Para alguna de las ranuras libres (en las que previamente se ha instalado físicamente la tarjeta) programar el tipo de tarjeta (LCOT4, BRI2)

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Para alguna de las ranuras libres (en las que previamente se ha instalado físicamente la tarjeta) programar el tipo de tarjeta (LCOT4, BRI2)"

Transcripción

1 A.1. ASIGNACIÓN DE PUERTOS DE LINEAS A GRUPOS DE LINEAS Se deben instalar las siguientes Tarjetas: LCOT4 BRI 2. Los usuarios del sistema quieren, que cuando realizan llamadas salientes puedan coger una línea analógica correspondiente a la tarjeta LCOT4, o una línea RDSI de la tarjeta de Accesos Básicos. CONFIGURACIÓN / Ranura Para alguna de las ranuras libres (en las que previamente se ha instalado físicamente la tarjeta) programar el tipo de tarjeta (LCOT4, BRI2) LN y ENTRADA LLAMADAS/ LN Asignamos cada uno de los puertos de línea de la tarjeta de LN analógicas al grupo de líneas 2 LN y ENTRADA LLAMADAS / LN Asignamos cada uno de los puertos de línea de la tarjeta de Accesos Básicos al grupo de líneas 64 Los diferentes usuarios del sistema podrán realizar una llamada saliente por el grupo 2, si para coger línea marcan el código 802. Podrán coger el grupo XX marcando 8XX. Los usuarios de TED también pueden realizar llamadas salientes por uno u otro grupo si tienen asignada alguna tecla de grupo en el teclado del teléfono. Para reprogramar la tecla, pueden seguir el siguiente procedimiento: [PROG] [TECLA LINEA] [#] [Nº grupo] MEMORIA También puede programarse dicha tecla accediendo desde el programa para PC a, EXTENSIONES/Extensión/Teclas Flexibles Panasonic Service 1

2 A.2. ASIGNACIÓN DE PUERTOS DE EXTENSIONES A GRUPOS DE EXTENSIONES Los usuarios desean utilizar la función de captura de llamadas, de forma que cada extensión sólo capture las llamadas entrantes a otras extensiones de su mismo grupo de trabajo. Los 2 grupos de trabajo (Azul y Naranja) existentes están formados por las siguientes extensiones: Grupos de Captura EXTENSIONES/Extensión/Principal/Principal/Grupo de usuarios Las extensiones 101 y 102 las asignamos al Grupo de usuarios 1. La extensión 103 las asignamos al grupo de usuarios 2. Las extensiones 104 y 105 las asignamos al grupo de usuarios 32 GRUPOS / Grp. Captura Creamos el grupo de captura 1 formado por el Grupo 1 de usuarios y el 2 Creamos el grupo de captura 2 formado por el grupo 2 de usuarios y el 32 Los diferentes usuarios del sistema pueden descolgar las llamadas entrantes a las extensiones de determinados grupos de captura, introduciendo el siguiente código [ * 40] [Nº grupo] Por defecto cualquier extensión podrá capturar llamadas con el código *40+40 por que todos los grupos de extensiones están en el grupo de captura 40. El número de grupo que se introduce tras el código de captura corresponde con el grupo de captura asignado. Por ejemplo, el usuario de la extensión 103, podrá capturar una llamada entrante a la 101, descolgando y marcando * Para capturar una llamada entrante a la 104, deberá descolgar y marcar *40+02 Los usuarios de las extensiones pueden activar la función de Impedir Captura de llamadas, mediante el código [ * 720] [1] Desde un TED con teclas asociadas a extensiones (tipo SDE), se verán parpadear en rojo las teclas asociadas a las extensiones a las que está entrando una llamada. Podrán capturar dicha llamada entrante, pulsando la tecla SDE asociada. Esta captura es conmutable desde la Clase de servicio asociada a la extensión, desde Clase de Servicio/Principal/Principal/Captura de llamada por SDE Panasonic Service 2

3 A.3. ASIGNACIÓN DE FRANJAS HORARIAS (DIA/NOCHE...) Se instala el Sistema en una empresa en la cual el horario de base de la oficina es de Lunes a Jueves, las oficinas están abiertas de 9 a 17 horas. De Lunes a Jueves, hay una pausa durante el almuerzo del personal de 14 a 15:15 horas Los Viernes están abiertas de 9 a 14 horas. SISTEMA/Hora/Operadora/BGM/Fecha y hora (Esta opción SOLO aparece en programación interactiva) Se debe programar el día y la hora actual SISTEMA/Hora/Operadora/BGM/Horario Verano/Invierno Para el año en curso (y los siguientes si es necesario) se programa el día durante el cual se produce el cambio de la hora oficial". SISTEMA/Servicio Horario/Tabla semanal Activamos el modo Automático como forma en la que se realice la conmutación Seleccionamos la Tabla 1 para la programación del horario requerido. Para los días de la semana, de Lunes a Jueves se programa como hora de inicio del modo día las 9 horas, y como hora de inicio del modo noche las 17 horas. Para el Viernes se programa como hora de inicio del modo día las 9 horas, y como hora de inicio del modo noche las 14 horas Para los días de la semana, de Lunes a Jueves se programa como hora de inicio de la pausa 1 las 14 horas, y como fin de la pausa 1 las 15:15 horas. Para el Sábado y el Domingo, las horas de inicio del modo día y modo noche, deben quedar desactivadas SISTEMA/Servicio Horario/Tabla vacaciones Se programará el periodo comprendido entre el 12 de Agosto al 16 de Agosto como periodo de vacaciones. SISTEMA/Clase de Servicio/Principal/Otros/Servicio Horario Para la CDS asignada a la operadora, (por defecto la 64) se habilita esta posibilidad Las horas que se programan son las horas en las que el Sistema realiza un cambio automático del modo de trabajo, entre Día, Almuerzo, Pausa, Noche Para cada uno de estos diferentes modos de trabajo, dentro de la programación del Sistema se realizan asignaciones diferentes para: Los destinos de la llamada entrante Las líneas autorizadas para realización de llamadas salientes para cada extensión Los posibles números restringidos al hacer una llamada saliente desde cada extensión Las posibles funciones a las que tenga acceso cada extensión. La administradora del Sistema u otras extensiones que tengan habilitada la conmutación en la CDS- puede conmutar manualmente el modo de funcionamiento del Sistema, mediante la siguiente secuencia [ * 780] 0 Día 1 Noche 2 Almuerzo 3 Pausa Panasonic Service 3

4 Si la administradora dispone de una tecla de Modo horario, el color le indica el modo activo (apagada: día; fijo en verde: almuerzo; parpadea en verde: Pausa; rojo: noche; parpadeará en rojo vacaciones) La extensión administradora del sistema, es por defecto la ext 101. Por ello, la extensión 101 tiene acceso a las funciones de la extensión administradora definidas en el Manual de Usuario (Grabación de mensajes, Bloqueo/desbloqueo extensiones, conmutación modo horario, control de tarificación...) Puede definirse otras extensiones como operadoras, habilitándolo en la Clase de Servicio asociada SISTEMA/Clase de Servicio/Principal/Otros/Administrador Existen 8 diferentes tablas horarias. Si no se necesita trabajar con diferentes horarios, utilice la tabla 1. Panasonic Service 4

5 A.4. ASIGNACIÓN DE LINEAS DE SALIDA Las extensiones 101, 102 y 103, deben poder salir durante el modo día por las líneas 1,2,3,4 analógicas, así como por las líneas 17,18,19,20, correspondientes a dos accesos básicos conectados al Sistema. En modo noche, deben poder realizar llamadas salientes, únicamente por las líneas 17,18,19,20 La extensión 105 debe poder realizar llamadas salientes, únicamente por las líneas 17,18,19,20, tanto en modo día como en modo noche Líneas de salida auto. (Día) Líneas de salida auto. (noche) Líneas de salida auto. (Día) Líneas de salida auto. (noche) LN y ENTRADA LLAMADAS/ LN Asignamos cada uno de los puertos de línea de la tarjeta de Líneas analógicas al grupo de líneas 2 LN y ENTRADA LLAMADAS/ LN Asignamos cada uno de los puertos de línea de la tarjeta de Accesos Básicos al grupo de líneas 64 SISTEMA/Clase de servicio/bloqueo llamadas externas Para el modo Día y la Clase de Servicio 63, autorizamos como líneas de salida los grupos 64 y 2 únicamente. Para el modo Día y la Clase de Servicio 64, autorizamos como líneas de salida las del grupo de líneas 64 únicamente. Para el modo Noche y la Clase de Servicio 63, autorizamos como líneas de salida sólo las del grupo 64 Para el modo Noche y la Clase de Servicio 64, autorizamos como líneas de salida sólo las del grupo 64 Panasonic Service 5

6 EXTENSIONES/Extensión/Principal A las extensiones 101, 102, 103 les asignamos la Clase de Servicio 63. A la extensión 105, le asignamos las Clase de Servicio 64. Cada Clase de Servicio asignada a las extensiones del Sistema, determina además de las líneas autorizadas como líneas de salida-, si el usuario de la extensión podrá acceder a determinadas prestaciones o la forma de acceso a las mismas. También determina a que números externos e internos va a poder acceder. Panasonic Service 6

7 A.5. ASIGNACIÓN DE PRESTACIONES Las extensiones 101, 102 y 103, han de poder realizar Desvíos a Línea externa. La extensión 101 ha de poder realizar también la apertura de la puerta. La extensión 102 ha de poder bloquear / desbloquear una extensión remotamente. CDS Desvíos a Ln 103 CDS Desvíos a Ln Apertura Puerta SISTEMA/Clase de servicio/principal/restricción/línea/desvío a Ln Para la Clase de Servicio 2, autorizamos el Desvío a Línea SISTEMA/Clase de servicio/principal/principal Para la Clase de Servicio 3, autorizamos la Apertura de la puerta y el Desvío a Línea EXTENSIONES/Extensión/Principal A las extensiones 102, 103 les asignamos la Clase de Servicio 2. A las extensiones 101 les asignamos la Clase de Servicio 3. La función de bloqueo / desbloqueo remoto de otra extensión no depende de la Clase de Servicio asignada. La extensión administradora del sistema (ext 101) puede bloquear/desbloquear remotamente una extensión. Panasonic Service 7

8 Puede definirse otras extensiones como operadoras, habilitándolo en la Clase de Servicio asociada SISTEMA/Clase de Servicio/Principal/Otros/Administrador Debe introducir la siguiente secuencia: [PROG] [S 78] 2 desbloqueo 3 bloqueo [nº extensión ] La extensión que pueden realizar desvíos, debe introducir la siguiente secuencia: [S 71] 0 Exter\Inter 1 Externas 2 Internas 0 Cancelar 2 Todas 3 Ocupado 4 No respuesta 5 Ocup/no resp Cod acceso a Ln ] Destino # La condición en la que se produce el desvío es seleccionable. Pueden seleccionarse dos desvíos en una misma extensión, uno para las llamadas internas y el otro para las llamadas externas. Para las CDS asignada a las extensiones que deben poder realizar los desvíos a Ln, se debe fijar desde SISTEMA/Clase de Servicio/Líneas permitidas de salida algún grupo de líneas de salida. Para el Grupo de líneas al que pertenecen las líneas por las que entran las llamadas entrantes a las extensiones que han de poder realizar el desvío (101,102, 103 en el ejemplo) debe asignarse una CDS en la que se encuentre autorizado el Grupo de líneas al que pertenezcan las líneas autorizadas de salida para dichas extensiones. Esta programación debe realizarse desde GRUPOS/Grp. Ln/Principal/CDS Panasonic Service 8

9 A.6. RESTRICCIONES DE LLAMADAS INTERNAS Las extensiones 101 y 102 han de poder realizar llamadas internas a la 105 y 106, pero no han de poder llamar la una a la otra. Tampoco han de poder llamar a la 103 ni a la 104 Las extensiones 103 y 104 deben tener autorizadas las llamadas internas a la 101 y 102 y a la 105 y 106. La 103 no ha de poder llamar a la 104 ni la 104 a la 103. Las extensiones 105 y 106 han de poder llamar a la 103 y 104. La 105 y la 106 han de poder llamarse entre sí. No deben tener autorizada la llamada a la 101 y no no no si si 102 no ---- no no si si 103 si si no si si 104 si si no ---- si si 105 no no si si ---- si 106 no no si si si Sistema/Clase de servicio/bloqueo de llamadas internas Para la Clase de Servicio 4, autorizamos las llamadas a extensiones con Clase de Servicio 6. Las llamadas al resto de Clases de Servicio las desactivamos Sistema/Clase de servicio/bloqueo de llamadas internas Para la Clase de Servicio 5, autorizamos las llamadas a extensiones con Clase de Servicio 4 y a las extensiones con Clase de servicio 6. Las llamadas al resto de Clases de Servicio las desactivamos Sistema/Clase de servicio/bloqueo de llamadas internas Para la Clase de Servicio 6, autorizamos las llamadas a extensiones con Clase de Servicio 5 y a las extensiones con Clase de servicio 6. Las llamadas al resto de Clases de Servicio las desactivamos CDS CDS CDS CDS CDS CDS NO NO SI SI NO SI NO SI SI Panasonic Service 9

10 EXTENSIONES/Extensión/Principal/Principal A las extensiones 101, 102 les asignamos la Clase de Servicio 4. A las extensiones 103, 104 les asignamos la Clase de Servicio 5. A las extensiones 105, 106 les asignamos la Clase de Servicio 6. Si en algún caso se pidiera que la extensión A pueda llamar a la B, pero la B no pueda llamar a la A, es posible llegar a este requerimiento siempre y cuando ambas extensiones se encuentren en clases de servicio diferentes Panasonic Service 10

11 A.7. RESTRICCIONES DE LLAMADAS: LLAMADAS A LINEA EXTERNA MEDIANTE PIN Desde las extensiones 101, 102, 103 y 104 sólo ha de ser posible realizar llamadas externas si se introduce un número de identificación personal (PIN). Si no se introduce el PIN, han de poder realizar sólo llamadas internas Por otro lado los números de los servicios de emergencias (112, bomberos...) han de poder ser marcados independientemente del estado de la extensión por las 4 extensiones. En el caso de la 103 y la 104, han de poder marcar también a cualquiera de los números de las memorias del sistema. EXTENSIONES/Extensión/Principal/Opción2/ PIN Extensión A las extensiones 101 PIN 1111 A las extensiones 102, PIN 2222 A las extensiones 103, PIN 3333 A las extensiones 104, PIN 4444 SISTEMA/Clase de Servicio/Principal/RESTRICCIONES/Restr en bloq ext Para la Clase de Servicio 62 asignamos el nivel 7 Para la Clase de Servicio 63 asignamos el nivel 7 SISTEMA/Clase de Servicio/Principal/RESTRICCIONES/Restr Marc ráp sist Para la Clase de Servicio 62 asignamos el nivel 7 Para la Clase de Servicio 63 asignamos el nivel 2 SISTEMA/Clase de Servicio/Principal/RESTRICCIONES/Niv. restr. Día,Noche... Para la Clase de Servicio 62 asignamos el nivel 2 Para la Clase de Servicio 63 asignamos el nivel 2 EXTENSIONES/Extensión/Principal/Principal/CDS Para las extensiones 101, 102 les damos la Clase de Servicio 62 Para las extensiones 103, 104 les damos la Clase de Servicio 63 FUNCIONES/Marcación emergencia Asignamos el 112, 080 etc... como números de emergencia Cada uno de los usuarios de las extensiones puede asignarse su propio PIN introduciendo el código [S 7991] [Nº PIN] [#][Nº PIN] [#] Los usuarios pueden bloquear una extensión, mediante el código [S 771] Los usuarios pueden desbloquear una extensión, mediante el código [S 770] [Nº PIN] El número de PIN es como máximo de 10 dígitos En cada una de estas extensiones queda activo un diferente nivel de restricción de marcado, cuando la extensión esta bloqueada o cuando queda desbloqueada tras la introducción del PIN. Panasonic Service 11

12 Ambos niveles son programables para Clase de Servicio. El nivel de restricción de marcado que afecta al uso de los números de la Marcación rápida del sistema también es programable para cada Clase de Servicio En el ejemplo se han asignado los niveles de restricción 2 y 7. El nivel 7, implica que, en la condición en que quede activo dicho nivel, sólo se podrán realizar llamadas internas. El nivel 2 implica que se podrán realizar llamadas dependiendo de los números restringidos y excepcionales para dicho nivel 2. Si no hay programado ningún número restringido, como es el caso, este nivel es equivalente al 1 (ver ejemplo restricciones) La marcación de los números de emergencia es siempre posible, independientemente de sí la extensión está bloqueada o de que los inicios de dichos números estén restringidos desde la extensión en que se marquen. Cód. Acc. Ln + Nº de emergencia 8XX + Nº de emergencia Los usuarios que disponen de un PIN, pueden utilizar la función Clase de Servicio móvil, para llamar desde una extensión -no bloqueada- saltándose las restricciones activas en la extensión. Al utilizar esta función, los niveles de restricción activos son los que corresponden a la extensión propietaria del PIN. [S 47] [Nº Extension] [Nº PIN] [Acc. Ln]... [S 47*] [Cgo Cta.] [Nº PIN] [Acc. Ln]... Los usuarios que disponen de un PIN, pueden utilizar la función Ajuste remoto de la extensión. Esta función permite, desde otro teléfono del sistema, o externamente y a través de la DISA, la programación de: Los desvíos de llamadas y el No molesten EL desvío de un Grupo de Entrada Mensajes en ausencia Bloqueo de la extensión Modo horario (si se trata de la extensión administradora o de una extensión que tenga habilitada esta posibilidad en la Clase de Servicio) Panasonic Service 12

13 A.8. RESTRICCIONES DE LLAMADAS: LLAMADAS A LINEA EXTERNA MEDIANTE CODIGO DE CUENTA Desde las extensiones 101, 102, 103 y 104 sólo ha de ser posible realizar llamadas externas si se introduce un Código de cuenta Si no se introduce el Código de cuenta, han de poder realizar sólo llamadas internas Por otro lado los números de los servicios de emergencias (112, bomberos...) han de poder ser marcados independientemente del estado de la extensión por las 4 extensiones. En el caso de la 103 y la 104, han de poder marcar también a cualquiera de los números marcados en memoria. FUNCIONES/ Cod. Cuenta Cód. cuenta PIN CDS SISTEMA/Clase de Servicio/Principal/RESTRICCIONES/Restr Marc ráp sist Para la Clase de Servicio 62 asignamos el nivel 7 Para la Clase de Servicio 63 asignamos el nivel 2 SISTEMA/Clase de Servicio/Principal/RESTRICCIONES/Restr. Día,Noche... Para la Clase de Servicio 62 asignamos el nivel 7 Para la Clase de Servicio 63 asignamos el nivel 7 SISTEMA/Clase de Servicio/Principal/RESTRICCIONES/Principal Para la Clase de Servicio 62 asignamos el modo (forzado) Para la Clase de Servicio 63 asignamos el modo (forzado) EXTENSIONES/Extensión/Principal/Principal/CDS Para las extensiones 101, 102 les damos la Clase de Servicio 62 Para las extensiones 103, 104 les damos la Clase de Servicio 63 FUNCIONES/Marcación emergencia Asignamos el 112, 080 etc... como números de emergencia Los usuarios de las extensiones pueden realizar una llamada externa introduciendo el código [S 49] [Cód. cuenta] [#][Acc. Ln]... El PIN del código de cuenta y el PIN de la extensión puede ser de 1 a 10 dígitos. El código de cuenta puede no tener asignado PIN Con cualquiera de los códigos programados se puede hacer llamada desde cualquier extensión. Es decir, en este caso, con el código 1234 ó 1235 se podrá realizar una llamada saliente por cualquiera de las cuatro extensiones Panasonic Service 13

14 El código de cuenta es de 4 dígitos y el PIN es como máximo de 10 dígitos En cada una de estas extensiones, al introducir el Código de cuenta, queda activo el nivel de Restricción asociado al Código de cuenta, en lugar del asociado a la extensión. Ambos niveles son programables para cada Clase de Servicio. El nivel de restricción de marcado que afecta al uso de los números de la Marcación rápida del sistema también es programable para cada Clase de Servicio En el ejemplo se han asignado los niveles de restricción 2 y 7. El nivel 7, implica que, en la condición en que quede activo dicho nivel, sólo se podrán realizar llamadas internas. El nivel 2 implica que se podrán realizar llamadas dependiendo d los números restringidos y excepcionales para dicho nivel 2. Si no hay programado ningún número restringido, como es el caso, este nivel es equivalente al 1 (ver ejemplo restricciones) La marcación de los números de emergencia es siempre posible, independientemente de si la extensión está bloqueada o de que los inicios de dichos números estén restringidos desde la extensión en que se marquen. Cód. Acc. Ln + Nº de emergencia 8XX + Nº de emergencia Las llamadas que se realicen mediante la introducción de un Código de cuenta pueden quedar registradas en el Registro Detallado de Comunicación de las extensiones si se selecciona el tipo B ó C para dicho registro, desde MANTENIMIENTO/REDCE/Tipo REDCE B ó C El PIN del código de cuenta no se imprime. Panasonic Service 14

15 A.9. RESTRICCIONES DE LLAMADAS: LLAMADAS A LINEA EXTERNA RESTRINGIDAS EN FUNCION DEL DESTINO Desde las extensiones 101, 102, sólo ha de ser posible realizar llamadas externas provinciales, es decir sólo a destinos de la misma provincia en la que se instala la central (973). Desde las extensiones 103 y 104 ha de ser posible llamar a cualquier destino nacional (cualquier número que comience por 9 por lo tanto) así como a Francia (0033) Las extensiones 103 y 104 extensiones han de poder llamar sin restricciones de ningún tipo, cuando utilicen los números de las Memorias de Marcación rápida del Sistema. Por el contrario cuando utilicen las Memorias del Sistema, las extensiones 101 y 102 han de tener las restricciones habituales. RESTRICCIONES/ Num. Restringidos/Nivel 3 Posición Código RESTRICCIONES/ Num. Restringidos/Nivel 4 Posición Código RESTRICCIONES/ Num. Excepcionales/Nivel 3 Posición Código RESTRICCIONES/ Num. Excepcionales/Nivel 4 Posición Código SISTEMA/Clase de Servicio/Principal/RESTRICCIONES/ Restr.Dia,Noche... Para la Clase de Servicio 54 asignamos el nivel 4 para Día, Noche, Almz., Pausa Para la Clase de Servicio 53 asignamos el nivel 3 para Día, Noche, Almz., Pausa EXTENSIONES/Extensión/Principal/Principal/CDS Para las extensiones 101, 102 les damos la Clase de Servicio 54 Para las extensiones 103, 104 les damos la Clase de Servicio 53 SISTEMA/Clase de Servicio/Principal/RESTRICCIONES/ Restr.MRS Para la Clase de Servicio 54 asignamos el nivel 4 Para la Clase de Servicio 53 asignamos el nivel 3 Los niveles de restricción asignados en las Clases de Servicio marca a que altura el sistema empieza a comprobar la Tabla de número restringidos y la Tabla de números excepcionales. Panasonic Service 15

16 En el ejemplo se ha asignado a la Clase de servicio 54 el Nivel de Restricción de marcado 4, por lo que cuando la extensión 101 (ó 102) a las que se ha asignado dicha CDS seleccionen línea y comiencen la marcación, el Sistema les aplicará los posibles restringidos programados en los niveles 4, 3 y 2. En el ejemplo, dichas extensiones no podrán marcar destinos que comiencen por 9 o por 0. A cada uno de los diferentes niveles de restricción le afectan también excepciones que son programables para cada uno de ellos. Para la excepciones también el Sistema aplica los posibles números de excepción correspondientes al nivel asignado y a los niveles de número más alto. En el ejemplo, la extensión 101 (ó 102) a las que se ha asignado la CDS e indirectamente el nivel 4- seleccionen línea y comiencen la marcación, el Sistema les aplicará los posibles números excepcionales programados en los niveles 4, 5 y 6. En el ejemplo se encuentra el 973, por lo que la extensión 101 y 102 podrán marcar destinos que comiencen por 973 a pesar de tener como restringidos los destinos que comiencen por 9- Para la extensión 103 y 104, dado que a través de la CDS asignada se les ha dado nivel 3, les afectarán las mismas restricciones, pero tienen una excepción más: los números que comienzan por 0033 (llamadas con destino Francia). Cuando las extensiones 103 y 104 marquen algunos de los números de Marcación rápida del Sistema, el nivel que tendrán asignado será el dos, con lo que no les afectará ninguna restricción. Los números excepcionales y restringidos se pueden programar con un máximo de 16 dígitos. Para cada nivel de restricción del 2 al 6, se pueden programar 100 posibles números restringidos y 100 posibles números excepcionales. La marcación de los números de emergencia es siempre posible, independientemente de sí la extensión está bloqueada o de que los inicios de dichos números estén restringidos desde la extensión en que se marquen. Cód. Acc. Ln + Nº de emergencia 8XX + Nº de emergencia Panasonic Service 16

17 A.10 PROGRAMACIÓN DE ENRUTAMIENTO AUTOMÁTICO (SAR) En el sistema TDA existe un Acceso Básico conectado a una tarjeta BRI, así como un enlace GSM, conectado a un puerto de línea en una tarjeta T-LN. Este cliente quiere que todas las llamadas a móviles (6..) salgan por la línea GSM. Si, cuando se realiza una llamada a móvil, estuviera ocupada la línea GSM la llamada debe salir a través del Acceso Básico. Las llamadas dirigidas a otros números nacionales e internacionales deben salir a través del Acceso Básico añadiéndose el 1999 El cliente además desea que el enrutamiento este siempre activo sea cual sea el modo de acceso a las líneas de la central (marcando 9, pulsando tecla de LN etc...) y todos los días de la semana. LN y ENTRADA DE LLAMADAS/LN Para alguna de las ranuras libres (en las que previamente se ha instalado físicamente la tarjeta) programar el tipo de tarjeta (LCOT4, BRI2) LN y ENTRADA DE LLAMADAS/LN Asignamos cada uno de los puertos de línea de la tarjeta de Accesos Básicos al grupo de líneas 1 LN y ENTRADA DE LLAMADAS/LN Asignamos al puerto de línea (del enlace GSM) de la tarjeta de LN analógicas al grupo de líneas 2 SAR/Config.Sistema/Modo SAR Asignamos "Activado para funcionamiento de todos los accesos", es decir para que el enrutamiento funcione sea cual sea el modo de coger línea SAR/Prefijos Programamos el 6 y 8 dígitos adicionales* y le asignamos el plan de Ruta nº 1 Programamos el 9 y 8 dígitos adicionales* y le asignamos el plan de Ruta nº 2 Programamos el 00 y 12 dígitos adicionales* y le asignamos el plan de Ruta nº 2 * Resto de dígitos del número marcado SAR/Tablas de Horario SAR Programamos las diferentes franjas horarias para cada día de la semana y para cada plan de ruta. Para cumplir con los requisitos la programación por defecto es válida, todos los días de la semana, las 24 h del día. SAR/Operador/ Operador Vamos a tratar cada grupo de líneas como Operadores Operador 1 : Nombre: GSM-VODAFONE Grupo de Ln externas: Grupo 2 Activado el resto de Grp. Desactivado Operador 2 : Nombre: RDSI-TELEFONICA Comando modificación: CH Codigo operador: 1999 (numero añadido) Grupo de Ln externas: Grupo 1 Activado el resto de Grp. Desactivado Panasonic Service 17

18 SAR/Prioridad del Plan de Ruta Asignamos la prioridad de Operadores para cada plan de Ruta y para cada día Plan de Ruta: 1 Día: Lunes... Domingo Tiempo A: Prioridad 1: 01 GSM VODAFONE Prioridad 2: 02 RDSI-TELEFONICA Plan de Ruta: 2 Día: Lunes... Domingo Tiempo A: Prioridad 1: 02 RDSI-TELEFONICA Se pueden programar hasta 200 números excepcionales a los cuales no se le aplicará la SAR. La siguiente programación es posible en la TDA. Si un usuario marca un número externo que empieza por 9 el sistema espera el tiempo interdígito en espera del siguiente dígito para determinar si aplica el Plan de Ruta 1 ó el 2. En esta otra programación el sistema no espera el segundo dígito para aplicar el plan de ruta 2, en cuanto se marque un 9 el sistema asigna la ruta 1. Esto es debido al orden en el que introducimos los prefijos la tabla de prefijos. Panasonic Service 18

C.1. ASIGNACIÓN DE LA LLAMADA ENTRANTE A VARIAS EXTENSIONES CON RETARDOS (DIL 1:N)

C.1. ASIGNACIÓN DE LA LLAMADA ENTRANTE A VARIAS EXTENSIONES CON RETARDOS (DIL 1:N) C.1. ASIGNACIÓN DE LA LLAMADA ENTRANTE A VARIAS EXTENSIONES CON RETARDOS (DIL 1:N) Requerimientos: Las llamadas entrantes por un determinado número DDI se dirigen a un grupo de entrada formado por las

Más detalles

1. Descolgar la extensión con la que programaremos, en este caso es el teléfono de operadora.

1. Descolgar la extensión con la que programaremos, en este caso es el teléfono de operadora. Programación local. Es el acceso a los datos que definen el funcionamiento del sistema, pudiendo modificarlos según nuestras necesidades, para entrar en ella se hacen los siguientes pasos: 1. Descolgar

Más detalles

programación SIMA EXPANDIDA (8 / 24)

programación SIMA EXPANDIDA (8 / 24) programación SIMA EXPANDIDA (8 / 24) 1. COMANDOS GENERALES 2. ENLACES 3. EXTENSIONES 4. RESTRICCIONES 5. GRUPOS 6. EQUIPOS AUXILIARES 7. RESTABLECIMIENTO DEL SISTEMA 8. PROGRAMACIÓN DE TELÉFONOS 9. FUNCIONES

Más detalles

Indice Indice 1 Descripción General Características Generales Configuración del Sistema Descripción Unidad Central (Hardware) Telefonos Digitales

Indice Indice 1 Descripción General Características Generales Configuración del Sistema Descripción Unidad Central (Hardware) Telefonos Digitales Indice 1 Descripción General Características Generales 1-1 Configuración del Sistema 1-2 Descripción Unidad Central (Hardware) 1-5 Telefonos Digitales 1-7 Terminales Especiales 1-11 Características Técnicas

Más detalles

EJEMPLOS DE PROGRAMACION DE LAS CENTRALES KX-TDA: ENTRADA DE LLAMADAS

EJEMPLOS DE PROGRAMACION DE LAS CENTRALES KX-TDA: ENTRADA DE LLAMADAS B.1. ASIGNACIÓN DE LA LLAMADA ENTRANTE MEDIANTE DIL 1:1 Requerimientos: Las llamadas entrantes por la Línea 1, se deben dirigir a la extensión 101, las llamadas entrantes por la 2 a la 102 y las entrantes

Más detalles

3 CONSOLA MULTIFUNCION DSS/BLF

3 CONSOLA MULTIFUNCION DSS/BLF 3 CONSOLA MULTIFUNCION DSS/BLF 1 INTRODUCCION Marcación directa a una extensión: Acompañando un teléfono específico con una consola multifunción se consigue la posibilidad extendida de marcación directa

Más detalles

Manual de programación Restrictor de Llamadas Telefónicas

Manual de programación Restrictor de Llamadas Telefónicas Manual de programación Restrictor de Llamadas Telefónicas 1 Índice Recomendación.-... 3 Contenido del empaque.-... 3 Características.-... 3 Tipos de Control de Llamadas.-... 3 Configuración de fábrica.-...

Más detalles

MANUAL DE USUARIO CENTRAL FLEXIVOZ 308 SMART

MANUAL DE USUARIO CENTRAL FLEXIVOZ 308 SMART MANUAL DE USUARIO CENTRAL FLEXIVOZ 308 SMART CONTENIDO 1.- Llamadas Salientes 3 1.1.- Llamada Saliente Marcando 9 1.2.- Llamada Saliente Mediante Elección de Línea 1.3.- Devolución de llamada automática

Más detalles

SAMSUNG DCS GUIA DEL USUARIO DEL TELÉFONO DIGITAL BÁSICO

SAMSUNG DCS GUIA DEL USUARIO DEL TELÉFONO DIGITAL BÁSICO SAMSUNG DCS GUIA DEL USUARI DEL TELÉFN DIGITAL BÁSIC Teléfono Digital Básico Uso Previsto Este teléfono digital esta preparado para ser conectado a una extensión digital de un sistema telefónico DCS de

Más detalles

VERSIÓN 3.9: descripción de novedades

VERSIÓN 3.9: descripción de novedades ÍNDICE 1. Perfil de usuario... 2 2. Buzón de voz de grupos... 4 3. Tono de llamada en espera en grupo... 6 4. Tecla flexible iluminada para desvíos... 7 5. DND al sonar llamada... 8 6. Mejorado de Hot/Warm

Más detalles

Manual de programación del TE

Manual de programación del TE Manual de programación del TE Central-IP híbrida N modelo KX-TDA100D Gracias por adquirir una central-ip híbrida de Panasonic. Lea este manual con atención antes de utilizar este producto y guárdelo para

Más detalles

Indice Indice 1 Descripción General Características Generales Configuración del Sistema Descripción Módulos Accesorios Terminales Diagrama

Indice Indice 1 Descripción General Características Generales Configuración del Sistema Descripción Módulos Accesorios Terminales Diagrama Indice 1 Descripción General Características Generales 1-1 Configuración del Sistema 1-2 Descripción de Módulos y Accesorios 1-3 Módulo Básico 1-3 Módulos Opcionales 1-3 Terminales 1-4 Teléfono Básico

Más detalles

Servicios Adicionales De Voz. Acceso Directo /Acceso Directo Ull Orange Business Services contrataciones posteriores 01/06/07

Servicios Adicionales De Voz. Acceso Directo /Acceso Directo Ull Orange Business Services contrataciones posteriores 01/06/07 Presentación identidad numero llamante (CLIP). El usuario que recibe la llamada podrá visualizar el número que le llama (deberá disponer de un terminal con pantalla). Directo (POTS) SVA configurado por

Más detalles

2 - PRESENTACIÓN DE NÚMERO ENTRANTE 5 - PROTECCIÓN DE LLAMADA EN ESPERA 9 - RESTRICCIÓN DE LLAMADAS SIN IDENTIFICAR

2 - PRESENTACIÓN DE NÚMERO ENTRANTE 5 - PROTECCIÓN DE LLAMADA EN ESPERA 9 - RESTRICCIÓN DE LLAMADAS SIN IDENTIFICAR 2715A3 Agosto 2010 Índice 1 - BUZÓN DE VOZ 2 - PRESENTACIÓN DE NÚMERO ENTRANTE 3 - OCULTAR NÚMERO PROPIO 4 - LLAMADA EN ESPERA 5 - PROTECCIÓN DE LLAMADA EN ESPERA 6 - LLAMADA ALTERNATIVA 7 - LLAMADA A

Más detalles

MANUAL DE PROGRAMACION - (ADMINISTRADOR)...

MANUAL DE PROGRAMACION - (ADMINISTRADOR)... Indice... Págin Recomendación... Contenido del empaque.... Características generales.... Características de funcionamiento.... Tipos de Control de Llamadas... MANUAL DE USO.... Convenciones utilizadas

Más detalles

HOW TO CONNECT THE TELELEPHONIC INTERFACE TO A PBX AND GSM-MODEM

HOW TO CONNECT THE TELELEPHONIC INTERFACE TO A PBX AND GSM-MODEM HOW TO CONNECT THE TELELEPHONIC INTERFACE TO A PBX AND GSM-MODEM October 22, 2013 NUEVO INTEFACE TELEFONICO Ref.4545 COMO CONECTARLO A UNA PABX COMO USARLO CON UN MODEM GSM INTRODUCCIÓN: En este artículo

Más detalles

Título: Programación de la Centralita Digital Alcatel 4200DS. 2º Parte

Título: Programación de la Centralita Digital Alcatel 4200DS. 2º Parte Universidad Politécnica de Cartagena Escuela Técnica Superior de Ingeniería de Telecomunicación Prácticas de Sistemas de Telecomunicación Profesores: Juan José Alcaraz Espín Angel Pintado Sedano Fernando

Más detalles

DISA. La programación es diferente según el tipo de línea (analógica o RDSI).

DISA. La programación es diferente según el tipo de línea (analógica o RDSI). ÍNDICE 1. Programación de un servicio DISA en una línea analógica...2 2. Programación de un servicio DISA en una línea RDSI...3 3. Grabar el mensaje de bienvenida...6 4. Parámetros importantes (líneas

Más detalles

Manual de referencia rápida Agosto 2018

Manual de referencia rápida Agosto 2018 Manual de referencia rápida Agosto 2018 Ciudad de Buenos Aires, Argentina Transferencia de llamadas Si Ud. posee un teléfono IP: Mientras está en conversación, presione la tecla TRAN (transferencia). El

Más detalles

Entrada y Salida de llamadas Aastra 5000

Entrada y Salida de llamadas Aastra 5000 Entrada y Salida de llamadas Aastra 5000 Les rogamos que si encuentran algún error en alguno de ellos nos lo hagan llegar a través del teléfono 91 567 20 40 Aastra - 2009 Configuración inicial de entrada

Más detalles

KX-NCP500 / KX-NCP1000:

KX-NCP500 / KX-NCP1000: Manual de programación del TE Central pura IP N modelo KX-NCP500 KX-NCP1000 Gracias por adquirir una central pura IP de Panasonic. Lea este manual con atención antes de utilizar este producto y guárdelo

Más detalles

Guía de funciones. Sistema Súper Híbrido Digital. Modelo Nº KX-TD612SP

Guía de funciones. Sistema Súper Híbrido Digital. Modelo Nº KX-TD612SP Sistema Súper Híbrido Digital Guía de funciones Modelo Nº KX-TD612SP Gracias por adquirir el Sistema Súper Híbrido Digital de Panasonic, Modelo KX-TD612. Por favor, lea este manual antes de conectar el

Más detalles

Manual de programación del TE KX-TDA30 / KX-TDA100 KX-TDA200 / KX-TDA600. Central-IP híbrida. N modelo

Manual de programación del TE KX-TDA30 / KX-TDA100 KX-TDA200 / KX-TDA600. Central-IP híbrida. N modelo Manual de programación del TE N modelo Central-IP híbrida KX-TDA30 / KX-TDA100 KX-TDA200 / KX-TDA600 Gracias por adquirir una central-ip híbrida de Panasonic. Lea este manual con atención antes de utilizar

Más detalles

CLAVES PARA PROGRAMAR CONMUTADOR PANASONIC

CLAVES PARA PROGRAMAR CONMUTADOR PANASONIC CLAVES PARA PROGRAMAR CONMUTADOR PANASONIC 000 : Fijación de fecha y hora 001 : Introducción de marcado rápido del sistema 002 : Contraseña del sistema: 1234 003 : Asignación de puerto para consola DDS

Más detalles

MANUAL SIMA BÁSICA (2 / 6)

MANUAL SIMA BÁSICA (2 / 6) MANUAL SIMA BÁSICA (2 / 6) 1. USO DE TELÉFONOS REGULARES EN SIMA BÁSICA 2. USO DE TELÉFONOS ESPECÍFICOS EN SIMA BÁSICA. 3. ENTRAR Y SALIR DE PROGRAMACIÓN 3.1 COMANDOS GENERALES DEL SISTEMA 3.2 COMANDOS

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO PLANTA CELULAR CON VISOR

MANUAL DEL USUARIO PLANTA CELULAR CON VISOR MANUAL DEL USUARIO PLANTA CELULAR CON VISOR El siguiente material le permitirá conocer el funcionamiento y programación del equipo adquirido para su negocio de cabinas telefónicas. GENERALIDADES: El producto

Más detalles

Programación de un numero de extensión en tecla: Prog + ** + Tecla a programar + Intercom + Nº de extensión + Hold + Prog

Programación de un numero de extensión en tecla: Prog + ** + Tecla a programar + Intercom + Nº de extensión + Hold + Prog GUIA PARA TELEFONOS ESPECIFICOS DKDA MILENIUM iz PROGRAMACIÓN DE TECLAS iz 108: 00 SIN 944 MODO 04 964 CUENTA 989 RMT 4 Función 01-48 CO 01-48 945 MODO 05 968 RELLAM 990 MONITOR 899 DH NOCHE 946 MODO 06

Más detalles

1. Marcar el número (con 0 si es fuera de la Universidad) sin descolgar el teléfono. 2. Para establecer la llamada, descolgar el auricular.

1. Marcar el número (con 0 si es fuera de la Universidad) sin descolgar el teléfono. 2. Para establecer la llamada, descolgar el auricular. TELEFONO 6739i Realización de llamadas 1. Marcar el número (con 0 si es fuera de la Universidad) sin descolgar el teléfono. 2. Para establecer la llamada, descolgar el auricular. Poner una llamada en espera

Más detalles

SISTEMA INTERCOMUNICADOR DIGITAL PARA CENTRAL TELEFÓNICA MOD: PORCTELV3

SISTEMA INTERCOMUNICADOR DIGITAL PARA CENTRAL TELEFÓNICA MOD: PORCTELV3 SISTEMA INTERCOMUNICADOR DIGITAL PARA CENTRAL TELEFÓNICA MOD: PORCTELV3 Ideal para edificios residenciales u oficinas con central telefónica Permite interconectar desde 1 a 999 extensiones De fácil operación

Más detalles

Manual de referencia rápida Enero 2013

Manual de referencia rápida Enero 2013 Transferencia de llamadas Manual de referencia rápida Enero 2013 Si Ud. posee un teléfono IP: Mientras está en conversación, presione la tecla TRAN (transferencia). El sistema reproducirá el mensaje Transferir

Más detalles

Guía de referencia rápida Teléfono Específico

Guía de referencia rápida Teléfono Específico Guía de referencia rápida Teléfono Específico Nº modelo KX-AT7730 Gracias por adquirir este producto de Panasonic. Lea este manual con atención antes de utilizar este producto y guárdelo para futuras consultas.

Más detalles

CENTRAL TELEFONICA ELECTRONICA

CENTRAL TELEFONICA ELECTRONICA CENTRAL TELEFONICA ELECTRONICA MANUAL DE PROGRAMACION Programación F616 1.0 Para entrar en programación : Desde interno habilitado para esta función: 7 4321 Si ingresa desde un interno no habilitado, o

Más detalles

DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA

DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA NETCOM Óptima 8/24 es una centralita / sistema multilínea modular para conexión analógica, RDSI o mixta e híbrido pues soporta tanto terminales específicos como convencionales.

Más detalles

Guía de funciones KX-TDA30 / KX-TDA100 KX-TDA200 / KX-TDA600

Guía de funciones KX-TDA30 / KX-TDA100 KX-TDA200 / KX-TDA600 Modelo Central-IP híbrida Guía de funciones KX-TDA30 / KX-TDA100 KX-TDA200 / KX-TDA600 Gracias por adquirir una central-ip híbrida de Panasonic. Lea este manual con atención antes de utilizar este producto

Más detalles

Servidor de Comunicaciónes OmniPCX Office (OXO) Instructivo Básico De Usuario FACILDADES Y SERVICIOS TELEFONICOS

Servidor de Comunicaciónes OmniPCX Office (OXO) Instructivo Básico De Usuario FACILDADES Y SERVICIOS TELEFONICOS Servidor de Comunicaciónes OmniPCX Office (OXO) Instructivo Básico De Usuario FACILDADES Y SERVICIOS TELEFONICOS FACILIDADES TELEFONICAS OmniPCX Office FACILIDAD Teléfono Análogo Teléfono Digital Con el

Más detalles

Guía de funciones KX-TES824

Guía de funciones KX-TES824 Sistema híbrido avanzado Guía de funciones KX-TES824 Modelo KX-TEM824 Gracias por adquirir el Sistema híbrido avanzado de Panasonic. Lea este manual con atención antes de utilizar este producto y guárdelo

Más detalles

Leer detenidamente este manual antes de introducir cualquier cambio o modificación en los datos del Sistema.

Leer detenidamente este manual antes de introducir cualquier cambio o modificación en los datos del Sistema. 4 PROGRAMACIÓN Leer detenidamente este manual antes de introducir cualquier cambio o modificación en los datos del Sistema. El Sistema está programado de fábrica con una configuración estándar (valor inicial).

Más detalles

MANUAL TELFONONO TELÉFONO POLYCOM IP300: TECLAS DEL TELÉFONO:

MANUAL TELFONONO TELÉFONO POLYCOM IP300: TECLAS DEL TELÉFONO: MANUAL TELFONONO TELÉFONO POLYCOM IP300: TECLAS DEL TELÉFONO: 1. Auriculares: Cambia a modo auriculares en caso de tener unos auriculares externos conectados al teléfono. 2. Mute: Silencia el extremo de

Más detalles

Ibercom MD BC9/BC10/BC11/BC12. Manual para el Usuario Teléfono inalámbrico Spectralink

Ibercom MD BC9/BC10/BC11/BC12. Manual para el Usuario Teléfono inalámbrico Spectralink Ibercom MD BC9/BC10/BC11/BC12 Manual para el Usuario Teléfono inalámbrico Spectralink TELÉFONO INALÁMBRICO SPECTRALINK PARA CENTRALITA MD110 Válido para versiones BC9, B10, BC11 y BC12 MANUAL PARA EL USUARIO

Más detalles

GUIA RAPIDA PROGRAMACION TLKP

GUIA RAPIDA PROGRAMACION TLKP GUIA RAPIDA PROGRAMACION TLKP INDICE 01.- Conexión de la Cerradura al Teclado... 3 02.- Entrar en Programación de la Cerradura... 3 03.- Seleccionar Idioma... 4 04.- Activar Modo Atendido... 4 05.- Ajustar

Más detalles

Restrictor Telefónico

Restrictor Telefónico M A N U A L D E U S U A R I O. Restrictor Telefónico Controlar el recurso telefónico nunca había sido tan fácil. Este es un producto de: Guía de Instalación y Programación del Equipo Modelo: Startel Master

Más detalles

MANUAL DOMO CENTREX 1 TECLAS DE ACCESO DIRECTO. Acción del Usuario Visor

MANUAL DOMO CENTREX 1 TECLAS DE ACCESO DIRECTO. Acción del Usuario Visor MANUAL DOMO CENTREX 1. TECLAS DE ACCESO DIRECTO. 2. CAPTURA DE LLAMADA. 3. MENÚ DE PROGRAMACIÓN. 4. DESVÍO. 5. LLAMADA EN ESPERA. 6. CANDADO. 7. MARCACIÓN. 8. CONTESTADOR. 9. LISTA DE LLAMADAS SALIENTES.

Más detalles

Guía básica de gestión de incidencias para centros educativos SERVICIO CORPORATIVO DE VOZ

Guía básica de gestión de incidencias para centros educativos SERVICIO CORPORATIVO DE VOZ Guía básica de gestión de incidencias para centros educativos SERVICIO CORPORATIVO DE VOZ Versión 3.1 04/04/2013 ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN... 2 2. RESOLUCIÓN DE INCIDENCIAS MÁS HABITUALES... 2 2.1 TELÉFONO

Más detalles

HiPath 3000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 15 T

HiPath 3000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 15 T HiPath 3000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 15 T Teclado de marcación Handset / auricular Teclas para realizar ajustes de ring y volumen. Altavoz Buzón de voz y Infos recibidos Display 2 líneas

Más detalles

CIBERC-IEV Guía Rápida uso terminales VoIP de Mx-ONE 6865i

CIBERC-IEV Guía Rápida uso terminales VoIP de Mx-ONE 6865i Tecla de retención de llamada Permite retener una llamada activa. Para recuperarla, pulse la tecla de estado de la linea situada al lado del LED que se encuentra parpadeando Tecla de remarcación o Rellamada

Más detalles

BCM Guía del usuario de IP Phone 2004

BCM Guía del usuario de IP Phone 2004 BCM Guía del usuario de IP Phone 2004 Referencia N0027274 01 25 de febrero de 2004 Presentación 3 El IP Phone 2004 BCM le ofrece servicios de voz y datos en su escritorio. Introducción Esta tarjeta contiene

Más detalles

Integral 1 Manual del usuario. Integral 1

Integral 1 Manual del usuario. Integral 1 Integral 1 Manual del usuario Integral 1 Integral 1 Copyright Copyright Copyright 2000 Tenovis GmbH & Co. KG Frankfurt/Main Reservados todos los derechos Art. nº 4.999.002.267 Fecha de edición: 05.2000

Más detalles

3 RELACIÓN DE SERVICIOS

3 RELACIÓN DE SERVICIOS 3 RELACIÓN DE SERVICIOS SÍMBOLOS UTILIZADOS D Teléfono Propietario (S/SI puede acceder al servicio, N/NO) R Teléfono Convencional (S/SI puede acceder al servicio, N/NO) T Tipo de servicio (B/Básico, P/Programable,

Más detalles

MANUAL DE INSTALACION HIPATH SERIE 1100

MANUAL DE INSTALACION HIPATH SERIE 1100 MANUAL DE INSTALACION HIPATH SERIE 1100 Índice de contenido Revisar asignacion de slot... 3 Instalacion de cables...4 Instalacion en Rack... 5 Activar servicio nocturno... 5 Servicio nocturno automático...

Más detalles

Guía de funciones. Sistema híbrido avanzado. Nº de Modelo KX-TEA308

Guía de funciones. Sistema híbrido avanzado. Nº de Modelo KX-TEA308 Sistema híbrido avanzado Guía de funciones Nº de Modelo KX-TEA308 Gracias por adquirir el Sistema híbrido avanzado de Panasonic. Lea este manual con atención antes de utilizar este producto y guárdelo

Más detalles

No sostenga el auricular con el hombro! 2 Proteja sus oídos 2. Control de timbre 3 Control de volumen del receptor del auricular 3

No sostenga el auricular con el hombro! 2 Proteja sus oídos 2. Control de timbre 3 Control de volumen del receptor del auricular 3 GUÍA DE USUARIO SX-200 ICP - 2.0 Contents ACERCA DE SU TELÉFONO 1 SUGERENCIAS PARA SU COMODIDAD Y SEGURIDAD 2 No sostenga el auricular con el hombro! 2 Proteja sus oídos 2 PERSONALIZACIÓN DEL TELÉFONO

Más detalles

APÉNDICE DELIMITACIÓN DE ACTUACIONES PARA LA ACTIVACIÓN DEL SERVICIO OIGAA Centrex DE VOZTELECOM

APÉNDICE DELIMITACIÓN DE ACTUACIONES PARA LA ACTIVACIÓN DEL SERVICIO OIGAA Centrex DE VOZTELECOM A. DEFINICIONES: APÉNDICE DELIMITACIÓN DE ACTUACIONES PARA LA ACTIVACIÓN DEL SERVICIO OIGAA Centrex DE VOZTELECOM 1. Sede: se entiende por sede cualquier ubicación física en la que se tenga que realizar

Más detalles

SISTEMA INTERCOMUNICADOR GSM GENERA COSTO TELEFONICO MODELO: PORLIN GSM V1

SISTEMA INTERCOMUNICADOR GSM GENERA COSTO TELEFONICO MODELO: PORLIN GSM V1 SISTEMA INTERCOMUNICADOR GSM GENERA COSTO TELEFONICO MODELO: PORLIN GSM V1 Ideal para edificios residenciales, de oficinas, urbanizaciones y cierre de calles de residencias o casas. Con capacidad para

Más detalles

ANEXO INDICE. El presente anexo describe las funcionalidades de los equipos DKDA conectados a la Red Digital de Servicios Integrados (RDSI).

ANEXO INDICE. El presente anexo describe las funcionalidades de los equipos DKDA conectados a la Red Digital de Servicios Integrados (RDSI). ANEXO El presente anexo describe las funcionalidades de los equipos DKDA conectados a la Red Digital de Servicios Integrados (RDSI). INDICE Pág. 1.- Generalidades... 2 2.- Instalación... 2 3.- Servicios

Más detalles

Restrictor Telefónico

Restrictor Telefónico M A N U A L D E U S U A R I O. Restrictor Telefónico Controlar el recurso telefónico nunca había sido tan fácil. Este es un producto de: Guía de Instalación y Programación del Equipo Modelo : STSL- STD

Más detalles

KX-TDA100D. Guía de funciones. Central-IP híbrida. N modelo

KX-TDA100D. Guía de funciones. Central-IP híbrida. N modelo N modelo Guía de funciones Central-IP híbrida KX-TDA100D Gracias por adquirir una central-ip híbrida de Panasonic. Lea este manual con atención antes de utilizar este producto y guárdelo para futuras consultas.

Más detalles

Grabar teclas flexibles

Grabar teclas flexibles ÍNDICE 1. Grabar en una tecla flexible un número de teléfono...2 2. Activar desvío...2 3. Cancelar desvío...3 4. Activar desvío a buzón...3 5. Cancelar desvío a buzón...4 6. Registro de llamadas...4 7.

Más detalles

Guía de funciones. Sistema híbrido avanzado. Nº de Modelo KX-TEB308

Guía de funciones. Sistema híbrido avanzado. Nº de Modelo KX-TEB308 Sistema híbrido avanzado Guía de funciones Nº de Modelo KX-TEB308 Gracias por adquirir el Sistema híbrido avanzado de Panasonic. Lea este manual con atención antes de utilizar este producto y guárdelo

Más detalles

FUNCIONAMIENTO TELEFONOS REGULARES

FUNCIONAMIENTO TELEFONOS REGULARES FUNCIONAMIENTO TELEFONOS REGULARES Indice 3 Hacer una llamada interna 3 Hacer una llamada externa 3 Llamadas con selección de enlace 4 Hacer una llamada mediante un enlace predeterminado 4 Hacer una llamada

Más detalles

1. Marcar el número (con 0 si es fuera de la Universidad) sin descolgar el teléfono. 2. Para establecer la llamada, descolgar el auricular.

1. Marcar el número (con 0 si es fuera de la Universidad) sin descolgar el teléfono. 2. Para establecer la llamada, descolgar el auricular. TELEFONO 6731i Realización de llamadas 1. Marcar el número (con 0 si es fuera de la Universidad) sin descolgar el teléfono. 2. Para establecer la llamada, descolgar el auricular. Poner una llamada en espera

Más detalles

Teléfono DECT 3720 de Avaya Guía de referencia rápida

Teléfono DECT 3720 de Avaya Guía de referencia rápida Teléfono DECT 3720 de Avaya Guía de referencia rápida Pantalla Teclas Tecla de navegación Tecla Descolgado Correo de voz Bloqueo de teclas y minúsculas/ mayúsculas LED Conector del auricular Muestra la

Más detalles

GRUPOS ACD. FICHA DE AYUDA Grupos ACD 11/03/ DESCRIPCIÓN DEL PROBLEMA O PRESTACIÓN DESCRITA 2. SISTEMAS A LOS QUE ES APLICABLE 3.

GRUPOS ACD. FICHA DE AYUDA Grupos ACD 11/03/ DESCRIPCIÓN DEL PROBLEMA O PRESTACIÓN DESCRITA 2. SISTEMAS A LOS QUE ES APLICABLE 3. 1. DESCRIPCIÓN DEL PROBLEMA O PRESTACIÓN DESCRITA DISTRIBUCIÓN AUTOMÁTICA DE LLAMADAS (ACD): El ACD del sistema ipecs permite el enrutamiento flexible de llamadas entrante, monitorización y supervisión

Más detalles

KX-HTS824 KX-HTS32. Manual de Funciones. Sistema Híbrido IP PBX. Modelo N

KX-HTS824 KX-HTS32. Manual de Funciones. Sistema Híbrido IP PBX. Modelo N Manual de Funciones Sistema Híbrido IP PBX Modelo N KX-HTS824 KX-HTS32 Gracias por adquirir este producto de Panasonic. Lea este manual con atención antes de utilizar este producto y guárdelo para futuras

Más detalles

Leer detenidamente este manual antes de introducir cualquier cambio o modificación en los datos del Sistema.

Leer detenidamente este manual antes de introducir cualquier cambio o modificación en los datos del Sistema. 4 PROGRAMACION Leer detenidamente este manual antes de introducir cualquier cambio o modificación en los datos del Sistema. El sistema sale programado de fábrica con una configuración estándar (valor inicial).

Más detalles

Manual de referencia rápida Agosto 2015

Manual de referencia rápida Agosto 2015 Mar del Plata, Buenos Aires, Argentina Manual de referencia rápida Agosto 2015 Transferencia de llamadas Si Ud. posee un teléfono IP: Mientras está en conversación, presione la tecla TRAN (transferencia).

Más detalles

Manual del Gestor. Sistema de proceso de voz. Nº modelo KX-TVM50 KX-TVM200

Manual del Gestor. Sistema de proceso de voz. Nº modelo KX-TVM50 KX-TVM200 Manual del Gestor Sistema de proceso de voz Nº modelo KX-TVM50 KX-TVM200 Gracias por adquirir un Sistema de proceso de voz de Panasonic. Lea este manual con atención antes de utilizar este producto y guárdelo

Más detalles

El IT-100 es un interface telefónico DTMF independiente (stand-alone). Permite el acceso a megafonía desde la instalación de telefonía.

El IT-100 es un interface telefónico DTMF independiente (stand-alone). Permite el acceso a megafonía desde la instalación de telefonía. 1. INFORMACIÓN GENERAL El IT-100 es un interface telefónico DTMF independiente (stand-alone). Permite el acceso a megafonía desde la instalación de telefonía. IMPRESCINDIBLE La conexión telefónica debe

Más detalles

Posición principal de respuesta (CAP) Guía del usuario

Posición principal de respuesta (CAP) Guía del usuario Posición principal de respuesta (CAP) Guía del usuario Número de parte N0068922 Noviembre de 2005 Posición principal de respuesta (CAP) La Posición principal de respuesta (CAP) consiste en un teléfono

Más detalles

KX-HTS824 KX-HTS32. Manual de Funciones. Sistema Híbrido IP PBX. Modelo N

KX-HTS824 KX-HTS32. Manual de Funciones. Sistema Híbrido IP PBX. Modelo N Manual de Funciones Sistema Híbrido IP PBX Modelo N KX-HTS824 KX-HTS32 Gracias por adquirir este producto de Panasonic. Lea este manual con atención antes de utilizar este producto y guárdelo para futuras

Más detalles

Preatendedor dos canales. Preatendedor dos canales

Preatendedor dos canales. Preatendedor dos canales Preatendedor dos canales Nexo Selenia 8.24 UP4 Preatendedor dos canales Manual de Instalación y Programación Versión 1.10 Manual Nexo PA 2 Canales v1.10 Pag. 1 de 23 INDICE INDICE...2 1 INTRODUCCION...4

Más detalles

Cambiar día/hora Sistema MG

Cambiar día/hora Sistema MG 1. DESCRIPCIÓN DEL PROBLEMA O PRESTACIÓN DESCRITA En este documento se explica cómo cambiar el modo horario y atributos de la hora y la fecha en los sistemas MG-100/300. 2. SISTEMAS A LOS QUE ES APLICABLE

Más detalles

Terminal. Sistemas de comunicaciones Aastra Aastra Manual de usuario

Terminal. Sistemas de comunicaciones Aastra Aastra Manual de usuario Sistemas de comunicaciones Aastra 5000 Terminal Aastra 6755 Manual de usuario Contenido Descripción del teléfono............................ 10 Descripción general......................................

Más detalles

Características generales

Características generales Características generales Extensiones Número máximo de extensiones totales 100-200 1 Extensiones remotas Terminal de operador Panel de control de operador Conectividad 2 Número máximo de líneas analógicas

Más detalles

SIIGO PYME PLUS. Desbloqueo Clave de Administrador y Usuario. Cartilla I

SIIGO PYME PLUS. Desbloqueo Clave de Administrador y Usuario. Cartilla I SIIGO PYME PLUS Desbloqueo Clave de Administrador y Usuario Cartilla I Tabla de Contenido 1. Presentación 2. Qué es Desbloquear una Clave? 3. Cómo se Bloquea una Clave? 4. DESBLOQUEO CLAVE DE ADMINISTRADOR

Más detalles

Llamadas internas. LLamadas externas. Llamadas a la red privada de la junta PNP. Consulta. Transferencia de llamadas. Conferencia tripartita

Llamadas internas. LLamadas externas. Llamadas a la red privada de la junta PNP. Consulta. Transferencia de llamadas. Conferencia tripartita Este es un manual para su uso con teléfonos analógicos con teclado marcador de multifrecuencia. En caso de teléfonos de impulsos substituya el * por un 1 y la # por un 10. Asimismo puede ser usado por

Más detalles

Prestaciones avanzadas

Prestaciones avanzadas Prestaciones avanzadas Índice 1-3-04 Uso de cascos Mostrar DDIs llamadas salientes Grupos Tenancy Registro de llamadas Extensión móvil Clase de servicio (COS) Códigos de cuenta Intrusión Megafonía Intercomunicador

Más detalles

GUÍA DE USUARIO PARA SUBOPERADORAS DEL TELÉFONO SUPERSET 4150

GUÍA DE USUARIO PARA SUBOPERADORAS DEL TELÉFONO SUPERSET 4150 GUÍA DE USUARIO PARA SUBOPERADORAS DEL TELÉFONO SUPERSET 4150 DEBIDO A LA NATURALEZA DINÁMICA DEL DISEÑO DEL PRODUCTO, LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTE DOCUMENTO ESTÁ SUJETA A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO.

Más detalles

Sistemas de Telefonía fija y móvil

Sistemas de Telefonía fija y móvil Configuración de equipo RDSI terminal NT1 Página 1 de 10 CONFIGURACIÓN DE TERMINAL TIPO 1 DE RDSI Cuando se realiza la configuración de una NT1, hay que tener en cuenta una serie de factores que van a

Más detalles

Teléfono DECT 3725 de Avaya Guía de referencia rápida

Teléfono DECT 3725 de Avaya Guía de referencia rápida Teléfono DECT 3725 de Avaya Guía de referencia rápida Botón multifunción Botones de volumen Pantalla Tecla de sonido Teclas Botón de confirmación Tecla Tecla de navegación de cinco direcciones LED Conector

Más detalles

SISTEMA INTERCOMUNICADOR DIGITAL CON LINEA TELEFÓNICA. GENERA COSTO TELEFONICO MOD: PORLINV5

SISTEMA INTERCOMUNICADOR DIGITAL CON LINEA TELEFÓNICA. GENERA COSTO TELEFONICO MOD: PORLINV5 SISTEMA INTERCOMUNICADOR DIGITAL CON LINEA TELEFÓNICA. GENERA COSTO TELEFONICO MOD: PORLINV5 Ideal para edificios residenciales y de oficinas Permite interconectar desde 1 a 999 puntos De fácil operación

Más detalles

Doppio F1811. Manual de Usuario

Doppio F1811. Manual de Usuario Doppio F1811 Manual de Usuario 1 Para empezar 1.1 Instalar la tarjeta SIM y la batería Pulsar la tecla Finalizar por un tiempo para apagar el teléfono móvil. Extraer la bateria. Insertar la Tarjeta SIM

Más detalles

m MMk-725 ENLACE GSM PARA ASCENSORES Manual M2M MMk-725 Enlace GSM para ascensores Merak

m MMk-725 ENLACE GSM PARA ASCENSORES Manual M2M MMk-725 Enlace GSM para ascensores Merak m ENLACE GSM PARA ASCENSORES Manual M2M Manual M2M 11 de julio de 2012 1 de 18 Descripción general Es posible acceder al mediante GPRS para programar el equipo o acceder a los dispositivos conectados a

Más detalles

Guía de referencia rápida

Guía de referencia rápida Guía de referencia rápida Modelos KX-T75KX-T755 Información importante Al utilizar la serie KX-T75KX-T755, tenga en cuenta las siguientes circunstancias: Si existe algún problema, desconecte la línea de

Más detalles

Enrutamiento llamadas entrantes y salientes en Aastra

Enrutamiento llamadas entrantes y salientes en Aastra Enrutamiento llamadas entrantes y salientes en Aastra 400 32 Encaminamiento llamadas entrantes Seleccionamos el menú Configuración/ Encaminamiento Si no aparece en la pantalla PLAN SDE, hay que pulsar

Más detalles

Teléfono DECT 374x de Avaya. Guía de referencia rápida

Teléfono DECT 374x de Avaya. Guía de referencia rápida Teléfono DECT 374x de Avaya Guía de referencia rápida 001 LED Botón de alarma/multifunción Botón Subir el volumen Botón Bajar el volumen Botón de mudo Teclas programables Tecla Descolgado Tecla de correo

Más detalles

Terminal Business Series. Portero automático Guía del usuario

Terminal Business Series. Portero automático Guía del usuario Terminal Business Series Portero automático Guía del usuario Acerca del Portero automático BST El Portero automático Terminal Business Series (BST) se utiliza como intercomunicador para controlar el acceso

Más detalles

Contenido MANUAL BÁSICO. Plan de numeración. Manual_del_Servicio_Telefónico

Contenido MANUAL BÁSICO. Plan de numeración. Manual_del_Servicio_Telefónico En este manual se describe, brevemente, las prestaciones que ofrece al usuario el sistema telefónico de la Universidad en lo que se refiere a comunicaciones de voz y fax. Contenido 1 MANUAL BÁSICO 1.1

Más detalles

Guía del usuario de los teléfonos 4400 y 4400D

Guía del usuario de los teléfonos 4400 y 4400D Guía del usuario de los teléfonos 4400 y 4400D Páneles posteriores: Uso de las funciones Códigos de función Páneles frontales: Su teléfono Manejo de llamadas 555-710-123 Comcode 108522806 Edición 1 Agosto

Más detalles

Centralita Óptima 4/8 Descripción de las prestaciones

Centralita Óptima 4/8 Descripción de las prestaciones Centralita Óptima 4/8 Descripción de las prestaciones ÍNDICE INTRODUCCIÓN 2.LLAMADAS INTERNAS 2.1 Contestación a una Llamada 2.2 Llamada a una Extensión 2.3 Llamada a la Operadora 2.4 Llamada a un Grupo

Más detalles

GS 1 GSM REMOTE CONTROL MANUAL COMPLETO v1.0 CONEXIONES: Descripcion de las conexiones:

GS 1 GSM REMOTE CONTROL MANUAL COMPLETO v1.0 CONEXIONES: Descripcion de las conexiones: GS 1 GSM REMOTE CONTROL MANUAL COMPLETO v1.0 CONEXIONES: Descripcion de las conexiones: +12V AUX suministro de salida de 12V (positivo) GND 12V suministro de salida (negativo) IN1 por defecto: botón salida

Más detalles

TS20 Termostato para enchufe

TS20 Termostato para enchufe INTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO TS20 Termostato para enchufe Regulador de temperatura para sistema de calefacción eléctrica Uso para radiadores INFRARROJOS TOALLEROS CONVENCIONALES Este manual traducido

Más detalles

FLEXIVOZ DUO NEW MANUAL DE INSTALACIÓN

FLEXIVOZ DUO NEW MANUAL DE INSTALACIÓN FLEXIVOZ DUO NEW MANUAL DE INSTALACIÓN 1 INFORMACION Información importante. La centralita FLEXIVOZ DUO, es una estación base universal preparada para operar con terminales que cumplan el estándar DECT/GAP,

Más detalles

Conmutación de modo Día / Noche en HiPath

Conmutación de modo Día / Noche en HiPath Conmutación de modo Día / Noche en HiPath 1 / 5 Conmutación de modo Día / Noche en HiPath El servicio de conmutación entre el modo día y el modo noche permite establecer dos formas de trabajo independientes

Más detalles

MARCADOR AUTOMÁTICO. Modelo AD-02. Instalación del marcador automático. Manual del Usuario

MARCADOR AUTOMÁTICO. Modelo AD-02. Instalación del marcador automático. Manual del Usuario MARCADOR AUTOMÁTICO Instalación del marcador automático Siga las instrucciones paso a paso de acuerdo con la figura. Si se desea, el marcador se puede montar sobre la pared utilizando tornillos estándar

Más detalles

Business Communications Manager Teléfono con Internet i2002 Tarjeta para el usuario

Business Communications Manager Teléfono con Internet i2002 Tarjeta para el usuario Referencia PO995236 02 Business Communications Manager Teléfono con Internet i2002 Tarjeta para el usuario Presentación 3 El Teléfono con Internet i2002 Business Communications Manager le ofrece servicios

Más detalles