Amplificador y transductor de presión PSI
|
|
- Héctor Ortega Olivera
- hace 5 años
- Vistas:
Transcripción
1 Hoja de instrucciones - Spanish - Descripción El conjunto de amplificador y transductor de presión de psi (0 68,9 bar) mide la presión hidráulica interior de un distribuidor de la pistola de aplicación MEG II y la convierte en salida eléctrica para un monitor de aplicación itrax. La salida eléctrica es directamente proporcional a la presión hidráulica medida por el transductor de presión. La figura 1 muestra el conjunto de amplificador y transductor de presión. El conjunto es un juego calibrado y adaptado. Las longitudes de cable son las siguientes: El cable blindado que va desde el amplificador hasta el transductor mide 10 pies (3,05 metros) de largo. El latiguillo que va desde el amplificador al monitor de aplicación mide 8 pies (243,8 cm) de largo. A la pistola de aplicación Al monitor de aplicación itrax Figura 1 Conjunto de amplificador y transductor de presión 1. Amplificador 4. Potenciómetros de calibración 2. Latiguillo (8 pies) 5. Cable blindado (10 pies) 3. Manguito de cubierta 6. Transductor de presión 7. Junta tórica Nota: NO intentar calibrar este conjunto sin el equipo adecuado. Ver Calibración en la página 2.
2 2 Datos técnicos Rango: No linealidad: Histéresis: Compensación de temperatura del transductor de presión: Efecto de temperatura: Cero Amplitud psi (0 68,9 bar) 1,0% FS 1,0% FS C ( F) 0,01% FS/ F 0,02% RDG./ F Material Acero inoxidable 17 4 Tensión de funcionamiento del amplificador: Temperatura de funcionamiento del amplificador: Tensión de salida: Vcc C ( F) 1-4 Vcc (2,5 ma máx.) a 1000 psi con 2,5 Vcc offset modo común Calibración El amplificador del transductor dispone de potenciómetros de ajuste para fines de calibración. El conjunto está calibrado de fábrica y se envía con un certificado de calibración. Al igual que todos los transductores el conjunto debería calibrarse periódicamente, normalmente una vez al año en caso de procesos ISO. Se recomienda calibrar el transductor anualmente para asegurar un funcionamiento correcto y eficaz. La calibración debe llevarse a cabo con un equipo de precisión que haya sido calibrado según los estándares de trazabilidad exigidos por el NIST (Instituto Nacional Estadounidense de Normas y Tecnología). Contactar con los especialistas en recipientes de Nordson para más información sobre los servicios de calibración.
3 3 Instalación AVISO: Encomendar las siguientes tareas únicamente a personal especializado. Seguir las instrucciones de seguridad que se indican aquí y en cualquier otra documentación relacionada. Dimensiones de montaje del amplificador Instalar el amplificador en un armario o panel utilizando las dimensiones en la figura 2 y los tornillos de junta 8-32 instalados en el para el envío. SALIENTE DE AMPLIFICADOR 15 pulg. (38,1 mm) 2,40 pulg. (61 mm) 1,75 pulg. (44,45 mm) 2,00 pulg. (50,8 mm) Junta tórica 0,75 pulg. (19,05 mm) 1,75 pulg. (44,45 mm) 120 Taladro #7 (0,201 pulg.) 3 orificios con separación equitativa Orificio de 7/8 pulg. (49/64 mín., 1 1/4 pulg. máx.) 1,050 pulg. (26,6 mm) mín. 0,800 pulg. (20,3 mm) mín. DIMENSIONES DE LOS ORIFICIOS DE MONTAJE Figura 2 Dimensiones de montaje del amplificador
4 4 Conexiones de la pistola AVISO: Para evitar lesiones en las personas y daños en el equipo, desconectar y bloquear la tensión al sistema. Eliminar la presión de fluido y la del sistema. PRECAUCIÓN: Al instalar, retirar o apretar el conjunto de transductor de presión y cable blindado, girar siempre al mismo tiempo el conjunto de transductor de presión y cable para evitar dañar los cables interiores. 1. Ver la figura 3. Asegurarse de que la junta tórica (2) esté instalada en el transductor de presión (1). 2. Retirar el tapón del transductor (3) del distribuidor de la pistola de aplicación (4) 3. Enroscar el transductor de presión en la conexión de distribuidor. Apretar el transductor a 5,65 N m (50 pulg. lb). No apretar en exceso. 4. Ver la figura 1. Conectar el transductor de presión y el cable blindado al amplificador. 5. Conectar el latiguillo al amplificador. Guiar el latiguillo al monitor de aplicación Figura 3 Sustitución de la junta tórica 1. Transductor de presión 2. Junta tórica 3. Tapón 4. Distribuidor de la pistola de aplicación
5 5 Conexiones del monitor de aplicación Ver la figura 4. Conectar los cables del latiguillo a estas entradas en el monitor de aplicación o en la caja de conexiones CanWorks: Color del cable del latiguillo Terminal del monitor de aplicación Blanco PRESS + Negro PRESS Rojo EXC + Verde EXC Plata (blindado) PRESIÓN Monitores de aplicación SM-1 y SM-2 Monitor de aplicación itrax BLANCO NEGRO ROJO VERDE BLANCO NEGRO ROJO VERDE PLATA PLATA Figura 4 Conexiones del monitor de aplicación
6 6 Localización de averías AVISO: Encomendar las siguientes tareas únicamente a personal especializado. Seguir las instrucciones de seguridad que se indican aquí y en cualquier otra documentación relacionada. Asignación de pines del cable blindado Para comprobar el funcionamiento del transductor, desenchufar el cable blindado del amplificador y comprobar la continuidad entre los pines A y D y los pines E y F. Si se detecta un circuito abierto en alguno de los pares, significa que se ha producido un fallo en el transductor. Como el transductor y el amplificador forman un juego calibrado, se debe sustituir todo el conjunto. Pin Función A Excitación + B No se usa C No se usa D Excitación E Salida F Salida + Asignación de pines del latiguillo Para comprobar el funcionamiento del amplificador, medir la tensión Vcc entre los cables negro y blanco (pines B y D). Si la tensión es menor que 0,995 Vcc a 0 psi o mayor que 4 Vcc, sustituir todo el conjunto. Pin Color del cable Función A Rojo Suministro + (+14 a +28 Vcc) B Negro Salida C Verde Retorno de suministro D Blanco Salida + (1 a 4 Vcc)
7 7 Piezas de repuesto Ver la figura 5. Ítem Pieza Descripción Cantidad Nota TRANSDUCER, 160F, w/integral amplifier, psi 1 A O RING, hot paint, 3 / 16 in. tube CLAMP, 2 piece, cushioned, transducer 1 NOTA A: El transductor y el amplificador están calibrados como juego adaptado y no pueden pedirse por separado. 2 1 Figura 5 Piezas del conjunto del transductor
8 8 Edición 02/13 Fecha de copyright original itrax, MEG, Nordson, y el logotipo de Nordson son marcas comerciales registradas de Nordson Corporation. El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. - Traducción del original -
Bomba lineal. Descripción. Extracción de la bomba. Instalación de la bomba. Hoja de instrucciones P/N E. - Spanish -
Hoja de instrucciones P/N 86E - Spanish - Descripción Extracción de la bomba Instalación de la bomba AVISO: Encomendar las siguientes tareas únicamente a personal especializado. Seguir las instrucciones
Más detallesSustitución de la válvula de retención superior Rhino AB
Hoja de instrucciones Sustitución de la válvula de retención superior Rhino AB AVISO: Encomendar las siguientes tareas únicamente a personal especializado. Seguir las instrucciones de seguridad que se
Más detallesCribadoras de plataforma rotativa - 15 pulg. (380 mm)
Hoja de instrucciones P/N 7192291_01 - Spanish - Cribadoras de plataforma rotativa - 15 pulg. (380 mm) Introducción Esta hoja de instrucciones es aplicable a las cribadoras de plataforma rotativa indicadas
Más detallesDetectores de nivel de recipiente neumático Rhino SD3/XD3
Hoja de instrucciones Detectores de nivel de recipiente neumático Rhino SD3/XD3 AVISO: Encomendar las siguientes tareas únicamente a personal especializado. Seguir las instrucciones de seguridad que se
Más detallesBomba de polvo de esmalte de porcelana Encore
Hoja de instrucciones - Spanish - Bomba de polvo de esmalte de porcelana Encore AVISO: Encomendar las siguientes tareas únicamente a personal especializado. Seguir las instrucciones de seguridad que se
Más detallesBomba de alimentación de polvo Encore
Hoja de instrucciones - Spanish - Bomba de alimentación de polvo Encore Introducción La bomba de alimentación de polvo Encore se utiliza para bombear recubrimientos de polvo orgánicos o metálicos a pistolas
Más detallesTorre de luz para indicar el nivel del recipiente Rhino SD3/XD3
Hoja de instrucciones Torre de luz para indicar el nivel del recipiente Rhino SD3/XD3 Descripción Ver la figura 1. La torre de luz Rhino SD3/XD3 indica el nivel del recipiente, es decir, si el nivel es
Más detallesKit de fuente de alimentación icontrol estándar
Hoja de instrucciones P/N 7192842A - Spanish - Kit de fuente de alimentación icontrol estándar Esta hoja de instrucciones sirve como guía para la actualización a una fuente de alimentación icontrol estándar.
Más detallesDistribuidor de control de la presión de aplicación
Hoja de instrucciones P/N 7669G0 Spanish Distribuidor de control de la presión de aplicación AVISO: Confiar las siguientes tareas únicamente a personal especializado. Tomar las medidas de seguridad y seguir
Más detallesInstrucciones de instalación de la cabina de recubrimiento en polvo Vantage RCM
Hoja de instrucciones P/N 7179975A - Spanish - Instrucciones de instalación de la cabina de recubrimiento en polvo Vantage RCM AVISO: Encomendar las siguientes tareas únicamente a personal especializado.
Más detallesSistema del descargador de la caja móvil Prodigy
Hoja de instrucciones P/N 796A - Spanish - Sistema del descargador de la caja móvil Prodigy Descripción El sistema del descargador de la caja móvil Prodigy descarga cajas de 5 kg (50 lb) de polvo y bombea
Más detallesConjuntos de filtros dobles de fluido a alta presión invertidos
Hoja de instrucciones P/N 7146627C03 - Spanish - Conjuntos de filtros dobles de fluido a alta presión invertidos Introducción Ver la figura 1. Los conjuntos de filtros dobles de Nordson han sido diseñados
Más detallesTubo de aspiración de fluidificado Econo-Coat
Hoja de instrucciones P/N 397 87 A Spanish Tubo de aspiración de fluidificado Econo-Coat Descripción Vea la Figura. El tubo de aspiración de fluidificado Econo-Coat se utiliza con el alimentador en caja
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN
MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR DE CO2 REV.0-10/2013-MI0131E 1 SUMARIO INTRODUCCIÓN... 3 IMPORTANTE... 4 SEGURIDAD... 4 1. SENSOR DE CO2... 5 1.1 PRINCIPALES PARTES DEL SENSOR... 5 1.2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...
Más detallesPosicionador de entrada/salida horizontal de correa de transmisión VO618N
Hoja de instrucciones P/N 769342A Spanish Posicionador de entrada/salida horizontal de correa de transmisión VO68N Descripción Ver la figura. El posicionador de entrada/salida horizontal de correa de transmisión
Más detallesSistema manual HDLV Prodigy Instrucciones de instalación
Sistema manual HDLV Prodigy Instrucciones de instalación Hoja de instrucciones -- Spanish -- AVISO: Confiar las siguientes tareas únicamente a personal especializado. Tomar las medidas de seguridad y seguir
Más detallesExtraer la empaquetadura
Sustitución de la empaquetadura Rhino SD3/XD3 Hoja de instrucciones - 7580512_01 - Spanish - AVISO: Encomendar las siguientes tareas únicamente a personal especializado. Seguir las instrucciones de seguridad
Más detallesCon pantalla digital Alta precisión, fácil de usar
> Interruptores electrónicos vacío/presión Serie SWCN Interruptores electrónicos de vacío/presión Serie SWCN Con pantalla digital Alta precisión, fácil de usar Pequeño y ligero Indicador digital: inserción
Más detallesTolva de alimentación Encore 50 lb
Hoja de instrucciones - Spanish - Tolva de alimentación Encore 50 lb AVISO: Encomendar las siguientes tareas únicamente a personal especializado. Seguir las instrucciones de seguridad que se indican aquí
Más detallesTRANSDUCTORES DE SILICONA MICROMECANIZADOS
TRANSDUCTORES DE SILICONA MICROMECANIZADOS MODELOS DE PRESIÓN DIFERENCIAL HÚMEDO/HÚMEDO Salidas de mv/v, 0 a 5 o 0 a 10 Vcc, o 4 a 20 ma Rangos unidireccionales 0-10 pulg. de H 2 O a 0-1.000 psid Serie
Más detallesDistribuidor de salida de la bomba de la sección hidráulica Rhino SD3/XD3
Hoja de instrucciones P/N 758055_02 Distribuidor de salida de la bomba de la sección hidráulica Rhino SD3/XD3 Descripción Ver la figura. El distribuidor de salida de la bomba de la sección hidráulica Rhino
Más detallesBeamex PG GENERADORES DE PRESIÓN. Beamex PGM PGV PGC PGXH PGPH PGL
Beamex PG GENERADORES DE PRESIÓN 105 Beamex PGM PGV PGC PGXH PGPH PGL La serie PG de Beamex consta de generadores manuales de presión portátiles ideales para su uso como bombas de calibración de campo.
Más detallesTrolleys para EP 48-V
Avisos de seguridad Hoja de instrucciones Spanish Trolleys para EP 48-V AVISO: Confiar las siguientes tareas únicamente a personal especializado. Tomar las medidas de seguridad y seguir los pasos que se
Más detallesSistema de aplicación de polvo Carro con Caja de Alimetacion y Sistema de Vibración
Hoja de instrucciones P/N - Spanish - Sistema de aplicación de polvo Carro con Caja de Alimetacion y Sistema de Vibración. AVISO: Confiar las siguientes tareas únicamente a personal especializado. Tomar
Más detallesManguera de termofusible de la serie Blue con sistema de colgadores RediFlex II
Hoja de instrucciones - Spanish - Manguera de termofusible de la serie Blue con sistema de colgadores RediFlex II Avisos de seguridad AVISO! Encomendar la operación o el servicio del equipo únicamente
Más detallesManguera de termofusible Freedom con sistema de colgadores RediFlex II
Hoja de instrucciones - Spanish - Manguera de termofusible Freedom con sistema de colgadores RediFlex II Avisos de seguridad AVISO! Encomendar la operación o el servicio del equipo únicamente a personal
Más detallesPress-Check Serie 359
-To ma sd ep r e s i ó n CATÁL OGO Press-Check Serie 359 COMPRUEBA LA PRESIÓN EN SISTEMAS HIDRÁULICOS El Sistema Press-Check consiste en una amplia gama de tomas de presión, mangueras y terminales para
Más detallesRegulador de presión de asiento blando
Regulador de presión de asiento blando Hoja de instrucciones P/N 37 54C Spanish. Descripción El regulador de presión de asiento blando Nordson está diseñado pasa ser usado con líquidos de recubrimiento
Más detallesBanco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4
Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4 Modelo: VC20-VYC Vyc ref: 2630-01 Tabla de contenido 1.- INSTALACION DEL BANCO DE PRUEBAS 1.1.- Conexión del aire comprimido / Fuente de Nitrógeno. 1.2.-
Más detallesEntrega rápida. Cónico 1:10. Rosca M6 para desmontaje. Varilla antigiro ( ) Tapón para montaje / desmontaje
ENCODER INCREMENTAL EJE SALIENTE CÓNICO PARA APLICACIONES INDUSTRIALES Resolución 2.048 impulsos por vuelta Diámetro exterior 58 mm Eje cónico 1:10 Protección IP54 según DIN EN 60529 Imagen con Brida expansible
Más detallesPX DDUV, rango de 15 psid, salida de 10 mv/v, se muestra en un tamaño inferior al real. Cinco estilos de terminación eléctrica
Transductores de silicio MICROMECANIZADOS Modelos de presión Rangos unidireccionales de salida mv/v, de 0 a 5 o de 0 a 10 Vcc, o de 4 a 20 ma 0-10 inh2o a 0-1000 psid Serie PX409 Estándar U Calibración
Más detallesKit de válvula de circulación
Hoja de instrucciones P/N 09 5B - Spanish - Kit de válvula de circulación. Descripción El kit de válvula de circulación consta de los siguientes componentes: válvula de circulación de acero inoxidable
Más detallesInstrucción, Juego bomba Haldex LVS N/P
LIFT CORPORATION Hoja 1 de 11 DSG# MS-06-33 Rev. - Fecha: 06/12/13 Instrucción, Juego bomba Haldex LVS N/P 267923-01 Terminal tipo bala macho Arnés de cableado LVS N/P 267924-01 Cant. 1 Interruptor de
Más detallesMódulo. Tabla de materias. Sección 9. Módulo NOTA: Esta sección es aplicable a aplicadores con módulos UM50.
9 Sección 9 NOTA: Esta sección es aplicable a aplicadores con módulos UM50. Tabla de materias... 9 Introducción... 9 2 Descripción general de los módulos... 9 3 Localización de averías del controlador
Más detallesVálvulas solenoides proporcionales servo-accionadas de 2 vías Tipo EV260B
Folleto técnico Válvulas solenoides proporcionales servo-accionadas de 2 vías Tipo EV260B La gama EV260B se compone de válvulas solenoides servoaccionadas de 2 vías con función de modulación proporcional
Más detallesModelos de presión diferencial húmedo/seco
Transductores de silicio MICROMECANIZADO Modelos de presión Rangos unidireccionales de salida mv/v, de 0 a 5 o de 0 a 10 Vcc, o de 4 a 20 ma 0-25 mbares a 0-70 bares Serie diferencial PXM409 Estándar U
Más detallesEspecificaciones de Ingeniería
Especificaciones de Ingeniería Módulos de Peso de Tensión Las porciones de esta especificación que se han dejado en blanco ( ) deben ser llenadas con la información acerca de la aplicación específica.
Más detallesPuertos: G1/2 Puertos del Manifold: G1/2 Modular - disponible con manómetro integrado o con puertos para manómetro
> Regulador proporcional electrónico Serie MX-PRO CATÁLOGO > Versión 8.6 Regulador proporcional electrónico Serie MX-PRO Puertos: G1/ Puertos del Manifold: G1/ Modular - disponible con manómetro integrado
Más detallesVálvulas solenoides proporcionales servoaccionadas
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Folleto técnico Válvulas solenoides proporcionales servoaccionadas de 2 vías Tipo EV260B La gama EV260B se compone de válvulas solenoides servoaccionadas de 2 vías con función
Más detallesTransmisores de presión para aplicaciones industriales Tipos MBS 32 y MBS 33
Pressure and Temperature Controls Especificación técnica Transmisores de para aplicaciones industriales Tipos MBS 32 y MBS 33 Diseñados para utilización en ambientes industriales extremos Marcados CE:
Más detallesEstilo con cierre por torsión. Adaptador Tri-Grip TM de o 2" El modelo PX429S15-015GV se muestra en un tamaño inferior al real.
Transductores y transmisores de presión sanitaria Uso de la tecnología de silicona micromecanizada Salidas de 10 mv/v, 0 a 5 Vcc, 4 a 20 ma Presión manométrica: 10 pulg. de H 2 O a 600 psi (25 mb a 41
Más detallesResolución de problemas del sistema HDLV Prodigy
Hoja de instrucciones Spanish Resolución de problemas del sistema HDLV Prodigy Siga los procedimientos enumerados en este documento para aislar y corregir problemas comunes de Prodigy HDLV. Consulte los
Más detallesFiltro. Tabla de materias. Sección 10. Filtro NOTA: Esta sección es aplicable a aplicadores con filtro de dentro a fuera Universal.
Filtro 10 1 Sección 10 Filtro NOTA: Esta sección es aplicable a aplicadores con filtro de dentro a fuera Universal. Tabla de materias Filtro... 10 1 Introducción... 10 3 Descripción general del filtro...
Más detallesDatos eléctricos Alimentación CC V, ±10%, 0.35 W. Agua Datos de medición Valores medidos Temperatura Rango de medición de temperatura
Sensor de Temperatura de Conducto/ Inmersión Sensor activo () para medir la temperatura en aplicaciones de conducto. En conexión con una vaina de acero inoxidable o de latón también aplicable para aplicaciones
Más detallesTERMOSTATOS DIFERENCIALES B1 - B1/F 1/6
1/6 DATOS TÉCNICOS RESOL B1 B1/F Carátula: De plástico. Medidas: 100 x 100 x 60 mm. Protección: IP 44 DIN 40050. Alimentación: 220V ± 15% ; 50-60 Hz. Puntos de rotura: T: 2... 16 K (ajustable). Histéresis:
Más detallesVálvulas solenoides servoaccionadas de 2/2 vías, tipo EV260B
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Folleto técnico Válvulas solenoides servoaccionadas de 2/2 vías, tipo EV260B La gama EV260B se compone de válvulas solenoides servoaccionadas de 2 vías con función de modulación
Más detallesSeñal de salida activa de la temperatura DC V, DC V
Sensor de Conducto de Humedad / Temperatura Sensor activo () para medir la humedad relativa o absoluta y la temperatura en aplicaciones de conducto. En lugar de la señal de humedad, pueden seleccionarse
Más detallesTacómetro Digital Montado en Panel Modelo
Manual del usuario Tacómetro Digital Montado en Panel Modelo 461950 Introducción Felicitaciones por su compra del Tacómetro para panel modelo 461950 Extech. Este medidor indica lecturas continuas de 5
Más detallesTolvas de alimentación NHR-X-X
Hoja de instrucciones Spanish AVISO: Confiar las siguientes tareas únicamente a personal especializado. Tomar las medidas de seguridad y seguir los pasos que se indican aquí y en cualquier otra documentación
Más detallesInstrucción, juego LVTS, modelo GPSLR juego N/P
LIFT CORPORATION Hoja 1 de 13 DSG# MS-12-11 Rev. - Fecha: 06/21/13 Instrucción, juego LVTS, modelo GPSLR juego N/P 286160-01 Interruptor térmico de bajo voltaje (módulo LVTS por sus siglas en inglés) N/P
Más detallesSistema eléctrico. Tabla de materias. Sección 11. Sistema eléctrico
Sistema eléctrico Sección Sistema eléctrico NOTA: Esta sección es aplicable a los aplicadores con latiguillos estilo M Universal. Tabla de materias Sistema eléctrico... Introducción... Descripción general
Más detallesSeñal de salida activa de la temperatura DC V, DC V
Sensor de temperatura / humedad exterior con protección climática Sensor activo () para medir la humedad relativa o absoluta y la temperatura en zonas exteriores. En lugar de la señal de humedad, pueden
Más detallesDescripción. Indicadores de nivel tambor/cubo neumáticos SD2/XD2 de Rhino. - Spanish -
Indicadores de nivel tambor/cubo neumáticos SD2/XD2 de Rhino - Spanish - Descripción Ver la figura 1. Los indicadores de nivel tambor/cubo neumáticos utilizan interruptores de fin de carrera neumáticos
Más detallesElectroválvula Tipo 3701
Instrucciones de montaje y servicio Electroválvula Tipo 3701 Fig. 1 1. Generalidades Edición: Agosto 2006 Este aparato debe ser montado y puesto en servicio únicamente por personal especializado que esté
Más detallesTransductor de nivel de líquido, Tipo AKS 41 / 41U REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico
Transductor de nivel de líquido, Tipo AKS 41 / 41U REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Folleto técnico Contenido Página Introducción.......................................................................................3
Más detallesMedidor y Regulador de Caudal Másico para gases
Medidor y Regulador de Caudal Másico para gases Caudal Presión Nivel Temperatura medir controlar regular Indicación directa Indicación Sistema de medición tipo bypass para la generación de flujo laminar
Más detallesLTU 401. Especificaciones técnicas
LTU 401 Especificaciones técnicas Índice Índice Sensor de nivel sumergibl LTU 401...2 Producto... 2 Características...2 Características técnicas...2 Homologaciones y normas... 2 Especificaciones eléctricas...3
Más detallesInstrucciones adicionales. Conector de enchufe ISO para sensores de medición continua. Document ID: 30375
Instrucciones adicionales Conector de enchufe ISO 4400 para sensores de medición continua Document ID: 30375 Índice Índice Para su seguridad. Uso previsto... 3.2 Empleo no autorizado... 3.3 Instrucciones
Más detallesSENSOR SV3000 MANUAL DE MONTAJE
SENSOR SV3000 MANUAL DE MONTAJE Introducción. El sensor SV3000 es un sensor de desplazamiento capaz de medir microdeformaciones lo que permite evaluar las tensiones o cargas a las que se ven sometidas
Más detallesDescripción. Módulos E/S Rhino SD2/XD2 DeviceNet. - Spanish -
Descripción Ver la figura. El módulo E/S DeviceNet conecta con los componentes eléctricos en el descargador de gran volumen Rhino SD/XD a través de los cables de interfaz del microconector de mm (). La
Más detallesResolución de problemas del sistema HDLV Prodigy - 2ª generación
Resolución de problemas del sistema HDLV Prodigy - 2ª generación Hoja de instrucciones - Spanish - Siga los procedimientos enumerados en este documento para aislar y corregir problemas comunes de Prodigy
Más detallesFiltros Fig 1, Fig 12, Fig 13, Fig 14, Fig 16 y Fig 16L Instrucciones de Instalación y Mantenimiento
IM-S60-17 ST Issue 5 Filtros Fig 1, Fig 12, Fig 1, Fig 14, Fig 16 y Fig 16L Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto. Instalación
Más detallesTermostato electrónico ETS 3000
Termostato electrónico ETS 3000 Descripción: El ETS 3000 es un termostato electrónico con visualizador digital electrónico, compacto. Para una adecuación óptima a la respectiva aplicación hay tres ejecuciones
Más detalles18SP730 Página 1 de 8
18SP730 Sistema de Combustible de Tres- Filtros de EPA07/10 - Líneas de Alimentación de Combustible de Alta Presión, Soporte de Montaje y Clips Tipo-P de D13 - Juego de Servicio (N/P: A0000701632) DAÑOS
Más detallesQBE2104-P. Sondas de presión. para refrigerantes, incluido amoníaco
1909P01 Sondas de presión para refrigerantes, incluido amoníaco QBE2004-P QBE2104-P Medición de alta precisión Rango de medición relativo de -1 a 60 bar Tensión de alimentación 24 V CA / 12...33 V CC o
Más detallesVálvulas solenoides de acción directa 2/2 vías con diafragma aislante Tipo EV222B
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Folleto técnico Válvulas solenoides de acción directa 2/2 vías con diafragma aislante Tipo EV222B La EV222B es una válvula solenoide servoaccionada de forma indirecta, apta
Más detallesDAÑOS CORPORALES DAÑOS CORPORALES
18SP729 Sistema de Combustible de Tres-Filtros de EPA07/10 - Líneas de Alimentación de Combustible de Alta Presión de DD15/16, Soporte de Montaje y Clips Tipo-P - Juego de Servicio (N/P: A0000701532) DAÑOS
Más detallesDAÑOS CORPORALES DAÑOS CORPORALES
18SP710 Sistema de Combustible de Dos-Filtros de EPA10/GHG14 Líneas de Alimentación de Combustible de Alta Presión, Soporte de Montaje y Clips Tipo-P de KM59 GEN1 DD15/16 (N/P: A0000700932) DAÑOS CORPORALES
Más detallesinterfono audio 2 hilos platina de calle en superfície o empotrada
notice_102195v1 10/08/09 10:22 Page 1 Sim p l i c ity & C omfor t * Manual de instalación y utilización Este manual forma parte del kit y debe conservarlo ES interfono audio 2 hilos platina de calle en
Más detallesMedición de turbidez en continuo
Medición de turbidez en continuo Escala de 0,1 a 1000 FNU Manual de instrucciones Medición de turbidez en continuo TURBICUBE 1000 08-08-2013 444 M2 02 D TUR 444-02 1 Medidas de precaución El montaje, puesta
Más detallesInstrucciones adicionales. Conector de enchufe ISO para sensores de nivel. Document ID: 30380
Instrucciones adicionales Conector de enchufe ISO 4400 para sensores de nivel Document ID: 30380 Índice Índice Para su seguridad. Uso previsto... 3.2 Instrucciones generales de seguridad... 3.3 Instrucciones
Más detallesMedidores de caudal de área variable
Medidores de caudal de área variable Serie G y Serie M 1 Medidores de caudal de área variable Serie G y serie M Modelos con tubo de vidrio y metálico, y modelo metálico en miniatura Medición de alta precisión
Más detallesVálvulas piloto Tipos CVP, CVPP, CVC, CVE, EVM y CVH
Folleto técnico Válvulas piloto Tipos CVP, CVPP, CVC, CVE, EVM y CVH Válvulas piloto para montaje directo en válvulas principales Las válvulas piloto están destinadas al control mecánico de una válvula
Más detallesControlador de nivel LC Instrucciones de instalación y mantenimiento IM-P AB Issue 1
Controlador de nivel LC 2300 Instrucciones de instalación y mantenimiento IM-P402-72 AB Issue 1 Instrucciones de instalación y mantenimiento Aplicaciones 2 Datos técnicos 3 Instalación 3 Configuración
Más detallesDAÑOS CORPORALES DAÑOS CORPORALES
18SP699Rev EPA10/GHG14 Sistema de Combustible de Dos-Filtros - Líneas de Alimentación de Combustible de Alta Presión, Soporte de Montaje, Reguladores de Vibraciones y Clips Tipo-P de KM59 GEN1 DD13 - Juego
Más detallesPowered loop interface
Powered loop interface D125B es Guía de instalación Powered loop interface Notas es 3 1 Notas Estas instrucciones abarcan la instalación del módulo de iniciación dual de clase B D125B en un sistema antiincendios
Más detallesMEDIDOR DE LUZ AVANZADO
Luxómetro Sper Scientific 840022. MANUAL DE OPERACIÓNES. Pagina 1 de 8 MEDIDOR DE LUZ AVANZADO 840022 Manual de Instrucciones Luxómetro Sper Scientific 840022. MANUAL DE OPERACIÓNES. Pagina 2 de 8 TABLA
Más detallesHorno de columnas de 30 cm (CH-30A) ACQUITY UPLC de Waters
N O T A S D E L A V E R S I Ó N Horno de columnas de 30 cm (CH-30A) ACQUITY UPLC de Waters En estas notas de la versión se detallan las nuevas funciones, los requisitos del software y del sistema de datos,
Más detallesPurgador bimetálico para vapor SM45
Purgador bimetálico para vapor SM45 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P025-02 ST Issue 2 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto 3. Instalación 4. Puesta a
Más detallesE2K-L. Sensor de nivel de líquidos. Aplicaciones. Modelos disponibles
Sensor de nivel de líquidos Instalación en tuberías. Detecta mediante capacidad electrostática y no le influye ni el color del líquido ni el de la tubería. Disponible en modelos de 8 a mm de diá. y a mm
Más detallesTransmisor de presión para aplicaciones generales industriales. Tipo MBS 3000 y MBS 3050
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Folleto técnico Transmisor de presión para aplicaciones generales industriales. Tipo MBS 3000 y MBS 3050 El transmisor de presión compacto MBS 3000 ha sido diseñado para el
Más detallesTransmisor de nivel Versión en acero inoxidable Modelo RLT-1000, para aplicaciones industriales
Instrumentación de nivel Transmisor de nivel Versión en acero inoxidable Modelo RLT-1000, para aplicaciones industriales Hoja técnica WIKA LM 50.02 Aplicaciones Medición del nivel de líquidos en ingeniería
Más detallesTransmisor de presión para trabajos severos Tipo MBS 3050
Transmisor de presión para trabajos severos Tipo MBS 3050 Folleto técnico Características Para entornos industriales con grandes cargas de trabajo Resistente a la cavitación, golpes de ariete y picos de
Más detallesInstrucciones adicionales. Conector de enchufe Harting HAN 8D. para sensores de medición continua. Document ID: 30376
Instrucciones adicionales Conector de enchufe Harting HAN 8D para sensores de medición continua Document ID: 30376 Índice Índice 1 Para su seguridad 1.1 Uso previsto... 3 1.2 Empleo no autorizado... 3
Más detallesCapanivo Serie CN 4000
Capanivo Serie CN 4000 Instrucciones de servicio 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de Estas instrucciones
Más detallesVÁLVULA DE SEGURIDAD MODELO 678
DESCRIPCIÓN: La válvula de seguridad modelo 678 es un dispositivo automático para aliviar presión, activado por la presión estática que ejerce el fluido contenido en un recipiente o tubería al cual esta
Más detallesManual de instrucciones Amplificador de conmutación. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / / 2013
Manual de instrucciones Amplificador de conmutación VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 ES 70669 / 0 07 / 0 Índice de contenidos Advertencia preliminar.... Símbolos utilizados... Indicaciones de seguridad.... Particularidades
Más detalles70.03-SPAL Sistema de supresión de incendios Victaulic Vortex TM
CAA DE COMBINACIÓN SERIE 951 CON VÁLVULA DE BOLA CAA DE COMBINACIÓN SERIE 951 CON SOLENOIDE Patente 7.686.093 - sistema de supresión de incendios de doble extinción que emplea emisores de baja presión
Más detallesMangueras de termofusible tipo RTD
Guía del usuario P/N 7560087 05 - Spanish - Mangueras de termofusible tipo RT visos de seguridad VISO: Sistema sometido a presión! liminar la presión hidráulica del sistema antes de separar las conexiones
Más detallesTransmisor de nivel Versión en plástico Modelo RLT-2000, para aplicaciones industriales
Instrumentación de nivel Transmisor de nivel Versión en plástico Modelo RLT-2000, para aplicaciones industriales Hoja técnica WIKA LM 50.01 Aplicaciones Medición del nivel de líquidos en ingeniería mecánica
Más detallesEspecificaciones de Ingeniería
Especificaciones de Ingeniería Módulos de Peso Centerlign Las porciones de esta especificación que se han dejado en blanco ( ) deben ser llenadas con la información acerca de la aplicación específica.
Más detalles