LMB-30EX MOTOBOMBA DE AGUA
|
|
- María Carmen Ruiz Acuña
- hace 5 años
- Vistas:
Transcripción
1
2 LMB-30EX MOTOBOMBA DE AGUA EL MANUAL DEL PROPIETARIO Prefacio Gracias por elegir esta bomba de agua de marca. Antes de utilizar esta bomba, lea atentamente el manual y comprenda todo el contenido del manual. Preste atención especial que no operan la bomba sin leer este manual, de lo contrario, cualquier lesión personal o falla mecánica debido al trabajo de una manera riesgosa en violación de las normas, la empresa no se hará cargo. Este manual describe las regulaciones básicas de operación y mantenimiento de la bomba. Si tienealgo que no está claro, o quiere saber la otra situación sobre el conjunto de la bomba, por favor contáctese con el distribuidor local. Nuestra empresa tiene el derecho de explicación. Si se tiene que producir algún cambio, no le informaremos por adelantado. CONTENIDOS 1. SEGURIDAD 2. DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES 3. PREPARACIÓN 4. OPERACIONES 5. COMO PARAR EL MOTOR 6. MANTENIMIENTO 7. TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 9. SERIE DEL MOTOR NAFTERO Coloque el conjunto de la bomba en la planta del suelo plano para evitar la inclinación de la bomba o la rotación. Mantenga la bomba lejos de la pared del edificio por lo menos 1m, y no deje algo inflamable cerca de la bomba. Debe saber cómo detener el motor y cómo operar todo el dispositivo de control. No utilice la bomba de manera riesgosa en violación de las reglas. La adición del aceite de gasolina debe ser en el lugar donde la ventilación está en buenas condiciones y está prohibido fumar mientras se encuentre en contacto con el producto. No deje que el aceite de gasolina rebalse y apriete firmemente la tapa del tanque después de agregar. W W W. L U S Q T O F F. C O M. A R Página 2
3 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES PREPARACIÓN Conecte el tubo de agua de entrada. Utilice el tubo de agua general, las juntas y la abrazadera.el tubo de entrada de agua debe ser de estructura continua y desplegada. La longitud del tubo de agua no se debe exceder la longitud requerida. La bomba tendrá el rendimiento óptimo cuando la distancia entre la bomba y la fuente de agua no está muy lejos. El tiempo de succión automática es proporcional a la longitud de la tubería de agua de entrada directamente. W W W. L U S Q T O F F. C O M. A R Página 3
4 El filtro debe colocarse en el extremo de la tubería de agua de entrada con la abrazadera, como se muestra en la figura siguiente. Entrada de agua Filtro A. Antes de bombear, coloque el filtro. B. Apriete la junta y la abrazadera, asegúrese de que no haya fugas de aire y que la tubería de entrada esté apretada. Conecte el tubo de salida de agua. Utilice la tubería general de agua, las juntas y la abrazadera para conectar la tubería de salida de agua y asegúrese de que la abrazadera ha sido apretada firmemente. COMPROBAR EL NIVEL DE ACEITE LUBRICANTE Atención: El motor de gasolina del conjunto de la bomba está libre del aceite cuando es de fábrica. Por favor llenar el motor con el 10W-SAE o equivalente, antes de su primera utilización. El aceite de suciedad u otro aceite no está permitido. Al comprobar el nivel de aceite, el motor debe estar parado y en horizontal. Quite la varilla medidora de aceite, límpiela e insértela en el orificio de llenado de aceite, pero no para atornillarla. Si el nivel de aceite es demasiado bajo, agregue el aceite a la parte superior del orificio de llenado. Advertencia: Si el aceite no es suficiente, el motor se dañará seriamente. COMPRUEBE EL NIVEL DE ACEITE Retire la tapa del tanque de combustible y verifique el nivel de aceite, si el nivel es demasiado bajo, agregue 90 # de gasolina. No utilice aceite de mezcla de aceite Lub y gasolina. Evite que el material sucio y el agua entren en el tanque de combustible. W W W. L U S Q T O F F. C O M. A R Página 4
5 Atención: No permita que el aceite rebalse. Después de agregar, apriete firmemente la tapa. No permita que el aceite de combustible rociado, si es así, limpiar y limpiar antes de poner en marcha el motor. Evitar el contacto de la piel con la gasolina durante mucho tiempo y debe ponerlo en el lugar donde los niños no pueden alcanzar. REVISE EL FILTRO DE AIRE Retire la tuerca de mariposa, la arandela y la tapa del filtro de aire. Compruebe el elemento del filtro, si es necesario, límpielo. Cubierta de Filtro de aire Filtro Precauciones: Cuando el filtro de aire no está montado en el motor, el motor no debe ser puesto en marcha, de lo contrario, la suciedad será aspirado en el motor a través del carburador, entonces el motor se gastará cada vez más. COMPRUEBE LA BOMBA Antes de trabajar, la bomba debe llenarse con agua. Precauciones: No bombee cuando la bomba se encuentre sin agua, de lo contrario, la bomba se sobrecalentará y se dañará. El sello se rompería si la bomba funcionara durante mucho tiempo sin agua. Cuando el agua ha sido aspirada en el cuerpo de la bomba, deje de bombear inmediatamente y agregue agua al cuerpo de la bomba cuando se enfríe. W W W. L U S Q T O F F. C O M. A R Página 5
6 Tapón, llenado de agua OPERACIÓN ABRA EL GRIFO DEL COMBUSTIBLE. CIERRE EL ESTRANGULADOR. ATENCIÓN Cuando el motor está en condiciones calientes o la temperatura ambiente es muy alta, no es necesario usar el estrangulador (es decir, no cerrar el estrangulador antes de comenzar). Control de nivel Abierto Cerrado Combustible Abierto. Ponga el interruptor del motor en la posición "ON". W W W. L U S Q T O F F. C O M. A R Página 6
7 Switch Abierto Abierto.Mueva lentamente la palanca de control del estrangulador hacia el lado izquierdo. Control del nivel del acelerador Alto Bajo. Tire de la manija de arranque ligeramente hasta que la fuerza de resistencia se siente, entonces, Tire hacia arriba rápidamente. ATENCIÓN Suelte ligeramente el mango de arranque cuando el motor haya arrancado, para evitar que se suelte repentinamente para no dañar el arrancador.. Después de que el motor se caliente, abra el estrangulador gradualmente. Nivel-Obturador Abierto. Coloque la válvula de mariposa en la posición de velocidad pre ajustada. W W W. L U S Q T O F F. C O M. A R Página 7
8 Control del nivel del acelerador Alto Bajo DETENER EL MOTOR Mueva la palanca de control de la válvula de mariposa hacia el extremo derecho Ponga el interruptor del motor en la posición "OFF". Control del nivel del acelerador switch. Ponga el grifo de combustible en posición "OFF" ATENCIÓN Detenga el motor en caso de emergencia. Ponga directamente el interruptor del motor en la posición "OFF". MANTENIMIENTO Con el fin de mantener esta bomba de agua en buen rendimiento. Es necesario comprobar y ajustar periódicamente. El mantenimiento periódico también prolonga la vida útil de la bomba. ATENCIÓN Antes del mantenimiento, debe detener el motor. Si el mantenimiento debe realizarse en un motor en funcionamiento, asegúrese de que el motor esté en un lugar ventilado. Si esta bomba tiene que ser usada para bombear agua de mar, Después de trabajar, por favor bombee el agua dulce inmediatamente para reducir la corrosión y enjuague el depósito. Cambiar el aceite del motor (aceite Lub.) Cuando se utiliza el conjunto de la bomba por primera vez, después de un mes o 20 horas, el aceite del motor debe ser cambiado, después, cada seis meses o cada 300 horas, cambie el aceite regularmente. W W W. L U S Q T O F F. C O M. A R Página 8
9 Cambiar el aceite del motor debe llevarse a cabo bajo la condición de motor caliente, se asegurará de que el aceite usado drenaje a fondo. a. Retire la varilla medidora de aceite y el tapón de drenaje, luego empiece a drenar el aceite usado. b. Vuelva a colocar el tapón de drenaje de aceite y apriételo firmemente. c. Añada el aceite nuevo hasta el nivel requerido. El volumen de aceite es 0.6L Si entra en contacto con el aceite del motor, lávese las manos con jabón y agua limpia. Tapón de drenaje de aceite Nivel de Aceite Un filtro de aire de suciedad reducirá el flujo de aire que entra en el carburador. Para evitar el fallo del carburador, mantenga el filtro de aire periódicamente. Si el ambiente de trabajo está muy sucio, se debe aumentar la frecuencia de ma ntenimiento del filtro de aire. Precauciones: Cuando el filtro de aire no está montado en el motor, no opere el motor, de lo contrario, la suciedad será aspirado en el motor, se acelerará el cansancio del motor. a. Retire la tuerca de la mariposa y luego quite la cubierta del limpiador y saque el elemento del filtro. b. Limpie el elemento filtrante con una solución no inflamable o de alto punto de inflamación y deje que se seque completamente. c. Coloque el elemento filtrante en el aceite del motor limpio, presione el aceite sobrante del motor a fondo. d. Vuelva a montar el elemento filtrante y la cubierta del filtro. W W W. L U S Q T O F F. C O M. A R Página 9
10 . MANTENIMIENTO DE LA BUJÍA: Para asegurar que el motor permanezca funcionando, debe haber una holgura o separación apropiada de la bujía y no debe haber carbón depositado. a. Retire la tapa de la bujía. Cuando el motor está funcionando, el silenciador estará muy caliente, no entrar en contacto con el silenciador. b. Inspeccione la bujía observando los ojos. Si hay desgaste obvio en la bujía o daño o grieta en el anillo de aislamiento, por favor reemplácelo por uno nuevo, antes de fijarlo, limpíelo primero con un cepillo. c. Mida la holgura de la bujía con el palpador. d. Corrija el espacio libre moviendo el electrodo lateral La holgura de la bujía es de aproximadamente 0,7-0,8 mm. Compruebe el anillo de la bujía, atornille la bujía con una llave especial para proteger sus roscas. Al encajar la bujía nueva, después de presionar contra el anillo de estanqueidad, la bujía debe ser atornillada 1/2 vuelta más. Si la bujía es una usada, 1/2 ~ 1/4 de giro se mueven. ATENCIÓN: Asegúrese de que la bujía debe apretar firmemente, si no es así, se sobrecalentará y por lo tanto el motor se dañará. No utilice la bujía con un rango de valor calorífico inadecuado. W W W. L U S Q T O F F. C O M. A R Página 10
11 TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO Antes de la manipulación y el almacenamiento debe dejar enfriar el motor. Cuando maneje la bomba de agua, coloque la llave de combustible en la posición "OFF" y coloque la bomba en posición horizontal para evitar que el combustible se aspire. ANTES DE UN ALMACENAMIENTO PROLONGADO: 1. Asegúrese de que el área de almacenamiento esté seca y limpia. 2. Limpie el interior del conjunto de la bomba para eliminar los depósitos. Y lave con agua limpia. A continuación, desatornille el tapón de drenaje de agua para drenar el agua a fondo. Finalmente, vuelva a colocar el tapón. 3. Drene el combustible: A. Coloque la llave de combustible en la posición "OFF", retire el tornillo de drenaje de la cámara de flotación del carburador. B. Coloque la llave de combustible en la posición "ON", drene el aceite combustible en el tanque. C. Vuelva a colocar el tornillo de drenaje del carburador. D. Cambiar el aceite del motor E. Retire la bujía, agregue un poco de aceite de motor limpio en el cilindro, gire el cigüeñal varios ciclos para lubricar el cilindro y el pistón, luego vuelva a colocar la bujía. F. Cubra el conjunto de la bomba para evitar el polvo. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El motor no se puede arrancar, compruebe si: A. El combustible no es suficiente. B. La llave de combustible no está abierta. C. El aceite no se alcanza el carburador. Después de poner la llave de combustible en la posición "ON", retire el tapón de aceite de desagüe en la parte inferior del carburador para comprobar si el combustible llega o no al carburador. ATENCIÓN Si el aceite se rocía, límpielo antes de probar la bujía y arrancar el motor. W W W. L U S Q T O F F. C O M. A R Página 11
12 A. El interruptor del motor está en la posición "ON". B. El aceite del motor en el cárter es suficiente. C. La bujía está en buenas condiciones. 1. Retire la tapa de la bujía, límpiela y retire el tapón 2. Coloque la bujía en la tapa. 3. Coloque el interruptor del motor en la posición ON. 4. Enchufe el electrodo lateral de la bujía al motor. 5.Arranque el arrancador, revise la chispa. Si no hay chispa, cambie la bujía. Si no se puede arrancar el motor, envíe la bomba a la estación de servicio para repararla. B. La bomba no puede bombear agua, verifique si. A. La adición de agua es suficiente. B. El filtro está bloqueado. C. La abrazadera del tubo se fija firmemente. D. La tubería de agua está dañada. E. La distancia de succión es demasiado alta. SERIE DEL MOTOR NAFTERO La imagen muestra: El conmutador de cambio tiene dos posiciones. La posición 1 es para la gasolina, y la posición 2 es para el queroseno. Tanque W W W. L U S Q T O F F. C O M. A R Página 12
13 Atención: 1. Cambie el interruptor: Cambiar a la posición 1, cinco minutos antes de detener el motor. Esto es para el próximo comienzo. Porque la máquina no puede arrancar fácilmente por el queroseno. 2. Si no coloca el interruptor: Cambiar a la posición 1 cuando se detiene la máquina, abra el interruptor de aceite del carburador (para descargar el queroseno), luego cambie el interruptor. Cambiar a la posición 1 por 5 segundos, luego cierre el interruptor de aceite del carburador para arrancar la máquina. 3. Durante el funcionamiento de la máquina, la posición 1 y la posición 2 pueden sustituirlo en cualquier momento. Atención: 1. Iniciando la máquina después de leer la instrucción. 2. Vuelva a colocar el interruptor. Cambiar en la posición Vuelva a colocar el interruptor. Cambiar en la posición 1, cinco minutos antes de que la máquina se detenga. Explicación especial: Esta máquina tiene un tanque especial para gasolina y queroseno.por favor, tenga cuidado al poner estos dos combustibles en ella. W W W. L U S Q T O F F. C O M. A R Página 13
14 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELO LMB-30EX Potencia 645x525x525 Cilindrada 196cc Salida 80 Max. Elevación 20m Max. succión 9m Flujo máximo 3000L/H Peso 64Kg W W W. L U S Q T O F F. C O M. A R Página 14
15 Importa y Distribuye Lusqtoff. Argentina SA. Importador N Belgrano Ramos Mejía (C.P1704) Bs.As.-Argentina. Asistencia técnica: W W W. L U S Q T O F F. C O M. A R Página 15
16
TWIST 20 TWIST 30 BOMBAS CENTRIFUGAS A GASOLINA. Code. DP20. Code. DP30.
BOMBAS CENTRIFUGAS A GASOLINA TWIST 20 Code. DP20 TWIST 30 Code. DP30 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Este Instructivo contiene instrucciones de seguridad e información importante. PRÓLOGO Por favor lea
Más detalles10GF2-4 / 10GF-4 GENERADOR NAFTERO
10GF2-4 / 10GF-4 GENERADOR NAFTERO SEGURIDAD DEL GENERADOR INTRODUCCIÓN A PIEZAS Y COMPONENTES INSPECCIÓN PREVIA AL USO ENCENDER EL GENERADOR DETENER EL MOTOR MANTENIMIENTO BATERÍA TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
Más detallesMANUAL DEL USUARIO MOTOBOMBA QGZ40-35N
MANUAL DEL USUARIO Leer con atención este manual antes de utilizar seguridad Atención: este símbolo indica importantes normas de MOTOBOMBA QGZ40-35N INTRODUCCIÓN Estimados usuarios: Muchas gracias por
Más detallesCatálogo de Partes y Piezas Motor EY-15 D
Catálogo de Partes y Piezas Motor EY-15 D DIVISION CONSTRUCCION SANTA ADELA 9901 - MAIPU - SANTIAGO - FONO: 460 2020 - FAX: 460 2025 e-mail: construcción@emaresa.cl - www.emaresa.cl DESCRIPCION E INSTRUCCIONES
Más detallesCatalogo de Partes y Piezas Motor EH
Catalogo de Partes y Piezas Motor DIVISION CONSTRUCCION SANTA ADELA 9901 - MAIPU - SANTIAGO - FONO: 460 2020 - FAX: 460 2025 e-mail: construcción@emaresa.cl - www.emaresa.cl DESCRIPCION E INSTRUCCIONES
Más detallesMB223 G MB333 G MB334 G MB445 G MB235AP G 0.6 L 0.6 L 0.6 L 1.1 L 0.6 L Elemento filtrante de papel Elemento filtrante de espuma Nivel máximo de combustible Cabeza de descarga Cabeza de succión Cabeza
Más detallesManual de Usuario y Garantía. Fumigadora de Pinstones HYD5500
Manual de Usuario y Garantía Fumigadora de Pinstones HYD5500 Gracias por su compra de la Fumigadora de Pistones Hyundai Power Equipment. Este manual cubre asuntos de seguridad, operación y procedimiento
Más detallesGENERADOR A GASOLINA MANUAL DE USUARIO CONTENIDOS 1.CONSEJOS DE SEGURIDAD 1 2.INTRODUCCIÓN A PARTES Y COMPONENTES 3 3.
CONTENIDOS GENERADOR A GASOLINA MANUAL DE USUARIO 1.CONSEJOS DE SEGURIDAD 1 2.INTRODUCCIÓN A PARTES Y COMPONENTES 3 3.ESPECIFICACIONES 4 4.REVISIÓN ANTES DE OPERAR 5 5.ARRANQUE DEL GENERADOR 8 6.CONEXIÓN
Más detallesCatálogo de Partes y Piezas Motor EY-40D
Catálogo de Partes y Piezas Motor EY-40D DIVISION CONSTRUCCION SANTA ADELA 9901 - MAIPU - SANTIAGO - FONO: 460 2020 - FAX: 460 2025 e-mail: construcción@emaresa.cl - www.emaresa.cl DESCRIPCION E INSTRUCCIONES
Más detallesManual de Usuario y Garantía. Fumigadora de Pinstones HYD3300
Manual de Usuario y Garantía Fumigadora de Pinstones HYD3300 Gracias por su compra de la Fumigadora de Pistones Hyundai Power Equipment. Este manual cubre asuntos de seguridad, operación y procedimiento
Más detallesADVERTENCIAS Y CUIDADOS COMO OPERAR MOTORES DIESEL 5HP 7HP - 10HP
ADVERTENCIAS Y CUIDADOS COMO OPERAR MOTORES DIESEL 5HP 7HP - 10HP Siga con cuidado éstas instrucciones para mantener su motor en las mejores condiciones de operación, y asegurar una larga vida útil. PELIGRO
Más detallesCatálogo de Partes y Piezas Motor EY-20D
Catálogo de Partes y Piezas Motor EY-20D DIVISION CONSTRUCCION SANTA ADELA 9901 - MAIPU - SANTIAGO - FONO: 460 2020 - FAX: 460 2025 e-mail: construcción@emaresa.cl - www.emaresa.cl DESCRIPCION E INSTRUCCIONES
Más detallesCatalogo de Partes y Piezas Motor EH - 41
Catalogo de Partes y Piezas Motor DIVISION CONSTRUCCION SANTA ADELA 9901 - MAIPU - SANTIAGO - FONO: 460 2020 - FAX: 460 2025 e-mail: construcción@emaresa.cl - www.emaresa.cl DESCRIPCION E INSTRUCCIONES
Más detallesMOTOR FUERA DE BORDA Lea atentamente el Manual de Instrucciones
LM621 MOTOR FUERA DE BORDA Lea atentamente el Manual de Instrucciones Este manual del propietario del motor fuera borda contiene la información requerida para la operación apropiada. Mantenimiento y cuidado.
Más detallesManual de Usuario y Garantía
Manual de Usuario y Garantía Bajo licencia de Hyundai Corporation, Korea Fumigadora de Pistones HYD3300 Bajo licencia de Hyundai Corporation, Korea Gracias por su compra de la Fumigadora de Pistones Hyundai
Más detallesGENERADOR ELITE ENERGY 2G95
Manual de usuario Por favor lea cuidadosamente este manual, contiene información importante de seguridad. GENERADOR ELITE ENERGY 2G95 Keep Working Manual de usuario GENERADOR ELITE ENERGY 2G95 ID 7513
Más detallesGENERADOR ELÉCTRICO MODELOS M M M2500E M5500E - M8000E
GENERADOR ELÉCTRICO MODELOS M1500 - M2500 - M2500E M5500E - M8000E INTRODUCCIÓN Bienvenido a la experiencia de trabajo con equipos Motomel. Este manual de usuario lo guiará en cuanto a la puesta en marcha
Más detallesInstrucciones para operar generadores a gasolina. GG-2 KvA
Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-2 KvA Contenidos Seguridad en el uso del generador Partes y componentes Inspección inicial Arrancando el motor Servicio Parando el motor Mantenimiento
Más detallesMANUAL DE USUARIO MOTOSIERRAS ANTARIX AN352, AN450, AN560 Y AN720
www.antarix.com.mx www.antarix.com.mx MANUAL DE USUARIO MOTOSIERRAS ANTARIX MANUAL DE USUARIO MOTOSIERRAS ANTARIX PRECAUCION: PARA UNA CORRECTA UTILIZACIÓN DE LA MOTOSIERRA NO EMPIECE A TRABAJAR SIN HABER
Más detalles13. ALIMENTACIÓN/CARBURADOR/
13 ALIMENTACIÓN/CARBURADOR/BOMBA DE GASOLINA ALIMENTACIÓN----------------------------------------------------------- 13-1 ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 13-2
Más detallesMANUAL DEL USUARIO LEA ESTE MANUAL ATENTAMENTE CONTIENE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
MANUAL DEL USUARIO LEA ESTE MANUAL ATENTAMENTE CONTIENE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE MOTOBOMBAS GASOLINA KDP20T KDP30T KDP40T 1 Introducción Gracias por comprar la motobomba diesel KIPOR de aguas
Más detalles4. SISTEMA DE ALIMENTACIÓN
4 4 SISTEMA DE ALIMENTACIÓN INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 4-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS--------------------------------------------- 4-3 DESMONTAJE DEL CABLE DEL ACELERADOR------------------
Más detallesGRUPOS ELECTRÓGENOS NAFTEROS
GRUPOS ELECTRÓGENOS NAFTEROS MODELOS: GNW 9,5 - GNW 12 - GNW 28/E - GNW 55/E/ER - GNW 70ER/73ER. IMPORTA Y DISTRIBUYE EN ARGENTINA: ROBERTO C. RUMBO S.R.L. 1 GRUPOS ELECTRÓGENOS NAFTEROS NIWA MODELOS:
Más detallesLubricación del motor
Lubricación del motor Herramientas especiales... 8-2 Indice ilustrado... 8-3 Aceite del motor Inspección... 8-5 Cambio... 8-5 Filtro del aceite Cambio... 8-6 Presión del aceite Prueba... 8-9 Bomba del
Más detallesRefrigeración INDICE GENERAL INDICE MANUAL
Refrigeración Indice ilustrado... 10-2 Radiador Cambio... 10-3 Relleno y sangrado del refrigerante del motor... 10-4 Prueba del tapón... 10-6 Prueba... 10-6 Termostato Cambio... 10-7 Prueba... 10-7 Interruptor
Más detallesBOMBA DE PRESION D Manual del usuario
Fecha edición 12/2011 N Versión 01 BOMBA DE PRESION D6468007 Manual del usuario 1. INTRODUCCIÓN La bomba hidráulica portátil D6468007 es un generador de alta presión hidráulica. Debido a que la bomba hidráulica
Más detallesDirección Hidráulica fuerabordas 80Hp, 150Hp y 300Hp
Dirección Hidráulica fuerabordas 80Hp, 150Hp y 300Hp Rev. 04 Manual del propietario Directiva 94/25 CE, Efectuado en el Registro Italiano Naval Advertencias Importantes No utilizar aceite para frenos puede
Más detallesDodge Dakota del cambio de aceite
1997-2004 Dodge Dakota del cambio de aceite (2WD, 4.7 L V8) Cambiar el aceite en su Dodge Dakota con la transmisión 2WD y motor V8. Escrito por: Phillip Takahashi ifixit CC BY-NC-SA /Www.ifixit.com Página
Más detallesFICHA TÉCNICA MOTOBOMBA AUTOCEBANTE 4T -AUT
FICHA TÉCNICA MOTOBOMBA AUTOCEBANTE 4T -AUT Fecha de emisión 05.10.2013 Fecha de revisión 05.02.2014 Revisión 1 1) Caracteristicas del producto Es un tipo de motobomba para irrigación con un motor de explosión
Más detalles4. SISTEMA DE ALIMENTACIÓN
4 VENOX 250 (CARBURACIÓN) 4-0 4 SISTEMA DE ALIMENTACIÓN INFORMACIÓN DE SERVICIO... 4-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS... 4-3 EXTRACCIÓN DEL CARBURADOR... 4-4 CÁMARA DE VACÍO... 4-5 VÁLVULA DE CORTE DEL AIRE...
Más detalles4. SISTEMA DE ENGRASE
4 4 SISTEMA DE ENGRASE ESQUEMA DEL SISTEMA DE ENGRASE --------------------------- 4-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ---------------------------------------- 4-3 ANÁLISIS DE PROBLEMAS--------------------------------------------
Más detallesBOMBA ESPECIAL ABONOS LÍQUIDOS MANUAL DE INSTRUCCIONES VERSIÓN 05-10
BOMBA ESPECIAL ABONOS LÍQUIDOS MANUAL DE INSTRUCCIONES VERSIÓN 05-10 1 2 ARRANQUE DEL MOTOR Gasolina 3 RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD Nunca tener en marcha el motor en lugares cerrados sin ventilación! No
Más detalles2. MANTENIMIENTO 2-0 MANTENIMIENTO ZINGII125/150
2 2 MANTENIMIENTO INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 2-1 PLAN DE MANTENIMIENTO ------------------------------------------- 2-2 TUBO/FILTRO DE GASOLINA------------------------------------------
Más detallesIMPORTANTE MOTORES MAN5.5, MAN8 Y MAN13 MOTORES MAN2.5, MAN5.5, MAN8, MAN13 Y MAN15
INSTRUCCIONES PARA PONER EN MARCHA LOS MOTORES A GASOLINA MAN2.5, MAN5.5, IMPORTANTE MEDIDAS DE SEGURIDAD: 1. Durante el funcionamiento, el motor descarga volúmenes de gases compuestos de Bióxido de Carbono,
Más detallesMOTOBOMBA GASOLINA DE PRESIÓN KGP15H
MOTOBOMBA GASOLINA DE PRESIÓN KGP15H 1 PRÓLOGO Gracias por comprar una motobomba KIPOR. En este manual encontrará toda la información referente al funcionamiento y mantenimiento de la motobomba KDP15H/E.
Más detallesSISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR
B MOTOR A SECCIÓN SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR LU C D CONTENIDO E PRECAUCIONES... 2 Precauciones para la junta líquida... 2 PROCEDIMIENTO DE APLICACIÓN DE LA JUNTA LÍQUIDA... 2 PREPARACIÓN... 3 Herramientas
Más detallesMANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO MOTOBOMBA CON MOTOR DE EXPLOSIÓN
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO MOTOBOMBA CON MOTOR DE EXPLOSIÓN i MOTOBOMBA AKWP33-2T MOTOBOMBA AKWP43-2T IMPORTANTE! Antes de montar y poner en funcionamiento la máquina, lea atentamente el presente manual,
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES GENERADOR DE GASOLINA POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR SU PRODUCTO
MANUAL DE INSTRUCCIONES GENERADOR DE GASOLINA POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR SU PRODUCTO PRÓLOGO Gracias por escoger el generador de gasolina de nuestra compañía. Basado en la última
Más detallesMecánica del motor. Lubricación del motor
INDICE GENERAL INDICE MANUAL Mecánica del motor Herramientas especiales.......................... 8-2 Flujo del aceite del sistema de lubricación............ 8-3 Comprobación del interruptor de presión
Más detallesManual de preparación WJR 2525T / 4025T
Manual de preparación WJR 2525T / 4025T Página 1 de 8 LA IMPORTANCIA DE UNA PREPARACION PREVIA A LA ENTREGA. POR LA SEGURIDAD DEL CLIENTE. La preparación adecuada y el servicio previo a la entrega son
Más detallesManual de preparación WX15
Manual de preparación WX15 Página 1 de 10 LA IMPORTANCIA DE UNA PREPARACION PREVIA A LA ENTREGA. POR LA SEGURIDAD DEL CLIENTE. La preparación adecuada y el servicio previo a la entrega son esenciales para
Más detalles5,5 Hp 6,5 Hp 9 Hp Potencia nominal del motor Power. Motobomba Water pump. Modelo: Código: MOBO-2P MOBO-4P MOBO-3P 21676
I n s t r u c t i v o Modelo: Código: MOBO-2P 21675 MOBO-3P 21676 MOBO-4P 21677 Motobomba Water pump Para uso agrícola / For agricultural applications 5,5 Hp 6,5 Hp 9 Hp Potencia nominal del motor Power
Más detallesGUÍA DE MANTENIMIENTO Y COMBUSTIBLE
GUÍA DE MANTENIMIENTO Y COMBUSTIBLE ARRANQUE 1 2 COMPRE GASOLINA FRESCA; SE PREFIERE OCTANAJE DE GRADO MEDIO (CLASIFICACIÓN 89) O SUPERIOR COMPRE SOLO SUFICIENTE COMBUSTIBLE PARA 30 DÍAS DE USO A LA VEZ
Más detallesInstructivo de instalación
Instructivo de instalación Modelo Línea Marca EW1184-0 Praga Interceramic Sanitario Praga 1 Por favor lea este instructivo hasta el final ya que contiene información importante de seguridad. Para asegurar
Más detalles5. SISTEMA DE ALIMENTACIÓN
5 5 SISTEMA DE ALIMENTACIÓN INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 5-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS--------------------------------------------- 5-3 DEPÓSITO DE GASOLINA-----------------------------------------------
Más detallesManual de preparación para los modelos WB20, WB30, WMP20, WL30, WL20
Manual de preparación para los modelos WB20, WB30, WMP20, WL30, WL20 Página 1 de 9 LA IMPORTANCIA DE UNA PREPARACION PREVIA A LA ENTREGA. POR LA SEGURIDAD DEL CLIENTE. La preparación adecuada y el servicio
Más detalles12. CARBURADOR 12-0 CARBURADOR VITALITY 50
12 12 CARBURADOR INFORMACIÓN DE SERVICIO (2-TIEMPOS)... 12-2 INFORMACIÓN DE SERVICIO (4-TIEMPOS)... 12-3 CAMPANA (2-TIEMPOS)... 12-5 CARBURADOR (2-TIEMPOS)... 12-7 TORNILLO DEL AIRE (2-TIEMPOS)... 12-13
Más detallesManual de preparación WX10
Manual de preparación WX10 Página 1 de 9 LA IMPORTANCIA DE UNA PREPARACION PREVIA A LA ENTREGA. POR LA SEGURIDAD DEL CLIENTE. La preparación adecuada y el servicio previo a la entrega son esenciales para
Más detallesManual de Instrucciones JC 28 EVO
Manual de Instrucciones JC 28 EVO Gracias por utilizar nuestro motor JC28 EVO, que esperamos le proporcione muchas satisfacciones. Para su empleo de forma segura y adecuada, lea este manual cuidadosamente
Más detallesManual de preparación para los modelos WT20, WT30, WT40
Manual de preparación para los modelos WT20, WT30, WT40 Página 1 de 9 LA IMPORTANCIA DE UNA PREPARACION PREVIA A LA ENTREGA. POR LA SEGURIDAD DEL CLIENTE. La preparación adecuada y el servicio previo a
Más detallesMODELOS DESBROZADORAS
E INSTRUCCIÓNES DE USO MODELOS DESBROZADORAS BC260TS BC330T- BC430T-BC520TH IMPORTANTE: LEER EL MANUAL DE USO ANTES DE EMPEZAR SAKAWA [1] ADVERTENCIA DE SEGURIDAD Antes de Empezar Esta desbrozadora tiene
Más detallesJAECO PAK INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
Página 16.01D JAECO PAK INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Planos de referencia 00220 y 00188 1 de octubre de 2007 ADVERTENCIA: Para prevenir lesiones se deben proteger todas las partes móviles. Están disponibles
Más detallesBOOSTER DOMICILIARIO MANUAL DE USUARIO MODELOS:PB-401SEA PB-250SEA LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN MARCHA LA BOMBA.
BOOSTER DOMICILIARIO MANUAL DE USUARIO MODELOS:PB-401SEA PB-250SEA LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN MARCHA LA BOMBA. 1. PRECAUCIONES ANTES DE USAR Cable a Punta de Tubo de 1. Antes de comenzar
Más detallesMANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO Motobombas diésel Ecomax en hierro y aluminio MBDECO2X2/MBDECO3X3/MBDECO4X4 Lea cuidadosamente este manual antes de operar el equipo ELIMINACION Para proteger el medio
Más detallesJEACOFRAM 1 INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
Página #56.01G 1 de octubre de 2007 JEACOFRAM 1 INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Planos de referencia 50129, 50130, 50131 ADVERTENCIA: Para prevenir lesiones se deben proteger todas las partes móviles. Están disponibles
Más detallesTERMONEBULIZADOR H600
TERMONEBULIZADOR H600 Manual de instrucción CARACTERÍSTICAS Termonebulizadora adecuada para su programa de bioseguridad, control de insectos agrícolas y pecuarios y para la prevención de enfermedades causadas
Más detallesARCH. Instrucciones de instalación GRIFO PARA COCINA EXTENSIBLE DE FLUJO ALTO. 5a 6a 9
ARCH GRIFO PARA COCINA EXTENSIBLE DE FLUJO ALTO Instrucciones de instalación 0. 0. 0 0. Gracias por preferir a American Standard... el parámetro de primera calidad por más de 00 años. Para asegurarse de
Más detallesMOTOR A GASOLINA MAN20
1.-Medidas de Seguridad. Responsabilidad Del Usuario Antes de usar el motor, es indispensable que lea cuidadosamente el presente Manual de Usuario y que lo entienda, de lo contrario le epueden ocurrir
Más detallesGENERADOR DE GASOLINA
GENERADOR DE GASOLINA MANUAL DE USUARIO GRADO DE PROTECCIÓN IP 23 CONTENIDOS 1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD... 2 2. CONTROLES..... 4 3. ANTES DE OPERAR..... 6 4. FUNCIONAMIENTO.... 7 5. ALARMA DE ACEITE....
Más detallesInstructivo de instalación
Instructivo de instalación Modelo Línea Marca MB-C402A-0 Ankara Interceramic Taza sanitario Ankara Por favor lea este instructivo hasta el final ya que contiene información importante de seguridad. Para
Más detallesPorto-power hidráulico de 4 t 4 ton Porto-power
Instructivo Portopower hidráulico de 4 t 4 ton Portopower Modelo: PORPO4 Código: 496 NOTA IMPORTANTE: Este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos. ATENCIÓN ANTES DE USAR ESTA
Más detallesFORZZAN 800K. Instructivo de Partes y Piezas
Instructivo de Partes y Piezas FORZZAN 800K. Nota: El Propietario y operador debe leer Muy Bien y comprender este manual de instrucciones antes de Usar la Mesa Elevadora. MESA DE TRABAJO FORZZAN 800K Esta
Más detallesMANUAL PULVERIZADOR LJP-26
MANUAL PULVERIZADOR LJP-26 PRECAUCIONES PARA EL USUARIO 1 Dejar 3 a 5 minutos con rotación a baja velocidad luego de empezar y antes de terminar el uso, son necesarios. Para prevenir el daño de algunas
Más detallesManual de Uso y Mantenimiento. Bomba BS49. blueshield49.com
Manual de Uso y Mantenimiento Bomba BS49 LA BOMBA Y APLICACIÓN DE BLUESHIELD49 CAPÍTULO 01: MONTAJE DE LA BOMBA CAPÍTULO 02: CALIBRADO Y MANTENIMIENTO DE LA BOMBA CAPÍTULO 03: INSTALACIÓN DE BLUESHIELD49
Más detallesINDICE MANUAL. Indice Ilustrado Radiador Cambio Refrigerante del Motor Rellenando y Sangrado
Refrigeración Indice Ilustrado...10-2 Radiador Cambio... 10-6 Refrigerante del Motor Rellenando y Sangrado... 10-7 NOTA: Por los elementos que no aparecen en este manual, consulte el Manual del Taller
Más detallesDolphin Hybrid RS 1 - Limpiapiscinas de succión Instrucciones de uso
ES Dolphin Hybrid RS - Limpiapiscinas de succión Instrucciones de uso Índice El limpiapiscinas de succión Dolphin Hybrid RS. Piezas... Advertencias... Especificaciones... Condiciones del agua... Preparación
Más detallesMANUAL INSTRUCCIONES CALDERA THERMOBIT. para la fusión de bitumen. Registro de referencias
MANUAL INSTRUCCIONES CALDERA THERMOBIT para la fusión de bitumen Registro de referencias DPR 547/55 DPR 303/56 D.I.gs 81/08 D.I.gs 277/91 EN559 ISO 3821 EN 731 WWW.EPROFILI.ES PARA FUNSION ASFALTO Kit
Más detallesMANUAL DE USUARIO AMASADORA MODELO HS-40
MANUAL DE USUARIO AMASADORA MODELO HS-40 CONTENIDO: INTRODUCCIÓN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD REQUISITOS DE INSTALACION Y OPERACIÓN CONOCIENDO EL TABLERO DE CONTOL INSTRUCCIÓN PARA EL AMAZADO MANTENIEMIENTO
Más detallesLUBRICACIÓN AL INDICE SISTEMA DE LUBRICACIÓN (3SZ-VE) COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO...
AL INDICE ENGINE BRICACIÓN SISTEMA DE BRICACIÓN (3SZ-VE) COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO....................... CONJUNTO DE LA BOMBA DE ACEITE (3SZ-VE) COMPONENTES.............................................
Más detallesPrólogo. Comprobar la apertura
Prólogo Gracias por adquirir nuestros productos KitLab: Super Mini centrífuga, este manual para usuarios contiene la función y el funcionamiento del instrumento. Para poder utilizar el instrumento correctamente,
Más detallesMaquina de Humo SFP1200 / SFP1500
Maquina de Humo SFP1200 / SFP1500 ES Manual de uso www.sfaudio.es Lea atentamente este manual de uso y respete todas las instrucciones de seguridad descritas, para evitar posibles daños. Atención: Respete
Más detallesPorto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power
Instructivo Porto-power hidráulico de 0 t 0 ton Porto-power Modelo: PORPO-0 Código: 484 NOTA IMPORTANTE: Este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos. ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA
Más detallesAFINACIÓN DE MOTORES A GASOLINA SISTEMA FUEL INJECTION EVALUACIÓN DE AFINACIÓN DE MOTORES A GASOLINA SISTEMA FUEL INJECTION
EVALUACIÓN DE AFINACIÓN DE MOTORES A GASOLINA SISTEMA FUEL INJECTION 183 MIDE EL VACÍO AL MOTOR. 1) Cuál es el objetivo de medir el vacío al motor? a) Determinar el estado del aceite y las bujías. b) Determinar
Más detallesCOMPRESORES DE PISTON
COMPRESORES DE PISTON GUIA DE SOLUCION DE PROBLEMAS Al darle mantenimiento al compresor de aire, quite toda la energía a la unidad, y saque todo el aire al tanque. Siempre ponga el cubrebandas después
Más detallesBOMBA ELECTRICA PARA POZO
BOMBA ELECTRICA PARA POZO MANUAL DE USUARIO MODELOS: SP 175-50-M SP 175A-50-M LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN MARCHA LA BOMBA. 1. PRECAUCIONES ANTES DE USAR Cable a Punta de Más de 75 Cm
Más detallesLOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
MOTOR LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Motor de arranque no funciona con llave en la posición START (ARRANQUE) La palanca de cambio de marchas no está en neutral
Más detallesHonda Civic Cambio de Aceite
1988-1991 Honda Civic Cambio de Aceite Cambiar el aceite en su '88 -'91 Honda Civic para mejorar el rendimiento del motor y la longevidad. Escrito por: Phillip Takahashi ifixit CC BY-NC-SA /Www.ifixit.com
Más detalles6. CULATA/VALVULAS 6-0 CULATA/VALVULAS ACTIV 125
6. CULATA/VALVULAS ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 6-1 INFORMACION DE SERVICIO ----------------------------------------- 6-2 ANALISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------
Más detalles1 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
GENERADOR NAFTERO 1 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD GUARDE ESTE MANUAL Este manual es necesario por la información acerca de seguridad, advertencias, precauciones, funcionamiento, revisión, mantenimiento
Más detallesJUGUERA PARA FRUTAS Y VERDURAS
JUGUERA PARA FRUTAS Y VERDURAS ÍNDICE JUICE MASTER 2: JUGUERA PARA FRUTAS Y VERDURAS Medidas de seguridad Conozca su Juice Master 2 Antes de primer uso Modo de uso Limpieza y mantenimiento Solución de
Más detalles3. MANTENIMIENTO 3-0 AGILITY 125 INFORMACIÓN DE SERVICIO ! PELIGRO
3 INFORMACIÓN DE SERVICIO...3-0 PLAN DE MANTENIMIENTO...3-2 ACEITE REDUCTORA FINAL...3-7 CORREA...3-7 FILTRO DE GASOLINA...3-3 ZAPATAS DE FRENO...3-8 FUNCIONAMIENTO ACELERADOR.3-3 TENSOR DEL FRENO...3-8
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN DEPURADORA SOLAR. Modelos: DSP 370 DSP 550 DSP 750 DSP 1100 DSP 1500 DSP 2200
MANUAL DE INSTALACIÓN DEPURADORA SOLAR Modelos: DSP 370 DSP 550 DSP 750 DSP 1100 DSP 1500 DSP 2200 BOMBA CENTRÍFUGA INSTALACIÓN E INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTALACIÓN Solamente personal cualificado debe
Más detalles3. MANTENIMIENTO 3-0 MANTENIMIENTO
3 3 MANTENIMIENTO INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 3-1 PLAN DE MANTENIMIENTO ------------------------------------------- 3-2 TUBO/FILTRO DE GASOLINA------------------------------------------
Más detallesManual de preparación HHT25S
Manual de preparación HHT25S Página 1 de 7 LA IMPORTANCIA DE UNA PREPARACION PREVIA A LA ENTREGA. POR LA SEGURIDAD DEL CLIENTE. La preparación adecuada y el servicio previo a la entrega son esenciales
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
KH701 MANUAL DE INSTRUCCIONES Especificaciones técnicas KH701 Voltaje: AC240V - 50Hz Potencia Total: 3.100 Watts. Presión nominal: 140Bar. Presión máxima: 160Bar. Caudal máximo: 7 l/m. Temperatura máxima
Más detallesLavadora Tanque Sencillo K-WM14S
Por favor antes de utilizar el producto lea este manual cuidadosamente para asegurar un correcto uso de la máquina y también por su seguridad. Lavadora Tanque Sencillo K-WM14S MANUAL DE USUARIO N o m br
Más detallesManual de preparación EU10i
Manual de preparación EU10i Página 1 de 7 LA IMPORTANCIA DE UNA PREPARACION PREVIA A LA ENTREGA. POR LA SEGURIDAD DEL CLIENTE. La preparación adecuada y el servicio previo a la entrega son esenciales para
Más detallesManual de preparación EU30i
Manual de preparación EU30i Página 1 de 8 LA IMPORTANCIA DE UNA PREPARACION PREVIA A LA ENTREGA. POR LA SEGURIDAD DEL CLIENTE. La preparación adecuada y el servicio previo a la entrega son esenciales para
Más detallesToyota Pickup Cambio de Aceite (2.4L I4)
1989-1994 Toyota Pickup Cambio de Aceite (2.4L I4) Cambiar el aceite en su Pickup '89 -'94 Toyota, con el motor de 2,4 litros I4, para mejorar el rendimiento del motor y la longevidad. Escrito por: Phillip
Más detallesSerie E03F / E03FM. Válvula de cierre automático ante un exceso de velocidad del motor y conjuntos de filtros de aire con opción de cierre manual
Serie E03F / E03FM Válvula de cierre automático ante un exceso de velocidad del motor y conjuntos de filtros de aire con opción de cierre manual Gama de válvulas de entrada de aire automática al motor
Más detallesToyota Pickup Cambio de Aceite (2.4L I4)
1989-1994 Toyota Pickup Cambio de Aceite (2.4L I4) Cambiar el aceite en su Pickup '89 -'94 Toyota, con el motor de 2,4 litros I4, para mejorar el rendimiento del motor y la longevidad. Escrito por: Phillip
Más detallesGato de baja elevación para transmisiones
SPX Corporation 655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060-0995 EE.UU. Teléfono: (507) 455-7000 Serv. Téc.: (800) 533-6127 Fax: (800) 955-8329 Ingreso de pedidos: (800) 533-6127 Fax: (800) 283-8665 Ventas
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES MOCHILA KPC-16D
MANUAL DE INSTRUCCIONES MOCHILA KPC-16D 1 Características de los productos 1. El diseño ergonómico de los productos se ajusta a el mecanismo del cuerpo humano, está diseñado para reducir el sudor gracias
Más detalles