Instrucciones de montaje y mantenimiento
|
|
- Pilar Chávez Rojo
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1 Instrucciones de montaje y mantenimiento Acumulador de agua caliente Logalux SF300/3 Para el instalador Léase atentamente antes del montaje o de la realización de trabajos de mantenimiento /006 ES
2 Contenidos Generalidades Acerca de estas instrucciones Normas y directrices Herramientas, materiales y medios auxiliares Seguridad Uso adecuado Estructura de las indicaciones Tenga en cuenta estas instrucciones Eliminación de residuos Descripción del producto Datos técnicos Dimensiones y conexiones Límites de seguridad Transporte del acumulador de agua caliente Montaje del acumulador de agua caliente Emplazamiento del acumulador de agua caliente Instalación de las tuberías de agua sanitaria Válvula de seguridad (de la instalación) Comprobación de estanqueidad Comprobación de la conexión del ánodo de magnesio Montaje de la sonda de temperatura del agua caliente Puesta en marcha y puesta fuera de servicio Puesta en marcha del acumulador de agua caliente Indicaciones para el funcionamiento Indicaciones para la puesta fuera de servicio Mantenimiento Preparación del acumulador de agua caliente para la limpieza Limpieza del acumulador de agua caliente Comprobación del ánodo de magnesio Sustitución del ánodo de magnesio Nueva puesta en funcionamiento del acumulador de agua caliente después de la limpieza Acumulador de agua caliente Logalux SF300/3 El fabricante se reserva el derecho a efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas.
3 Generalidades Generalidades. Acerca de estas instrucciones Las presentes instrucciones de montaje y de mantenimiento contienen información importante para el montaje, la puesta en marcha y el mantenimiento seguros y correctos del acumulador de agua caliente Logalux SF300/3 Las instrucciones de montaje y de mantenimiento están orientadas a los técnicos que, gracias a su formación y experiencia, disponen de los conocimientos necesarios sobre cómo trabajar con instalaciones de calefacción e instalaciones de agua sanitaria. El acumulador de agua caliente Logalux SF300/3 pasa a ser denominado en adelante acumulador de agua caliente. Informe al usuario acerca de la utilización del acumulador de agua caliente y, especialmente, sobre los puntos de seguridad técnica. Entregue al usuario las instrucciones de montaje y de mantenimiento para que las guarde junto con la instalación de calefacción.. Normas y directrices La construcción y el funcionamiento de este producto cumplen con las directrices europeas correspondientes así como con los requisitos complementarios nacionales. La conformidad ha sido probada con la identificación CE. Encontrará la declaración de conformidad del producto en la dirección de Internet o también podrá solicitar dicha declaración en la correspondiente delegación de Buderus. A la hora de realizar el montaje y poner en funcionamiento la instalación de calefacción deberán tenerse en cuenta las normativas y directrices específicas del país! Acumulador de agua caliente Logalux SF300/3 El fabricante se reserva el derecho a efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas. 3
4 Generalidades Instalación y equipamiento de instalaciones de calefacción y de calentamiento de agua sanitaria DIN 988: Normas técnicas para instalaciones de agua potable (TRWI) DIN 4708: Instalaciones centrales de calentamiento de agua DIN 4753, parte : Acumuladores de agua e instalaciones de calentamiento de agua sanitaria y agua de servicio; requisitos, marcado, equipamiento y control DIN 8 380: VOB ; instalaciones de calefacción e instalaciones centrales de calentamiento de agua DIN 8 38: VOB ; trabajos de instalación de gas, agua y aguas residuales dentro de edificios DVGW W 55: Instalaciones de calentamiento de agua sanitaria y tuberías; medidas técnicas para evitar el desarrollo de la legionela en nuevas instalaciones Tab. Alemania Conexión eléctrica DIN VDE 000: Fabricación de instalaciones de corriente de alta intensidad con tensiones nominales hasta 000 V VDE 090: Conexión equipotencial principal de sistemas eléctricos DIN 8 38 VOB : Instalaciones eléctricas de cables y conducciones en edificios Normas técnicas para la instalación de acumuladores de agua caliente (selección) en Alemania Normas sobre productos DIN 4753: Calentadores de agua e instalaciones de calentamiento de agua sanitaria y agua de servicio DIN 4753, parte : Requisitos, marcado, equipamiento y control DIN 4753, parte 3: Calentadores de agua e instalaciones de calentamiento de agua sanitaria y agua de servicio; protección contra corrosión por agua mediante esmalte; requisitos y control DIN 4753, parte 6: Instalaciones de calentamiento de agua sanitaria y de servicio; protección catódica contra corrosión para recipientes de acero esmaltados; requisitos y control DIN 4753, parte 8: Aislamiento térmico de calentadores de agua con una capacidad nominal de hasta 000 l requisitos y control DIN EN 897: Disposición sobre abastecimiento de agua para acumuladores de agua caliente no ventilados y calentamiento indirecto VOB: Reglamento de contratos del Estado para contratos de construcción Parte C: Condiciones generales técnicas de contrato para contratos de construcción (ATV).3 Herramientas, materiales y medios auxiliares Para realizar el montaje y el mantenimiento del acumulador de agua caliente son necesarias las herramientas estándar empleadas en el ámbito de la instalación de gas y de agua. Asimismo se precisa lo siguiente: carretilla para calderas de Buderus o carretilla saquera con cinto tensor red de transporte Buderus aspirador en seco y húmedo 4 Acumulador de agua caliente Logalux SF300/3 El fabricante se reserva el derecho a efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas.
5 Seguridad Seguridad El acumulador de agua caliente Logalux SF300/3 se ha diseñado y construido aplicando los conocimientos tecnológicos más modernos y la normativa vigente en materia de seguridad técnica. A fin de utilizar el acumulador de agua caliente de manera segura, económica y compatible con el medio ambiente, le recomendamos prestar atención a las indicaciones de seguridad y a las Instrucciones de montaje y mantenimiento.. Uso adecuado El acumulador de agua caliente Logalux SF300/3 está diseñado para el calentamiento y la acumulación de agua sanitaria. Deben cumplirse los requisitos relativos a la ordenanza sobre agua sanitaria. El acumulador de agua caliente debe calentarse sólo con agua de calefacción y utilizarse exclusivamente en instalaciones cerradas de calefacción.. Estructura de las indicaciones Se distinguen dos niveles de peligro identificados por palabras de señalización: ADVERTENCIA! PELIGRO DE MUERTE Indica un peligro que puede emanar de un producto y que sin la suficiente precaución puede provocar lesiones graves o incluso la muerte. PELIGRO DE LESIONES/ DAÑOS EN LA INSTALACIÓN Indica una situación potencialmente peligrosa que puede producir lesiones corporales de carácter leve o medio, o daños materiales..3 Tenga en cuenta estas instrucciones ADVERTENCIA! PELIGRO PARA LA SALUD El agua sanitaria puede ensuciarse debido a los trabajos de montaje y de mantenimiento realizados de forma poco higiénica. Monte y limpie el acumulador de agua de forma higiénica, aplicando los conocimientos técnicos más modernos. DAÑOS EN EL ACUMULADOR debidos a una limpieza o mantenimiento insuficientes. Lleve a cabo la limpieza y el mantenimiento al menos cada dos años. Elimine inmediatamente cualquier fallo a fin de evitar daños. Utilice exclusivamente piezas de repuesto originales de Buderus. Buderus no se responsabiliza de los daños originados por piezas de repuesto suministradas por otra empresa..4 Eliminación de residuos Elimine el embalaje del acumulador de agua caliente de forma correspondiente a las disposiciones medioambientales. Los acumuladores de agua caliente a sustituir deberán eliminarse de manera correspondiente a las disposiciones medioambientales por un órgano autorizado. Consejos orientados al usuario para utilizar y ajustar el aparato de manera óptima, así como otras informaciones útiles. Acumulador de agua caliente Logalux SF300/3 El fabricante se reserva el derecho a efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas. 5
6 3 Descripción del producto 3 Descripción del producto El acumulador de agua caliente SF300/3 se ensambla en fábrica completamente listo para conectarse. Los componentes principales del acumulador de agua caliente son: Depósito del acumulador (fig., pos. 5) con protección anticorrosión La protección catódica contra corrosión está compuesta por el termovidriado higiénico Buderus DUOCLEAN MKT (fig., pos. 6) y un ánodo de magnesio (fig., pos. 0). Aislamiento térmico (fig., pos. ) El aislamiento térmico de espuma rígida de poliuretano sin CFC está adherido directamente al depósito del acumulador. Dos elementos del aislamiento térmico (fig., pos. y pos. 8) de material esponjado minimizan la pérdida de calor a través del orificio de limpieza y del ánodo de magnesio. Vaina de inmersión, enroscada, para el montaje de la sonda de temperatura de agua caliente (fig., pos. ) La regulación de temperatura de agua caliente de la caldera regula, con ayuda de esta sonda de temperatura (denominada sonda del acumulador), la temperatura ajustada del agua caliente. Vaina de inmersión, soldada, (fig., pos. ) Sonda de desconexión en sistema de carga (FTR eléctrico). Brida de registro (fig., pos. 3) Para los trabajos de mantenimiento y de limpieza. Abertura para inspección (fig., pos. 9) Tapa superior del revestimiento (fig., pos. 7) Fig. Acumulador de agua caliente Pos. : Aislamiento térmico Pos. : Aislamiento de la brida de registro Pos. 3: Orificio de limpieza Pos. 4: Cubierta de la tapa de registro de acceso manual / abertura de limpieza Pos. 5: Depósito del acumulador Pos. 6: Termovitrificado DUOCLEAN MKT Pos. 7: Tapa superior del revestimiento Pos. 8: Elemento de aislamiento térmico / ánodo de magnesio Pos. 9: Abertura para inspección Pos. 0: Ánodo de magnesio Pos. : Vaina de inmersión enroscada para regulación del lado de calefacción Pos. : Vaina de inmersión soldada para regulación del lado de calefacción Pos. 3: Tornillos niveladores Acumulador de agua caliente Logalux SF300/3 El fabricante se reserva el derecho a efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas.
7 Datos técnicos 4 4 Datos técnicos 4. Dimensiones y conexiones Fig. Dimensiones y conexiones (dimensiones en mm) esquema de instalación AW: Salida de agua caliente M: Vaina de inmersión, enroscada, diámetro interior mm, como punto EW: Entrada de agua caliente de medición FTRoH de agua caliente o sonda de encendido en sistema EZ: Entrada de recirculación de carga EK: Entrada de agua fría M : Vaina de inmersión, soldada, diámetro interior mm, sonda de desconexión en sistema de carga (FTR eléctrico) EL: Vaciado de agua fría FTR: Sonda, regulador de temperatura FTRoH: Sonda, regulador de temperatura sin energía auxiliar Modelo Tab. Capacidad del acumulador Dimensiones y conexiones AW EW EZ M EK/EL Altura H Altura lugar de emplazamiento Diámetro D l mm mm mm kg SF300/3 300 R R¼ R ¾ Rp ¾ R¼ Incl. tapa del revestimiento, más 5-0 mm para los tornillos de nivelación. Altura mínima del lugar de emplazamiento para el cambio del ánodo de magnesio. 3 En vacío, incl. embalaje. Peso 3 4. Límites de seguridad DAÑOS EN EL ACUMULADOR al exceder los valores límite. Por motivos de seguridad, respete los valores límite indicados. Valores máximos admisibles Agua de calefacción Temperatura Sobrepresión de servicio Presión de prueba del lugar de montaje C bar bar 60 6 n.i. Agua caliente Tab. 3 Límites de seguridad del acumulador de agua caliente Necesario un dispositivo de seguridad simple (válvula de seguridad, vaso de expansión de membrana) en función de la conexión en la instalación de calefacción. Las presiones de servicio y de prueba son sobrepresiones. Acumulador de agua caliente Logalux SF300/3 El fabricante se reserva el derecho a efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas. 7
8 5 Transporte del acumulador de agua caliente 5 Transporte del acumulador de agua caliente RIESGO DE LESIONES debido al traslado de cargas pesadas. Levante y transporte la carga siempre ayudado por al menos otra persona. RIESGO DE LESIONES debido al aseguramiento inadecuado durante el transporte. Utilice medios de transporte adecuados, p.ej. la carretilla para calderas de Buderus o una carretilla saquera con cinto tensor. Asegure la caldera para que no se caiga. A ser posible, transporte el acumulador de agua caliente completamente embalado hasta el lugar de emplazamiento. De esta forma, estará protegido para el transporte. Para transportar un acumulador de agua caliente hasta el lugar de emplazamiento utilice una red de transporte. Puede solicitar la carretilla para calderas y la red de transporte a través de una de nuestras delegaciones. Transporte del acumulador de agua caliente sobre un palet Coloque la carretilla para calderas (fig. 3, pos. ) en la parte trasera del acumulador de agua caliente embalado (fig. 3, pos. ). Asegure el acumulador de agua caliente a la carretilla para calderas empleando un cinto. Transporte el acumulador de agua caliente hasta el lugar de emplazamiento. Elimine el plástico, las maderas escuadradas y el revestimiento de protección (icopor). Fig. 3 Pos. : Pos. : Transporte del acumulador de agua caliente con la carretilla para calderas Carretilla para calderas Acumulador de agua caliente (embalado) 8 Acumulador de agua caliente Logalux SF300/3 El fabricante se reserva el derecho a efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas.
9 Montaje del acumulador de agua caliente 6 6 Montaje del acumulador de agua caliente 6. Emplazamiento del acumulador de agua caliente El acumulador de agua caliente se apoya sobre el suelo y puede emplazarse junto a la caldera respetando las distancias mostradas en la fig. 4. El suelo debe ser plano y con capacidad de carga. 500 DAÑOS EN EL ACUMULADOR debidos a heladas. El lugar de emplazamiento debe estar seco y no expuesto a heladas. DAÑOS EN EL ACUMULADOR por corrosión. Utilice el acumulador únicamente en sistemas cerrados. 400 min. 00 No utilice recipientes de expansión abiertos. Fig. 4 Distancias mínimas para el montaje y el mantenimiento (distancias en mm) Pos. : Pos. : Acumulador de agua caliente Caldera Para cambiar el ánodo de magnesio (en trabajos de mantenimiento) se precisa espacio libre suficiente encima del acumulador de agua caliente. Asegúrese de que se dispone de la altura mínima en el lugar de emplazamiento según tab., pág. 7. Montaje de los tornillos niveladores Coloque sobre el suelo el revestimiento de protección (fig. 5, pos. ). Coloque cuidadosamente el acumulador de agua caliente sobre el revestimiento de protección pasándolo por encima del borde del palet base. Extraiga los tornillos de nivelación regulables en altura del revestimiento base (icopor) y enrosque los tornillos de nivelación M0 30 (fig. 5, pos. ) en la base del acumulador de agua caliente. Coloque el acumulador de agua caliente y nivélelo verticalmente girando los tornillos de nivelación. ca. 0 Fig. 5 Pos. : Pos. : Montaje de los tornillos niveladores Revestimiento (icopor) Tornillos niveladores Acumulador de agua caliente Logalux SF300/3 El fabricante se reserva el derecho a efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas. 9
10 6 Montaje del acumulador de agua caliente 6. Instalación de las tuberías de agua sanitaria Preste atención a las siguientes indicaciones para llevar a cabo la conexión del acumulador de agua caliente a la red de tuberías. Estas indicaciones son de suma importancia para garantizar un funcionamiento sin fallos. ADVERTENCIA! DAÑOS EN EL ACUMULADOR debidos a una eventual corrosión en las conexiones del acumulador de agua caliente. En las conexiones AW, EZ y EK existen casquillos de protección. Estos casquillos protegen las superficies esmaltadas de las conexiones contra la corrosión. No desacople los casquillos de protección. PELIGRO PARA LA SALUD El agua sanitaria puede ensuciarse debido a los trabajos de montaje realizados de forma poco higiénica. Monte el acumulador de agua de forma higiénica, aplicando los conocimientos técnicos más modernos. Enjuague a fondo el acumulador de agua caliente, incluidas las tuberías, con agua potable. Para realizar la conexión correspondiente al agua y a la calefacción pueden adquirirse tuberías de unión entre la caldera y el acumulador como accesorio que facilitan considerablemente la instalación. Fig. 6 Instalación según DIN 988 (esquema de instalación) Pos. : Depósito del acumulador Pos. : Válvula de aireación y de purga Pos. 3: Válvula de cierre con válvula de vaciado Pos. 4: Válvula de seguridad Pos. 5: Clapeta de retención Pos. 6: Válvula de cierre Pos. 7: Bomba de recirculación Pos. 8: Válvula reductora de presión (en caso necesario) Pos. 9: Válvula de control Pos. 0: Válvula de retención Pos. : Racor de empalme del manómetro (obligatorio a partir de 000 l de capacidad) Pos. : Llave de vaciado AW: EK: EZ: AW 4 6 Salida de agua caliente Entrada de agua fría Entrada de recirculación DAÑOS EN LA INSTALACIÓN debidos a conexiones no estancas. Instale las conducciones de conexión sin tensión. Cerciórese de no doblar ni torcer las mangueras flexibles. 0 Acumulador de agua caliente Logalux SF300/3 El fabricante se reserva el derecho a efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas.
11 Montaje del acumulador de agua caliente 6 Instale y equipe las conducciones de agua sanitaria conforme a las normas y directrices específicas del país. En Alemania, los acumuladores de agua caliente deben instalarse según lo establecido en las normas DIN 988 y DIN No instale piezas acodadas en la conducción de vaciado para garantizar la evacuación del lodo. 6.. Válvula de seguridad (de la instalación) Coloque en la válvula de seguridad un cartel con las siguientes indicaciones: "No cierre la tubería de purga. Por motivos de seguridad, durante el calentamiento puede salir agua." Ajuste la sección de la tubería de purga de tal forma que corresponda al menos a la sección de salida de la válvula de seguridad (tab. 4). Comprobar cada cierto tiempo la disponibilidad para el servicio de la válvula de seguridad aireándola. Tab. 4 Diámetro de conexión mínimo Capacidad nominal de la cámara de agua l Potencia máx. de calentamiento kw DN Dimensionado de la tubería de purga según DIN Comprobación de estanqueidad Compruebe la estanqueidad de todas las conexiones, orificio de limpieza y ánodo inerte. Todas las conducciones y conexiones deben estar montadas sin tensiones. 6.3 Comprobación de la conexión del ánodo de magnesio Compruebe si el cable de toma a tierra (fig. 7, pos. ) del ánodo de magnesio (fig. 7, pos. ) se encuentra conectado. Fig. 7 Pos. : Pos. : Conexión del ánodo de magnesio Ánodo de magnesio Cable de toma a tierra Acumulador de agua caliente Logalux SF300/3 El fabricante se reserva el derecho a efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas.
12 6 Montaje del acumulador de agua caliente 6.4 Montaje de la sonda de temperatura del agua caliente Monte una sonda de temperatura de agua caliente incluida en el suministro del juego de conexión del acumulador (accesorio) en el acumulador de agua caliente para medir y vigilar la temperatura del agua caliente. Para ello se ha previsto el punto de medición M (fig., página 7), para el sistema de carga adicionalmente en la conexión M (fig., página 7). Consulte en la documentación adjunta al aparato regulador o a la caldera la instalación eléctrica de la sonda de temperatura. Introduzca el paquete de la sonda (fig. 8, pos. a 4) hasta el tope en la vaina de inmersión (fig. 8, pos. 5). Al hacerlo, la espiral de plástico (fig. 8, pos. 3), que mantiene junto el paquete de la sonda, se contrae automáticamente Mediante el muelle de compensación (fig. 8, pos. 4) se garantiza el contacto entre la vaina de inmersión y las superficies de la sonda transmitiendo así de forma segura la temperatura. Deslice el prisionero para sondas (fig. 9, pos. ) del lateral a la vaina de inmersión (fig. 9, pos. ). Guíe el cable de la sonda a la caldera o el aparato regulador (Logamatic o regulación SP30D) estableciendo, si fuera necesario, un dispositivo antitracción. El cable no debe tocar ningún componente caliente de la caldera. En el esquema de conexión suministrado encontrará la conexión eléctrica de la sonda de temperatura. Fig. 8 Pos. : Pos. : Pos. 3: Pos. 4: Pos. 5: Montaje de la sonda de temperatura del agua caliente Pieza postiza Sonda de temperatura (o sonda SP30D) Espiral de plástico Muelle de compensación Vaina de inmersión Fig. 9 Pos. : Pos. : Montaje del prisionero para sondas Prisionero para sondas Vaina de inmersión Acumulador de agua caliente Logalux SF300/3 El fabricante se reserva el derecho a efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas.
13 Puesta en marcha y puesta fuera de servicio 7 7 Puesta en marcha y puesta fuera de servicio 7. Puesta en marcha del acumulador de agua caliente Antes de poner en marcha el acumulador de agua caliente deberá comprobar la estanqueidad del mismo con el fin de que no se produzcan fugas durante el funcionamiento. Lleve a cabo la comprobación de estanqueidad del acumulador de agua caliente exclusivamente con agua sanitaria. La presión de prueba del lugar de la obra debe ser de máx. 0 bar de sobrepresión para el agua caliente. AW AW 3 Abra la válvula de aireación y de purga (fig. 0, pos. ) o el grifo que está situado más alto para purgar el acumulador de agua caliente. Abra la válvula de cierre para la entrada de agua fría EK (fig. 0, pos. ) para llenar el acumulador de agua caliente. Antes del calentamiento, compruebe si la caldera, el acumulador de agua caliente y las tuberías están llenas de agua. Para ello, abra la válvula de aireación y de purga (fig. 0, pos. ). Compruebe la estanqueidad de todas las conexiones, las tuberías y el orificio de limpieza. Fig. 0 Pos. : Pos. : Pos. 3: AW: EK: EZ: Instalación según DIN 988 (esquema de instalación) Válvula de aireación y de purga Válvula de cierre para la entrada de agua fría Tubería de purga de la válvula de seguridad Salida de agua caliente Entrada de agua fría Entrada de recirculación Acumulador de agua caliente Logalux SF300/3 El fabricante se reserva el derecho a efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas. 3
14 7 Puesta en marcha y puesta fuera de servicio 7. Indicaciones para el funcionamiento DAÑOS EN EL ACUMULADOR Si la válvula de seguridad está cerrada, el acumulador de agua caliente puede sufrir daños debido a una presión excesivamente alta. Deje siempre abierta la tubería de purga de la válvula de seguridad (fig. 0, página 3). Informe al usuario de la instalación de que La tubería de purga de la válvula de seguridad (fig. 0, página 3) debe mantenerse siempre abierta. Debe comprobarse cada cierto tiempo la disponibilidad para el servicio de la válvula de seguridad aireándola. En caso de activarse repetidas veces el limitador de temperatura de seguridad (STB) de la caldera, debe ponerse en contacto con la empresa especializada en calefacción. 7.3 Indicaciones para la puesta fuera de servicio DAÑOS EN EL ACUMULADOR Si el acumulador permanece durante varios días vacío, puede aparecer corrosión debida a la humedad residual. Seque bien el interior (p.ej. con aire caliente) y deje abierta la brida de registro de acceso manual. En caso de ausencias prolongadas por parte del usuario de la instalación (p.ej. durante las vacaciones) recomendamos: Dejar en marcha el acumulador de agua caliente. Activar la función de vacaciones en el aparato regulador (o seleccionar la temperatura más baja de agua caliente). Si fuera necesario poner fuera de servicio el acumulador de agua caliente, al volver a ponerlo en funcionamiento tenga en cuenta las directrices específicas del país relativas a la higiene en las instalaciones de agua sanitaria (enjuague de tuberías). Encontrará información sobre el manejo (p.ej. el ajuste de la temperatura del agua caliente) en las instrucciones de uso del aparato regulador. 4 Acumulador de agua caliente Logalux SF300/3 El fabricante se reserva el derecho a efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas.
15 Mantenimiento 8 8 Mantenimiento Generalmente, se recomienda que un técnico especialista realice una comprobación y una limpieza del acumulador de agua caliente en intervalos máximos de dos años. Informe al usuario de la instalación al respecto. En caso de condiciones desfavorables del agua (agua dura o muy dura) en combinación con sobrecargas elevadas de temperatura, los intervalos deberán ser menores. DAÑOS EN EL ACUMULADOR debidos a una limpieza o mantenimiento insuficientes. Lleve a cabo la limpieza y el mantenimiento al menos cada dos años. Elimine inmediatamente cualquier fallo a fin de evitar daños! 8. Preparación del acumulador de agua caliente para la limpieza Desconecte la instalación de calefacción de la alimentación eléctrica. Vaciar el acumulador de agua caliente. Para ello, cierre la válvula de cierre para la entrada de agua fría EK y abra la llave de vaciado EL. Para airear, abra la válvula de aireación y de purga o el grifo situado más alto. Retire la tapa del revestimiento y el elemento del aislamiento térmico (fig., pág. 6) del acumulador de agua caliente. Suelte los tornillos de la cubierta de la brida de registro de acceso manual (fig., pos. 6). Retirar la cubierta de la tapa del registro de acceso manual y el elemento del aislamiento térmico (fig., pos. 5). Suelte los tornillos de cabeza hexagonal (fig., pos. 4), y retire la tapa del registro de acceso manual (fig., pos. 3) y la junta de dicha tapa (fig., pos. ). 6 Fig. Pos. : Pos. : Pos. 3: Pos. 4: Pos. 5: Pos. 6: 5 4 Desmontaje del orificio de limpieza Orificio de limpieza Junta de la brida de registro de acceso manual Brida de registro de acceso manual Tornillos de cabeza hexagonal Elemento de aislamiento térmico Cubierta de la brida de registro de acceso manual con tornillos 3 Acumulador de agua caliente Logalux SF300/3 El fabricante se reserva el derecho a efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas. 5
16 8 Mantenimiento 8. Limpieza del acumulador de agua caliente Controle el interior del acumulador de agua caliente para comprobar si presenta durezas (incrustaciones de cal). DAÑOS EN LA INSTALACIÓN debidos a recubrimientos deteriorados de las superficies. Para limpiar la pared interior del acumulador no utilice objetos duros ni cortantes. Si se han formado incrustaciones en el acumulador, proceda de la siguiente forma: Limpie el interior del acumulador con un chorro "cortante" de agua fría (aprox. 4 5 bar de sobrepresión) (fig. ). Puede mejorar el resultado de la limpieza calentando el acumulador de agua caliente vacío antes de limpiarlo con la manguera. Gracias al choque térmico, las incrustaciones de cal se desprenden mejor del intercambiador de tubo liso. Con un aspirador en seco y húmedo equipado con un tubo de aspiración de plástico podrá eliminar los residuos que se desprenden. Si en el acumulador se han formado incrustaciones extremadamente adheridas, puede eliminarlas mediante una limpieza química (p.ej. con el descalcificador CitroPlus de la marca Sanit). Le recomendamos que encargue a una empresa especializada la realización de la limpieza química. Fig. Limpiar el acumulador de agua caliente con un chorro de agua 6 Acumulador de agua caliente Logalux SF300/3 El fabricante se reserva el derecho a efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas.
17 Mantenimiento Comprobación del ánodo de magnesio El ánodo de magnesio es un ánodo protector fungible que se desgasta con el funcionamiento del acumulador de agua caliente. Según DIN 4753 hay que realizar una inspección óptica del ánodo de magnesio al menos cada años. Recomendamos realizar una vez al año una medición de la corriente de seguridad con el comprobador de ánodos. Encontrará el comprobador de ánodos en los accesorios del acumulador de agua caliente, en el catálogo "Técnicas de calefacción" en el capítulo "Acumulador de agua caliente Logalux". a) con el juego de intercambiador LAP instalado Cerrar la entrada de agua fría (EK). Para airear abrir un grifo situado más alto. Dejar el acumulador sin tensión (soltar algo de agua). Cerrar el dispositivo de cierre para la impulsión y el retorno de agua caliente del LAP, vaciar el LAP, soltar las uniones de tornillo entre el LAP y el acumulador. Retirar la cubierta del acumulador. Extraer con cuidado la sonda del punto de medición. Afloje los tornillos de cabeza hexagonal de la tapa superior del registro de acceso manual, retire la tapa del registro con el ánodo de magnesio (fig. 3). Desenrosque el ánodo de magnesio (fig. 3, pos. ). Compruebe el desgaste del ánodo de magnesio. Sustituya el ánodo de magnesio si el diámetro ha disminuido hasta aprox. 5 0 mm. Cerciórese de que la barra de magnesio no esté en contacto con aceite ni grasa. Compruebe que la barra esté limpia. Si el ánodo de magnesio puede utilizarse aún, obtúrelo de nuevo al montarlo utilizando un sellante adecuado (p.ej. cáñamo o cinta PTFE). Fig. 3 Pos. : Pos. : Pos. 3: Pos. 4: Pos. 5: Pos. 6: Pos. 7: Montaje del ánodo de magnesio Ánodo de magnesio Junta Manguito aislante Arandela dentada Terminal de cable con cable de toma a tierra Arandela Brida de registro de acceso manual Acumulador de agua caliente Logalux SF300/3 El fabricante se reserva el derecho a efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas. 7
18 8 Mantenimiento b) para juego lateral de intercambiador LSP Cerrar la entrada de agua fría (EK). Cerrar los dispositivos de cierre para la conexión de agua caliente y agua fría del LSP. Para airear abrir un grifo situado más alto. Dejar el acumulador sin tensión (soltar algo de agua). Retirar la cubierta del acumulador. Afloje los tornillos de cabeza hexagonal de la tapa del registro de acceso manual, retire la tapa del registro con el ánodo de magnesio (fig. 3, pág. 7). Compruebe el desgaste del ánodo de magnesio. Sustituya el ánodo de magnesio si el diámetro ha disminuido hasta aprox. 5 0 mm. Cerciórese de que la barra de magnesio no entre en contacto con aceite ni grasa. Compruebe que la barra esté limpia. Si el ánodo de magnesio puede utilizarse aún, obtúrelo de nuevo al montarlo utilizando un sellante adecuado (p.ej. cáñamo o cinta PTFE). Limpie el acumulador tal y como se describe en cap. 8. "Limpieza del acumulador de agua caliente" y vuelva a montar el acumulador y el juego del intercambiador a continuación en orden inverso. 8.4 Sustitución del ánodo de magnesio Si el ánodo de magnesio está desgastado, monte uno nuevo tal y como se muestra en la fig Acumulador de agua caliente Logalux SF300/3 El fabricante se reserva el derecho a efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas.
19 Mantenimiento Nueva puesta en funcionamiento del acumulador de agua caliente después de la limpieza DAÑOS EN LA INSTALACIÓN debidos a defectos en la junta. Tras la limpieza, recomendamos utilizar una junta de la brida de registro de acceso manual nueva (fig. 4, pos. 3 o fig. 5, pos. ), para evitar fugas en el acumulador de agua caliente. Vuelva a colocar la tapa superior y lateral del registro de acceso manual con junta (fig. 4, pos. y fig. 5, pos. ). Enrosque firmemente los tornillos de cabeza hexagonal (fig. 4, pos. y fig. 5, pos. 4) en la tapa del registro de acceso manual. A continuación apriete los tornillos de cabeza hexagonal (fig. 4, pos. y fig. 5, pos. 4) con una llave de momento de giro 5 30 Nm. Llene el acumulador de agua caliente y ponga la instalación de calefacción de nuevo en funcionamiento. Compruebe la estanqueidad de todas las conexiones, el ánodo de magnesio y la tapa del registro de acceso manual. Colocar el elemento del aislamiento térmico (fig. 5, pos. 5) y montar la cubierta de la brida de registro de acceso manual (fig. 5, pos. 6). Vuelva a colocar el elemento de aislamiento térmico y la tapa del revestimiento (fig., pág. 6) en el acumulador de agua caliente. 4 3 Fig. 4 Abertura para inspección Pos. : Tornillo de cabeza hexagonal Pos. : Brida de registro de acceso manual Pos. 3: Junta de la brida de registro de acceso manual Pos. 4: Ánodo de magnesio Fig. 5 Pos. : Pos. : Pos. 3: Pos. 4: Pos. 5: Pos. 6: Montaje del orificio de limpieza Orificio de limpieza Junta de la brida de registro de acceso manual Brida de registro de acceso manual Tornillos de cabeza hexagonal Elemento de aislamiento térmico Cubierta de la brida de registro de acceso manual con tornillos Acumulador de agua caliente Logalux SF300/3 El fabricante se reserva el derecho a efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas. 9
20 España Buderus Calefacción, S.L. C/ Pelaya s/n Pol. Ind. Río de Janeiro E-80 Algete (Madrid) España Teléfono: Fax: C.I.F. B buderus@buderus.es
Instrucciones de montaje y mantenimiento
7 747 000 055 02/2005 ES Para el instalador Instrucciones de montaje y mantenimiento Dispositivo de neutralización NE 0.1 Léase atentamente antes del montaje o de la realización de trabajos de mantenimiento
Más detalles7207 6000 01/2001 ES (ES)
7207 6000 01/2001 ES (ES) Para el usuario Instrucciones de uso Calderas de gas de condensación Logamax plus GB112-24/29/43/60 Lea estas instrucciones con detenimiento antes de utilizar la caldera. Prólogo
Más detallesINBECA. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO.
MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha SAUNAS INBECA S.L. Galileo, 138 Bajo 08028 Barcelona Tel. (93) 339 13 29 - (93) 339 11 90 Fax.
Más detalles7216 7900 12/2005 ES (ES)
7216 7900 12/2005 ES (ES) Para el usuario Instrucciones de uso Caldera de condensación a gas Logamax plus GB022-24/24K Lea atentamente estas instrucciones antes de usar el aparato Principales advertencias
Más detallesInstrucciones de uso. Caldera especial a gasóleo Logano G225 WS con quemador Logatop SE. 6304 3048 12/2005 ES Para el usuario
6304 3048 12/2005 ES Para el usuario Instrucciones de uso Caldera especial a gasóleo Logano G225 WS con quemador Logatop SE Léase atentamente antes del manejo Índice 1 Para su seguridad...........................................
Más detallesInstrucciones de montaje
Instrucciones de montaje Colector de gas de escape para calderas en cascada Logano plus GB (Caldera doble) Para el instalador Léase atentamente antes del montaje. 7 77 00 096 08/006 ES Índice Emplazamiento................................................
Más detallesInstrucciones de uso. Caldera de condensación a gas Logano plus GB312. Para el usuario. Léase atentamente antes del manejo. 7 747 010 093 01/2007 ES
Instrucciones de uso Caldera de condensación a gas Logano plus GB312 Para el usuario Léase atentamente antes del manejo. 7 747 010 093 01/2007 ES Índice 1 Para su seguridad...............................................3
Más detallesInteracumuladores. Instrucciones de funcionamiento e instalación DUC 100 IT MURAL DUC 125 IT MURAL DUC 160 IT MURAL
Interacumuladores Instrucciones de funcionamiento e instalación DUC 100 IT MURAL DUC 125 IT MURAL DUC 160 IT MURAL INDICE Descripción del producto 3 Información para el cliente 3 Descripción técnica del
Más detallesInstrucciones de montaje
Clima de confianza Instrucciones de montaje Acumulador solar Wolf Iberica S.A. C/ La Granja, 8 28108 Alcobendas (MADRID) Tel. 91/661.18.53 Fax 91/661.03.98 e-mail:wisa@wolfiberica.com Art.-Nr. 30 47 001
Más detallesInstrucciones de operación y de montaje. Montaje ADS
ADS La serie ADS ha sido diseñada para uso en ascensores de personas y montacargas y está basada en los acreditados amortiguadores para cargas pesadas. Gracias a un examen de tipo se garantiza el cumplimiento
Más detallesFácil reparación de Packard Bell
Fácil reparación de Packard Bell Unidad CD-ROM / DVD Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir
Más detallescalderas atmosféricas a gas Buderus presenta con su nueva caldera mural Logamax plus GB022 tecnología de condensación para todo tipo de viviendas.
[ Aire ] Calderas mural atmosféricas de condensación a gas Logano Logamax G124 plus GB022 y Logano G234 [ Agua ] [ Tierra ] [ Buderus ] Recomendaciones Condensación al alcance calurosas: de todos calderas
Más detallesEQUIPOS COMPACTOS PRESURIZADOS SOLARCIR 142, SOLARCIR 170, SOLARCIR 200
EQUIPOS COMPACTOS PRESURIZADOS SOLARCIR 142, SOLARCIR 170, SOLARCIR 200 Gracias por elegir un calentador de agua de CIR Acondicionamiento Termico. Usted tiene el equipo lider en tecnología y de mayor rendimiento
Más detallesManual de Presurizadoras LÍNEA ZERO.
Manual de Presurizadoras LÍNEA ZERO. Para tanque cisterna CIRCUITO AGUA FRÍA CIRCUITO AGUA CALIENTE Presurizadora CISTERNA B A Referencias: 1 4 1 4 5 Presurizador DAVICA Llave de paso Tanque de agua Control
Más detallesINSTALACION INSTALACION DE AGUA
1 INSTALACION El buen funcionamiento de su calentador ASCOT depende en gran medida de una correcta instalación. Por lo que se recomienda ser colocado solo por nuestro servicio técnico autorizado. Antes
Más detallesInstrucciones de uso. Instrucciones de uso. Para el usuario. VRT 35; VRT 35f. Editor/Fabricante Vaillant GmbH
Instrucciones de uso Para el usuario Instrucciones de uso VRT 35; VRT 35f ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Más detallesINSTALACION DE CALDERAS DE AGUA CALIENTE. Ricardo García San José Ingeniero Industrial (Noviembre 2.001) 01C22 04 INSTALACION CALDERAS AC
INSTALACION DE CALDERAS DE AGUA CALIENTE Ricardo García San José Ingeniero Industrial (Noviembre 2.001) 01C22 04 INSTALACION CALDERAS AC 28/11/a INSTALACION DE CALDERAS DE CALEFACCION Y A.C.S. Las condiciones
Más detallesInteracumuladores. Instrucciones de funcionamiento e instalación. DUC 125 IT L ref. 0.319.323
Interacumuladores Instrucciones de funcionamiento e instalación DUC 125 IT L ref. 0.319.323 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Los interacumuladores se utilizan para la producción del Agua Caliente Sanitaria (ACS)
Más detallesUTILIZACIÓN ADVERTENCIAS:
UTILIZACIÓN ADVERTENCIAS: Cuando se enciende la placa por primera vez, o cuando ha permanecido apagada durante un largo periodo de tiempo, debe secarse durante 30 minutos con el mando en la posición n
Más detallesLibro de servicio Calidad del agua
Libro de servicio Calidad del agua Para generador de calor de aluminio Para el técnico especializado Logamax plus GB162 Logano plus GB202 Logano plus GB312 Logano plus GB402 Léase atentamente antes del
Más detallesCuadro eléctrico Gama ABS CP 151-254
15975197ES (12/2014) Instrucciones de instalación y funcionamiento www.sulzer.com 2 Instrucciones de instalación y funcionamiento Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151 153 253 254 Contenidos 1 General... 3
Más detallesCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ECOTERMO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2 DESCRIPCIÓN DEL CALENTADOR 3 REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA DEL AGUA _ 5 CONEXIÓN A LA RED DE AGUA POTABLE 5 CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA 6 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO
Más detallesManual de instrucciones COJINES ELEVADORES DE 1,0 bar CON EXPERIENCIA HACIA EL FUTURO
Manual de instrucciones COJINES ELEVADORES DE 1,0 bar CON EXPERIENCIA HACIA EL FUTURO 1 Índice Información... 3 Indicaciones de seguridad... 4 Puesta en servicio... 5 Funcionamiento del sistema de cojines
Más detallesContenido. Advertencias:
Manual de Usuario Contenido CALENTADOR SOLAR PRESURIZADO MODELOS GSP-470-1800 / 58-10 y GSP-470-1800 / 58-15 Funcionamiento... Instrucciones de Uso... Medidas de Seguridad... Mantenimiento... Ajuste Fino...
Más detallesCentronic EasyControl EC315
Centronic EasyControl EC315 es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor mural de 5 canales Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda.
Más detallesDatos técnicos VITOSOL 111-F. N.º de pedido y precios: consultar Lista de precios
VIESMANN VITOSOL 111-F Sistema de energía solar termosifón con colectores planos con interacumulador de A.C.S. para la producción de A.C.S. con energía solar Datos técnicos N.º de pedido y precios: consultar
Más detallesDESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo.
DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. INDICE Contenidos: Presentación del producto... 1 Instrucciones
Más detallesInvacare Verso II. BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM
Invacare Verso II BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM EN 1970-A1 & EN 60601-2-52 (Certificado por TÜV) Gracias por elegir la barandilla lateral abatible
Más detallesPosibilidades de conexión en la secadora. Contenido. Consejos y advertencias para la instalación
Contenido Posibilidades de conexión en la secadora Consejos y advertencias para la instalación Posibilidades de instalación Consejos y advertencias de seguridad... 1 Posibilidades de conexión en la secadora...
Más detallesHDC / HDR Barras de carga
Simco-Ion Netherlands Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Teléfono + 31-(0)573-288333 Fax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Registro mercantil de Apeldoorn nº 08046136
Más detallesMantenimiento. Mantenimiento
Mantenimiento Esta sección incluye: "Carga de tinta" en la página 7-32 "Vaciado de la bandeja de desechos" en la página 7-36 "Sustitución del kit de mantenimiento" en la página 7-39 "Limpieza de la cuchilla
Más detallesAcumulador de inercia allstor. Instrucciones de uso. Instrucciones de uso. Para el usuario. Editor/Fabricante Vaillant GmbH
Instrucciones de uso Para el usuario Instrucciones de uso Acumulador de inercia allstor ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28
Más detallesINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 3866M 3872M Panel de ducha ANTES DE COMENZAR Toda la información contenida en las instrucciones está basada en la información más reciente del producto disponible al momento
Más detallesGas 310-610 ECO PRO. Gas 310-610 ECO PRO
Gas 310-610 ECO PRO Gas 310-610 ECO PRO Gas 310-610 ECO PRO La pequeña caldera divisible para grandes potencias Con los nuevos modelos GAS 310-610 ECO PRO, Remeha ofrece un producto 100% de alta calidad
Más detallesACCESORIOS PARA CONEXIÓN HIDRÁULICA DE CALDERAS DE CONDENSACIÓN DE SUELO (45-65 - 85-100 - 120-150 kw)
ACCESORIOS PARA CONEXIÓN HIDRÁULICA DE CALDERAS DE CONDENSACIÓN DE SUELO (45-65 - 85-100 - 120-150 kw) El sistema modular consta de cuatro kits: Kit de colectores de la caldera en cascada Kit de conexión
Más detallesInstrucciones de montaje y mantenimiento
Instrucciones de montaje y mantenimiento LT Acumulador de agua caliente Logalux LT35/ LT300/ Para el instalador Léase atentamente antes del montaje o de la realización de trabajos de mantenimiento 7 747
Más detallesManual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje.
Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje. Índice Consejos de seguridad... 2 Partes de la bañera:... 3 Funcionamiento del panel de control táctil... 4 Instrucciones de montaje...
Más detallesMANUAL AEROTERMOS TECNATHERM SERIES AC Y ACE - 1 -
- 1 - ANTES DE EFECTUAR LA INSTALACIÓN DEL APARATO ES NECESARIO LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL Y CONSERVARLO PARA FUTURAS CONSULTAS. Al recibir el aparato verificar su estado, controlando que no haya sufrido
Más detallesINTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS
INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS Para el uso con calderas, paneles solares y bombas de calor Guía de instalación, funcionamiento y mantenimiento INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS Guía de instalación,
Más detallesManual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries
Manual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries 1 Funcionamiento: El regulador de presión PR500 se controla mediante un piloto de control regulador de presión graduable, provisto de
Más detallesCalentadores Solares
Calentadores Solares Modelos Usted ha adquirido un Calentador Solar A partir de hoy empezará a ahorrar dinero y apoyará a la conservación del medio ambiente. Nuestro calentador funciona con los rayos del
Más detallesMayo 2007. Instalaciones Solares Térmicas
Mayo 2007 Guía Técnica Instalaciones Solares Térmicas Índice pag. 1. Objetivos del documento y campo de aplicación 1 2. Tipología de las instalaciones 3 3. Criterios generales de diseño 7 4. Esquemas hidráulicos
Más detallesGENERALIDADES... 4 1 VALORES LÍMITE DEL AGUA DE LA CALEFACCIÓN... 4
ES GB DE FR NL IT GENERALIDADES... 4 1 VALORES LÍMITE DEL AGUA DE LA CALEFACCIÓN... 4 1.1 Puntos de atención generales relativos a la calidad del agua... 5 1.2 Puntos a tener en cuenta respecto a la calidad
Más detallesMANUAL DE USO CAFETERA ELÉCTRICA PERCOLADORA Modelo HEJA203DH
MANUAL DE USO CAFETERA ELÉCTRICA PERCOLADORA Modelo HEJA203DH Español Manual de Uso V2 Importantes medidas de seguridad Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben respetar ciertas medidas de seguridad,
Más detallesPI 3 Inyector con enchufes rápidos
Sp Instrucciones de funcionamiento y lista de piezas de recambio PI Inyector con enchufes rápidos PI 11 An ITW Company 10 PI Índice de contenidos Inyectores con enchufes rápidos PI para polvos orgánicos....................
Más detallesInstrucciones de montaje y mantenimiento
630 4987 05/003 ES Para el especialista Instrucciones de montaje y mantenimiento Acumulador de agua caliente SU160/1 300/1 Léase atentamente antes del montaje o de la realización de trabajos de mantenimiento
Más detallesInstrucciones de funcionamiento
Instrucciones de funcionamiento Para el usuario Instrucciones de funcionamiento elostor pro Acumulador de agua caliente eléctrico ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid
Más detallesInstrucciones de montaje
Instrucciones de montaje Interacumuladordeaceroinoxidablehorizontal Al combinarlo con calderas de acero, fundición o gas deben tenerse en cuenta las correspondientes instrucciones de montaje. Wolf Iberica,
Más detallesEasy Repair de Packard Bell
Easy Repair de Packard Bell Serie EasyNote MZ Instrucciones de reparación de la memoria 7429180004 7429180004 Versión de documento: 1.0 - Mayo 2007 www.packardbell.com Importantes instrucciones de comprobación
Más detallesTherme. Preparador de agua caliente. Therme. 230 V ~ Instrucciones de uso Llévalas en el vehículo!
Therme Preparador de agua caliente Therme 230 V ~ Instrucciones de uso Llévalas en el vehículo! Therme Preparador de agua caliente Índice Símbolos utilizados... 2 Fines de uso... 3 Símbolos utilizados
Más detallesESTUFA CON LLAMA AZUL ADVERTENCIAS
Datos técnicos ESTUFA CON LLAMA AZUL Tipo Categoría Potencia Potencia Potencia Presión máxima media mínima del gas G30/G31 I3+ KW g/h KW g/h KW g/h 4.20 305 2.85 207 1,50 109 28 30 mbar Este aparato funciona
Más detallesParadigma Central térmica de condensación de gas ModuVario NT Acumulador de agua sanitaria 100 litros 160 litros
Paradigma Central térmica de condensación de gas ModuVario NT Acumulador de agua sanitaria 100 litros 160 litros Instrucciones de instalación y montaje, puesta en marcha Para el instalador THES2362 10/12
Más detallesCentronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor manual de 5 canales Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien
Más detallesINVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO
INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO Por favor, antes de encender el inversor que acaba de adquirir, lea atentamente este manual. En él encontrará
Más detallesInstrucciones de montaje Sensor para detección de humedad en aceite LDH100 706104 / 00 09 / 2011
Instrucciones de montaje Sensor para detección de humedad en aceite LDH100 706104 / 00 09 / 2011 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar 3 1.1 Símbolos utilizados 3 2 Indicaciones de seguridad 3
Más detallesAmortiguador de pulsaciones 516 / 517 Instrucciones de manejo
Amortiguador de pulsaciones 516 / 517 Instrucciones de manejo ílas instrucciones de manejo deben leerse íntegramente y conservarse! 15.750051-V1.0 Impreso Amortiguador de pulsaciones 516 / 517 Instrucciones
Más detallesManual de mantenimiento Paneles evaporativos CELdek
Manual de mantenimiento Paneles evaporativos CELdek Consejos para preparar y mantener su sistema de cooling en las mejores condiciones. El panel evaporativo CELdek debe estar lo más limpio posible para
Más detallesCambio del filtro y aceite de la transmision
Cambio del filtro y aceite de la transmision Objetivo: Cambiar el fluido de la transmisión automática y eje de transmisión. Esta hoja de actividades contiene: Instrucciones paso por paso para completar
Más detallesMONTAJE EN CUBIERTA PLANA F2S4
MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F2S4 Instrucciones de montaje /04/2008 /7 Sistemas de energía solar térmica Requisitos para la instalación Preparativos generales Este conjunto para montaje al aire libre está
Más detallesHOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
CONJUNTO DE ADAPTADOR PARA CONVERSION PARA AOU36RLXFZ HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Español (PART NO. 9380506003) Para el personal de servicio autorizado solamente. Manual de Instalación para
Más detallesAYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES)
MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) INSTALACIÓN DEL COMPRESOR Después de retirar la protección utilizada para el transporte y que cubre el compresor, debe
Más detalles3Wood. Calderas de leña 3WOOD
3Wood Calderas de leña 3WOOD CALDERAS DE LEÑA l 3 WOOD CALDERAS DE LEÑA A COMBUSTIÓN TRADICIONAL. (Clase 1 según norma EN303.5) La leña es una fuente de energía alternativa y preciosa, por lo tanto es
Más detallesmodelo: Calentador de Agua Instántaneo Eléctrico Instrucciones de Operación e Instalación
modelo: modelo: Calentador de Instántaneo Eléctrico Instrucciones de Operación e Instalación Consejo para usuario Especificaciones 1. Sistema de alivio de presión está diseñado en calentador de agua. El
Más detallesAKÍ Briconsejos. Como instalar un inodoro 1.2. Copyright 2007 AKÍ Bricolaje España, S.L. Todos los derechos reservados.
Como instalar un inodoro 1.2 Copyright 2007 AKÍ Bricolaje España, S.L. Todos los derechos reservados. Nivel de dificultad: Alicates sujeta-tubos La llave inglesa La cinta métrica Lista de materiales Alta
Más detallesInstrucciones de uso. Secador de cabello
Instrucciones de uso Secador de cabello E 8 1 7 6 2 3 4 5 2 E Secador de cabello Conexión a la red eléctrica Debe conectar este aparato solamente a una toma de tierra instalada según las normas en vigor.
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN
Sistema de Fondeo en Tándem de Wemar MANUAL DE INSTALACIÓN Modelos: Classic: Series CXG y CXS y Extra: Series EXG y EXS Disvent Ingenieros S.A. Ecuador, 77-08029 BARCELONA- Tel. 93-363 63 85 Fax 93-363
Más detallesObjetivo: observar el tipo de mantenimiento que se da a instalaciones de gas e instalaciones neumáticas.
Objetivo: observar el tipo de mantenimiento que se da a instalaciones de gas e instalaciones neumáticas. Son equipos que proveen de energía eléctrica en forma autónoma ante interrupciones prolongadas y
Más detallesBaterías - Mantenimiento. Información general acerca del mantenimiento de las baterías ADVERTENCIA
Información general acerca del mantenimiento de las baterías Información general acerca del mantenimiento de las baterías ADVERTENCIA La baterías contienen ácido corrosivo. Por lo tanto, el trabajo se
Más detallesMantenimiento y reparación de tubos
Mantenimiento y reparación de tubos Amplia selección de una fuente única. Diseños duraderos exclusivos. Rendimiento rápido y fiable. Tipo s Página. Bombas de prueba de presión 2 9.2 Congeladores de tubos
Más detallesINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1
Antes de empezar Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Es muy importante que compruebe que su impresora se encuentra
Más detallesApéndice del Manual del operador
Sustitución del sensor de oxígeno Introducción Se debe sustituir el sensor de oxígeno cada dos años o tan a menudo como sea necesario. Directrices generales de reparación Cuando realice reparaciones en
Más detallesCALENTAMIENTO DE AGUA CON LA AYUDA DE PANELES FOTOVOLTAICOS INVENTO ESLOVACO PATENTADO CALENTADORES DE AGUA HÍBRIDOS LOGITEX CATÁLOGO DE PRODUCTOS
CALENTAMIENTO DE AGUA CON LA AYUDA DE PANELES FOTOVOLTAICOS INVENTO ESLOVACO PATENTADO CALENTADORES DE AGUA HÍBRIDOS LOGITEX CATÁLOGO DE PRODUCTOS Los calentadores de agua de marca LOGITEX constituyen
Más detallesInstrucciones de montaje y servicio
Instrucciones de montaje y servicio Regulador R Regulador R-SB ComfortLine Wolf Iberica S.A. C/ La Granja, 8 2808 Alcobendas (MADRID) Tel. 9/66.8.53 Fax 9/66.03.98 e-mail:wisa@wolfiberica.com Índice Índice...Página
Más detallesGA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDIA Tel.: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa
Más detallesInstrucciones de montaje y mantenimiento
Instrucciones de montaje y mantenimiento Acumulador de agua caliente Logalux SL 300-1/300- hasta 500- Para el técnico especializado Léase atentamente antes del montaje 6 70 619 37-09/000 ES Prólogo Importantes
Más detallesbomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES
bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES La Bomba Mini Orange ha sido diseñada para ser instalada sobre falso techo, donde sea posible, o detrás de evaporadores montados en pared o bien en una canaleta
Más detallesKombi Kompakt HRE 24/18 HRE 28/24 HRE 36/30
Kombi Kompakt HRE 24/18 HRE 28/24 HRE 36/30 Instrucciones de utilización Antes de empezar a utilizar su caldera deje que su técnico le informe acerca del llenado, vaciado, utilización e instalación del
Más detallesR.I.P.C.I. MANTENIMIENTO MINIMO DE LAS INSTALACIONES DE PROTECCION CONTRAINCENDIOS
APENDICE 2 MANTENIMIENTO MINIMO DE LAS INSTALACIONES DE PROTECCION CONTRA INCENDIOS 1.-Los medios materiales de protección contra incendios se someterán al programa mínimo de mantenimiento que se establece
Más detallesC100 Manual de Instrucciones
C100 Manual de Instrucciones Lea estas instrucciones y las indicaciones de seguridad antes de poner en funcionamiento el aparato! PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos,
Más detallesBomba de condensados MANUAL DE USUARIO
Bomba de condensados MANUAL DE USUARIO Completamente reversible Instalación rápida y sencilla 4 modelos disponibles de carga La caja contiene la bomba, el codo, 800 mm de canaleta y el embellecedor La
Más detallesST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure
ST8-U5 8 Bay External Storage Enclosure Prólogo Manual de usuario de STARDOM SOHOTANK Serie Acerca de este manual Gracias por haber adquirido los productos STARDOM. Este manual presenta los productos de
Más detallesCOMENTARIOS AL RITE. Modificaciones 2013
COMENTARIOS AL RITE Modificaciones 2013 BOE: 13 de abril 2013 Entrada en vigor: 14 de abril 2013 Obra nueva Restricciones para calderas estancas RITE «IT 1.2.4.1.2.1 Requisitos mínimos de rendimientos
Más detallesInstrucciones de montaje Acumuladores de agua TSW-120/FSW-120
Clima de confianza Instrucciones de montaje Acumuladores de agua TSW-120/FSW-120 1 Índice Índice... Página Acumuladores de agua... 3 Características técnicas y medidas... 4 Esquema de montaje... 5 Colocación
Más detallesCondensadores y evaporadores
Tema 7. Condensadores y evaporadores Intercambiadores de calor. Funcionamiento Criterios de mantenimiento. Tipos de evaporadores Modelos de condensadores. Criterios de montaje y desmontaje 1 Condensadores
Más detallesRITE Modificaciones 2013 BOE: 13 de abril 2013 Entrada en vigor: 14 de abril 2013
Modificaciones 2013 BOE: 13 de abril 2013 Entrada en vigor: 14 de abril 2013 Obra nueva Restricciones para calderas estancas «IT 1.2.4.1.2.1 Requisitos mínimos de rendimientos energéticos de los generadores
Más detallesManual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O
C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O 1. Introducción Estimado cliente,
Más detallesMayo 2007. Instalaciones Solares Térmicas
Mayo 2007 Guía Técnica Instalaciones Solares Térmicas Índice pag. 1. Objetivos del documento y campo de aplicación 1 2. Tipología de las instalaciones 3 3. riterios generales de diseño 7 4. Esquemas hidráulicos
Más detallesUnidad de carga Laddomat 21-60
Unidad de carga Laddomat 21-60 Instrucciones de uso e instalación ATENCIÓN! Los diagramas de este folleto solo describen los principios de conexión. Cada instalación debe ser dimensionada y realizada de
Más detallesPRUEBAS PREVIAS Y PUESTA EN SERVICIO DE INSTALACIONES RECEPTORAS DE GAS CON MOP 5 BAR
PRUEBAS PREVIAS Y PUESTA EN SERVICIO DE INSTALACIONES RECEPTORAS DE GAS CON MOP 5 BAR Instrucciones técnicas para la puesta en servicio ÍNDICE Página 1. OBJETO 2 2. CONDICIONES GENERALES DE SEGURIDAD 2
Más detallesSondas antihielo para usar en el lado de aire
1 821 1821P01 Sondas antihielo para usar en el lado de aire QAF63.2 Sonda activa de tubería capilar para medir la temperatura mínima en un rango de 0 15 C Tensión de servicio 24 V CA Salida de señal 0...10
Más detallesINSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO
INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El fabricante aconseja un uso correcto de los aparatos de iluminación!
Más detallesMANI-015-01 N361/R05 (03.02.12) MANUAL DE USUARIO PFP. Cable calefactor automático con termostato
MANUAL DE USUARIO MANI-015-01 N361/R05 (03.02.12) PFP Cable calefactor automático con termostato USO Protección de las tuberías contra la congelación. Termostato incorporado. Cable de alimentación de 1.5m
Más detalles1.1. hasta 350 bar hasta 150 l/min. Prospecto de bloques de conexión
1.1. hasta 350 bar hasta 150 l/min Prospecto de bloques de conexión 1. DESCRIPCION 1.1. GENERALIDADES Las válvulas paracaidas son válvulas de asiento planas, que evitan, en caso de rotura de tubería el
Más detallesLea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Hola soy Fluxy te ayudaré a instalar tu
Más detallesAuditorías Energéticas
Auditorías Energéticas IMPORTANTES RESULTADOS SE OBTIENEN CON LA REALIZACION DE AUDITORIAS ENERGETICAS APLICADAS A LOS SISTEMAS DE GENERACION, DISTRIBUCION Y CONSUMO DE VAPOR. LA REDUCCION DE COSTOS ES
Más detallesAcumuladores de agua WAS 150, WAS 200, WAS 280, WAS 400 y WAS 500 83047840 1/2007-11
83047840 1/2007-11 1 Instrucciones para el usuario... 5 1.1 Guía del usuario... 5 1.1.1 Símbolos... 5 1.1.2 Grupo de destino... 5 1.2 Garantía y responsabilidad... 6 2 Seguridad... 7 2.1 Utilización adecuada...
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN
MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR VOLUMÉTRICO DE EXTERIOR SERIE FIT FTN-ST FTN-AM FTN-ST: Modelo standard con dos PIR FTN-AM: Igual que el FTN-ST pero con antimasking PRESTACIONES * Diseño compacto * Soporte
Más detallesBomba de inmersión de plástico. Tipo ETL
ASV Stübbe GmbH & Co. KG Hollwieser Straße 5 D-32602 Vlotho Tel. +49 (0) 57 33-7 99-0 Fax +49 (0) 57 33-7 99-2 00 www.asv-stuebbe.de contact@asv-stuebbe.de Bomba de inmersión de plástico Tipo de construcción
Más detallesNOTICIAS TÉCNICAS 26-5-2008. Acumulador Solar Sun Tank S1 R 1500
NOTICIAS TÉCNICAS Acumulador Solar Sun Tank S1 R 1500 26-5-2008 Características Técnicas Nº Descripción Medida 1 Boca de hombre 400mm 2 Toma para Anodo de protección 1 ½ 3 Toma Auxiliar (posibilidad recirculación)
Más detallesAcumulador de agua potable Paradigma
Acumulador de agua potable Paradigma Aqua 120, 155 Tubo de sonda TWO de la regulación girado 90º en el dibujo Termómetro opcional Descarga Indicaciones de montaje Datos técnicos THES-1221 03/06 V 1.4 Índice
Más detalles