T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R S W O R L D.

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R S W O R L D."

Transcripción

1 T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R S W O R L D. EN Package insert/ DE Beipackzettel / FR Fiche d instruction / ES Manual de instrucciones/ PT Manual de instrucciones JA パッケージ挿入物 / ZH 说明书 Fig. / Abb EN DE FR ES PT JA ZH 1 Gas nozzle Gasdüse Buse gaz Tobera Bocal ガスノズル 喷嘴 2 1 Contact tip Stromdüse Tube-contact Tubo de Bico de コンタクト 导电嘴 contacto contato チップ 3 Contact tip holder Düsenstock Support tubecontact 4 Gas diffuser Gasverteiler Diffuseur de gaz 5 Torch neck 6 2 Brennerhals Col de cygne Portatubos Porta bico アダブタ先 端 difusor de gas Enchufe cruzado Neck-Liner Neck-Liner Gaine col Tuerca soldadura difusor de gás Pescoço Guia do pesoço ガス拡散 トーチネック インシュレータ 导电嘴座 氣體擴散 枪颈 鹅颈送丝软管 1EN depending on wire diameter and type/ DE Abhängig von Draht-ø und -art/ FR suivant nature et diamètre du fil/ ES depende del díametro y tipo de hilo/ PT depende do diâmetro e tipo de arame/ JA ワイヤ径およびワイヤ種類により異なる / ZH 依焊丝直径和种类而定 2 EN depending on wire diameter and type/ DE Abhängig von Draht-ø und -art/ FR suivant nature et diamètre du fil/ ES depende del díametro y tipo de hilo/ PT depende do diâmetro e tipo de arame/ JA 仕様は変化することがあります / ZH 可提供不同设置 1

2 EN Proper use Maintenance Transport 1 EN Torch neck of the required size and geometry complete the welding torch system. Consumables and optional parts depending on the weld job have to be ordered separately. For ordering information and identification numbers please consult the latest ordering catalogue. NOTE! This product is not designed for use with high voltage wire touch sense. A shock hazard may exist if used in this application! Please consult factory for products suitable for high voltage wire sense applications. The maintenance can be carried out by the operator himself following all safety instructions and provided that he has been trained to do so. For this purpose the torch has to be cleaned regularly and there is a heavy build-up of spatter during every break in the welding process. Clean interface and apply light coating of silicon-free grease to O-rings. Check parts subject to wear for visible signs of damage and replace if necessary. Use a BINZEL multipurpose wrench to secure or remove contact tip / neckliner. DO NOT USE PLIERS! The manufacturer has no influence on transportation and handling of the torch after it has left its works. Prior to initial operation the torch has to be checked on the alignment jig and aligned, if necessary. Type Type of Rating 1 ED Wire-ø Supply Flow rate Flow pressure cooling CO2 M21 temp. WH liquid max. 50 min EN Product-specific torch data with reference to EN Pulse-arc welding reduces the load data by up to 35%. DE Bestimmungsgemäße Verwendung Wartung 3 DE Brennerhälse in bevorzugter Baugröße und Geometrie komplettieren das Schweißbrenner- System. Ausrüst- und Verschleißteile, die von Ihren Schweißaufgaben abhängig sind, müssen separat bestellt werden. Bestelldaten und Identnummern entnehmen Sie bitte den aktuellen Bestellunterlagen. Beachten Sie die Sicherheitshinweise der Betriebsanleitung. HINWEIS! Dieses Produkt ist nicht für die Vermessung durch Drahtabtastung mit Hochspannung bestimmt! Eine Schlaggefahr klann bestehen, wenn es in dieser Anwendung verwendet wird. Bitte fragen Sie den Hersteller nach Produkten, die für Drahtabtastungs Anwendungen mit Hochspannung geeignet sind. Die Wartung kann vom Bediener, soweit dieser dazu ausgebildet ist, unter Beachtung aller Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung selbst durchgeführt werden. Dazu ist der Brenner regelmäßig, bei starker Spritzerbildung in jeder Schweißpause, zu reinigen. Trennstelle säubern und O-Ringe mit silikonfreiem Dichtfett leicht einfetten. Verschleißteile auf sichtbare Schäden überprüfen bzw. austauschen. Stromdüse/Drahtführung mit Mehrfachschlüssel ein-/ ausschrauben. KEINE ZANGE VERWENDEN! 2

3 Transport 3 DE Der Hersteller hat keinen Einfluß auf Transport und Handhabung des Brenners nach Verlassen des Werkes. Vor der ersten Inbetriebnahme muß der Brenner auf der Einstell-Lehre des Kunden überprüft und ggf. nachgestellt werden. Typ Kühlart Belastung 1 ED Draht-ø Vorlauf- Durchfluss Fließdruck CO2 M21 temp. WH flüssig ,8-1,6 max. 50 min. 1,5 1,5-3,5 4 DE Produktspezifische Brennerdaten nach EN Die Belastungsdaten reduzieren sich bei Impulslichtbogen bis zu 35%. FR Conseils d' utilisation Entretien Transport Les cols de cygne en dimension et géometrie désirée complètent le système de torche. Toutes les pièces d usure et d option sont à définir selon l utilisation et doivent être commandées séparément. Pour les références, se référer à nos derniers catalogues. REMARQUE! Ce produit n'est pas compatible avec l'usage de système de repérage par le toucher qui utilise de la haute tension. Une décharge peut se produire lors de l'utilisation d'un tel procédé. Veuillez consulter le constructeur pour des produits compatibles avec l'application du procédé de repérage par le toucher avec de la haute tension. L entretien peut être effectué par l opérateur, si celuici possède les connaissances nécessaires et si les régles de sécurité sont respectées. Le col de torche doit être nettoyé réguliérement et lors d intenses projections de soudage, il est nécessaire de nettoyer le col à chaque arrêt de soudage. Nettoyer le corps et enduire les joints de graisse sans silicone. Contrôler l état des pièces d usures, les changer si nécessaire. Dévisser / revisser le tube-contact / gaine guide-fil à l aide de la clé fournie. N UTILISER PAS DE PINCE! Le fournisseur n a aucune influence sur le transport et la manutention de la torche après avoir quitté son entreprise. Avant la première mise en service la torche doit être controlée sur le marbre de contrôle du client et rectifiée si nécessaire. 5 FR Type Refroidisse- Capacité 1 ED ø Fil Température Débit Pression ment CO2 M21 aller WH à l'eau ,8-1,6 max. 50 min. 1,5 1,5-3,5 6 FR Capacité selon type de col suivant EN En soudage pulsé, les capacités sont réduites jusqu à 35% 3

4 ES Utilización conforme a lo prescrito Mantenimiento Transporte 7 ES Los cuellos de las antorchas con sus requiridos tamaños y geometrías completan el sistema de antorcha. Los consumibles y piezas para soldar, deberán ser pedidos por separado. Para los datos de pedido y números de identificación, consultese el folleto comercial actual. NOTA! Este producto no está fabricado para el uso con alta voltaje ya que posee un sensor de hilo de contacto. Si se usa de este modo hay riesgo de un impacto eléctrico. Por favor, consulte al fabricante sobre los productos adecuados para aplicaciones con sensores de alta voltaje. El mantenimiento puede realizarlo el propio operador siguiendo todas las instrucciones de seguridad que están descritas en las instrucciones de servicio. Para este propósito la antorcha debe ser limpiada regularmente y durante cada descanso en el proceso de soldadura si hay una excesiva escoria. Limpiar el Interface (pieza intermedia) con un trapo suave y engrasar con los anillos toricos grasa sin silicona. Comprobar que las piezas no estén dañadas y reemplazarlas si es necesario. Usar la llave BINZEL multiuso para soltar o pretar el tubo de contacto / sirga cuello. NO USA ALICATES! El fabricante no tiene influencia en el transporte y manejo de la antorcha después de su salida de fábrica. Antes de la primera puesta en marcha de la antorcha ésta debe ser checada utilizando el alineador de cuellos y si es necesario se debe reajustar. Tipo Tipo de Gases 1 C.T. ø del hilo Temp. de Circulación Presión de refrigeración CO2 M21 alimentación flujo WH líquido ,8-1,6 máx. 50 mín. 1,5 1,5-3,5 8 ES Datos específicos de las antorchas según EN El arco pulsado reduce los datos de carga en un 35 %. PT Uso adequado Revisão 9 PT O pescoço do tamanho e geometria requerido completam o sistema de tocha de soldagem ROBO WH. Os consumíveis e peças para soldagem deverão ser pedidos separadamente. Para os dados de pedido e números de identificação, consultar o folheto comercial atual. Observe as indicações de segurança do manual de instruções. INDICAÇÃO! Este produto não foi projetado para uso de arame sentido com alta tensão ao toque. Um perigo de choque pode existir se for usado nesta aplicação! Por favor, consulte o fabricante para os produtos adequados para aplicações sentidas com alta tensão no arame. A manutenção pode ser realizada pelo próprio operador seguindo todas as instruções de segurança que estão descritas nas instruções de serviço. Para este propósito a tocha deve ser limpa regularmente e durante cada parada no processo de soldagem se há uma escória excessiva. Limpar a Interface (peça intermediária) com um pano macio e engraxar os o-rings com graxa sem silicone. Comprovar que as peças não estejam danificadas e substituí-las se for necessário. Retirar o bocal girando-o no sentido horário. Usar a chave multiuso para soltar ou apertar o bico de contato / e guia do pescoço. Não usar alicates! 4

5 Transporte 9 PT O fabricante não tem influência no transporte e manejo da tocha depois da sua saída da fábrica. Antes do primeiro funcionamento da tocha esta deve ser controlada utilizando o gabarito jig de pescoços e se for necessário, a mesma deve ser reajustada. Typ Tipo de Amperagens 1 ED ø do arame Temperatura Proporção Pressão Refrigeração CO2 M21 de Líquido de Líquido WH água ,8-1,6 max. 50 min. 1,5 1,5-3,5 10 PT Informação específica das tochas segundo EN A soldagem por arco pulsado reduz a deposição em até 35% JA 正しい使用方法メンテナンス輸送 11 JA 溶接システムをご使用される時には 必要とされるサイズ 形状のトーチネックを選択する必要があります 溶接作業に応じた部品やアクセサリを注文する必要があります 注文データおよび製品番号については最新の部品価格表をご覧ください 取扱説明書の安全注意事項をお守りください 注意! 本製品は高電圧タッチセンサ用とし設計されていません もし高電圧タッチセンサ用としてしようされた場合感電の恐れがあります メンテナンスは 本製品についの安全規則を充分理解し且つ訓練を受けた作業者のみが行なうことができます このため トーチは定期的に強目のスプラッシュで洗浄する必要があります 分離箇所をきれいにし O リングにシリコンを含まないシールグリスを軽く塗ります 摩耗部品に目視できる損傷がないかどうか点検し 場合により交換します ノズル / ケーブルライナーをマルチキーで締め込んだり 緩めたりします ペンチは使わないでください! メーカーは 製品が当社の工場から出荷された後 つまり輸送途上或いは製品取り扱い等で発生する事故には責任を負いかねます 初めて試運転される時は ネック修正字具を使ってでネックの精度をチェックしてから行なってください 型式 冷却方 1 電流負荷 使用 ワイヤ径 入口 流量 水圧 式 CO2 M21 率 温度 WH 水冷 最大 50 最低 1.5 1,5-3,5 12 JA EN に基づくトーチの製品別仕様 1 パルス溶接の場合 記載されている電流負荷データは 35% 程度低くなります 5

6 中文 合理使用机器人焊枪系统 WH 根据枪颈所需的形状和几何尺寸制造完成 装配和耗损部件须根据您焊接工作的要求专门订购 订货所需信息和货品号码参见最新订购文件 注意并遵守使用说明中所列安全提示 提示! 该产品并非设计用于连接高电压, 如果使用了就会造成电击风险的存在! 请咨询工厂该产品是否合适使用于高电压 维护使用方完成维护工作的前提是 : 接受专门培训, 遵守使用说明所列全部安全提示 为此, 须定期针对凝聚的焊花清洗焊枪 洗净接合点, 并用不含硅密封脂将 O 密封圈上油 检查耗损件是否已损坏, 必要时更换 用多用扳手拧上拧下导电嘴 / 导丝管 不可使用钳子! 运输货物一旦离开工厂, 制造方便无法影响其运输和装卸工作 首次启用前, 使用方须检查焊枪的设定, 必要时纠正 13 中文 类型 冷却类 负荷 1 ED 焊丝直径 ø 推进 流通 流压 型 CO2 M21 温度 WH 液态 ,8-1,6 最大 50 最小 1,5 1,5-3,5 14 德国焊枪产品专有参数, 依照 EN , GB/T 脉冲电弧焊减少多达 35% 的负载电流 6

7 7

8 T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R S W O R L D. Conformance certificate / Werksbescheinigung / Certificat de conformité / Certificado de conformidad / Certificado da conformidade/ 一致の証明書 / 依照证明 The product fulfils the acceptance ariteria outlined in our technical documentation which is binding for the order. Produkt erfüllt die Abnahmebedingungen der für die Bestellung verbindlichen Technischen Dokumentation. Ce produit est conforme aux caratéristiques figurant dans nos documentations techniques. Celles-ci font référence en cas de commande. El producto cumple los criterios aceptados en nuestra documentación técnica, la cual está a base de cada orden. O produto cumpre os critérios aceitos em nossa documentação técnica, na qual está baseada cada ordem. 产品履行在为命令束缚的我们的技术文献概述的采纳本製品は 当社の技術資料で概略説明されているものの内容と一致しています Flow rate / Kühlmitteldurchfluss / Débit / Proporción de Liquido/ Proporção de líquido/ 流速 / 流動度 : > 1,5 l/min Torch geometry checked / Brennergeometrie geprüft / géometrie de la torche contrôlée / geometría de antorch controlada / geometria de tocha controlada / 火炬几何检查了 / 点検されるトーチの幾何学 Date, name / Datum, Name / Date, Nom / Fecha, Nombre / Data, Nome / 日付, 名前 / 日期, 名字 Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH & Co. KG Postfach D Giessen Tel.: ++49 (0) / 59 0 Fax: ++49 (0) / info@binzel-abicor.com BEI

T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R S W O R L D. EN Package insert/ DE Beipackzettel / FR Fiche d instruction / ES Manual de instrucciones

T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R S W O R L D. EN Package insert/ DE Beipackzettel / FR Fiche d instruction / ES Manual de instrucciones T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R S W O R L D. EN Package insert/ DE Beipackzettel / FR Fiche d instruction / ES Manual de instrucciones ABITIG WH www.binzel-abicor.com 1 2 3 4 5 6 Fig. / Abb.

Más detalles

ACUERDO ENTRE (NOMBRE DE LA AGENCIA EJECUTORA) (NOMBRE DEL PAÍS RECEPTOR) (NOMBRE DEL CONSULTOR) JAPÓN RELATIVO A

ACUERDO ENTRE (NOMBRE DE LA AGENCIA EJECUTORA) (NOMBRE DEL PAÍS RECEPTOR) (NOMBRE DEL CONSULTOR) JAPÓN RELATIVO A 2010 年 11 月改訂 (2012 年 6 月修正 ) コンサルタント契約書フォーム (A 型国債詳細設計 )( 西語 ) ACUERDO ENTRE (NOMBRE DE LA AGENCIA EJECUTORA) (NOMBRE DEL PAÍS RECEPTOR) Y (NOMBRE DEL CONSULTOR) JAPÓN RELATIVO A SERVICIOS DE CONSULTORÍA

Más detalles

tradución de los cuadernillos de preguntas a los lugares de examen. Ábralo utilizando utensillos para escribir, etc. Duración del examen 1

tradución de los cuadernillos de preguntas a los lugares de examen. Ábralo utilizando utensillos para escribir, etc. Duración del examen 1 Les pedimos a los responsables de grupos que por favor distribuyan el 準 2 級 スペイン語 presente material directamente a los examinados pertinentes. Asimismo, tengan presente que no se les permitirá a los examinados

Más detalles

CONTRATO ENTRE (NOMBRE DE LA AGENCIA EJECUTORA) (NOMBRE DEL PAÍS RECEPTOR) (NOMBRE DEL CONTRATISTA) JAPÓN PARA (NOMBRE DEL PROYECTO)

CONTRATO ENTRE (NOMBRE DE LA AGENCIA EJECUTORA) (NOMBRE DEL PAÍS RECEPTOR) (NOMBRE DEL CONTRATISTA) JAPÓN PARA (NOMBRE DEL PROYECTO) 2012 年 6 月作成 (2014 年 10 月修正 ) 業者契約書フォーム ( 国債案件 )( 施設案件 )( 西語 ) ( 施設組み込み機材がある場合 本標準様式のなかに同資機材についても明記して ください ) CONTRATO ENTRE (NOMBRE DE LA AGENCIA EJECUTORA) (NOMBRE DEL PAÍS RECEPTOR) Y (NOMBRE DEL CONTRATISTA)

Más detalles

CONTRATO ENTRE (NOMBRE DE LA AGENCIA EJECUTORA) (NOMBRE DEL PAÍS RECEPTOR) (NOMBRE DEL SUMINISTRADOR) JAPÓN PARA (NOMBRE DEL PROYECTO)

CONTRATO ENTRE (NOMBRE DE LA AGENCIA EJECUTORA) (NOMBRE DEL PAÍS RECEPTOR) (NOMBRE DEL SUMINISTRADOR) JAPÓN PARA (NOMBRE DEL PROYECTO) 2010 年 11 月作成 (2012 年 6 月修正 ) 業者契約書フォーム ( 機材案件 : 据付なし )( 西語 ) CONTRATO ENTRE (NOMBRE DE LA AGENCIA EJECUTORA) (NOMBRE DEL PAÍS RECEPTOR) Y (NOMBRE DEL SUMINISTRADOR) JAPÓN PARA (NOMBRE DEL PROYECTO) CONTENIDO

Más detalles

CONTRATO ENTRE (NOMBRE DE LA AGENCIA EJECUTORA) (NOMBRE DEL PAÍS RECEPTOR) (NOMBRE DEL CONTRATISTA) JAPÓN PARA (NOMBRE DEL PROYECTO)

CONTRATO ENTRE (NOMBRE DE LA AGENCIA EJECUTORA) (NOMBRE DEL PAÍS RECEPTOR) (NOMBRE DEL CONTRATISTA) JAPÓN PARA (NOMBRE DEL PROYECTO) 2010 年 11 月改訂 (2014 年 10 月修正 ) 業者契約書フォーム ( 国債案件 ) ( 施設 機材混合案件 : 据付あり 技術指導あり )( 西語 ) ( 参考例 :Etapa-1; 施設 Etapa-2; 施設 機材混合 据付あり 技術指導あり ) CONTRATO ENTRE (NOMBRE DE LA AGENCIA EJECUTORA) (NOMBRE DEL PAÍS RECEPTOR)

Más detalles

CONTRATO ENTRE (NOMBRE DE LA AGENCIA EJECUTORA) (NOMBRE DEL PAÍS RECEPTOR) (NOMBRE DEL CONTRATISTA) JAPÓN PARA (NOMBRE DEL PROYECTO)

CONTRATO ENTRE (NOMBRE DE LA AGENCIA EJECUTORA) (NOMBRE DEL PAÍS RECEPTOR) (NOMBRE DEL CONTRATISTA) JAPÓN PARA (NOMBRE DEL PROYECTO) 2010 年 11 月改訂 (2014 年 10 月修正 ) 業者契約書フォーム ( 施設案件 )( 西語 ) ( 施設組み込み機材がある場合 本標準様式の中に同資機材についても明記してく ださい ) CONTRATO ENTRE (NOMBRE DE LA AGENCIA EJECUTORA) (NOMBRE DEL PAÍS RECEPTOR) Y (NOMBRE DEL CONTRATISTA)

Más detalles

Trabajo con temas generadores en la clase de ELE Cecilia Silva TOHOKU UNIVERSITY

Trabajo con temas generadores en la clase de ELE Cecilia Silva TOHOKU UNIVERSITY Trabajo con temas generadores en la clase de ELE Cecilia Silva TOHOKU UNIVERSITY IIº Congreso internacional de la Federación Internacional de Asociaciones de Profesores de Español El español: una lengua,

Más detalles

2 級 スペイン語. Duración del examen 1. Indicaciones Importantes. Hasta que se dé la señal, no se puede romper el sello.

2 級 スペイン語. Duración del examen 1. Indicaciones Importantes. Hasta que se dé la señal, no se puede romper el sello. Les pedimos a los responsables de grupos que por favor distribuyan el presente 2 級 スペイン語 material directamente a los examinados pertinentes. Asimismo, tengan presente que no se les permitirá a los examinados

Más detalles

CONTRATO ENTRE (NOMBRE DE LA AGENCIA EJECUTORA) (NOMBRE DEL PAÍS RECEPTOR) (NOMBRE DEL SUMINISTRADOR) JAPÓN PARA (NOMBRE DEL PROYECTO)

CONTRATO ENTRE (NOMBRE DE LA AGENCIA EJECUTORA) (NOMBRE DEL PAÍS RECEPTOR) (NOMBRE DEL SUMINISTRADOR) JAPÓN PARA (NOMBRE DEL PROYECTO) 2010 年 11 月改訂 (2012 年 6 月修正 ) 業者契約書フォーム ( 機材案件 : 据付あり 技術指導あり )( 西語 ) CONTRATO ENTRE (NOMBRE DE LA AGENCIA EJECUTORA) (NOMBRE DEL PAÍS RECEPTOR) Y (NOMBRE DEL SUMINISTRADOR) JAPÓN PARA (NOMBRE DEL PROYECTO)

Más detalles

Using Your Dell PowerEdge Rack Console 15FP

Using Your Dell PowerEdge Rack Console 15FP Using Your Dell PowerEdge Rack Console 15FP The PowerEdge Rack Console 15FP is designed to be operated in the fully extended position. In order to maintain the maximum amount of air flow to systems located

Más detalles

Plásticos y procesos de transformación. Sábado 28 de Noviembre 2015 Ing. Salvador Téllez Salero

Plásticos y procesos de transformación. Sábado 28 de Noviembre 2015 Ing. Salvador Téllez Salero Plásticos y procesos de transformación Sábado 28 de Noviembre 2015 Ing. Salvador Téllez Salero 1 !!VIVIMOS EN UN MUNDO MATERIAL 2 Ya viste cuántos artículos hechos de plástico usas regularmente? Qué son

Más detalles

CONTRATO ENTRE (NOMBRE DE LA AGENCIA EJECUTORA) (NOMBRE DEL PAÍS RECEPTOR) (NOMBRE DEL CONTRATISTA) JAPÓN PARA (NOMBRE DEL PROYECTO)

CONTRATO ENTRE (NOMBRE DE LA AGENCIA EJECUTORA) (NOMBRE DEL PAÍS RECEPTOR) (NOMBRE DEL CONTRATISTA) JAPÓN PARA (NOMBRE DEL PROYECTO) 2010 年 11 月改訂 (2014 年 10 月修正 ) 業者契約書フォーム ( 施設 機材混合案件 : 据付あり 技術指導あり )( 西語 ) CONTRATO ENTRE (NOMBRE DE LA AGENCIA EJECUTORA) (NOMBRE DEL PAÍS RECEPTOR) Y (NOMBRE DEL CONTRATISTA) JAPÓN PARA (NOMBRE DEL PROYECTO)

Más detalles

ME by Starck 连体座便器, 单冲水 安装说明. Leben im Bad Living bathrooms. Mounting instructions Instrucciones de montaje

ME by Starck 连体座便器, 单冲水 安装说明. Leben im Bad Living bathrooms. Mounting instructions Instrucciones de montaje Leben im Bad Living bathrooms ME by Starck Mounting instructions Instrucciones de montaje 安装说明 One-piece toilet, Single flush Inodoro monopieza, Single flush 连体座便器, 单冲水 # 2173.1..85 2 MAL_57061/16.04.1

Más detalles

LOS VERBOS + PREPOSICIÓN 動詞 + 前置詞

LOS VERBOS + PREPOSICIÓN 動詞 + 前置詞 LOS VERBOS + PREPOSICIÓN 動詞 + 前置詞 Llegar 着く Salir 出る Ir 行く Volver 帰る llego salgo voy vuelvo llegas sales vas vuelves llega llega sale va vuelve llega llegamos salimos vamos volvemos llegáis salís vais

Más detalles

Waters-Supported Chromatography Systems Qualification Tool (SystemsQT, Revision H)

Waters-Supported Chromatography Systems Qualification Tool (SystemsQT, Revision H) R E L E A S E N O T E S Waters-Supported Chromatography Systems Qualification Tool (SystemsQT, Revision H) This rerelease of the Waters Systems Qualification Tool (SystemsQT ) addresses the qualification

Más detalles

JAPÓN EN XELA! ケツァルテナンゴにおける日本紹介事業

JAPÓN EN XELA! ケツァルテナンゴにおける日本紹介事業 Guatemala, 26 de octubre de 2016 JAPÓN EN XELA! ケツァルテナンゴにおける日本紹介事業 この度 ラファエル ランディバル大学および当大使館の共催により 10 月 27 日午 後 ~29 日正午まで ケツァルテナンゴのラファエル ランディバル大学ケツァルテナ ンゴ校キャンパスにおいて 日本紹介事業 Jornada Cultural del Japón を開催致します

Más detalles

Page English 2 Español 4 Deutsch 6 中文 8 HD Stand Ref. HD-SD

Page English 2 Español 4 Deutsch 6 中文 8 HD Stand Ref. HD-SD Page English 2 Español 4 Deutsch 6 中文 8 HD Stand Packing List The following items should be included: Stand... 1 unit Stand Cable... 1 unit Ref. 0011283 Manual... 1 unit Ref. 0012637 HD Stand Features

Más detalles

OBJETIVOS GENERALES DE LA ENSEÑANZA DE IDIOMAS

OBJETIVOS GENERALES DE LA ENSEÑANZA DE IDIOMAS INTRODUCCIÓN El plan de estudios establecido por la LOE (Ley Orgánica 2/2006 de Ordenación General del Sistema Educativo) estructura las enseñanzas de las Escuelas Oficiales de Idiomas en tres niveles.

Más detalles

DuraStyle. Mounting instructions One-piece water toilet Instrucciones de montaje Inodoro monopieza 安装说明连体座便器 #

DuraStyle. Mounting instructions One-piece water toilet Instrucciones de montaje Inodoro monopieza 安装说明连体座便器 # Leben im Bad Living bathrooms DuraStyle Mounting instructions One-piece water toilet Instrucciones de montaje Inodoro monopieza 安装说明连体座便器 # 2157. 10005 Index English Español 中文 Technical information Content

Más detalles

Certificate of Accreditation

Certificate of Accreditation PERRY JOHNSON LABORATORY ACCREDITATION, INC. Certificate of Accreditation Perry Johnson Laboratory Accreditation, Inc. has assessed the Laboratory of: (Hereinafter called the Organization) and hereby declares

Más detalles

第 一 章 日 本 語 学 習 の 必 要 性. Necesidad de Aprender el Idioma Japonés

第 一 章 日 本 語 学 習 の 必 要 性. Necesidad de Aprender el Idioma Japonés 第 一 章 日 本 語 学 習 の 必 要 性 Necesidad de Aprender el Idioma Japonés CÓMO VIVIR MEJOR EN JAPÓN Bienvenidos al Japón! Este es el comienzo de su nueva vida en Japón. Ya están preparados para ello? Tal vez muchos

Más detalles

CAPÍTULO IX. DE LOS EFECTOS COMUNES A LA NULIDAD, SEPARACIÓN Y DIVORCIO

CAPÍTULO IX. DE LOS EFECTOS COMUNES A LA NULIDAD, SEPARACIÓN Y DIVORCIO < 添 付 資 料 4> 民 法 4 章 婚 姻 第 9 節 婚 姻 無 効 別 居 離 婚 の 効 果 第 90 条 本 法 第 81 条 および 86 条 に 係 る 離 婚 協 定 書 には 少 なくとも 次 の 事 項 を 含 む 必 要 がある: 1. 双 方 の 親 権 に 属 する 子 の 監 護 その 行 使 さらに 場 合 によっては 子 と 同 居 しな い 一 方 と 子 との

Más detalles

MODELO DE CONTRATO DE SUMINISTRO PARA CHINA (INGLÉS-CHINO)

MODELO DE CONTRATO DE SUMINISTRO PARA CHINA (INGLÉS-CHINO) MODELO DE CONTRATO DE SUMINISTRO PARA CHINA (INGLÉS-CHINO) El Contrato de Suministro se utiliza cuando una empresa extranjera contrato con un fabricante chino el suministro de productos a precios determinados

Más detalles

CLASIFICACIONES DE LAS VISAS

CLASIFICACIONES DE LAS VISAS CLASIFICACIONES DE LAS VISAS Requisitos Generales Llenar Formulario completo - Form V.2013 (CHINA) o Form Hongkong Foto tamaño carné(fotos actuales Tamaño fotocarné entre 6 meses) Pasaporte (Vigente mínimo

Más detalles

ROWLAND UNIFIED SCHOOL DISTRICT Office of Special Projects/GATE Parent Request for Supplementary Educational Services Form

ROWLAND UNIFIED SCHOOL DISTRICT Office of Special Projects/GATE Parent Request for Supplementary Educational Services Form Parent Request for Supplementary Educational Services Form Student s Name: Phone # Student s Address: Home School: Grade (circle) K 1 2 3 4 5 6 As the parent/guardian of this student, I have selected the

Más detalles

Uso de los auriculares Las siguientes son algunas formas sugeridas de utilizar los auriculares.

Uso de los auriculares Las siguientes son algunas formas sugeridas de utilizar los auriculares. SE112-BT1 Shure Bluetooth Uso de los auriculares Las siguientes son algunas formas sugeridas de utilizar los auriculares. Sobre la oreja Inserción de los auriculares Inserte los auriculares de manera que

Más detalles

V. Desarrollo territorial bajo globalización económica. Experiencias de Kanra Tomioka, Ina

V. Desarrollo territorial bajo globalización económica. Experiencias de Kanra Tomioka, Ina IV. Educación en comida y agricultura a nivel territorial Meta Coordinacion entre Escuela, familia y actores locales para el desarrollo territorial sostenible Metodolia Estudio sobre tasa de auto-suficiencia

Más detalles

亀 山 市 立 神 辺 小 学 校 いじめ 防 止 基 本 方 針

亀 山 市 立 神 辺 小 学 校 いじめ 防 止 基 本 方 針 Politica básica de prevención del Bullying de la escuela primaria Kambe 亀 山 市 立 神 辺 小 学 校 いじめ 防 止 基 本 方 針 Abril de 2014 En la Ley de promoción a la prevención de bullying en Japón (artículo 2 sección 1)

Más detalles

Bul. 140G/140MG. Side connectors. Catalog number label ONLY FOR 140G-K. Diagram label. Slide. Screw. Screw. Release. Side cover

Bul. 140G/140MG. Side connectors. Catalog number label ONLY FOR 140G-K. Diagram label. Slide. Screw. Screw. Release. Side cover Bul. 140G/140MG - -UV, -SN Shunt Open/undervoltage release for, Sganciatore di apertura/minima tensione Arbeitsstrom-/Unterspannungsauslöser Déclencheur d'ouverture à émission/à minimum de tension elé

Más detalles

KTRIBE S1 UL VERSION design by Philippe Starck ISTR.MONT.KTRIBE S1 UL.indd :15:25

KTRIBE S1 UL VERSION design by Philippe Starck ISTR.MONT.KTRIBE S1 UL.indd :15:25 KTRIBE S1 UL VERSION design by Philippe Starck 16672 ISTR.MONT.KTRIBE S1 UL.indd 1 19-05-2011 12:15:25 INSTRUCTION FOR CORRECT INSTALLATION AND USE The appliance may in no way be modified or tampered with,

Más detalles

2010 年日本語能力試験 受験案内 EXAMEN DE CONOCIMIENTOS DEL IDIOMA JAPONÉS EN MÉXICO Fecha del Examen: Domingo 5 de diciembre de 2010

2010 年日本語能力試験 受験案内 EXAMEN DE CONOCIMIENTOS DEL IDIOMA JAPONÉS EN MÉXICO Fecha del Examen: Domingo 5 de diciembre de 2010 2010 年日本語能力試験 受験案内 EXAMEN DE CONOCIMIENTOS DEL IDIOMA JAPONÉS EN MÉXICO 2010 Fecha del Examen: Domingo 5 de diciembre de 2010 Se considera que las personas que entreguen la Solicitud de Inscripción al

Más detalles

PRÓLOGO ( IMPORTANTE!)

PRÓLOGO ( IMPORTANTE!) PRÓLOGO ( IMPORTANTE!) Esta es la guía que utilizamos Bego e Isaac (www.chavetas.es) durante nuestra aventura por tierras Niponas desde el 1 al 17 de Agosto de 2008. Únicamente se ha retocado con aquellas

Más detalles

DIVERSIFICATION OF THE JAPANESE JUDICIARY

DIVERSIFICATION OF THE JAPANESE JUDICIARY DIVERSIFICATION OF THE JAPANESE JUDICIARY Daniel H. Foote Abstract: Japan has a career judiciary. The Courts Act of 1947 provides that judges may be appointed from among prosecutors, attorneys, and law

Más detalles

Formulario de Contrato de Construcción bajo las Donaciones de JICA

Formulario de Contrato de Construcción bajo las Donaciones de JICA Formulario de Contrato de Construcción bajo las Donaciones de JICA Julio 2016 AGENCIA DE COOPERACIÓN INTERNACIONAL DEL JAPÓN (JICA) Condiciones Generales (CG) Notas sobre las Condiciones Generales Las

Más detalles

ENGLISH / ESPAÑOL / 中文.

ENGLISH / ESPAÑOL / 中文. ENGLISH / ESPAÑOL / 中文 www.blackvue.com BLACKVUE POWER MAGIC BATTERY PACK B-112 For the latest version of the manual and customer support go to www.blackvue.com Para consultar la última versión del manual

Más detalles

LOS VERBOS IRREGULARES 不規則動詞

LOS VERBOS IRREGULARES 不規則動詞 LOS VERBOS IRREGULARES 不規則動詞 不規則動詞には 語幹の-e-,-o-,-u-が, それぞれ-ie-,-ue-,-i-に変化する動詞があります しかし 一人称複数 nosotros と二人称複数 vosotros は語幹の-e-,-o-,-u-は-ie,-ue,-i-に変化しない -e-,-o-,-u-のままです I) Verbos con cambio vocálico 1-a)

Más detalles

MODELO DE CONTRATO DE COMPRA PARA CHINA (INGLÉS-CHINO)

MODELO DE CONTRATO DE COMPRA PARA CHINA (INGLÉS-CHINO) MODELO DE CONTRATO DE COMPRA PARA CHINA (INGLÉS-CHINO) Contrato de Compra para China que utilizan aquellas empresas que importan productos de China. El contrato está redactado desde la perspectiva de la

Más detalles

Solicitudes Currículo / CV. Español

Solicitudes Currículo / CV. Español - Datos Personales Primer nombre El nombre de pila del solicitante 名字 Apellido El apellido del solicitante 姓 Fecha de nacimiento La fecha y el año de nacimiento del solicitante 生日 Lugar de nacimiento El

Más detalles

Checklist for Studies (Up to 90 days) Application 留学签证 ( 少于 90 天 ) 申请审核表 Estudios((inferior a 90 días))

Checklist for Studies (Up to 90 days) Application 留学签证 ( 少于 90 天 ) 申请审核表 Estudios((inferior a 90 días)) Checklist for Studies (Up to 90 days) Application 留学签证 ( 少于 90 天 ) 申请审核表 Estudios((inferior a 90 días)) Name: 姓名 /Nombre(s)&Apellido(s) Passport Number: 护照号 /Número de pasaporte E-mail Address 邮件地址 /Dirección

Más detalles

Adaptaciones del enfoque comunicativo y de los materiales

Adaptaciones del enfoque comunicativo y de los materiales Adaptaciones del enfoque comunicativo y de los materiales didácticos comunicativos a los alumnos chinos como estrategias de motivación 1. Introducción 2. Aplicabilidad del enfoque comunicativo a los alumnos

Más detalles

Programación docente Japonés Curso 2016/17

Programación docente Japonés Curso 2016/17 Programación docente Japonés Curso 2016/17 ÍNDICE PROGRAMACIÓN DOCENTE - CENTRO DE IDIOMAS 2016-2017 INTRODUCCIÓN GENERAL.. 1 NIVELES DE REFERENCIA DEL MCER DEL CONSEJO DE EUROPA 1 Pág. PRESENTACIÓN:

Más detalles

HD Hands-Free Wearable Video Camera

HD Hands-Free Wearable Video Camera MECAM 201230422700.1 (Patent Pending) Information and Purchase: www.mecam.me Contact Us: Info@MeCam.me HD Hands-Free Wearable Video Camera Operating Instructions 2 Manual de instrucciones 6 操作说明 10 2012

Más detalles

Programación docente Japonés Curso 2018/19

Programación docente Japonés Curso 2018/19 Programación docente Japonés Curso 2018/19 ÍNDICE PROGRAMACIÓN DOCENTE - CENTRO DE IDIOMAS 2018-2019 INTRODUCCIÓN GENERAL.. 1 NIVELES DE REFERENCIA DEL MCER DEL CONSEJO DE EUROPA 1 Pág. PRESENTACIÓN:

Más detalles

Tradiciones de Japón / Japanese Traditions

Tradiciones de Japón / Japanese Traditions Tradiciones de Japón / Japanese Traditions Tradiciones de Japón Japanese Traditions 01012543 01013042 01012543 Maceta Lirios - Niño Samurai 13 x 5 cm Liles Pot - Warrior Boy 5 1/4" x 2" > 01013042 Niño

Más detalles

Darling New 安装说明. Leben im Bad Living bathrooms. Mounting instructions Instrucciones de montaje

Darling New 安装说明. Leben im Bad Living bathrooms. Mounting instructions Instrucciones de montaje Leben im Bad Living bathrooms Darling New Mounting instructions Instrucciones de montaje 安装说明 Notice de montage One-piece toilet, Single flush Inodoro de una pieza, Single flush 连体式座便器, 单冲水 Cuvette One

Más detalles

Starck 3 安装说明. Leben im Bad Living bathrooms. Mounting instructions Instrucciones de montaje

Starck 3 安装说明. Leben im Bad Living bathrooms. Mounting instructions Instrucciones de montaje Leben im Bad Living bathrooms Starck 3 Mounting instructions Instrucciones de montaje 安装说明 Notice de montage One-piece toilet, Single flush Inodoro de una pieza, Single flush 连体式座便器, 单冲水 Cuvette One Piece,

Más detalles

Starck 2 安装说明. Leben im Bad Living bathrooms. Mounting instructions Instrucciones de montaje

Starck 2 安装说明. Leben im Bad Living bathrooms. Mounting instructions Instrucciones de montaje Leben im Bad Living bathrooms Starck 2 Mounting instructions Instrucciones de montaje 安装说明 Notice de montage One-piece toilet, Single flush Inodoro de una pieza, Single flush 连体式座便器, 单冲水 Cuvette One Piece,

Más detalles

SKY ENGLISH. VELUX ACTIVE departure switch KLN 300

SKY ENGLISH. VELUX ACTIVE departure switch KLN 300 manual\velux ACTIVE Departure Switch KLN 300_SKY.DOCX, Page 1 of 7, Last saved by Benjamin DUPONT, SKY ENGLISH VELUX ACTIVE departure switch KLN 300 Important information Read instructions carefully before

Más detalles

D-Code 安装说明. Leben im Bad Living bathrooms. Mounting instructions Notice de montage Instrucciones de montaje

D-Code 安装说明. Leben im Bad Living bathrooms. Mounting instructions Notice de montage Instrucciones de montaje Leben im Bad Living bathrooms D-Code Mounting instructions Notice de montage Instrucciones de montaje 安装说明 Two-piece toilet, Single flush Cuvette Two Piece, Single flush Inodoro de dos piezas, Single flush

Más detalles

Happy D.2 安装说明. Leben im Bad Living bathrooms. Mounting instructions Instrucciones de montaje

Happy D.2 安装说明. Leben im Bad Living bathrooms. Mounting instructions Instrucciones de montaje Leben im Bad Living bathrooms Happy D.2 Mounting instructions Instrucciones de montaje 安装说明 Notice de montage One-piece toilet, Dual flush Inodoro de una pieza, Dual flush 连体式座便器, 双冲水 Cuvette One Piece,

Más detalles

P3 Comforts 连体座便器, 单冲水 安装说明. Leben im Bad Living bathrooms. Mounting instructions Notice de montage Instrucciones de montaje

P3 Comforts 连体座便器, 单冲水 安装说明. Leben im Bad Living bathrooms. Mounting instructions Notice de montage Instrucciones de montaje Leben im Bad Living bathrooms P3 Comforts Mounting instructions Notice de montage Instrucciones de montaje 安装说明 One-piece toilet, Single flush Cuvette One Piece, Single flush Inodoro monopieza, Single

Más detalles

CONTRATO DE FABRICACIÓN PARA CHINA (INGLÉS-CHINO)

CONTRATO DE FABRICACIÓN PARA CHINA (INGLÉS-CHINO) CONTRATO DE FABRICACIÓN PARA CHINA (INGLÉS-CHINO) El Contrato de Fabricación se utiliza cuando la empresa extranjera da instrucciones precisas al fabricante chino para fabricar en China productos a la

Más detalles

Marzo de 2013 Agencia de Cooperación Internacional del Japón

Marzo de 2013 Agencia de Cooperación Internacional del Japón Ministerio de Agricultura República de Perú ESTUDIO PREPARATORIO SOBRE EL PROGRAMA DE PROTECCIÓN DE VALLES Y POBLACIONES RURALES Y VULNERABLES ANTE INUNDACIONES EN LA REPÚBLICA DEL PERÚ INFORME FINAL INFORME

Más detalles

Happy D.2 安装说明. Leben im Bad Living bathrooms. Mounting instructions Instrucciones de montaje

Happy D.2 安装说明. Leben im Bad Living bathrooms. Mounting instructions Instrucciones de montaje Leben im Bad Living bathrooms Happy D.2 Mounting instructions Instrucciones de montaje 安装说明 Notice de montage One-piece toilet, Dual flush Inodoro de una pieza, Dual flush 连体式座便器, 双冲水 Cuvette One Piece,

Más detalles

PARARSE PARA LOS TERREMOTOS / PREPARATIVO PARA O TERREMOTO SE HA PRODUCIDO UN TERREMOTO! QUÉ HACER /

PARARSE PARA LOS TERREMOTOS / PREPARATIVO PARA O TERREMOTO SE HA PRODUCIDO UN TERREMOTO! QUÉ HACER / ぼうさいはんどぶっく防災ハンドブック かしわばん柏版 防灾手册방재핸드북 HANDBOOK FOR PROTECTION FROM EARTHQUAKE Manual para la prevención de desastres Mini-guia para desastres naturais じしんちしき Ⅰ 地震の知識 地震知识 / 지진의지식 / KNOWLEDGE ABOUT EARTHQUAKE

Más detalles

Japonès A2.2. Unitat 1. Fitxes. Makiko Fukuda Akiko Kawauchi Alexandra Meseguer Takako Otsuki PID_

Japonès A2.2. Unitat 1. Fitxes. Makiko Fukuda Akiko Kawauchi Alexandra Meseguer Takako Otsuki PID_ Japonès A2.2 Unitat. Fitxes Makiko Fukuda Akiko Kawauchi Alexandra Meseguer Takako Otsuki PID_002809 どうしたんでか Unitat - Fitxa Gramàtica Demaneu que us recomanin un metge はいたはい ) 歯が痛いんでが いい歯医者 しゃを知 しっていまか

Más detalles

VELUX ACTIVE with NETATMO

VELUX ACTIVE with NETATMO VELUX ACTIVE with NETATMO departure switch KLN 300 Installation instructions Notice d installation Instrucciones de instalación アルゼンチン以外 AAA x2 * x2 x2 x1 *Except in Argentina Excepto en Argentina 3 My

Más detalles

Happy D.2 安装说明. Mounting instructions Notice de montage Instrucciones de montaje

Happy D.2 安装说明. Mounting instructions Notice de montage Instrucciones de montaje Happy D.2 Mounting instructions Notice de montage Instrucciones de montaje 安装说明 Two-piece toilet, Dual flush Cuvette Two Piece, Dual flush Inodoro de dos piezas, Dual flush 分体式座便器, 双冲水 # 2174.1..00 + #

Más detalles

Indicaciones para los Ingresantes al Colegio Primario

Indicaciones para los Ingresantes al Colegio Primario スペイン語版 Para los niños extranjeros y sus padres がいこくじんようじほごしゃむ外国人幼児 保護者向け Indicaciones para los Ingresantes al Colegio Primario しょうがっこうにゅうがくせつめい小学校入学のための説明 Para llevar una vida escolar agradablemente たの

Más detalles

ENGLISH. S1 Mode Button S2 Set Button. DISPLAY MODES: The watch has three display modes: TIME, CALENDAR and SECONDS.

ENGLISH. S1 Mode Button S2 Set Button. DISPLAY MODES: The watch has three display modes: TIME, CALENDAR and SECONDS. ENGLISH Mode Button Set Button DISPLAY MODES: The watch has three display modes: TIME, CALENDAR and SECONDS. To change from one display mode to another, press button once. NOTE: In CALENDAR mode, the watch

Más detalles

Alhambra USD Guidelines for Families: National Walk-Out to End School Violence on Wednesday, March 14, 2018

Alhambra USD Guidelines for Families: National Walk-Out to End School Violence on Wednesday, March 14, 2018 1515 West Mission Road, Alhambra, CA 91803 Phone: (626) 943-3400 Laurel Bear, Ph.D. Assistant Superintendent Fax: (626) 943-8033 Student/Employee Welfare Division Email: bear_laurel@ausd.us March 2018

Más detalles

AMIJ - Asociación Mexicana del Idioma Japonés, AC

AMIJ - Asociación Mexicana del Idioma Japonés, AC 2015 年 6 月 12 日 日 本 語 教 育 関 係 者 各 位 社 団 法 人 メキシコ 日 本 語 教 師 会 では 独 立 行 政 法 人 国 際 交 流 基 金 の さくら 中 核 事 業 の 助 成 を 受 け 社 団 法 人 日 本 メキシコ 学 院 のご 協 力 のもと 7 月 4 日 7 月 5 日 の 2 日 間 日 本 語 教 師 夏 季 短 期 集 中 講 座 を 開 催

Más detalles

PH 7500 PH6500 PH5000XXL PH5000XL PH5000L PH3800. IMOLA SERIES hydraulic presses Prensas hidráulicas SERIE IMOLA 伊莫拉系列压机. ceramics, better.

PH 7500 PH6500 PH5000XXL PH5000XL PH5000L PH3800. IMOLA SERIES hydraulic presses Prensas hidráulicas SERIE IMOLA 伊莫拉系列压机. ceramics, better. PH3800 PH5000L PH5000XL PH5000XXL PH6500 PH 7500 IMOLA SERIES hydraulic presses Prensas hidráulicas SERIE IMOLA 伊莫拉系列压机 ceramics, better. IMOLA SERIES A new, restyled, technically evolved generation of

Más detalles

SRB-SSB 使用分体模的高压注浆. Ceramics, better. HIGH PRESSURE CASTING WITH SPLIT MOULDS COLADO DE ALTA PRESIÓN CON STAMPOS EN DOS PARTES

SRB-SSB 使用分体模的高压注浆. Ceramics, better. HIGH PRESSURE CASTING WITH SPLIT MOULDS COLADO DE ALTA PRESIÓN CON STAMPOS EN DOS PARTES SRB-SSB ADM ALS 150 ADS 150 HIGH PRESSURE CASTING WITH SPLIT MOULDS COLADO DE ALTA PRESIÓN CON STAMPOS EN DOS PARTES 使用分体模的高压注浆 Ceramics, better. High pressure machines with split moulds for washbasins,

Más detalles

El Derecho comunitario europeo y su implantación en España. Problemas recientes

El Derecho comunitario europeo y su implantación en España. Problemas recientes 日 本 スペイン 法 研 究 会 講 演 資 料 2009.5.23 El Derecho comunitario europeo y su implantación en España. Problemas recientes EU 法 とそのスペインへの 導 入 : 最 近 の 諸 問 題 を 中 心 に Carmen Tirado Robles Profesora Titular de Derecho

Más detalles

EncorePro HW530 QUICK START GUIDE. Designed in Santa Cruz, California

EncorePro HW530 QUICK START GUIDE. Designed in Santa Cruz, California EncorePro HW530 Designed in Santa Cruz, California QUICK START GUIDE L R en Safety Instructions Please read the following safety instructions before using your Plantronics headset and accessories. Keep

Más detalles

<2> SEGURO DE SALUD, PENSIÓN E IMPUESTO

<2> SEGURO DE SALUD, PENSIÓN E IMPUESTO SEGURO DE SALUD, PENSIÓN E IMPUESTO 保 険 年 金 税 金 1. SISTEMA DE SEGURO DE SALUD (Hoken Seido): Todos los residentes en Japón deben tener un seguro de salud. Hay dos tipos principales de seguro de

Más detalles

VELUX ACTIVE with NETATMO

VELUX ACTIVE with NETATMO VELUX ACTIVE with NETATMO indoor climate sensor KLA 300 Installation instructions Notice d installation Instrucciones de instalación アルゼンチン以外 1 2018-01-QSG-Velux-Active-Sensor-Pack-US-V4.indd 1 16/03/2018

Más detalles

Colibri Electric Expansion Valves Type ETS 12C, ETS 24C, ETS 25C, ETS 50C, ETS 100C

Colibri Electric Expansion Valves Type ETS 12C, ETS 24C, ETS 25C, ETS 50C, ETS 100C ENGINEERING TOMORROW Installation guide Colibri Electric Expansion Valves Type ETS 12C, ETS 24C, ETS 25C, ETS 50C, ETS 100C English Refrigerants: R410A, R404A, R507, R134a, R407A, R407B, R407C, R407F,

Más detalles

VELUX ACTIVE with NETATMO

VELUX ACTIVE with NETATMO VELUX ACTIVE with NETATMO indoor climate control KIX 300 Installation instructions Notice d installation Instrucciones de instalación アルゼンチン以外 1 2018-01-QSG-Velux-Active-Starter-Pack-US-V4.indd 1 16/03/2018

Más detalles

Chino A1. Programación del. segundo curso

Chino A1. Programación del. segundo curso Chino A1 Programación del segundo curso Versión: noviembre de 2017 Índice Descripción general Objetivos generales Objetivos específicos 1. Objetivos comunicativos 2. Contenidos gramaticales 3. Aspectos

Más detalles

ATTENZIONE: LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE.

ATTENZIONE: LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE. .0.0.0 IS/0 DLI MGIC CLES I G F D E CN TTENZIONE: L SICUREZZ DELL'PPRECCHIO E' GRNTIT SOLO CON L'USO PPROPRITO DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTNTO E' NECESSRIO CONSERVRLE. WRNING: THE SFETY OF THIS FIXTURE

Más detalles

Profoto Air USB. Guía del usuario

Profoto Air USB. Guía del usuario Guía del usuario 2 Gracias por haber elegido un producto Profoto. Profoto Air USB Todos los productos Profoto, ya sean unidades de flash o herramientas de modelado de la luz, están avalados por una experiencia

Más detalles

Declaration of Conformity As specified in EN ISO/IEC :2004

Declaration of Conformity As specified in EN ISO/IEC :2004 Declaration of Conformity As specified in EN ISO/IEC 17050-1:2004 Corporate Name: Corporate Address (America) 1 : 1275 Market Street,, USA Corporate Address (Europe) 1 : Declares that the product: Name:

Más detalles

ZBpRTA0EX / ZBRM01pEX / ZBRP1EX / XAWGRpppEX

ZBpRTA0EX / ZBRM01pEX / ZBRP1EX / XAWGRpppEX ZBRM01EX Zone 1-2 - 21-22 EC type examination certificate: Numéro d'attestation d'examen CE de type : CE-Bescheinigungsnuer, Typ: Número de certificado de examen CE de tipo: INERIS 12ATEX0056 IECEx INE12.0041

Más detalles

Multilingual Version. English. 日 本 語 Español РУССКИЙ. 中 文 Deutsch. Français. Italiano

Multilingual Version. English. 日 本 語 Español РУССКИЙ. 中 文 Deutsch. Français. Italiano Multilingual Version English 日 本 語 Español РУССКИЙ 中 文 Deutsch Français Italiano 640Z Package Contents Insert Micro SD Card QUICK GUIDE Before starting to set up your camera, please make sure items below

Más detalles

Avisos normativos, de seguridad y medioambientales GUÍA DEL USUARIO

Avisos normativos, de seguridad y medioambientales GUÍA DEL USUARIO Avisos normativos, de seguridad y medioambientales GUÍA DEL USUARIO Acerca de esta guía Esta guía provee información normativa, medioambiental y de seguridad conforme a las normas internacionales, de Estados

Más detalles

PROGRAMA JAPONÉS A1.2 CURSO

PROGRAMA JAPONÉS A1.2 CURSO PROGRAMA JAPONÉS A1.2 CURSO 2018-19 DATOS BÁSICOS DE LA ASIGNATURA CENTRO: Instituto de Idiomas de la Universidad de Sevilla NOMBRE: Japonés A1.2 CÓDIGO: Oficial 660017; Libre 662017 COORDINADOR DESIGNADO

Más detalles

1.9. Requisitos mínimos de asistencia a las sesiones presenciales / Minimum attendance requirement

1.9. Requisitos mínimos de asistencia a las sesiones presenciales / Minimum attendance requirement ASIGNATURA / COURSE PRIMERA LENGUA INTERMEDIA 1 (CHINO) 1.1. Código / Course number 17669 1.2. Materia / Content area Idioma moderno / Modern Language 1.3. Tipo / Course type Formación Obligatoria / Compulsory

Más detalles

Bul. 140G. Adjustment instruction LSIG, LSI, LSIG-MM for 140G-K, 140G-M Sganciatori Auslöser Dèclencheur Relé LSI LSIG LSIG-MM

Bul. 140G. Adjustment instruction LSIG, LSI, LSIG-MM for 140G-K, 140G-M Sganciatori Auslöser Dèclencheur Relé LSI LSIG LSIG-MM DR 19R1 Version - 1-K_, 1-M_ Adjustment instruction L, L, L-MM for 1-K, 1-M ganciatori Auslöser Dèclencheur Relé Bul. 1 nstallation - nstallazione - nstalación nstalação - - 1 WAR: To prevent electrical

Más detalles

Wireless Adapter YW-2L

Wireless Adapter YW-2L Wireless Adapter YW-2L JEGFSISwChK 取 扱 説 明 書 本 書 はお 読 みになった 後 も 大 切 に 保 管 してください User s Guide Be sure to keep all user documentation handy for future reference. Bedienungsanleitung Bitte bewahren Sie die

Más detalles

MX395 USER GUIDE WIRED MICROPHONE. Le Guide de l Utilisateur Bedienungsanleitung Guia del Usuario

MX395 USER GUIDE WIRED MICROPHONE. Le Guide de l Utilisateur Bedienungsanleitung Guia del Usuario WIRED MICROPHONE MX39 USER GUIDE Le Guide de l Utilisateur Bedienungsanleitung Guia del Usuario Guida dell Utente Manual do Usuário Руководство пользователя 日本語사용자가이드繁體中文 1 Shure Incorporated 27A3237 (Rev.

Más detalles

MODELO DE CONTRATO DE DISTRIBUCIÓN PARA CHINA (INGLÉS-CHINO)

MODELO DE CONTRATO DE DISTRIBUCIÓN PARA CHINA (INGLÉS-CHINO) MODELO DE CONTRATO DE DISTRIBUCIÓN PARA CHINA (INGLÉS-CHINO) Contrato de Distribución para China que regula las relaciones entre una empresa y su distribuidor en China. El contrato Incluye, entre otras,

Más detalles

ESPECIAL 特集 3,177 3,500 15.000 3,000 2,598 2,500 ペルーの農業 2,000 1,339 1,500 1,000. 伝統産品 Tradicionales

ESPECIAL 特集 3,177 3,500 15.000 3,000 2,598 2,500 ペルーの農業 2,000 1,339 1,500 1,000. 伝統産品 Tradicionales キャプション/ Título ESPECIAL 特集 ペルーの農産物輸出の推移 (22年-211年) Evolución de las exportaciones de produtos agropecuarios del Perú (22-211) (US$ millones de FOB) 5, 4,527 4,5 3,177 3,5 15. 3, 2,598 2,5 ペルーの農業 日本と共に新たな地平を開く

Más detalles

名 古 屋 市 国 民 健 康 保 険 のてびき(2015 年 版 )

名 古 屋 市 国 民 健 康 保 険 のてびき(2015 年 版 ) スペイン 語 Guía para el Seguro Nacional de Salud de la Ciudad de Nagoya (2015) Ⅰ Seguro nacional de salud 1 Qué es el sistema público del seguro médico para todo el pueblo japonés? En Japón, todos los residentes

Más detalles

LIVINGSTON R1. Ú Ó Ó Ó

LIVINGSTON R1. Ú Ó Ó Ó LIVINGSTON À 1-855-837-2569 Ó È info@flamelux.com IF YOU HVE NY PROLEMS OR QUESTIONS, EMIL OR LL USTOMER SERVIE EFORE YOU RETURN THIS PRODUT TO THE STORE WHERE IT WS PURHSED. SI VOUS VEZ DES PROLÈMES OU

Más detalles

Bienvenidos Welcome 歡迎歓迎

Bienvenidos Welcome 歡迎歓迎 Bienvenidos Welcome 歡迎歓迎 El Puerto de Manzanillo MANZANILLO COLIMA MEXICO Manzanillo es el puerto más importante de México, por su dinamismo en el comercio de mercancías e inversiones en nuevas terminales

Más detalles

Quick Guide. LinkCom III S. English Deutsch Français Español Italiano Português 日本語 中文

Quick Guide. LinkCom III S. English Deutsch Français Español Italiano Português 日本語 中文 Quick Guide LinkCom III S English Deutsch Français Español Italiano Português 日本語 中文 10566-05 MPI Tech is a global vendor of workflow and output management solutions with distribution worldwide. MPI Tech

Más detalles

TWO (2) YEAR INTERNATIONAL WARRANTY

TWO (2) YEAR INTERNATIONAL WARRANTY TWO (2) YEAR INTERNATIONAL WARRANTY Your MICHELE watch is warranted by MICHELE Watches* for a period of two (2) years from the original date of purchase under the terms and conditions of this warranty.

Más detalles

David Higbee. Technical and Legal Translator Japanese and Spanish into English www.proz.com/wwa/119147

David Higbee. Technical and Legal Translator Japanese and Spanish into English www.proz.com/wwa/119147 David Higbee Technical and Legal Translator Japanese and Spanish into English www.proz.com/wwa/119147 Services Offered Accurate, natural translations in legal, business and technical fields. Also adept

Más detalles

青岛大学 2015 年硕士研究生入学考试试题

青岛大学 2015 年硕士研究生入学考试试题 青岛大学 2015 年硕士研究生入学考试试题 科目代码 : 246 科目名称 : 西班牙语 ( 共 5 页 ) 请考生写明题号, 将答案全部答在答题纸上, 答在试卷上无效 一. 根据情况和需要用冠词填空, 不需要的填的地方用 / 表示 (Rellena los espacios en blanco con el artículo determinado o indeterminado según convenga

Más detalles

PK QIK EX XL. Palletizers Paletizadores. 码垛机 ceramics, better.

PK QIK EX XL. Palletizers Paletizadores. 码垛机 ceramics, better. PK QIK EX XL Palletizers Paletizadores 码垛机 ceramics, better. PK QIK EX XL Palletizers Paletizadores Pick Up, QIK and EXCEL XL are programmable, automatic tile palletization units. They feature 4-axis Cartesian

Más detalles

Kit cover commutatore chiave in carbonio Carbon ignition switch cover kit. Simbologia. Symbols. References. Riferimenti.

Kit cover commutatore chiave in carbonio Carbon ignition switch cover kit. Simbologia. Symbols. References. Riferimenti. ISTR - 812 / 00 96980881A Kit cover commutatore chiave in carbonio Carbon ignition switch cover kit Simbologia Per una lettura rapida e razionale sono stati impiegati simboli che evidenziano situazioni

Más detalles