PARA DISPENSADOR.
SISTEMA MANUAL PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PARA DISPENSADOR. IMPORTANTE: Antes de iniciar este procedimiento, es necesario que el equipo este apagado. PASO 1 Al inicio de esta limpieza, el dispensador
Más detallesMEDIDOR A TURBINA AXIAL
MANUAL INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO MEDIDOR A TURBINA AXIAL SERIE A DESCRIPCIÓN: Genera pulsos en la bobina del sensor, proporcionales al caudal instantáneo que circula por el interior del sensor. ESPECIFICACIONES
Más detallesTema 2 AHORRO EN CONSUMO DE ENERGÉTICOS MANTENIMIENTO
Tema 2 AHORRO EN CONSUMO DE ENERGÉTICOS MANTENIMIENTO Objetivo específico : Ahorro en el consumo de energéticos Objetivo específico Conocer las acciones mas importantes que se deben llevar acabo en la
Más detallesLEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS
LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS Modelo T401 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos electrónicos, deben tomarse algunas precauciones,
Más detallesDEPARTAMENTO DE CAPACITACION. Gerente de Capacitación Ing. O. Eduardo Reynoso
DEPARTAMENTO DE CAPACITACION Gerente de Capacitación Ing. O. Eduardo Reynoso 2002 COMO INSTALAR UN EQUIPO HIDRONEUMATICO CONSIDERACIONES PARA LA INSTALACION El lugar donde se instalará el Equipo Hidroneumático
Más detallesVerificación de Rendimiento Pobre del Freno del Motor Marzo Plataforma Título de la Sección Cambiar
1 S3 13-14 Tabla 1. TEMA FECHA Verificación de Rendimiento Pobre del Freno del Motor Marzo 2014 Additions, Revisions, or Updates Tabla 2. Número Publicación / Título Plataforma Título de la Sección Cambiar
Más detallesSawStop. Guía rápida de inicio. Sierra tipo contratista de 10
0 15 30 45 SawStop 10 Contractor Saw SawStop Guía rápida de inicio Sierra tipo contratista de 10 Qué va a cortar? Maneje la sierra en Modo Normal para cortar materiales no conductores, como madera, plástico,
Más detallesSubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service
Submersible 3~ Motor Control Box SubStart3P E Manual de instrcciones de montaje e service...17-20 Franklin Electric Europa GmbH Rudolf-Diesel-Straße 20 D-54516 Wittlich / Germany Phone: +49 (0) 6571 105-0
Más detallesINDICE MANUAL. Se ha añadido el compresor del A/A producido por DENSO. Se ha incluido la información de servicio relacionada con este compresor.
Aire acondicionado Herramientas especiales... 22-1 Compresor (DENSO) Cambio... 22-2 Indice ilustrado... 22-4 Inspección del embrague... 22-5 Revisión del embrague... 22-6 Cambio de la válvula de alivio...
Más detallesBOMBA RECIRCULADORA DE AGUA CALIENTE Y TERMOSTATO
BOMBA RECIRCULADORA DE AGUA CALIENTE Y TERMOSTATO TF750W BRAC130/075 MANUAL DE PROPIETARIO ANTES DE USAR SU EQUIPO LEA SU MANUAL DE PROPIETARIO COD.70080915 ver.0916 ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN
Más detallesAluminio ACCIONAMIENTOS. Febrero Accionamiento manual: Aluminio 25 mm. Componentes Básicos Nº Descripción
ACCIONAMIENTOS Accionamiento manual: 25 mm E 2 1 3 A 4 5 B A 8 7 C 6 B 10 9 D C 13 E 12 11 Componentes Básicos Nº Descripción 1 Cabezal superior 2 Girador 3 tapa cabezal superior 4 Freno 5 Lamina 25 mm
Más detallesBloque del Motor Indice de Localización de Componentes Reemplazo de los Anillos del Pistón
Mecánica del Motor Bloque del Motor Indice de Localización de Componentes... 7-2 Reemplazo de los Anillos del Pistón... 7-5 NOTA: Refiérase a los Manuales -2001, para ver los elementos no mostrados en
Más detallesEQUIPOS DE BOMBEO DE AGUA
EQUIPOS DE BOMBEO DE AGUA 1 Bombas centrífugas 2 Recomendaciones en bombas centrífugas 3 Sistemas hidroneumáticos 4 Ventajas de un sistema hidroneumático 1. Bombas centrífugas Las bombas centrífugas mueven
Más detallesAccionamientos. Montados Sobre Puente
Accionamientos Montados Sobre Puente Descripción Accionamiento en carcasa totalmente cerrada, velocidad lenta, alta fuerza de torsión, y protección contra sobrecargas de torsión. El accionamiento está
Más detallesFALLAS PREMATURAS MANUAL DE FALLAS PREMATURAS EN ALTERNADORES Y MOTORES DE ARRANQUE AFTERMARKET
FALLAS PREMATURAS MANUAL DE FALLAS PREMATURAS EN ALTERNADORES Y MOTORES DE ARRANQUE AFTERMARKET Índice Fallas prematuras en alternadores y motores de arranque Introducción... Página 3 Fallas prematuras
Más detallesElevador De Presión. Bomba Periférica 1/2HP BE 625 BP 212 ELECTROBOMBAS. Operación silenciosa y larga vida útil.
BE 625 Elevador De Presión HOGAR BP 212 Bomba Periférica 1/2HP HOGAR Ideal para elevar la presión de salida de agua doméstico. Construido en Bronce y Acero Inoxidable. No se activa por goteras, sólo con
Más detallesMotor de persiana de 45mm 30Nm (53kg)
Motor de persiana de 45mm 30Nm (53kg) TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Averías comunes y soluciones: 2 Descripción del producto. 3 Características técnicas. 3 Montaje y puesta en marcha paso a paso.
Más detallesMM02 - KIT DE MONTAJE: COMPRESOR DE ÉMBOLO (pag. N - 3) MM05 - MONTAJE Y MANTENIMIENTO: BOMBA DE DIAFRAGMA (pag. N - 9)
MM01 - KIT DE MONTAJE: GRIFO DE BOLA Y VÁLVULA DE CIERRE (pag. N - 1) MM02 - KIT DE MONTAJE: COMPRESOR DE ÉMBOLO (pag. N - 3) MM03 - MONTAJE Y MANTENIMIENTO: BOMBA CENTRÍFUGA MULTIETAPA (pag. N - 5) MM04
Más detalles5 de Agosto 2933 C.P Rosario, Santa Fe. Argentina Tel.: ( ) M044E13
5 de Agosto 2933 C.P. 2000 Rosario, Santa Fe. Argentina Tel.: (00-54-0341)462-0000 www.bambi.com.ar 13M044E13 2 7 Se garantiza al comprador original el buen funcionamiento de esta unidad, por el termino
Más detalles> La estructura del conector utilizado para este tipo de válvulas se presenta en la siguiente figura:
PRO-VAL Es un probador de válvulas de marcha y probador de cuerpos de aceleración. Este equipo permite la comprobación de los cuerpos de aceleración (con mariposa motorizada) nos sirve para hacer mediciones
Más detallesVPA-15M VPA-18M. Manual de Instrucciones. Ventilador de pie 45 cm
VPA-15M VPA-18M Manual de Instrucciones Ventilador de pie 45 cm Manual de instrucciones VENTILADOR DE PIE 45 PA Metal Tensión Potencia Diámetro Velocidades 3 Clase 220V-50Hz 55W 45cm 1-NORMAS DE SEGURIDAD
Más detallesInstructivo de Instalación
Instructivo de Instalación Los productos de cerámica vitrificada son pesados y frágiles. Para evitar lesiones o daños pida ayuda y maneje la pieza con mucho cuidado. Cierre la llave de alimentación de
Más detallesBombas Sanitarias De alta calidad, y alta compatibilidad. Serie QC 100 % Compatible con serie C de Puriti
Bombas Sanitarias De alta calidad, y alta compatibilidad Serie QC 100 % Compatible con serie C de Puriti Pero con las siguientes mejoras a) Impulsor sujeto con rosca en vez de perno b) Mayor resistencia
Más detallesReemplazo de un disco de estado sólido (SSD) VNXe3300
EMC VNXe3300 Reemplazo de un disco de estado sólido (SSD) VNXe3300 Antes de comenzar Antes de comenzar el procedimiento de reemplazo, asegúrese de haber identificado correctamente la pieza con errores
Más detallesTÉCNICAS DE ANÁLISIS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA
TÉCNICAS DE ANÁLISIS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA 2ª Parte: Evaluación de Ahorros de Energía Acapulco, Gro./ Septiembre 29 del 2010 Ing. Ramón Rosas Moya 1 PROCESO DE TRANSFORMACIÓN DE LA ENERGÍA PARA EL
Más detallesEQUIPO DE REFRIGERACIÓN
EQUIPO DE REFRIGERACIÓN 1. Unidades condensadoras 2. Evaporadores 3. Condensadores Remotos 4. Unidades motocompresoras 1. UNIDADES CONDENSADORAS Características: Unidad Condensadora con gabinete para instalación
Más detallesSiemens Industria. Large Drives. Motores de baja tensión
Siemens Industria Large Drives Motores de baja tensión Temario Eficiencia en Motores Eléctricos Nueva Ley de Eficiencias (NOM-016-ENER-2010) Ahorro de energía (Sinasave) Gama de Motores Eficiencia NEMA
Más detallesLÍNEA DE FABRICACIÓN WALWORTH
LÍNEA DE FABRICACIÓN WALWORTH VÁLVULAS DE COMPUERTA DE ACERO FORJADO TAMAÑO (PULGADAS) FIGURA CLASE EXTREMOS 1/4 3/8 1/2 3/4 1 1.25 1.5 2 PÁGINA VÁLVULAS DE COMPUERTA (BONETE BRIDADO Y PASO STD) DISEÑO
Más detallesFiltro Simplex Mod. 112 FAB/300 lb
INFORMACIÓN GENERAL Los filtros canasta simplex EMI, se usan frecuentemente para filtrar material extraño en tuberías y proporcionar una protección barata para bombas, medidores, válvulas y equipo mecánico
Más detallesINSTRUCCIONES DE USO. ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650
INSTRUCCIONES DE USO ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650 1 INDICE DE CONTENIDOS 1. Seguridad 2. Descripción técnica 3. Montaje e instalación 4. Puesta en funcionamiento 5. Determinar ángulo de riego 6. Cambio
Más detallesEs un repuesto que evita la pérdida de un fluido hacia el medio ambiente
Qué es un sello mecánico? Es un repuesto que evita la pérdida de un fluido hacia el medio ambiente SELLO MECÁNICO/MECHANICAL SEAL Cómo es su funcionamiento? La cara rotativa gira con el eje y se desliza
Más detallesSemicompactos comerciales
semicompactos comerciales series MSH / SH Semicompactos comerciales quipos frigorífi cos semicompactos de refrigeración para cámaras s de pequeño y mediano tamaño para conservación de producto refrigerado
Más detallesSERIE KANKI MANUAL DE INSTALACIÓN MOTOBOMBA SUMERGIBLE MULTIETAPAS KANKI10A-3, KANKI13A-4
1 SERIE KANKI KANKI10A-3, KANKI13A-4 MOTOBOMBA SUMERGIBLE MULTIETAPAS MANUAL DE INSTALACIÓN 2 SERIE KANKI INTRODUCCIÓN Agradecemos infinitamente su preferencia al adquirir nuestras motobombas sumergibles
Más detallesSENSOR DE PRESIÓN DEL COMBUSTIBLE (FRP)
SENSOR DE PRESIÓN DEL COMBUSTIBLE (FRP) En los últimos años el sistema de menor consumo de combustible se ha ganado una amplia aceptación. La razón de todo esto es para evitar que una cantidad innecesaria
Más detallesBOMBA CENTRÍFUGA SANITARIA
BOMBA CENTRÍFUGA SANITARIA INSTRUCCIONES DE SERVICIO I UBICACIÓN Instalar la bomba en un lugar de fácil acceso para su limpieza, alejada de zonas de descarga de agua, líquidos, polvos y altas temperaturas.
Más detallesÍNDICE. Introducción Intercambiabilidad Tipo 1L Intercambiabilidad Tipo 2L Intercambiabilidad Tipo 3L... 6
Introducción...... 3 Intercambiabilidad Tipo 1L....... 4 Intercambiabilidad Tipo 2L....... 5 Intercambiabilidad Tipo 3L.... 6 Tipos de Cubierta Durcomex.... 7 Opciones de Impulsores. 9 Características....
Más detallesManual de Garantías y Servicios. Motores fuera de Borda SUZUKI
Manual de Garantías y Servicios Motores fuera de Borda SUZUKI Estimado Cliente: Ahora Ud. también es uno de los más orgullosos propietarios de un Motor fuera de borda SUZUKI. Estamos seguros que esta le
Más detallesArt : Receptor de Radio para tableros serie FS
Art.265-10: Receptor de Radio para tableros serie FS Manual de instalación y de servicio Índice general 1. INTRODUCCIÓN...1 2. INSTALACIÓN ELÉCTRICA DE ALIMENTACIÓN...1 3. INSTALACIÓN PARA EL CABLE DE
Más detallesCOMPRESORES. 1) Tipos de Compresores 2) Partes Básicas de un Compresor 3) Mantenimiento de un Compresor 4) Cuestionario para los Alumnos
COMPRESORES 1) Tipos de Compresores 2) Partes Básicas de un Compresor 3) Mantenimiento de un Compresor 4) Cuestionario para los Alumnos 1 Definición: Un compresor es una máquina que eleva la presión de
Más detalles1 S Tabla 1. Las Adiciones, Revisiones o Actualizaciones. Tabla 2.
1 S3 23-15 Tabla 1. TEMA FECHA Ruido Basado en Síntomas Abril 2015 Las Adiciones, Revisiones o Actualizaciones Tabla 2. Número Publicación / Título Plataforma Título de la Sección Cambiar DDC-SVC-MAN-S184
Más detallesCalibración electrónica válvulas de seguridad
1 DESCRIPCION GENERAL DEL EQUIPO ESVT El sistema ESVT esta diseñado para calibrar válvulas de seguridad que no pueden ser retiradas de su lugar de instalación. Consta de un conjunto de tracción, que permite
Más detalles