ÍNDICE Página ESPAÑOL

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "ÍNDICE Página ESPAÑOL"

Transcripción

1 ÍNDICE Página CRCTERÍSTICS INDICCIÓN Y OTONES CORON DEL TIPO ROSCDO FIJCIÓN DE HOR Y JUSTE DE POSICIÓN DE LS MNECILLS DEL CRONÓMETRO...1 FIJCIÓN DE L FECH CRONÓMETRO...1 LRM DE ÚNIC HOR CÓMO CRGR Y CTIVR EL RELOJ FUNCIÓN DE PREVENCIÓN DE SORECRG PUT DEL TIEMPO DE CRG / EXCTITUD FUNCIÓN DE VISO DE GOTMIENTO DE ENERGÍ NOT SORE SUMINISTRO DE ENERGÍ FUNCIÓN INCORRECT LUNET GIRTORI TQUÍMETRO TELÉMETRO LOCLIZCION DE VERÍS ESPECIFICCIONES ESPÑOL 131

2 CL. V174 CRCTERÍSTICS n HOR/CLENDRIO n CRONÓMETRO DE MINUTOS EN INCREMENTO DE 1/5 DE SEGUNDO CON FUNCIÓN DE MEDICIÓN DE TIEMPO FRCCIONRIO n LRM DE ÚNIC HOR DENTRO DE 12 HORS n CTIVDO POR ENERGÍ LUMINOS n SIN NECESIDD DE CMIO DE L PIL (Refiérase a la página 151 "NOT SORE SUMINISTRO DE ENERGÍ ) n DUR 6 MESES DESPUÉS DE L CRG COMPLET n FUNCIÓN DE VISO DE GOTMIENTO DE ENERGÍ n FUNCIÓN DE PREVENCIÓN DE SORECRG INDICCIÓN Y OTONES Manecilla de 1/5 de segundo CRONÓMERO Manecilla de hora Manecilla pequeña de segundo Manecilla de hora LRM Manecilla de minuo CRONÓMETRO Manecilla de minuo a b c Manecilla de 24 horas Fecha CORON a: Posición normal b: Primera posición c: Segunda posición Manecilla de minuo LRM 132 Cieros modelos pueden conar con una corona del ipo roscado. Si su reloj iene una corona del ipo roscado, refiérase a CORON DEL TIPO ROSCDO. Las ilusraciones en las subsiguienes secciones de ese manual pueden esar simplificadas para faciliar la explicación. 133

3 15 CORON DEL TIPO ROSCDO u lgunos modelos pueden conar con un mecanismo de seguridad que puede dejar firmemene rabada la corona por aornillado cuando el reloj no esé en uso. u La raba de la corona ayudará a prevenir errores de operación y mejorar la calidad de resisencia al agua del reloj. u Es necesario desrabar la corona del ipo roscado anes de la operación. Una vez que haya erminado la operación de la corona, asegúrese de volverla a rabar. l Modo de usar la corona del ipo roscado Manenga la corona firmemene rabada a menos que necesie usarla. [Modo de desrabar la corona del ipo roscado] Gire la corona a la izquierda. La corona queda desrabada y puede ser operada. FIJCIÓN DE HOR Y JUSTE DE POSICIÓN DE LS MNECILLS DEL CRONÓMETRO l Ese reloj esá diseñado de manera que los siguienes ajuses se efecúen con la corona en la segunda posición: 1) fijación de hora principal 2) ajuse de manecilla de alarma 3) ajuse de posición de manecilla de cronómero Una vez que exraiga la corona a la segunda posición, no se olvide de ajusar 1) y 2) al mismo iempo. Si fuera necesario, 3) debe ajusarse ambién. CORON Exraiga a la segunda posición cuando la manecilla de segundo esé en la posición de las FIJCIÓN DE HOR PRINCIPL Manecilla de hora Manecilla de minuo [Modo de rabar la corona del ipo roscado] Una vez que haya erminado la operación de la corona, gírela a la derecha mienras la empuja hacia denro del reloj hasa que pare. CORON Gire para fijar las manecillas de hora y minuo. 134 Para rabar la corona, gírela lenamene con cuidado hasa que quede correcamene engranada. Si ofrece ciera resisencia, desorníllela y vuelva a aornillar. No rae de inroducir la corona con fuerza, ya que eso podría dañar el agujero de ornillo. Manecilla pequeña de segundo 1

4 Cuando el cronómero esá o ha esado midiendo, si la corona al exraer la corona a la segnda posición, las manecillas del CRONÓMETRO se repondrán auomáicamene a La manecilla de 24 horas se mueve en correspondencia con la manecilla de hora. 3. Si la alarma ha sido fijada y la corona esá exraída a la segunda posición, las manecillas de LRM girarán para indicar la hora acual. 4. Se recomienda fijar las manecillas a unos minuos anes de la hora acual, eniendo en cuena el iempo que se requiere para fijar las manecillas de LRM y ajusar la posición de las manecillas del CRONÓMETRO si fuera necesario. 5. l fijar la manecilla de hora, no se olvide de comprobar que M/PM esá fijado correcamene. El reloj esá diseñado de manera que la fecha cambie una vez cada 24 horas. 6. l fijar la manecilla de minuo, primero aváncela 4 a 5 minuos por delane de la hora deseada, y luego rerocédala al minuo exaco. 2. JUSTE DE MNECILLS DE LRM Manecilla de hora Manecilla de minuo I Fije las manecillas de LRM a la hora indicada por las manecillas de hora principal LRM 6 Manecilla de hora LRM 3 Manecilla de minuo LRM Pulse repeidamene para fijar las manecillas de LRM a la hora indicada por las manecillas de hora principal. Las manecillas de LRM se mueven rápidamene si el boón se maniene pulsado. 3. JUSTE DE POSICIÓN DE LS MNECILLS DEL CRONÓMETRO MIN. 15 Manecilla de 1/5 de segundo CRONÓMETRO Manecilla de minuo CRONÓMETRO I Si las manecillas del CRONÓMETRO no esán en la posición "0", siga el procedimieno de abajo para fijarlas a la posición "0". Pulse por 2 segundos. La manecilla de minuo del CRONÓMETRO da una vuela complea. Pulse repeidamene para fijar la manecilla de minuo del CRONÓMETRO a la posición "0". La manecilla se mueve rápidamene si el boón se maniene pulsado. Pulse por 2 segundos. La manecilla de 1/5 de segundo del CRONÓMETRO da una vuela complea. Pulse repeidamene para fijar la manecilla de 1/5 de segundo del CRONÓMETRO a la posición "0". La manecilla se mueve rápidamene si el boón se maniene pulsado. 137

5 15 l Las manecillas de LRM y CRONÓMETRO pueden reajusarse en el siguiene orden pulsando el boón por 2 segundos. Manecillas de LRM * Las manecillas de LRM avanzan 12 horas. Manecilla de minuo CRONÓMETRO * La manecilla de minuo del CRONÓMETRO da una vuela complea. Manecilla de 1/5 de segundo CRONÓMETRO * La manecilla de 1/5 de segundo del CRONÓMETRO da una vuela complea. FIJCIÓN DE L FECH l nes de fijar la fecha, no se olvide de fijar la hora principal. Fecha CORON Exraiga a la primera posición. Gire a la derecha hasa que aparezca la fecha deseada. Presione a la posición normal. CORON Después de erminar odos los ajuses, compruebe que las manecillas de hora principal y alarma indican la misma hora. Presione a la posición normal de acuerdo a una señal horaria. 1. Es necesario ajusar la fecha al final de febrero y los y meses de días. 2. No fije la fecha enre las 9:00 p.m. y la 1:00 a.m. De lo conrario, la fecha puede que no cambie adecuadamene. 3. No pulse el boón cuando la corona esá en la primera posición, ya que eso moverá las manecillas de LRM

6 15 1 CRONÓMETRO l El cronómero puede medir hasa minuos en incremenos de 1/5 de segundo. Cuando la medición llega a los minuos, el cronómero se deiene auomáicamene. l Esá disponible la medición del iempo fraccionario. Manecilla de minuo CRONÓMETRO MIN. 15 I nes de uilizar el cronómero, no se olvide de comprobar que la corona esá fijada a la posición normal y que las manecillas de CRONÓMETRO esán en la posición 0. Manecilla de 1/5 de segundo CRONÓMERO Si las manecillas de CRONÓMETRO no reornan a la posición 0 al reponer el cronómero a 0, siga el procedimieno en FIJCIÓN DE HOR Y JUSTE DE POSICIÓN DE LS MNECILLS DEL CRONÓMETRO. <Cómo reponer el cronómero> Durane el movimieno de las manecillas del CRONÓMETRO 1. Presione el boón para deener el cronómero. 2. Presione el boón para reponer el cronómero. Durane la parada de las manecillas del CRONÓMETRO Se ha ejecuado una de las siguienes operaciones del cronómero. Reponga el cronógrafo correspondienemene. [Cuando el cronómero esá parado] 1. Presione el boón para reponer el cronómero. [Cuando esá indicada la medición del iempo fraccionario con el cronómero en medición] 1. Presione el boón para liberar la indicación del iempo fraccionario. Las manecillas del cronómero se mueven rápidamene, y luego indican la medición en progreso. 2. Presione el boón para deener el cronómero. 3. Presione el boón para reponer el cronómero. [Cuando esá indicada la medición del iempo fraccionario con el cronómero deenido] 1. Presione el boón para liberar la indicación del iempo fraccionario. Las manecillas del cronómero se mueven rápidamene y luego se deienen. 2. Presione el boón para reponer el cronómero. 141

7 Medición esándar Medición del iempo ranscurrido acumulado INICIO PRD REINICIO PRD REPOSICIÓN * El reinicio y parada del cronómero puede repeirse pulsando el boón. Medición del iempo fraccionario INICIO FRCCIONRIO PRD REPOSICIÓN * La medición y liberación de iempo inermedio puede repeirse pulsando el boón. Medición de dos compeidores INICIO INICIO PRD REPOSICIÓN TIEMPO FINL DEL 1ER COMPETIDOR LIERCIÓN FRCCIONRIO EL 2DO COMPETIDOR TERMIN TIEMPO FINL DEL 2DO COMPETIDOR REPOSICIÓN LRM DE ÚNIC HOR l La alarma puede fijarse para que suene sólo una vez a la hora designada denro de las siguienes 12 horas. l La hora de alarma puede fijarse en incremenos de un minuo. l Used puede probar el sonido de alarma usando la función de demosración de sonido. FIJCIÓN DE HOR DE LRM I nes de uilizar la alarma, compruebe que las manecillas de LRM es ajusadas a la hora acual. (Refiérase a FIJCIÓN DE HOR Y JUSTE DE POSICIÓN DE LS MNECILLS DEL CRONÓMETRO ) Manecilla de hora LRM 9 12 LRM 6 3 Manecilla de minuo LRM CORON CORON Exraiga a la primera posición. Pulse repeidamene para fijar la hora de alarma deseada. Las manecillas de LRM se mueven rápidamene si el boón se maniene pulsado. Presione a la posición normal. La alarma se desaciva auomáicamene. 143

8 La alarma de única hora no puede fijarse por un iempo más de 12 horas de la hora acual. Mienras used maniene el boón pulsado para avanzar las manecillas de LRM rápidamene, ésas se paran cuando indican la hora acual y la alarma se desaciva. En al caso, suele el boón, y luego, pulse y reenga el boón de nuevo para fijar las manecillas de LRM a la hora deseada. 2. Mienras la corona esé en la posición normal, las manecillas de LRM indican la hora acual cuando la alarma se desaciva, y la hora de alarma designada cuando se aciva. l CÓMO PRR L LRM la hora designada la alarma suena por segundos y se desaciva auomáicamene al pararse. Para pararla manualmene, pulse el boón o. 1. Mienras el cronómero esá midiendo, la alarma suena diferenemene de lo ordinario. Sin embargo, eso no es un mal funcionamieno. 2. Mienras las alarma esé sonando, al pulsar el boón o parará sólo la alarma y no puede operar el cronómero. l CÓMO CNCELR L HOR DE LRM QUE USTED H FIJDO 9 12 LRM 6 3 CORON CORON Exraiga a la primera posición. Pulse y manenga pulsado hasa que paren las manecillas de LRM e indiquen la hora acual. Presione a la posición normal. Para corregir la hora de alarma que used ha fijado, siga el procedimieno descrio en FIJCIÓN DE HOR DE LRM. FUNCIÓN DE DEMOSTRCIÓN DEL SONIDO DE LRM CORON Exráigala a la primera posición. Presione por más de 3 segundos. El sonido de alarma puede oírse mienras maniene oprimido el boón

9 CÓMO CRGR Y CTIVR EL RELOJ u Cuando used acive el reloj o cuando la energía de la pila recargable se reduzca a un nivel ex remadamene bajo, cárguela suficienemene exponiendo el reloj a la luz. 1. Exponga el reloj a la luz solar o a una luz poene arificial. Cuando el reloj esá parado, la manecilla de segundo comenzará a moverse a inervalos de 2 segundos. 2. Manenga el reloj expueso a la luz hasa que la manecilla de segundo se mueva a inervalos de 1 segundo. PRECUCIÓN Preaución para la carga Cuando cargue el reloj, no lo coloque demasiado cerca de una luz fooflash, proyecor de luz, luz incandescene u oras fuenes de luz, ya que la emperaura del reloj subiría excesivamene, dañando las pares inernas del reloj. Cuando exponga el reloj a la luz solar para cargarlo, no lo deje sobre el ablero de insrumenos de un auomóvil, ec., por mucho iempo, ya que la emperaura del reloj subiría excesivamene. Mienras cargue el reloj, asegúrese de que la emperaura del reloj no exceda de ºC. 3. Cuando el reloj haya sido cargado después de haberse parado compleamene, fije la fecha y la hora anes de ponerse el reloj. Véase "PUT DEL TIEMPO DE CRG/ EXCTITUD." FUNCIÓN DE PREVENCIÓN DE SORECRG El iempo de carga de la pila secundaria no afecará el rendimieno del reloj. Cuando la pila secundaria quede compleamene cargada, se acivará auomáicamene la función de prevención de sobrecarga para prevenir sobrecarga del reloj

10 148 PUT DEL TIEMPO DE CRG / EXCTITUD mbiene / Fuene luminosa (lux) Oficinas generales / Luz fluorescene (700) Wcm / Luz fluorescene (00) Tiempo nublado / Luz del sol (000) (minuos) V174 (horas) C (horas) ,5 uen iempo / Luz del sol (0000) 2 0,6 5 Vida esperada por carga desde la carga complea hasa el paro delano / araso 6 meses Menos de 15 segundos cuando lleva el reloj pueso a la emperaura normal enre 15ºC y ºC. Rango de emperaura operacional -ºC a ºC : Tiempo para cargar 1 día de energía : Tiempo requerido para la operación esable C: Tiempo requerido para la carga complea v u El reloj funciona mienras esé cargando energía conviriendo la luz recibida en la esfera en energía elécrica. No puede funcionar correcamene a menos que la energía resane sea suficiene. Ponga o guarde el reloj en un lugar expueso a la luz, ec. para cargar suficienemene el reloj. La abla anerior provee sólo una paua general. Cuando se deenga el reloj o la manecilla de segundo empiece a moverse a inervalos de 2 segundo, cargue el reloj exponiéndolo a la luz. El iempo requerido para la carga del reloj varía según los calibres. Compruebe el calibre de su reloj grabado en la apa rasera. Se recomienda que el reloj sea cargado por el iempo de carga para asegurar un movimieno esable del reloj. FUNCIÓN DE VISO DE GOTMIENTO DE ENERGÍ Cuando la energía almacenada en la pila recargable se reduzca a un nivel muy bajo, la manecilla de segundo comienza a moverse a inervalos de 2 segundos en vez de 1 segundo normal. El reloj maniene su exaciud aun durane el movimieno a inervalos de 2 segundos de la manecilla de segundo. Cuando eso ocurre, recargue el reloj cuano anes posible exponiéndolo a la luz. De lo conrario, el reloj puede deenerse en pocos días. (Para la recarga del reloj, refiérase a CÓMO CRGR Y CTIVR EL RELOJ ) Cuando la manecilla de segundo esé moviéndose a inervalos de 2 segundos, el cronómero no podrá acivarse. Eso no significa mal funcionamieno. Cuando la manecilla de segundo empiece a moverse a inervalos de 2 segundos durane la operación del cronómero, ése se deendrá auomáicamene y sus manecillas regresarán a la posición 0. Durane el movimieno a inervalos de 2 segundos de la manecilla de segundo, no podrá ajusarse el iempo de alarma. 149

11 un cuando llegue el iempo de alarma mienras la manecilla de segundo esé moviéndose a inervalos de 2 segundos, no sonará la alarma y se cancelará el ajuse de alarma al mismo iempo. v PR EVITR EL GOTMIENTO DE ENERGÍ Cuando lleve el reloj pueso, asegúrese de que esé al descubiero. Cuando el reloj no esé en uso, déjelo en un lugar luminoso cuano sea posible. NOT SORE SUMINISTRO DE ENERGÍ La pila usada en ese reloj es una recargable que difiere de la pila ordinaria de óxido de plaa. diferencia de las oras pilas desechables ales como las pilas secas o pilas de reloj, esa pila recargable puede usarse consecuivamene repiiendo los ciclos de descarga y carga. La capacidad o eficiencia de recarga de la pila recargable puede bajar gradualmene por diferenes razones ales como el uso prolongado o las condiciones del uso. Las piezas mecánicas desgasadas o conaminadas o los aceies deeriorados pueden ambién acorar los ciclos de recarga. Si baja la eficiencia de la pila recargable, mande reparar su reloj. PRECUCIÓN l No reire la pila recargable used mismo. El reemplazo de la pila recargable requiere conocimieno y écnica profesional. Por favor, encargue el reemplazo de la pila recargable a una relojería. l La insalación de una pila ordinaria de óxido de plaa puede generar calor y causar explosión y/o ignición

12 15 FUNCIÓN INCORRECT Después de reemplazar la pila con una nueva, o cuando aparezca una indicación anormal, siga los procedimienos descrios abajo para reponer el CI incorporado. El reloj reanuda su funcionamieno normal. LUNET GIRTORI (Para modelos con lunea giraoria) l La lunea giraoria puede mosrar hasa minuos del iempo ranscurrido. 1. Gire la lunea giraoria para alinear su marca con la manecilla de minuo. <CÓMO REPONER EL CI> 1. Exraiga la corona a la segunda posición. 2. Manenga presionado los boones y durane 3 segundos o más. 3. Inroduzca la corona a la posición normal y revise si la manecilla pequeña de segundo se mueve normalmene. 15 MIN LRM 6 CORON 2. Lea el número donde apuna la manecilla de minuo de la lunea giraoria. Inicio Tiempo ranscurrido 152 La reposición del CI inicializa el reloj. nes de iniciar el uso del reloj, será necesario fijar la hora y ajusar las manecillas del CRONÓMETRO a la posición 0. Refiérase a la sección FIJCIÓN DE HOR Y JUSTE DE POSICIÓN DE LS MNECILLS DEL CRONÓMETRO de ese manual. Noa: En algunos modelos, la lunea giraoria gira sólo a la izquierda. Han ranscurrido minuos 153

13 TQUÍMETRO (para modelos con escala aquimérica) Para medir L VELOCIDD MEDI HORRI de un vehículo 1 2 Use el cronómero para deerminar cuános segundos arda en recorrer 1 km o 1 milla. La escala aquimérica indicada por la manecilla de 1/5 de segundo del CRONÓMETRO muesra la velocidad media por hora. Ej. 1 Manecilla de 1/5 de segundo del CRONÓMETRO: segundos Escala aquimérica: (cifra de escala aquimérica) x 1 (km o milla) = 90 km/h o mph Para medir la razón por hora de operación 1 2 Use el cronómero para medir el iempo requerido para complear 1 rabajo. La escala aquimérica indicada por la manecilla de 1/5 de segundo del CRONÓMETRO muesra el número medio de rabajos realizados. Ej. 1 Manecilla de 1/5 de segundo del CRONÓMETRO: segundos Escala aquimérica: (cifra de escala aquimérica) x 1 rabajo = 180 rabajos/hora 154 l La escala aquimérica puede usarse sólo cuando el iempo requerido sea menos de segundos. Ej. 2: Cuando la disancia de medición es exendida a 2 km o millas o acorada a 0,5 km o millas y la manecilla de 1/5 de segundo del CRONÓMETRO indica 90 en la escala aquimérica: 90 (cifra de escala aquimérica) x 2 (km o milla) = 180 km/h o mph 90 (cifra de escala aquimérica) x 0,5 (km o milla) = km/h or mph Ej. 2: Si 15 rabajos se complean en segundos: 180 (cifra de escala aquimérica) x 15 rabajos = 2700 rabajos/hora 1

14 TELÉMETRO (para modelos con escala elemérica) l El elémero puede proveer una indicación aproximada de la disancia a la fuene de luz y sonido. l El elémero indica la disancia desde su ubicación a un objeo que emie luz y sonido. Por ejemplo, puede indicar la disancia hasa el lugar donde el relámpago alcanzó, midiendo el iempo ranscurrido desde el momeno que se ve un relámpago hasa que oye el sonido. l Un relámpago le alcanza casi inmediaamene mienras que el sonido se desplaza hacia used a una velocidad de 0,33 km/segundo. La disancia a la fuene de la luz y sonido pueden calcularse en base de esa diferencia. l La escala elemérica esá graduada de al manera que el sonido se desplace a una velocidad de 1 km en 3 segundos.* * ajo la condición de emperaura de C (68ºF). PRECUCIÓN CÓMO UTILIZR EL TELÉMETRO nes de comenzar a uilizar, compruebe que el cronómero ha sido repueso. INICIO (Relámpago) PRD (Esruendo del rueno) Pulse el oón para iniciar el cronómero an prono como used vea la luz. l oir el sonido, pulse el oón para parar el cronómero. Lea la escala aquimérica donde apuna la manecilla de 1/5 de segundo del CRONÓMETRO. 156 El elémero provee sólo una indicación aproximada de la disancia al lugar donde el relámpago alcanzó y, por lo ano, la indicación no puede uilizarse como la paua para eviar el pelígro del relámpago. Debe enerse en cuena ambién que la velocidad del sonido difiere según la emperaura de la amósfera por donde se desplaza. prox. 3 km Por favor, enga en cuena que la manecilla de segundo del CRONÓMETRO se mueve en en incremenos de 1/5 de segundo y no siempre apuna exacamene a las graduaciones de la escala elemérica. La escala elemérica puede uilizarse sólo cuando el iempo medido sea menos de segundos. 157

15 LOCLIZCION DE VERÍS verías Causas posibles El reloj se deiene. La manecilla pequeña de segundo se mueve a inervalos de dos segundos. Se ha agoado la energía. La energía esá por agoarse. Soluciones Si ese problema ocurre frecuenemene aunque esé usándose diaria y normalmene, es posible que el reloj esé insuficienemene expueso a la luz. Por ejemplo, el reloj esá cubiero por el puño de la manga, ec. El reloj deenido ha sido cargado durane más iempo que el requerido para la carga complea, pero la manecilla de segundo no reanuda el movimieno a inervalo de un segundo. La luz expuesa al reloj ha sido muy débil. El CI (circuio inegrado) ha quedado en un esado inesable. El iempo necesario para la carga difiere según la inensidad de la luz. Recargue el reloj refiriéndose a la PUT DEL TIEMPO DE CRG / EXCTITUD. Reponga el reloj siguiendo las insrucciones en FUNCIÓN INCORRECT. El reloj emporalmene se adelana o se arasa. El reloj se ha llevado pueso a emperauras exremadamene alas o bajas. El reloj se ha dejado cerca de un objeo con un fuere campo magnéico. Reorne el reloj a una emperaura normal de manera que funcione con la precisión usual, y luego reajuse la hora. El reloj ha sido ajusado de manera que funcione con precisión cuando se lleva pueso en su muñeca bajo una gama de emperaura normal enre 5ºC y ºC. Corrija esa condición moviendo y maneniendo el reloj aparado de la fuene magnéica. Si esa acción no corrige la condición, consule con la ienda donde compró el reloj. Ha dejado caer el reloj al suelo, lo ha golpeado conra una superficie dura, o lo ha usado durane un depore agiado. El reloj se ha expueso a fueres vibraciones. Reajuse la hora. Si el reloj no recobra su exaciud después de reajusar la hora, póngase en conaco con la ienda donde compró su reloj

16 verías Las manecillas del CRONÓMETRO no regresan a la posición 0 al reponerse el cronómero. Causas posibles Esán afecadas por las fuenes exernas, o por haberse resablecido el circuio inegrado inerno, las manecillas del cronómero han quedado desalineadas. Soluciones juse las manecillas del CRONÓMETRO a la posición 0 siguiendo las insrucciones dadas en FIJCIÓN DE HOR Y JUSTE DE POSICIÓN DE LS MNECILLS DEL CRONÓMETRO. unque la hora de alarma no ha sido ajusada, difiere la hora indicada en la esfera auxiliar de la indicada en la esfera principal. El reloj se ha dejado cerca de un objeo con un fuere campo magnéico. El reloj ha sido expueso a fueres vibraciones. Reajuse la hora de la esfera principal y la de la esfera auxiliar de alarma. La superficie inerna del crisal del reloj esá empañada. Debido al deerioro de la juna, ha enrado humedad en el reloj. La hora ha sido incorrecamene ajusada, con 12 horas de adelano o araso. Póngase en conaco con la ienda donde adquirió el reloj. La fecha cambia durane el día. Reajuse la hora correcamene, refiriéndose a FIJCIÓN DE HOR Y JUSTE DE POSICIÓN DE LS MNECILLS DEL CRONÓMETRO. En caso de cualquier oro problema, póngase en conaco con la ienda donde adquirió el reloj

17 ESPECIFICCIONES 1 Frecuencia de oscilador de crisal Hz (Hz = Hercios Ciclos por segundo) 2 delano / araso (por mes)... ±15 segundos a emperauras de normales 5ºC a ºC / 41ºF a 95ºF 3 Rango de emperaura operacional... -ºC a ºC / 14ºF a 1ºF 4 Sisema impulsor... Moor paso a paso 4 piezas 5 Sisema de indicación Hora / calendario... Manecillas de 24 horas, manecillas de hora, minuo y manecilla pequeña de segundo La fecha se indica en números. Cronómero... Manecillas de 1/5 de segundo y de minuo del CRONÓMETRO larma... Manecillas de hora y minuo de alarma 6 Fuene de alimenación... Pila recargable de liio-ianio-manganeso 7 Tiempo de operación coninua desde la carga complea proximadamene 6 meses si el cronómero se usa menos de 1 hora por día y la alarma suena menos de segundos por día. 8 Función adicional... Función de aviso de agoamieno de energía y función de prevención de sobrecarga 9 IC (Circuio inegrado)... C-MOS-IC, 1 pieza 162 Las especificaciones esán sujeas a modificaciones sin previo aviso para mejorar el produco.

CORONA DEL TIPO ROSCADO CAL. 8T63. Español. Español

CORONA DEL TIPO ROSCADO CAL. 8T63. Español. Español ÍNDICE Página CORON DEL TIPO ROSCDO... 65 FIJCIÓN DE HOR... 66 FIJCIÓN DEL L FECH... 67 CRONÓMETRO... 68 OPERCIÓN DEL BOTÓN DE BLOQUEO DE SEGURIDD... 70 TQUÍMETRO... 71 TELÉMETRO... 73 CMBIO DE L PIL...

Más detalles

PAÑO ÍNDICE ANTES DEL USO

PAÑO ÍNDICE ANTES DEL USO NTES DEL USO Puede ser necesario realizar los ajuses iniciales como el ajuse de la posición de las manecillas y el de horario / calendario. juse el reloj de acuerdo con el procedimieno de FIJCIÓN HORRI

Más detalles

ÍNDICE Página ESPAÑOL

ÍNDICE Página ESPAÑOL ÍNDICE Página CRCTERÍSTICS...132 INDICCIÓN Y OTONES...133 CORON DEL TIPO ROSCDO...134 FIJCIÓN DE HOR Y JUSTE DE POSICIÓN DE LS MNECILLS DEL CRONÓMETRO...1 FIJCIÓN DE L FECH...139 CRONÓMETRO...1 LRM DE

Más detalles

ENGLISH ESPAÑO ÍNDICE

ENGLISH ESPAÑO ÍNDICE ÍNDICE Página CRCTERÍSTICS...118 INDICCIÓN Y OTONES...119 CORON DE ROSC...120 FIJCIÓN DE HOR Y JUSTE DE POSICIÓN DE LS MNECILLS DEL...121 FIJCIÓN DE L FECH...124...125 CÓMO CRGR Y CTIVR EL RELOJ...128

Más detalles

ÍNDICE Página ESPAÑOL

ÍNDICE Página ESPAÑOL ÍNDICE Página CRCTERÍSTICS... 100 INDICCIÓN Y OTONES... 101 CORON DEL TIPO ROSCDO... 102 FIJCIÓN DE L HOR Y JUSTE DE L POSICIÓN DE LS MNECILLS DEL... 103 FIJCIÓN DE L FECH... 107... 108 FUNCIÓN DE DEMOSTRCION

Más detalles

PAÑO ÍNDICE ANTES DEL USO

PAÑO ÍNDICE ANTES DEL USO 194 NTES DEL USO Puede ser necesario realizar los ajuses iniciales como el ajuse de la posición de las manecillas y el de horario / calendario. juse el reloj de acuerdo con el procedimieno de FIJCIÓN HORRI

Más detalles

CARACTERÍSTICAS INDICACIÓN Y BOTONES. Español. Español. n TIEMPO Manecillas de hora y minuto y manecilla de segundo pequeña.

CARACTERÍSTICAS INDICACIÓN Y BOTONES. Español. Español. n TIEMPO Manecillas de hora y minuto y manecilla de segundo pequeña. ÍNDICE Página CRCTERÍSTICS... 132 INDICCIÓN Y OTONES... 133 CORON DEL TIPO ROSCDO... 135 CÓMO CMIR EL MODO DE INDICCIÓN... 136 FIJCIÓN HORRI Y JUSTE DE POSICIÓN DE LS MNECILLS... 137 CLENDRIO PERPETUO...

Más detalles

CAL. V14J CARACTERÍSTICAS ÍNDICE ESPAÑOL. Español. Español

CAL. V14J CARACTERÍSTICAS ÍNDICE ESPAÑOL. Español. Español ESPAÑOL ÍNDICE Página CARACTERÍSTICAS... 61 CÓMO CARGAR Y ACTIVAR EL RELOJ... 62 FIJACIÓN DE HORA/DÍA/FECHA... 64 PAUTA DEL TIEMPO DE CARGA/EXACTITUD... 68 FUNCIÓN DE AVISO DE AGOTAMIENTO DE ENERGÍA...

Más detalles

ÍNDICE. Para el cuidado de su reloj, vea PARA MANTENER LA CALIDAD DEL RELOJ en el Librito de Garantía Mundial e Instrucciones adjuntos.

ÍNDICE. Para el cuidado de su reloj, vea PARA MANTENER LA CALIDAD DEL RELOJ en el Librito de Garantía Mundial e Instrucciones adjuntos. ÍNDICE Página FIJCIÓN DE L HOR Y JUSTE DE L POSICIÓN DE MNECILL DE... 69 FIJCIÓN DE L FECH... 72... 73 OPERCIÓN DE OTÓN DE LOQUEO DE SEGURIDD... 75 TQUÍMETRO... 76 TELÉMETRO... 78 CMIO DE L PIL... 80 ESPECIFICCIONES...

Más detalles

ÍNDICE. Página. I Para el cuidado de su reloj, véase PARA MANTENER LA CALIDAD DE SU RELOJ en el Librito de Garantía Mundial e Instrucciones adjunto.

ÍNDICE. Página. I Para el cuidado de su reloj, véase PARA MANTENER LA CALIDAD DE SU RELOJ en el Librito de Garantía Mundial e Instrucciones adjunto. ÍNDICE Página ESPÑOL INDICCIÓN Y OTONES... 48 CORON DEL TIPO ROSCDO... 49 JUSTE DE POSICIÓN DE LS MNECILLS... 50 FIJCIÓN DE HOR/CLENDRIO... 51 CRONÓGRFO... 52 NOTS SORE EL USO DEL RELOJ... 54 CMIO DE L

Más detalles

ÍNDICE. Página. I Para el cuidado de su reloj, véase PARA MANTENER LA CALIDAD DE SU RELOJ en el Librito de Garantía Mundial e Instrucciones adjunto.

ÍNDICE. Página. I Para el cuidado de su reloj, véase PARA MANTENER LA CALIDAD DE SU RELOJ en el Librito de Garantía Mundial e Instrucciones adjunto. ÍNDICE Página ESPÑOL CORON DEL TIPO ROSCDO... 49 JUSTE DE POSICIÓN DE LS MNECILLS... 50 FIJCIÓN DE HOR/CLENDRIO... 51 CRONÓGRFO... 52 NOTS SORE EL USO DEL RELOJ... 54 CMIO DE L PIL... 55 ESPECIFICCIONES...

Más detalles

CAL. 7T92 ESPAÑOL ÍNDICE. Español. Español HORA/CALENDARIO

CAL. 7T92 ESPAÑOL ÍNDICE. Español. Español HORA/CALENDARIO ESPÑOL ÍNDICE Página HOR/CLENDRIO CL. 7T92 FIJCIÓN DE L HOR Y JUSTE DE L POSICIÓN DE MNECILL DE... 2 FIJCIÓN DE L FECH... 5... TQUÍMETRO... 9 CMIO DE L PIL... 71 ESPECIFICCIONES... 73 Mide hasta 12 horas

Más detalles

ENGLISH ESP AVISO AÑO

ENGLISH ESP AVISO AÑO VISO l No rae de bucear usando ese reloj a menos que used esé bien enrenado para buceo. Para su seguridad, no se olvide de cumplir los reglamenos del buceo. l No use el reloj para el buceo de sauración

Más detalles

Manecilla. de hora. Manecilla. de segundo. CORONA manecillas de 24 horas, CRONÓMETRO. pequeña. ajuste de la posición de las

Manecilla. de hora. Manecilla. de segundo. CORONA manecillas de 24 horas, CRONÓMETRO. pequeña. ajuste de la posición de las ÍNDICE ESPÑOL Página INDICCIÓN Y OTONES... 68 FIJCIÓN DE L HOR Y JUSTE DE L POSICIÓN DE LS MNECILLS DEL... 69... 72 CORON DEL TIPO ROSCDO... 75 TQUÍMETRO... 76 TELÉMETRO... 78 CMIO DE L PIL... ESPECIFICCIONES...

Más detalles

CARACTERÍSTICAS ÍNDICE ESPAÑOL. Español. Español CAL. V110, V111, V114, V116, V145, V147, V157, V158, V181, V182 & V187

CARACTERÍSTICAS ÍNDICE ESPAÑOL. Español. Español CAL. V110, V111, V114, V116, V145, V147, V157, V158, V181, V182 & V187 ESPÑOL ÍNDIE Página RTERÍSTIS... 61 ÓMO RGR Y TIVR EL RELOJ... 62 FIJIÓN DE HOR/LENDRIO... 64 PUT DEL TIEMPO DE RG / EXTITUD... 66 FUNIÓN DE VISO DE GOTMIENTO DE ENERGÍ... 69 NOT SORE SUMINISTRO DE ENERGÍ...

Más detalles

ESPAÑOL ÍNDICE. Español. Página

ESPAÑOL ÍNDICE. Español. Página ESPÑOL ÍNDICE Página JUSTNDO L POSICIÓN DE LS MNECILLS... 57 FIJCIÓN DE HOR/CLENDRIO... 58 CRONÓGRFO... 59 TQUÍMETRO... 61 NOTS SORE CÓMO OPERR EL RELOJ... 63 CMIO DE L PIL... 65 ESPECIFICCIONES... 67

Más detalles

ÍNDICE. I Para el cuidado de su reloj, vea PARA MANTENER LA CALIDAD DEL RELOJ en el Librito de Garantía Mundial e Instrucciones adjunto.

ÍNDICE. I Para el cuidado de su reloj, vea PARA MANTENER LA CALIDAD DEL RELOJ en el Librito de Garantía Mundial e Instrucciones adjunto. ÍNDICE Página CRCTERÍSTICS... 96 DE TIPO ROSCDO... 97 FIJCIÓN HORRI Y JUSTE DE LS MNECILLS DE LRM Y HOR MUNDIL... 98 FIJCIÓN DE L FECH... 106 HOR MUNDIL... 107 LRM DE ÚNIC HOR... 112 CMIO DE L PIL... 115

Más detalles

ESPAÑOL. Para el cuidado de su reloj, vea PARA MANTENER LA CALIDAD DEL RELOJ en el Folleto de Garantía Mundial e Instrucciones adjuntos.

ESPAÑOL. Para el cuidado de su reloj, vea PARA MANTENER LA CALIDAD DEL RELOJ en el Folleto de Garantía Mundial e Instrucciones adjuntos. ÍNDICE Página CRCTERÍSTICS... 100 CORON DE ROSC... 102 FIJCIÓN DE HOR Y CLENDRIO Y JUSTE DE POSICIÓN DE LS MNECILLS DEL CRONÓMETRO... 103 CÓMO USR EL CRONÓMETRO... 108 FUNCIÓN DE DEMOSTRCION DEL MOVIMIENTO

Más detalles

ÍNDICE ESPAÑOL FIJACIÓN DE DÍA Y HORA... 38 FIJACIÓN DE FECHA... 40 CAMBIO DE LA PILA... 41 ESPECIFICACIONES... 42

ÍNDICE ESPAÑOL FIJACIÓN DE DÍA Y HORA... 38 FIJACIÓN DE FECHA... 40 CAMBIO DE LA PILA... 41 ESPECIFICACIONES... 42 ÍNDICE ESPAÑOL Página FIJACIÓN DE DÍA Y HORA... 38 FIJACIÓN DE FECHA... 40 CAMBIO DE LA PILA... 41 ESPECIFICACIONES... 42 I Para el cuidado de su reloj, vea PARA MANTENER LA CALIDAD DEL RELOJ en el Librio

Más detalles

ÍNDICE. Para el cuidado de su reloj, vea PARA MANTENER LA CALIDAD DEL RELOJ en el Librito de Garantía Mundial e Instrucciones adjuntos.

ÍNDICE. Para el cuidado de su reloj, vea PARA MANTENER LA CALIDAD DEL RELOJ en el Librito de Garantía Mundial e Instrucciones adjuntos. ÍNDICE Página ESPÑOL FIJCIÓN DE L HOR Y JUSTE DE L POSICIÓN DE MNECILL DE CRONÓMETRO... 81 FIJCIÓN DE L FECH... 85 CRONÓMETRO... 86 LRM DE ÚNIC HOR... 88 TQUÍMETRO... 91 TELÉMETRO (para modelos con escala

Más detalles

ÍNDICE ESPAÑOL. Para el cuidado de su reloj, vea PARA MANTENER LA CALIDAD DEL RELOJ en el Librito de Garantía Mundial e Instrucciones adjuntos.

ÍNDICE ESPAÑOL. Para el cuidado de su reloj, vea PARA MANTENER LA CALIDAD DEL RELOJ en el Librito de Garantía Mundial e Instrucciones adjuntos. ESPAÑOL ÍNDICE Página CARACTERÍSTICAS... 58 CÓMO CARGAR Y PONER EN FUNCIONAMIENTO EL RELOJ... 58 RESERVA DE ENERGÍA EN SU RELOJ KINETIC SEIKO... 59 OBSERVACIONES SOBRE LA KINETIC E.S.U.... 60 FUNCIÓN DE

Más detalles

ESPAÑOL ÍNDICE. Página

ESPAÑOL ÍNDICE. Página ESPAÑOL ÍNDICE Página CARACTERÍSTICAS... 58 CÓMO CARGAR Y PONER EN FUNCIONAMIENTO EL RELOJ... 58 RESERVA DE ENERGÍA EN SU RELOJ KINETIC SEIKO... 59 OBSERVACIONES SOBRE LA KINETIC E.S.U.... 60 FUNCIÓN DE

Más detalles

ÍNDICE. Para el cuidado de su reloj, vea PARA MANTENER LA CALIDAD DEL RELOJ en el Librito de Garantía Mundial e Instrucciones adjuntos.

ÍNDICE. Para el cuidado de su reloj, vea PARA MANTENER LA CALIDAD DEL RELOJ en el Librito de Garantía Mundial e Instrucciones adjuntos. ÍNDICE Página ESPAÑOL Español CÓMO CARGAR Y PONER EN FUNCIONAMIENTO EL RELOJ... 54 RESERVA DE ENERGÍA EN SU RELOJ KINETIC SEIKO... 55 OBSERVACIONES SOBRE LA KINETIC E.S.U.... 56 FUNCIÓN DE AVISO DE AGOTAMIENTO

Más detalles

CARACTERÍSTICAS ÍNDICE. Español

CARACTERÍSTICAS ÍNDICE. Español ESPAÑOL ÍNDICE Página CARACTERÍSTICAS... 55 CÓMO CARGAR Y PONER EN MARCHA EL RELOJ... 56 INDICADOR DE RESERVA DE ENERGÍA... 58 FIJACIÓN DE HORA/CALENDARIO... 59 FUNCIÓN DE AVISO DE AGOTAMIENTO DE ENERGÍA...

Más detalles

PRECAUCIÓN ESPAÑOL ÍNDICE. Español

PRECAUCIÓN ESPAÑOL ÍNDICE. Español ESPAÑOL ÍNDICE I Para el cuidado de su reloj, vea PARA MANTENER LA CALIDAD DEL RELOJ en el Librito de Garantía Mundial e Instrucciones adjuntos. Página CARACTERÍSTICAS... 8 INDICACIÓN Y OPERACIÓN POR BOTÓN...

Más detalles

ÍNDICE ESPAÑOL. Página

ÍNDICE ESPAÑOL. Página ÍNDICE Página ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS... 58 CÓMO CARGAR Y PONER EN MARCHA EL RELOJ... 59 INDICADOR DE RESERVA DE ENERGÍA... 62 FIJACIÓN DE HORA/CALENDARIO... 63 FUNCIÓN DE AVISO DE AGOTAMIENTO DE ENERGÍA...

Más detalles

CAL. 7T62, YM62 ALARMA Y CRONÓMETRO

CAL. 7T62, YM62 ALARMA Y CRONÓMETRO ESPÑOL CL. 7T2, YM2 LRM Y HOR/CLENDRIO Manecillas de hora, minuto y segundo pequeña Se fecha se indica en numerales Mide hasta 0 minutos a incrementos de 1/5 de segundo. Es posible medición de tiempo intermedio.

Más detalles

CAL. V110 RELOJ SOLAR

CAL. V110 RELOJ SOLAR CAL. V110 RELOJ SOLAR ACTIVADO POR ENERGÍA LUMINOSA SIN NECESIDAD DE CAMBIO DE LA PILA DURA POR 5 MESES DESPUÉS DE CARGA COMPLETA FUNCIÓN DE PREVENCIÓN DE SOBRECARGA ESPAÑOL INDICACIÓN Y OPERACIÓN DE CORONA

Más detalles

CARACTERÍSTICAS ÍNDICE ESPAÑOL. Español CAL. V110, V111, V114, V115, V116, V117, V137, V145, V147, V157, V158, V181, V182 & V187

CARACTERÍSTICAS ÍNDICE ESPAÑOL. Español CAL. V110, V111, V114, V115, V116, V117, V137, V145, V147, V157, V158, V181, V182 & V187 ESPÑOL ÍNDIE Página RTERÍSTIS... 63 ÓMO RGR Y TIVR EL RELOJ... 64 FIJIÓN DE HOR/LENDRIO... 66 PUT DEL TIEMPO DE RG / EXTITUD... 68 FUNIÓN DE VISO DE GOTMIENTO DE ENERGÍ... 71 NOT SORE SUMINISTRO DE ENERGÍ...

Más detalles

CARGA Y DESCARGA DE UN CONDENSADOR

CARGA Y DESCARGA DE UN CONDENSADOR 1. Objeivos CARGA Y DESCARGA DE UN CONDENSADOR Esudiar los procesos de carga y de descarga de un condensador. Deerminar el iempo caracerísico, τ, del circuio. 2. Fundameno eórico Un condensador es un sisema

Más detalles

CAL. V657, VD57 CRONÓGRAFO

CAL. V657, VD57 CRONÓGRAFO ESPÑOL CL. V657, VD57 HOR/CLENDRIO s de hora, minuto y segundo Fecha indicada en numerales Mide hasta 60 minutos en incrementos de 1/10 de segundo. Medición de tiempo intermedio de hora de minuto de segundo

Más detalles

CAL. VD67 CRONÓMETRO

CAL. VD67 CRONÓMETRO ESPÑOL CL. VD67 HOR/CLENDRIO Manecillas de hora, minuto y segundo pequeña La fecha se indica en numerales Mide hasta 12 horas en incrementos de 1/5 de segundo. Medición de tiempo intermedio. INDICCIÓN

Más detalles

CAL. 4F32, 8F32, 8F33

CAL. 4F32, 8F32, 8F33 ESPAÑOL 54 ÍNDICE Para el cuidado de su reloj, vea PARA MANTENER LA CALIDAD DEL RELOJ en el Librito de Garantía Mundial e Instrucciones adjuntos. Página FIJACIÓN DE LA HORA/FECHA... 57 FIJACIÓN DEL DÍA...

Más detalles

CAL. V145, V182 RELOJ SOLAR

CAL. V145, V182 RELOJ SOLAR CAL. V145, V182 RELOJ SOLAR ACTIVADO POR ENERGÍA LUMINOSA SIN NECESIDAD DE CAMBIO DE LA PILA DURA POR 6 MESES (Cal. V145) / 2 MESES (Cal. V182) DESPUÉS DE CARGA COMPLETA FUNCIÓN DE AVISO DE AGOTAMIENTO

Más detalles

ÍNDICE ESPAÑOL. Español ITALIANO

ÍNDICE ESPAÑOL. Español ITALIANO ESPAÑOL ÍNDICE Página FIJACIÓN DE LA HORA/FECHA... 58 CÓMO COMPROBAR Y AJUSTAR EL CALENDARIO... 59 CÓMO OPERAR LA CORONA DE TIPO ROSCADO... 65 CAMBIO DE LA PILA... 65 ESPECIFICACIONES... 67 ITALIANO Para

Más detalles

CAL. YM91 CRONÓMETRO

CAL. YM91 CRONÓMETRO CL. YM91 CRONÓMETRO HOR/CLENDRIO Manecillas de hora, minuto y segundo pequeña La fecha se indica en numerales CRONÓMETRO Mide hasta 60 minutos a incrementos de 1/5 de segundo. Es posible medición de tiempo

Más detalles

CAL. 7T62 ALARMA Y CRONÓMETRO

CAL. 7T62 ALARMA Y CRONÓMETRO ESPAÑOL CAL. 7T62 ALARMA Y CRONÓMETRO HORA/CALENDARIO Manecillas de hora, minuto y segundo pequeña Se fecha se indica en numerales CRONÓMETRO Mide hasta 60 minutos a incrementos de 1/5 de segundo. Es posible

Más detalles

Manecilla de ciudad. Manecilla de hora de HORA MUNDIAL. Manecilla de minuto de HORA MUNDIAL Manecilla de minuto Manecilla de hora A

Manecilla de ciudad. Manecilla de hora de HORA MUNDIAL. Manecilla de minuto de HORA MUNDIAL Manecilla de minuto Manecilla de hora A ESPÑOL ÍNDICE Página CRCTERÍSTICS... 100 CORON DE TIPO ROSCDO... 101 FIJCIÓN HORRI Y JUSTE DE LS MNECILLS DE LRM Y HOR MUNDIL... 102 FIJCIÓN DE L FECH... 110 HOR MUNDIL... 111 LRM DE ÚNIC HOR... 117 CMIO

Más detalles

ÍNDICE FIJACIÓN DE DÍA Y HORA FIJACIÓN DE FECHA CAMBIO DE LA PILA ESPECIFICACIONES... 32

ÍNDICE FIJACIÓN DE DÍA Y HORA FIJACIÓN DE FECHA CAMBIO DE LA PILA ESPECIFICACIONES... 32 ESPAÑOL ÍNDICE Español Página FIJACIÓN DE DÍA Y HORA... 29 FIJACIÓN DE FECHA... 30 CAMBIO DE LA PILA... 31 ESPECIFICACIONES... 32 Para el cuidado de su reloj, vea PARA MANTENER LA CALIDAD DEL RELOJ en

Más detalles

CAL. 7T92 & YM92 CRONÓMETRO

CAL. 7T92 & YM92 CRONÓMETRO CAL. 7T92 & YM92 HORA/CALENDARIO Manecillas de hora, minuto y segundo pequeña Se fecha se indica en numerales Mide hasta 12 horas a incrementos de 1/20 de segundo. Es posible medición de tiempo intermedio.

Más detalles

ÍNDICE ESPAÑOL. Español. Página

ÍNDICE ESPAÑOL. Español. Página ESPAÑOL 80 ÍNDICE Página CARACTERÍSTICAS 81 INDICACIÓN Y OPERACIÓN POR BOTÓN 83 ANTES DEL USO INICIAL 84 DE TIPO ROSCADO 87 CÓMO ACTIVAR EL RELOJ DEL MODO DE AHORRO DE ENERGÍA 88 CÓMO FIJAR LA HORA Y EL

Más detalles

ESPAÑOL ÍNDICE. Página

ESPAÑOL ÍNDICE. Página ESPAÑOL ÍNDICE Página CARACTERÍSTICAS... 84 INDICACIÓN Y OPERACIÓN POR BOTÓN... 86 ANTES DEL USO INICIAL... 87 CORONA DEL TIPO ROSCADO... 90 CÓMO ACTIVAR EL RELOJ DEL MODO DE AHORRO DE ENERGÍA... 91 CÓMO

Más detalles

CAL. V657 CRONÓGRAFO

CAL. V657 CRONÓGRAFO CAL. V657 CRONÓGRAFO HORA/CALENDARIO Manecillas de hora, minuto y segundo Fecha indicada en numerales CRONÓGRAFO Mide hasta 60 minutos en incrementos de 1/10 de segundo. Medición de tiempo intermedio ESPAÑOL

Más detalles

MANUAL DE OPERACIÓN. Unidad interior para bomba de calor de aire-agua y elementos opcionales EKHBRD011ADV1 EKHBRD014ADV1 EKHBRD016ADV1

MANUAL DE OPERACIÓN. Unidad interior para bomba de calor de aire-agua y elementos opcionales EKHBRD011ADV1 EKHBRD014ADV1 EKHBRD016ADV1 MANUAL DE OPERACIÓN Unidad inerior para bomba de calor de aire-agua y elemenos opcionales EKHBRD011ADV1 EKHBRD014ADV1 EKHBRD016ADV1 EKHBRD011ADY1 EKHBRD014ADY1 EKHBRD016ADY1 EKHBRD011ADV1+Y1 EKHBRD014ADV1+Y1

Más detalles

Práctica 3. Movimiento uniformemente acelerado

Práctica 3. Movimiento uniformemente acelerado aboraorio de Física Página 1/10 Área: aboraorio de Física a impresión de ese documeno es una copia no conrolada Prácica 3. Movimieno uniformemene acelerado Página 1 aboraorio de Física Página /10 Área:

Más detalles

AVISO AVISO PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN. Español

AVISO AVISO PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN. Español ESPÑOL VISO No trate de bucear usando este reloj a menos que usted esté bien entrenado para buceo. Para su seguridad, no se olvide de cumplir los reglamentos del buceo. No use el reloj para el buceo de

Más detalles

MANUAL DE OPERACIÓN DE CRONÓGRAFOS VD5 PANTALLA Y CORONA / OPERACIÓN DE LOS BOTONES. 3H Arrancar/parar Botones Restablecer/ dividir/ soltar dividir

MANUAL DE OPERACIÓN DE CRONÓGRAFOS VD5 PANTALLA Y CORONA / OPERACIÓN DE LOS BOTONES. 3H Arrancar/parar Botones Restablecer/ dividir/ soltar dividir MANUAL DE OPERACIÓN DE CRONÓGRAFOS VD5 PANTALLA Y CORONA / OPERACIÓN DE LOS BOTONES VD50 VD51 VD52 VD53 VD54 VD55 VD56 VD57 VD59 VD50 VD51 VD52 VD53 VD54 VD55 VD56 VD57 VD59 Hora Manecillas Minuto Segundo

Más detalles

INDICE ESPAÑOL. Español. Página

INDICE ESPAÑOL. Español. Página ESPÑOL INDICE Página CRCTERISTICS... 6 PNTLL Y CORONS/OTONES... 7 JUSTE DE FECH... 8 JUSTE DE HOR... 9 LRM... 0 CRONOGRFO... TQUIMETRO... 6 JUSTNDO L POSICION DE MNECILLS... 8 REJUSTNDO EL CI INCORPORDO...

Más detalles

INDICE. Para el cuidado de su reloj, vea PARA MANTENER LA CALIDAD DEL RELOJ en el Librito de Garantía Mundial e Instrucciones adjuntos.

INDICE. Para el cuidado de su reloj, vea PARA MANTENER LA CALIDAD DEL RELOJ en el Librito de Garantía Mundial e Instrucciones adjuntos. INDICE ESPAÑOL Página INDICACIÓN Y OPERACIÓN DE... 42 CÓMO DAR CUERDA AL RELOJ... 43 FIJACIÓN DE HORA/FECHA... 44 NOTAS SOBRE EL USO DEL RELOJ... 46 ESPECIFICACIONES... 47 Para el cuidado de su reloj,

Más detalles

CAL. AS01 Reloj Solar

CAL. AS01 Reloj Solar CAL. AS01 Reloj Solar l Manecillas de hora, minuto y segundo l Función de carga solar l Función de aviso de agotamiento de energía ESPAÑOL INDICACIÓN Y CORONA CORONA ROSCADA [para modelos con corona roscada]

Más detalles

PRECAUCIONES EN EL USO DEL RELOJ PARA EL BUCEO

PRECAUCIONES EN EL USO DEL RELOJ PARA EL BUCEO AVISO No trate de bucear usando este reloj a menos que usted esté bien entrenado para buceo. Para su seguridad, no se olvide de cumplir los reglamentos del buceo. No use el reloj para el buceo de saturación

Más detalles

Trabajo Práctico 1 Cinemática: el estudio del movimiento

Trabajo Práctico 1 Cinemática: el estudio del movimiento Trabajo Prácico 1 Cinemáica: el esudio del movimieno 1. Cómo e das cuena que un cuerpo esá en movimieno? Qué significa decir que el movimieno es relaivo? 2. Qué diferencia hay enre la rapidez y la velocidad?

Más detalles

CAL. Y182 CRONÓGRAFO DE ALARMA

CAL. Y182 CRONÓGRAFO DE ALARMA CAL. Y182 CRONÓGRAFO DE ALARMA HORA/CALENDARIO Manecillas de hora y minuto con manecilla pequeña de segundo Fecha indicada en numerales ALARMA Puede fijarse en una base de 12 horas con manecillas pequeñas

Más detalles

CAL. YM22 ALARMA ANALÓGICA

CAL. YM22 ALARMA ANALÓGICA CAL. YM22 ALARMA ANALÓGICA HORA/CALENDARIO Manecillas de hora, minuto y segundo La fecha se indica en numerales ALARMA DE ÚNICA HORA Puede fijarse para tocar una vez a la hora designada dentro de las siguientes

Más detalles

ÍNDICE. características... 156 MODO DE HORA... 162

ÍNDICE. características... 156 MODO DE HORA... 162 ÍNDICE Página características... 156 INDICCIÓN Y OTONES... 157 CORON DEL TIPO ROSCDO... 158 CORON CON RUED DE TRNSMISIÓN... 159 CMIO DE MODOS... 160 MODO DE HOR... 162 MODO DE TEMPORIZDOR DE YTE... 165

Más detalles

GUÍA DE MOVIMIENTO RECTILÍNEO UNIFORME

GUÍA DE MOVIMIENTO RECTILÍNEO UNIFORME INSTITUTO NACIONAL Deparameno de Física Coordinación Segundo Medio 06. GUÍA DE MOVIMIENTO RECTILÍNEO UNIFORME NOMBRE: CURSO: Caracerísica general de M.R.U: Si una parícula se mueve en la dirección del

Más detalles

Relés de medida y control Zelio Control

Relés de medida y control Zelio Control Presenación elés de medida y conrol Zelio Conrol elés de conrol de redes rifásicas, modelo M T 560 Funciones Esos aparaos esán desinados al conrol de las redes rifásicas y a la proección de moores y oros

Más detalles

Sensor Foto Puente. Experimentos típicos. Modo de funcionamiento

Sensor Foto Puente. Experimentos típicos. Modo de funcionamiento Sensor Foo Puene DT37 El sensor foo puene puede ser conecado a los recolecores de daos ITP-C, MuliLogPRO o TriLink. Es un foopuene para propósios generales, que mide el iempo que arda un objeo en pasar

Más detalles

Mediciones Eléctricas II

Mediciones Eléctricas II Universidad Nacional de Mar del laa. Faculad de Ingeniería. Deparameno de Ingeniería Elécrica - Elecromecánica Mediciones Elécricas II rácica de Laboraorio Tema: Medidores de Energía. Cáedra: Mediciones

Más detalles

EJERCICIOS BÁSICOS DE NEUMÁTICA

EJERCICIOS BÁSICOS DE NEUMÁTICA EJERCICIOS ÁSICOS DE NEUMÁTIC. Una ubería verical de cm de diámero esá llena de agua hasa una alura de meros. Calcula la masa y el peso del agua. Qué presión hay en la base de la ubería? (Dao: densidad

Más detalles

ESTE CERTAMEN CONSTA DE 25 PREGUNTAS 11 PÁGINAS. TIEMPO: 120 MINUTOS SIN CALCULADORA. CELULARES APAGADOS Y GUARDADOS. + es

ESTE CERTAMEN CONSTA DE 25 PREGUNTAS 11 PÁGINAS. TIEMPO: 120 MINUTOS SIN CALCULADORA. CELULARES APAGADOS Y GUARDADOS. + es UNIVERSIDAD TÉCNICA FEDERICO SANTA MARÍA DEPARTAMENTO DE FÍSICA FORMA R FÍSICA 1 CERTAMEN GLOBAL 19 de Julio de 1 AP. PATERNO AP. MATERNO NOMBRE Rol USM: - Si su rol comienza con 9 coloque 9 ESTE CERTAMEN

Más detalles

Formatos para prácticas de laboratorio

Formatos para prácticas de laboratorio FACULTAD DE INGENIERÍA (CAMPUS MEXICALI) CARRERA TRONCO COMÚN PLAN DE ESTUDIO CLAVE ASIGNATURA 2005-2 4348 DINÁMICA NOMBRE DE LA ASIGNATURA PRÁCTICA No. DIN-01 LABORATORIO DE CIENCIAS BÁSICAS DURACIÓN

Más detalles

ESPAÑOL ÍNDICE. Español

ESPAÑOL ÍNDICE. Español ÍNDICE ESPAÑOL Página MEDIDOR DE MAPA... 40 PRECAUCIONES EN EL USO DEL RELOJ CON MEDIDOR DE MAPA.. 44 BISEL DE BRÚJULA GIRATORIO... 45 PRECAUCIONES EN EL USO DEL BISEL DE BRÚJULA... 47 39 MEDIDOR DE MAPA

Más detalles

5. Calcula la superficie que debe tener un cilindro para elevar una masa de 500 kg, si la presión del circuito es de 10 kp/cm². Resultado: S= 50 cm²

5. Calcula la superficie que debe tener un cilindro para elevar una masa de 500 kg, si la presión del circuito es de 10 kp/cm². Resultado: S= 50 cm² EJERCICIOS BÁSICOS DE NEUMÁTICA. Una ubería verical de cm de diámero esá llena de agua hasa una alura de 3 meros. Calcula la masa y el peso del agua. Qué presión hay en la base de la ubería? (Dao: densidad

Más detalles

MIDI S-35. Canal MIDI 1 Melodía Canal MIDI 2 Bajo Canal MIDI 10 Baterías MIDI IN. Canal de recepción MIDI =1 Ejecuta la melodía.

MIDI S-35. Canal MIDI 1 Melodía Canal MIDI 2 Bajo Canal MIDI 10 Baterías MIDI IN. Canal de recepción MIDI =1 Ejecuta la melodía. / VARIATION/ ACCOMP PLAY/PAUSE REW TUNE/MIDI 3- LESSON 1 2 3 MIDI Qué es la MIDI? La sigla MIDI significa Inerfaz Digial para los Insrumenos Musicales, que es el nombre de una norma mundial para las señales

Más detalles

termos eléctricos Guía Técnica ErP Energy-related Products

termos eléctricos Guía Técnica ErP Energy-related Products ermos elécricos Guía Técnica 25 ErP Energy-relaed Producs Lisa de repuesos pág. Repueso Modelo Capacidad Produco Cód. Referencia 3-4 5-6 6 7 7 13 13 9 9 10 10 11 8 8 3 4 11 - - - - - - - - - - 5 Juna pleina

Más detalles

ALUMNO: GRADO 1 BGU ASIGNATURA: Física PROFESOR(A) Francisco Raúl Casanella Leyva FECHA:. /

ALUMNO: GRADO 1 BGU ASIGNATURA: Física PROFESOR(A) Francisco Raúl Casanella Leyva FECHA:. / Insrucciones: Esa es una prueba para evaluar sus conocimienos y desrezas en FÍSICA Trabaje con aención para que pueda resolverla. UNIDAD EDUCATIVA STELLA MARIS. EXAMEN SUPLETORIO. PRIMERO BI ALUMNO: GRADO

Más detalles

ÍNDICE ESPAÑOL. I Para el cuidado de su reloj, vea PARA MANTENER LA CALIDAD DEL RELOJ en el Librito de Garantía Mundial e Instrucciones adjuntos.

ÍNDICE ESPAÑOL. I Para el cuidado de su reloj, vea PARA MANTENER LA CALIDAD DEL RELOJ en el Librito de Garantía Mundial e Instrucciones adjuntos. ÍNDICE Página ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS... 84 INDICACIÓN Y OPERACIÓN POR BOTÓN... 85 CORONA CON RUEDA DE TRANSMISIÓN... 87 CÓMO CARGAR Y PONER EN MARCHA EL RELOJ... 88 CÓMO LEER EL INDICADOR DE MANDO DIRECTO...

Más detalles

Sistemas Secuenciales

Sistemas Secuenciales Sisemas Secuenciales Un circuio secuencial es un circuio en donde las salidas no sólo dependen de los valores de las enradas en el presene, sino que ambién dependen de un esado inerno del circuio. Ese

Más detalles

Elección 0 Altivar 71

Elección 0 Altivar 71 Elección de velocidad Alivar 7 Opciones: módulos y resisencias de frenado Deerminación del módulo y de la resisencia de frenado El cálculo de las diferenes poencias de frenado permie deerminar el módulo

Más detalles

ITP14. Indicador de proceso universal. Guía del Usuario

ITP14. Indicador de proceso universal. Guía del Usuario ITP14 Indicador de proceso universal Guía del Usuario ITP14_2018.04_0279_ES Todos los derechos reservados Sujeo a cambios écnicos y erraas. www.akyec.de Conens 1 Caracerísicas Generales... 2 2 Especificaciones...

Más detalles

Índice ESPAÑOL. Conductímetro. . Manual del usuario

Índice ESPAÑOL. Conductímetro. . Manual del usuario Índice Especificaciones................................ 2 Presenación................................... 3 Conenido................................... 3 Composición del equipo...................... 3 Accesorios...............................

Más detalles

Como podrás observar, los valores de la última columna no son iguales a qué se debe esto, si para una función lineal sí resultaron iguales?

Como podrás observar, los valores de la última columna no son iguales a qué se debe esto, si para una función lineal sí resultaron iguales? Razón de cambio de una función cuadráica Ejemplo.5 Un puno se desplaza en el plano describiendo el lugar geomérico correspondiene a la función f ( x x 6x 3. Obén la razón promedio de cambio. Considera

Más detalles

2 El movimiento y su descripción

2 El movimiento y su descripción El movimieno y su descripción EJERCICIOS PROPUESTOS. Una malea descansa sobre la cina ransporadora de un aeropuero. Describe cómo ve su movimieno un pasajero que esá: parado en la misma cina; en una cina

Más detalles

Ondas y Rotaciones. Principios fundamentales II

Ondas y Rotaciones. Principios fundamentales II Ondas y Roaciones rincipios fundamenales II Jaime Feliciano Hernández Universidad Auónoma Meropoliana - Izapalapa México, D. F. 5 de agoso de 0 INTRODUCCIÓN. Generalmene el esudio del movimieno se realiza

Más detalles

El OSCILOSCOPIO * X V d

El OSCILOSCOPIO * X V d UNIVERSIDAD NACIONAL DE COLOMBIA Deparameno de Física Fundamenos de Elecricidad y Magneismo Guía de laboraorio N o 10 Objeivos 1. Conocer y aprender a usar el osciloscopio. 2. Aprender a medir volajes

Más detalles

OMRON GUÍA APLICACIÓN MX2. Ascensor Hidráulico. REFERENCIA: GuiaAplicacionMX2_Hydraulic_Rev01

OMRON GUÍA APLICACIÓN MX2. Ascensor Hidráulico. REFERENCIA: GuiaAplicacionMX2_Hydraulic_Rev01 GUÍA APLICACIÓN MX2 Ascensor Hidráulico REFERENCIA: GuiaAplicacionMX2_Hydraulic_Rev01 Field Applicaion Engineer: Oscar Ruiz Fecha: 08-05-2014 Nº revisión: 01 Regisrado en: -- 1.- Inroducción Para resolver

Más detalles

RELOJ PULSAR ANALOGICO DE CUARZO HORA MUNDIAL, ALARMA Y CRONOGRAFO

RELOJ PULSAR ANALOGICO DE CUARZO HORA MUNDIAL, ALARMA Y CRONOGRAFO 1 2 RELOJ PULSAR ANALOGICO DE CUARZO HORA MUNDIAL, ALARMA Y CRONOGRAFO Cal. N94J CARACTERISTICAS Este reloj analógico de cuarzo con indicación múltiple ofrece funciones de hora mundial, alarma y cronómetro.

Más detalles

Circuitos para observar la descarga y carga de un capacitor.

Circuitos para observar la descarga y carga de un capacitor. IUITO Objeivo Enconrar el comporamieno de la diferencia de poencial en función del iempo, (), enre los exremos de un capacior cuando en un circuio se carga y cuando se descarga el capacior. INTODUION onsidere

Más detalles

ÍNDICE ESPANÕL. Espanõl

ÍNDICE ESPANÕL. Espanõl ESPANÕL ÍNDICE Página CARACTERÍSTICAS DE UN RELOJ MECÁNICO... 83 NOMBRE DE LAS PIEZAS... 84 MODO DE USAR... 86 CÓMO FIJAR LA HORA Y LA FECHA... 88 CÓMO USAR EL CRONÓMETRO... 91 PARA PRESERVAR LA CALIDAD

Más detalles

CALENDARIO PERPETUO. Página

CALENDARIO PERPETUO. Página ESPANÕL ÍNDICE CALENDARIO PERPETUO CAL. 8F35 Página CÓMO USAR LA CORONA DE TIPO DE BLOQUEO ROSCADO... 81 Una vez fijado, el calendario automáticamente se ajusta para los meses pares e impares, incluyendo

Más detalles

CINEMÁTICA Y DINÁMICA DE UNA PARTÍCULA

CINEMÁTICA Y DINÁMICA DE UNA PARTÍCULA Inroducción a la Física Experimenal Universidad de La Laguna CINEMÁTIC Y DINÁMIC DE UN PRTÍCUL Para la realización de esa prácica el alumno deberá venir al laboraorio proviso con hojas de papel milimerado

Más detalles

Medida de magnitudes mecánicas

Medida de magnitudes mecánicas Medida de magniudes mecánicas Inroducción Sensores poencioméricos Galgas exensioméricas Sensores piezoelécricos Sensores capaciivos Sensores inducivos Sensores basados en efeco Hall Sensores opoelecrónicos

Más detalles

Solución: El sistema de referencia, la posición del cuerpo en cada instante respecto a dicha referencia, el tiempo empleado y la trayectoria seguida.

Solución: El sistema de referencia, la posición del cuerpo en cada instante respecto a dicha referencia, el tiempo empleado y la trayectoria seguida. 1 Qué es necesario señalar para describir correcamene el movimieno de un cuerpo? El sisema de referencia, la posición del cuerpo en cada insane respeco a dicha referencia, el iempo empleado y la rayecoria

Más detalles

Montaje. Vista frontal. Power Bus

Montaje. Vista frontal. Power Bus Amplificador Caracerísicas Monaje Acondicionador de señal de 1 canal Alimenación de 2 V CC Enrada para sensores de 2 o hilos o fuenes de alimenación de CA/CC de conaco de relé Función del emporizador Configurable

Más detalles

INTRUCCIONES PARA ANALÓGICOS MODELOS CON CALENDARIO

INTRUCCIONES PARA ANALÓGICOS MODELOS CON CALENDARIO Español INTRUCCIONES PARA ANALÓGICOS Para Poner la Hora 1. Tire de la corona hasta la posición 2. 2. Gírela para poner las agujas en la hora deseada. 3. Devuelva la corona a la posición 1. 1 2 MODELOS

Más detalles

ESCUELA TÉCNICA SUPERIOR DE INGENIERÍA PRUEBA DE FÍSICA

ESCUELA TÉCNICA SUPERIOR DE INGENIERÍA PRUEBA DE FÍSICA ESCUELA TÉCNICA SUPERIOR DE INGENIERÍA PRUEBA DE FÍSICA Curso 016-017 Tes de física 016/17 INSTRUCCIONES GENERALES 1. No escriba en ese cuadernillo las respuesas.. DEBERÁ CONTESTAR CON LÁPIZ EN LA HOJA

Más detalles

Tema 5. Autómatas Programables. (PLC). Implementación II.

Tema 5. Autómatas Programables. (PLC). Implementación II. Auómaas Programables. (PLC). Implemenación II.- Página 1 de 5 ema 5. Auómaas Programables. (PLC). Implemenación II. 5.1 Inroducción. Hasa ahora hemos usado solo algunas de las posibilidades del PLC que

Más detalles

ESPAÑOL. 3 Agujas con Fecha (Modelo 715) (Automático STP1-11)

ESPAÑOL. 3 Agujas con Fecha (Modelo 715) (Automático STP1-11) ESPAÑOL 3 Agujas con Fecha (Modelo 715) (Automático STP1-11) Aguja de minutos Aguja de horas Aguja de segundos Fecha Cambio de hora 1. Tire de la corona hasta la posición III (el reloj se detendrá). 2.

Más detalles

excellence in hot water ENERGIA AUX. TEMP. S1 FALLO SISTEMA WEB www.acv.com

excellence in hot water ENERGIA AUX. TEMP. S1 FALLO SISTEMA WEB www.acv.com Regulación solar R Manual Técnico: - Conexiones elécricas - Ajuse de parámeros - Monaje hidráulico calefacción y ACS excellence in ho waer R TEMP. TEMP. AUX WEB 0/0/2007 R v2.2 ACV ESPAÑA, S.A. C/. Teixidora,

Más detalles

TRABAJO Y ENERGIA: IMPULSO

TRABAJO Y ENERGIA: IMPULSO TRABAJO Y ENERGIA: IMPULSO Un paquee de 10 kg cae de una rampa con v = 3 m/s a una carrea de 25 kg en reposo, pudiendo ésa rodar libremene. Deerminar: a) la velocidad final de la carrea, b) el impulso

Más detalles

I. INFORMACIÓN GENERAL MANUAL DE UTILIZACIÓN VICTORINOX SWISS ARMY II. MANUAL DE UTILIZACIÓN III. OTRAS FUNCIONES

I. INFORMACIÓN GENERAL MANUAL DE UTILIZACIÓN VICTORINOX SWISS ARMY II. MANUAL DE UTILIZACIÓN III. OTRAS FUNCIONES 38 MANUAL DE UTILIZACIÓN VICTORINOX SWISS ARMY I. INFORMACIÓN GENERAL Tratamiento de las pilas usadas 39 Luneta giratoria 40 Estanqueidad 40-41 Correspondencia metros/bares 41 II. MANUAL DE UTILIZACIÓN

Más detalles

ITP16. Indicador de Temperatura. Guía del Usuario

ITP16. Indicador de Temperatura. Guía del Usuario ITP16 Indicador de Temperaura Guía del Usuario ITP16_2018.05_0280_ES Todos los derechos reservados Sujeo a cambios écnicos y erraas. akyec GmbH Vahrenwalder Sr. 269 A 30179 Hannover Alemania Tel.: +49

Más detalles

AUTOMÁTICOS INTERRUPTORES TECNOLOGÍAS USADAS TECNOLOGÍAS USADAS 1 RELÉ TÉRMICO RELÉ MAGNÉTICO

AUTOMÁTICOS INTERRUPTORES TECNOLOGÍAS USADAS TECNOLOGÍAS USADAS 1 RELÉ TÉRMICO RELÉ MAGNÉTICO NTERRUPTORES AUTOMÁTCOS Un inerrupor auomáico es un disposiivo de core que puede esablecer, soporar e inerrumpir corrienes cuya inensidad es como máximo igual a su corriene nominal (n), y ambién un disposiivo

Más detalles