Manual del usuario y manual de garantía

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Manual del usuario y manual de garantía"

Transcripción

1 Manual del usuario y manual de garantía

2 Fabricante de bicicletas Concepción b Twin concibe y desarrolla gamas de productos para todo tipo de utilización. Se trata de un equipo pluridisciplinario, apasionado por las bicis y al servicio de la técnica. Son nuestros ingenieros, deportistas y diseñadores quienes han creado los productos b Twin. Innovación Como fabricante líder en Europa, realizamos innovaciones en asociación con el Centro de Investigación de b Twin para que usted pueda vivir plenamente su pasión. Diseño Nuestra oficina de diseño procura que nuestros productos respondan a sus necesidades, a imagen del b Twin. Cuidan especialmente la tecnicidad, el confort y el look de nuestras bicicletas para que se adapten perfectamente a su utilización. Modernidad, sencillez y pasión guían nuestra imaginación. Prueba de fatiga Tratamos nuestros prototipos sin piedad, a la imagen del b Twin: más de 250 componentes probados para 74 seleccionados. más de 50 prototipos probados durante misiones tests. más de 3000 horas de pruebas con máquinas en nuestros talleres. 2

3 CONFORMIDAD CON LAS NORMAS DE SEGURIDAD Gracias por haber comprado una bicicleta b Twin Para que esté satisfecho el mayor tiempo posible con la bicicleta b Twin que acaba de comprar, le invitamos a leer este manual del usuario: le aportará toda la información necesaria para un uso adecuado, así como para los ajustes y el mantenimiento de la bicicleta b Twin. Es importante conservar este manual. Este manual global y las instrucciones de los fabricantes de cada componente (cambio de marchas, frenos, horquilla ) están disponibles en ÍNDICE ÍNDICE... 3 Advertencia general... 4 Miniglosario de la bicicleta... 4 UNA BICI Y UNOS LÍMITES PARA CADA USO... 5 Restricciones de uso generales... 5 Condiciones de almacenamiento... 5 Tipos de bicicleta y su utilización... 5 CONSEJOS DE UTILIZACIÓN PARA ANDAR EN BICICLETA EN FORMA SEGURA... 6 CONSEJO PARA EL AJUSTE DE LA POSICIÓN SOBRE LA BICICLETA... 8 VERIFICACIÓN DE SEGURIDAD ANTES DE LA UTILIZACIÓN... 9 AJUSTES TRAS LAS PRIMERAS HORAS MANTENIMIENTO DE LA BICICLETA A - MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y REVISIÓN B - HERRAMIENTAS NECESARIAS C - LIMPIEZA D - LUBRICACIÓN E - PARES DE APRIETE F - MONTAR Y DESMONTAR UNA RUEDA G - UTILIZACIÓN DE LOS BLOQUEOS RÁPIDOS H - ENSAMBLAR LOS PEDALES I - DISPOSITIVO DE FRENADO Utilización de los frenos Verificación de los frenos Cómo se ajustan los frenos correctamente? J - UTILIZACIÓN DE LA TRANSMISIÓN K - AJUSTE DE LA TRANSMISIÓN DEL CAMBIO DE VELOCIDADES Ajuste del recorrido del cambio de marchas trasero Ajuste del recorrido del cambio de marchas delantero Ajuste de la tensión de los cambios L - AJUSTE DE LOS DISPOSITIVOS DE VELOCIDADES INTEGRADAS EN EL BUJE M- AJUSTE DE LOS DISPOSITIVOS DE VELOCIDADES TIPO MONOVELOCIDAD N - AJUSTE DE LAS SUSPENSIONES MONTAJE DE LOS ACCESORIOS CARTA DE GARANTÍA

4 advertencia general Como cualquier deporte, el ciclismo presenta riesgos de heridas y daños. Al utilizar la bicicleta, el usuario asume la responsabilidad de ese riesgo. b Twin no se hace responsable de las modificaciones que pueda realizar el usuario en el producto. Es necesario conocer y aplicar las reglas del código de circulación. Será responsabilidad suya un buen mantenimiento y una correcta utilización de la bicicleta, lo que disminuye los riesgos de accidente. Un buen mantenimiento de la bicicleta permite conservar sus cualidades originales de utilización y seguridad. La práctica de la bicicleta, sea cual sea el uso, no está exenta de riesgos. Utilice siempre un casco correctamente ajustado y atado. Suplemento a la guía del usuario: Si su bicicleta está equipada con componentes específicos (por ejemplo: horquilla de suspensiones regulables, frenos hidráulicos, amortiguadores de cuadro), el vendedor le entregará como complemento las instrucciones específicas. Mantenimiento, ajuste y reparación: Por cuestiones de seguridad y calidad, se recomienda realizar el mantenimiento y las reparaciones de la bicicleta en un servicio posventa profesional de b twin. Su vendedor de b Twin: Además de esta guía, su fuente principal de información y asistencia es la tienda b twin. El vendedor es el primer contacto para el mantenimiento, ajuste, utilización y garantía de la bicicleta. Garantía: También encontrará en esta guía las condiciones de garantía de la bicicleta. Nota: Las bicicletas y sus componentes están en permanente evolución, por lo que es imposible realizar una guía exhaustiva; por ello, le aconsejamos que consulte a un técnico o al vendedor de b twin si necesita información complementaria. Miniglosario de la bicicleta: Sillín Potencia Manillar Cuadro Tija de sillín Ajuste de sillín Piñones Freno Cambio de velocidades delantero Horquilla Freno de disco Biela Pedalier Cambio de velocidades trasero Cadena Platos Pedal Llanta Neumático Las piezas de seguridad (horquilla delantera, manillar y potencia de manillar, tija del sillín, zapata de freno, soportes de zapatas y pastillas de freno, funda exterior del cable de freno, canalización de los frenos hidráulicos, estribo de frenos, discos de frenos, palancas de freno, cadena, pedales y manivelas, eje de pedalier y llanta de ruedas) deben reemplazarse por repuestos originales. Los neumáticos y las cámaras de aire deberán ser sustituidos por piezas compatibles. ADVERTENCIA: Como cualquier parte mecánica, una bicicleta se somete a tensiones elevadas y se desgasta. Los diferentes materiales y componentes pueden reaccionar de manera diferente al desgaste o a la fatiga. Cuando se supera la duración de vida prevista de un componente, este se puede romper de golpe y acarrear heridas para el ciclista. Las fisuras, defectos y decoloraciones en zonas sometidas a tensiones elevadas indican que el componente ha superado su vida útil y debe ser sustituido. 4

5 UNA BICI Y UNOS LÍMITES PARA CADA USO Pequeña guía para elegir sin equivocarse! Identifique bien su disciplina. Límites generales de uso: Condiciones de almacenamiento La bicicleta no está diseñada para usarse: por la arena. por el agua (no se deben sumergir los bujes ni el eje de pedalier). en un medio salino (por ejemplo, en la playa). BTT BTC (BTWIN, TRIBAN TRAIL) Tipos de bicicleta y su utilización La bicicleta no ha sido diseñada para ser almacenada de manera prolongada en exteriores. Debe guardarse en un local seco y fresco (sin helada), alejado de productos corrosivos: entorno marino (puentes de barcos), herbicidas, ácidos, solventes, baterías BTT: Se trata de bicicletas deportivas y polivalentes, capaces de salir de las carreteras y descubrir la naturaleza. Las BTT Ocio son ideales para pasearse por el bosque o por la ciudad, en pistas en buen estado. Las BTT Ocio con suspensión total ofrecen un plus de confort. Las BTT Sport y Competición se han diseñado para todos los terrenos. La diferencia consiste en el peso y la calidad de la transmisión y la suspensión. Las BTT con suspensión total permiten rodar más tiempo con menos fatiga y más control. Son más cómodas para los descensos y en los ascensos técnicos. Esta bicicleta, en particular su sistema de frenado, ha sido diseñada para un peso máximo de 100 kg. Por ejemplo, una bicicleta y sus accesorios que pese 13 kg con 5 kg de equipaje, el peso máximo del usuario será de = 82 kg. BTC: Es la solución intermedia ideal entre la bicicleta de ciudad y la BTT. Confortable y bien equipada, le acompañará en sus paseos en solitario, en familia o con los amigos, en rutas pequeñas por el campo o caminos de tierra. Las ruedas son más estrechas que en BTT y pueden tener un diámetro superior; por ello, es más confortable en carretera asfaltada. Es una bicicleta ideal para paseos. Esta bicicleta, en particular su sistema de frenado, ha sido diseñada para un peso máximo de 100 kg. Por ejemplo, una bicicleta y sus accesorios que pese 13 kg con 5 kg de equipaje, el peso máximo del usuario será de = 82 kg. BICICLETA URBANA: ELOPS O CITY: Perfectamente equipada y confortable, es la bicicleta ideal para desplazarse con total seguridad por las calles de nuestras ciudades, en medio del tráfico. Permite conservar la presencia gracias al guardabarros y al cárter de cadena. Es la bicicleta de ciudad por excelencia. TRIBAN ROAD: Bicicleta concebida para un uso deportivo urbano y periurbano por carretera. Entre la bicicleta de carretera y la bicicleta de ciudad tradicional, esta vigorosa bicicleta está diseñada para frecuentes salidas deportivas, exclusivamente en carretera de media distancia. Esta bicicleta, en particular su sistema de frenado, ha sido diseñada para un peso máximo de 100 kg. Por ejemplo, una bicicleta y sus accesorios que pese 13 kg con 5 kg de equipaje, el peso máximo del usuario será de = 82 kg. Bicicleta urbana (ELOPS, CITY, TRIBAN road) Bicicleta plegable Bicicleta de carretera BMX/SUBSIN Bicicleta infantil (14'', 16'' a 24") BICICLETA PLEGABLE: Diseñada específicamente para resolver los problemas de almacenamiento, la bicicleta plegable es ideal para los desplazamientos urbanos. Es una bicicleta resistente, polivalente y bien equipada. Fácil almacenamiento: la bicicleta plegable se puede llevar «de puerta a puerta». Su capacidad le permite almacenarlo sin problemas en su casa o en la oficina, limitando así los riesgos de robo. Pasa desapercibida. Intermodalidad: la bicicleta plegable está diseñada para facilitar sus desplazamientos urbanos, incluso en largas distancias, como complemento del coche, tren y transportes públicos, permitiéndole así limitar las interrupciones de ritmo en sus desplazamientos y permitiéndole ganar tiempo. «El problema de los transportes públicos es que nunca van exactamente adonde queremos ir». Viaje: la bicicleta plegable le acompaña a todas partes: caravana, barco, maletero. Almacenada en un espacio reducido, es la compañera ideal de su tiempo libre nómada. BICICLETA DE CARRETERA: Se trata de una bicicleta ligera para mantenerse en forma o practicar en competición. Las geometrías del cuadro están adaptadas a cada uso: la forma objetivo: mantenerse en forma pedaleando con una bicicleta ligera y velocidades adaptadas a su potencia, el deporte objetivo: descubrir el ciclismo en cualquier desnivel, solo o en grupo, una bicicleta que le transmite buenas sensaciones gracias a su geometría y a sus componentes, la competición objetivo: superarse en el entrenamiento para trabajar las capacidades físicas, tomar parte en competiciones con un material apto para la competición de muy alto nivel. Esta bicicleta, en particular su sistema de frenado, ha sido diseñada para un peso máximo de 100 kg). Por ejemplo, una bicicleta y sus accesorios que pese 13 kg con 5 kg de equipaje, el peso máximo del usuario será de = 82 kg. BMX/SUBSIN: especialmente diseñada para las disciplinas acrobáticas. La «street» para realizar figuras en la ciudad o en pistas de patinaje. La «dirt» para saltos con figuras en lomas de tierra. La «flat» para realizar figuras en el suelo. La «race course» en un circuito de tierra con montículos. Le aconsejamos que identifique perfectamente la disciplina antes de empezar. Esta bicicleta, en particular su sistema de frenado, ha sido diseñada para un peso máximo de 100 kg. Por ejemplo, una bicicleta y sus accesorios que pese 13 kg con 5 kg de equipaje, el peso máximo del usuario será de = 82 kg. BICICLETA INFANTIL DE 14 : Bicicleta diseñada para los primeros pedaleos con total seguridad. Fácil de usar, resistente y divertida, es una bicicleta evolutiva para niños de 3 a 5 años ( cm) que puede soportar un peso máximo de 33 kg. Por ejemplo, para una bicicleta de 8 kg, el peso máximo del usuario será de 33 8 = 25 kg. Siendo una bicicleta infantil sin sistema de alumbrado, este producto no se debe usar por la vía pública. BICICLETA INFANTIL (16 a 24 ): Ha sido diseñada para satisfacer las necesidades específicas de los niños. Tanto para los que empiezan a pedalear como para los que ya son habilidosos en el manejo de la bicicleta, se adapta a todos los usos, por tramos de edades. Es una bicicleta resistente, fácil de utilizar, lúdica y bien equipada. Es la compañera ideal para aprender y divertirse con total seguridad. Estas bicicletas, en particular su sistema de frenado, han sido diseñadas para un peso máximo de 45 kg para la de 16, 55 kg para la de 20 y 70 kg para la de 24. Por ejemplo, una bicicleta de 16'' y sus accesorios, que pese 10 kg con 1 kg de equipaje, el peso máximo del usuario será de = 34 kg. 5

6 CONSEJOS DE UTILIZACIÓN PARA ANDAR EN BICICLETA CON TOTAL SEGURIDAD Realice siempre un control completo antes de empezar a rodar. Lea atentamente la sección «Comprobaciones de seguridad antes del uso». Utilice siempre casco cuando monte en bicicleta, así, protegerá su cabeza en caso de caída. Monte con las dos manos sobre el manillar. Monte en el sentido de la circulación, nunca al contrario. No se enganche nunca a un coche ni a cualquier otro vehículo. Controle la velocidad, evite los desvíos bruscos. Llevar equipaje puede limitar la visibilidad o el control de la bicicleta y provocar una caída. Respete el código de circulación del país de utilización, especialmente en lo que se refiere a las luces y el timbre. ATENCIÓN! dos personas no pueden montar nunca juntas en una bicicleta (excepto en un tándem) Nunca circule sin luces por la noche o con mal tiempo. Debe ser visible por los automovilistas y los motociclistas: - Utilice prendas reflectantes y claras además de encender las luces delantera y trasera de la bicicleta. - Luces y reflector deben estar presentes en la parte trasera de la bici. - Luces y reflector deben estar presentes en la parte delantera. - Los reflectores laterales deben estar situados en las ruedas. Si se utiliza bajo la lluvia o en una calzada húmeda, hay que tomar las precauciones pertinentes ya que la distancia de frenado puede aumentar y la adherencia disminuir sensiblemente. Lleve un equipo y prendas reforzados, como guantes o gafas. No lleve prendas amplias que podrían engancharse en las ruedas. Observación: Todas nuestras bicicletas salen de la tienda equipadas con luces delantera y trasera, así como con reflectores traseros y laterales para las ruedas (salvo en algunos países). Acceso a los caminos: conducción responsable y código de buena conducta. No considere que el acceso a los caminos sea un derecho. Cuando salga en bicicleta, su comportamiento influirá sobre la accesibilidad de los caminos en el futuro: - Permanezca en los caminos. - Sea cortés con los senderistas y los jinetes. - Reduzca al mínimo los derrapes. - Respete la fauna y la flora. - Evite las zonas fangosas. Para circular por los caminos de forma responsable, estas son algunas indicaciones: No deje huellas No asuste a los animales Conserve el control de la bicicleta Mire hacia adelante Ceda siempre el paso Llévese todos sus residuos ATENCIÓN! Cuando vaya con niños b Twin recomienda el uso del casco y aconseja encarecidamente que la instalación del portabebés y de todos los accesorios de cuadro sea efectuada por mecánicos cualificados y experimentados. Si va a instalar usted mismo un portabebés, le recomendamos que compruebe con nuestros vendedores que el portaequipajes y el portabebés sean compatibles con total seguridad. Sea prudente cuando circule con un portabebés, porque aumenta el peso en la parte trasera, subiendo el centro de gravedad de la bicicleta, y dificulta el equilibrio en las curvas. Los niños siempre deben llevar un casco cuando son transportados en un portabebés o en un remolque. Tenga en cuenta que en muchos países es obligatorio llevar el casco. Las ruedas captan la atención de los niños y constituyen un riesgo serio para los dedos de los niños pequeños. Si el niño introduce los dedos en los radios o entre la cadena y los platos, puede pillarse los dedos o sufrir heridas. Respecto a las bicicletas de niños, las personas responsables deben asegurarse de que el niño domine la bicicleta y, sobre todo, el funcionamiento de los frenos. Mantenimiento y control de su bicicleta: El cuadro, la horquilla y todos los componentes deben supervisarse con cierta frecuencia por un servicio posventa b Twin para comprobar que no haya signos de desgaste o deterioro (fisuras, corrosión, daños ). Se trata de comprobaciones de seguridad importantes para evitar accidentes y heridas corporales además de asegurar la mayor duración posible de la bicicleta. 6

7 STOP Advertencia: - La práctica de BTT de descenso debe hacerse con todas las medidas de protección necesarias. - Asegúrese de que la bicicleta sea apta para la disciplina practicada (descenso, cross-country, freeride extremo ). - Asegúrese de que la bicicleta esté en perfecto estado de funcionamiento. - Para minimizar el riesgo de accidentes: lleve casco y protecciones adaptadas, controle la bicicleta y sea prudente! Montaje de las luces: (no válido para las luces de tipo dínamo) Compatible para los manillares. Diámetro: 19 a 32 mm. Compatible con las tijas del sillín o tirantes. Diámetro: 19 a 32 mm. Iluminación delantera A-B-C: Montaje Para un anclaje óptimo, utilizar la primera posición del elástico. D: Desmontar Presione el reflector (1) para sacar la luz hacia delante (2). Iluminación trasera Montaje - La primera posición sirve para el montaje en la tija del sillín. - La segunda posición sirve para el montaje en los tirantes del cuadro. Colocar la luz trasera en horizontal utilizando la rueda de ajuste. Cambio de las pilas: Cambie las pilas cuando se encienda el testigo de desgaste rojo. Pilas: 2 pilas alcalinas de 1,5 V tipo LR14. Para abrir, presione una de las lengüetas cromadas (1) y abra moviendo la óptica (2). El sentido de las pilas está indicado en el soporte de la bombilla y la hoja interior. Cambio de las bombillas Bombillas: de 2,4 V y 0,5 A tipo Kriptón. Algunos productos pueden equiparse con sistemas de alumbrado diferentes pero similares. 7

8 Montaje de las luces de tipo dínamo Dínamo en el buje: Antes de desmontar la rueda delantera, desconectar el cable eléctrico de la dínamo. Cambio de las bombillas: Bombillas: Bombilla Tipo Criptón 6 voltios / 2,4 vatios para la Elops 3 y Elops 5. Bombilla halógena 6 voltios / 2,4 vatios para la b'twin Pack y Elops 7. AJUSTE DE LA POSICIÓN SOBRE LA BICI Me mido Ajusto mi bicicleta 16 Consulto la tabla de ajuste de la bicicleta S (cm) Hs (cm) Hg (cm) , , ,5 A Elops S (cm) Hs (cm) Hg (cm) , , , ,5 Modo de empleo: Consulte los cuadros adjuntos al final del manual, pág. 23. B C Si necesita asesoramiento más preciso para regular la bicicleta, consulte la página b Twin.com Ajuste del sillín: La altura mínima del sillín es la determinada cuando éste está bajado hasta el tope y después de haber bloqueado el sistema de fijación. Información práctica Se puede modificar la altura del sillín en función del terreno por el que vaya a circular: - En terreno llano o en subidas, el sillín debe estar en posición alta para aumentar la eficacia. - En bajada, el sillín debe estar en posición ligeramente baja para mejorar el control de la bicicleta y facilitar el paso de obstáculos. ATENCIÓN AL LÍMITE DE INSERCIÓN Como medida de seguridad, el sillín no debe subirse más allá de la marca que se encuentra en la tija del sillín: inserción mínima. 8

9 Ajuste de la altura del manillar: máx. Potencia tipo tradicional: Atención al límite de inserción de la potencia tipo tradicional. Para su seguridad, la potencia no debe subirse más allá de la marca que se aparece en ella: «inserción mínima». inserción mín. Potencia tipo headset: Todas las BTT y bicicletas de carretera desmontadas con una potencia de tipo headset se venden con anillas de ajuste. La posición del manillar propuesta en la tienda es la más alta. Si a pesar de todo desea elevar la posición del manillar, deberá optar por una potencia más elevada. Ajuste de la potencia de tipo headset en la bicicleta: Para reducir la altura, es necesario utilizar herramientas apropiadas (llaves BTR 5 ó 6 según el modelo, ver capítulo herramientas). - Destornille totalmente el tornillo A y los dos tornillos B de la potencia. - Retire la potencia. - Coja una o varias anillas. - Vuelva a colocar la potencia. - Vuelva a colocar las anillas encima de la potencia. - Vuelva a apretar el tornillo A y los tornillos B. Verificación del montaje correcto de la potencia de tipo headset en la bicicleta: Para comprobar el montaje de la potencia, apriete el freno delantero y haga algunas oscilaciones con la bicicleta adelante y atrás. Si nota algún juego en la dirección, vuelva a apretar el tornillo A. Segunda verificación: levante la parte delantera de la bicicleta y gire el manillar de izquierda a derecha. Si tiene dificultades para girarlo, afloje el tornillo A. Si esta operación le parece compleja, no dude en dirigirse al taller de la tienda. Verificación del montaje correcto del manillar en la potencia En las bicis de tipo Elops (1, 3, 5 y 7), b Twin Pack y BMX, el manillar presenta una forma compleja. La posición angular del manillar no debe ser modificada en más de 10 respecto a la posición de montaje (véanse las ilustraciones más abajo). Comprobaciones de seguridad antes del uso Apriete de la tija del sillín y del propio sillín: verifique que el conjunto esté montado sólidamente y que la tija se mantenga correctamente en el cuadro con la inserción mínima recomendada dentro del tubo. Apriete de la potencia: antes de cada uso, verifique el apriete de la potencia con la herramienta adecuada (véase el capítulo de herramientas) y apriete con el par indicado. Verifique el valor en la tabla de pares de apriete de potencia y dirección. Inflado, dimensiones y sentido de montaje de los neumáticos: infle los neumáticos a la presión correcta, siga obligatoriamente el intervalo de presión indicado por el fabricante en la parte lateral del neumático, ya que la resistencia al pinchazo dependerá de ello. Instale el neumático en el sentido que se indica en el flanco (la flecha que indica el sentido de rotación). Los tornillos de montaje y apriete deben apretarse con los pares recomendados. Un tornillo o una tuerca demasiado apretados pueden estirarse o deformarse. Un tornillo o una tuerca poco apretados pueden moverse y desgastarse por fatiga. En ambos casos, el tornillo o la tuerca se pueden romper brutalmente y acarrear una pérdida de control o caída del usuario. ADVERTENCIA: Si no se aprietan bien los tornillos de la potencia en la horquilla, los tornillos del manillar o los de las extensiones de manillar, el control de la dirección se puede ver comprometido y acarrear una pérdida de control o caída del usuario. Coloque la rueda delantera entre sus piernas y las manos sobre las empuñaduras. Intente hacer pivotar el conjunto manillar/potencia alrededor del eje de la horquilla. Si dicho conjunto manillar/ potencia gira mientras la rueda no se mueve y si las extensiones de manillar giran alrededor del manillar, significará que los tornillos no están bien apretados. 9

10 STOP Antes de cada salida deberá comprobar que no haya ningún juego entre las diferentes partes ensambladas! Sentido de rotación Tenga en cuenta que 14,5 PSI = 1 bar y 1 bar = 1 kg/cm 2 = Pa Fijación de las ruedas: Lea detenidamente la sección relativa a la utilización de los cierres rápidos. Funcionamiento de los frenos delantero y trasero: Consulte el capítulo sobre el dispositivo de frenado «Verificación de los frenos». Fijación de los pedales: Véase el capítulo «Montaje de los pedales». Funcionamiento de las luces: El sistema de luces es un equipo de seguridad de la bicicleta, debe estar instalado en ella. Compruebe que los sistemas de luces funcionen y que las pilas estén suficientemente cargadas antes de ponerse en marcha. Las pilas desgastadas contienen metales nocivos para el medioambiente (Hg: mercurio, Cd: cadmio, Pb: plomo); se pueden depositar en nuestras tiendas para un tratamiento apropiado, pero no se deben desechar con los residuos domésticos. Las pilas deben ser recogidas por separado. El símbolo de la papelera tachada significa que este producto y las pilas que contiene no pueden eliminarse con los residuos domésticos. Son objeto de una selección específica. Coloque las pilas, así como el producto electrónico al final de su vida útil, en un espacio de recogida autorizado para su reciclado. El tratamiento de los residuos electrónicos permitirá proteger el medioambiente y su salud. STOP STOP STOP Advertencia sobre los pedales automáticos: Los pedales automáticos no son muy fáciles de utilizar y requieren un período de adaptación para evitar caídas: enganche y desenganche sus zapatillas en los pedales antes de iniciar la marcha. La interfaz entre el calapiés y el pedal puede verse afectada por distintos factores tales como el polvo, el barro, la lubricación, la tensión del muelle y el desgaste. Al enganchar y desenganchar, compruebe el funcionamiento y familiarícese con la sensación que proporcionan los pedales en ese momento. Advertencia sobre los sistemas de suspensión del cuadro y la horquilla: Consulte el manual suministrado como suplemento. Antes de cada salida deberá comprobar que las diferentes partes ensambladas no se muevan. Si lo hubiera, diríjase exclusivamente al personal profesional o a la tienda, que realizará los ajustes necesarios. Advertencia sobre el sentido de la horquilla (posición, freno ): REGLAJES AL CABO DE UNA HORAS DE USO Determinadas piezas de la bicicleta necesitan un ligero ajuste tras 2 o 3 horas de utilización, debido principalmente al periodo de rodaje de los elementos. La tensión de los cables del cambio debe ser realizada: las fundas se comprimen, por eso es necesario ajustar una nueva tensión para los cambios y los frenos. (Véase el capítulo sobre el ajuste de la tensión de los cambios). Respecto a las bicicletas equipadas con una transmisión monovelocidad, tras las primeras horas de rodaje, el pedaleo puede parecer difícil; es totalmente normal, tras algunas horas de utilización, el pedaleo se hará más suave: la cadena se afloja sola. Respecto a las bicicletas equipadas de un pedalier de 6 piezas, tras una primera utilización será necesario apretar el juego del eje. Para ello, diríjase al personal cualificado y/o a nuestros técnicos o a nuestro taller. mantenimiento adecuado de la bicicleta La bicicleta necesita un mínimo de mantenimiento y revisiones regulares. La periodicidad dependerá del tipo de bicicleta (ciudad, carretera, BTT), frecuencia y condiciones de uso. El mantenimiento de la bicicleta depende del uso que se haga de ella: Las bicicletas de ciudad y paseo, carretera y BMX requieren un mantenimiento periódico: lubrique regularmente la cadena, cepille los piñones y platos, introduzca periódicamente algunas gotas de aceite en las fundas de los cables del freno y del cambio y quite el polvo de las zapatas de los frenos. Las BTT deben ser limpiadas y lubricadas cuando se usan en un terreno fangoso o polvoriento: cuadro, ruedas, cadena, platos y piñones, y lubricar la cadena con aceite específico para transmisión de bicicleta. Si detectara una alteración de algún elemento de la bicicleta, cambie la pieza concernida. Supervise regularmente los neumáticos para detectar desgaste, cortes, grietas o cualquier otro daño. Sustituya el neumático si es necesario. Supervise las llantas y la ausencia de desgaste excesivo, deformaciones, golpes o grietas. Consulte con su vendedor si la llanta está dañada. 10

11 A MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y REVISIÓN Esto es, a título informativo, el tipo de intervención que debe realizar en la bicicleta desde la fecha de compra: la frecuencia de las intervenciones puede variar según la intensidad de uso o agresividad del entorno (barro, arena, agua ). 3 meses Apriete completo de la bicicleta. Tensión y centrado de las ruedas. Ajuste de la transmisión (si es necesario). NIÑO 6 meses BTT BICICLETA PLEGABLE RUTA RUTA Sustitución de la transmisión (plato, cadena y rueda libre). Sustitución del neumático y cámara de aire. Bicicleta con suspensiones: Mantenimiento de horquillas y amortiguadores en un taller Décathlon. Engrase. Sustitución de las zapatas o pastillas del freno de disco. NIÑO 2 años CIUDAD Sustitución de la caja de pedalier. Sustitución de cables y fundas de freno y cambio de velocidades. BTT 1 año BTC Engrase. Sustitución de las zapatas o pastillas del freno de disco. BTT 1 año BMX/SUBSIN BMX/SUBSIN BTC Sustitución de la caja de pedalier. Sustitución de cables y fundas de freno y cambio de velocidades. NIÑO BMX/SUBSIN BTC CIUDAD BICICLETA PLEGABLE Sustitución de la transmisión (plato, cadena y rueda libre). Sustitución del neumático y cámara de aire. CIUDAD BICICLETA PLEGABLE Advertencia: El uso intensivo o en condiciones extremas (agua, barro ) pueden reducir sensiblemente la duración de los componentes de desgaste (rodamientos, cadena ) y requiere una mayor frecuencia de mantenimiento. 11

12 13 10 B HERRAMIENTAS NECESARIAS Con el fin de montar, ajustar y reparar correctamente la bicicleta, es necesario disponer de determinadas herramientas básicas: Llave fija de 15, 14, 13, 10, 9 y 8 mm Llave Torx de 4 mm Dest. plano Dest. estrella Juego de llaves Allen (o BTR) Aceitera Estas herramientas son indispensables para proceder a las distintas etapas de montaje de la bicicleta. Le serán muy útiles para realizar todos los ajustes que se indican en este manual. Consejo: Cuando circule en bicicleta, le aconsejamos que lleve un material mínimo: desviación de la cadena y enganche rápido adaptado al modelo de cadena original de la bicicleta cámara de aire compatible con los neumáticos y las llantas. un set para desmontar neumáticos. una herramienta multiuso que incluya, como mínimo, las herramientas siguientes. una bomba de inflado. C LIMPIEZA La bicicleta puede limpiarse simplemente con una esponja, un chorro de agua o agua con jabón. Los componentes de transmisión pueden limpiarse con un cepillo pequeño. CUIDADO con la utilización del limpiador alta presión! No utilice un chorro de vapor: La grasa podría licuarse en el interior de los órganos mecánicos y la bicicleta quedaría definitivamente inmovilizada, los rodamientos y la transmisión completamente gripados. Evite también los chorros demasiado potentes, pueden dañar la pintura del cuadro: no dirija el chorro hacia las partes mecánicas. Para evitar la corrosión de los componentes, elimine los restos de agua presentes y lubrique de nuevo los componentes móviles (cambios, cadena y cable de freno y cambio). D LUBRICACIÓN La lubricación de los componentes es necesaria para el funcionamiento y una vida útil de su bicicleta óptimos y para evitar la corrosión de los componentes. Utilice aceite especial para transmisiones para los cables y órganos de transmisión. Para la cadena, es preferible utilizar un aceite específico. Inmediatamente después del lavado: seque, engrase los componentes de las transmisiones (cambio de velocidades, maneta), suspensiones, palancas de freno, ejes de estribos de freno, así como de la cadena. Compruebe la cadena y cámbiela si fuese necesario (véase el apartado «Revisión de mantenimiento»). Para conseguir una mayor impermeabilidad, engrase suficientemente la tija del sillín y el juego de dirección. Los ejes de pedaliers de tipo cartucho no necesitan mantenimiento: suficientemente estancos, están engrasados para toda la vida útil del eje. Sin embargo, para evitar los ruidos, puede ser necesario engrasar las juntas entre el cuadro y el eje. Consejo: Le aconsejamos utilizar NUESTRA SELECCIÓN: kit desengrasante, aceite con teflón y grasa. Advertencia: Todas estas operaciones deberán realizarse frecuentemente en caso de utilización en un entorno salino y STOP antes de un almacenamiento prolongado. 12

13 E PARES DE APRIETE Pares de apriete para el montaje de los siguientes componentes (en Nm) (*): Tipo de bicicleta Potencia / manillar Potencia / horquilla Sillín/tija Tija de sillín / cuadro Rueda delantera / cuadro Rueda trasera / cuadro Pedales / Manivelas NIÑO (14'', 16") NO APLICABLE 18 NO APLICABLE Bloqueo rápido o 10/12 22/30 22/30 30/45 ADOLESCENTE (20'', 24 ) 1 tornillo 16 2 tornillos 12 1 tornillo 18 2 tornillos Bloqueo rápido u 8 ± 1 Nm 22/30 o bloqueo rápido 22/30 o bloqueo rápido 30/45 BMX/SUBSIN CIUDAD Y CAMPO ** (b Twin, trail urbano) URBAIN Elops TODOTERRENO OCIO TODOTERRENO DEPORTE TODOTERRENO COMPETICIÓN CARRETERA, DEPORTE Y FORMA CARRETERA COMPETICIÓN BICICLETA PLEGABLE F 1 tornillo 16 2 tornillos 12 4 tornillos 7 1 tornillo 18 2 tornillos 12 MONTAR Y DESMONTAR UNA RUEDA 1. Rueda equipada con bloqueo rápido 20 Bloqueo rápido Sistema pivotante 16 u 8/10 16 b Twin 3: 24 Bloqueo rápido Bloqueo rápido Bloqueo rápido 24 5 Bloqueo rápido u 8/ RR 5.1: / Bloqueo rápido u 8/10 Bloqueo rápido u 8/10 Bloqueo rápido u 8/10 5/7 cuadro carbono 6/8 cuadro de aluminio 35/40 35/40 30/45 Bloqueo rápido 22/30 o bloqueo rápido 22/30 o bloqueo rápido Bloqueo rápido o tuerca 22/30 30/45 30/45 30/45 Bloqueo rápido Bloqueo rápido 30/45 Bloqueo rápido Bloqueo rápido 30/45 Bloqueo rápido Bloqueo rápido 5/6 6/7 15 5/7 cuadro carbono Bloqueo rápido Bloqueo rápido Llave de Allen de 5: 14 Nm Llave de Allen de 8: 40 Nm Llave de Allen de 10: 45 Nm Llave de Allen de 5: 14 Nm Llave de Allen de 8: 50 Nm 6/ Bloqueo rápido 25/35 25/35 35/40 B COOOL /45 (*) Para los ensamblajes con bloqueo rápido, lea el capítulo «Utilización de un bloqueo rápido». (**) Par de sujeción del tornillo de inclinación de la potencia = 18 Nm Desmontar Abra el estribo del freno (consulte el apartado de los frenos). Abra la palanca del bloqueo rápido (consulte el apartado siguiente sobre la utilización de un bloqueo rápido). Para la rueda delantera: afloje la tuerca de reglaje y saque el saliente de la arandela de seguridad. Saque la rueda. Volver a montar Coloque la rueda centrada en el fondo de las patillas de fijación del cuadro y de la horquilla. Vuelva a colocar la arandela de seguridad. Ajuste el apriete de la tuerca de regulación. Vuelva a apretar el bloqueo rápido. Cierre el estribo del freno (consulte el apartado correspondiente). 13 Ajuste de fuerza Posición CERRADA Posición ABIERTA

14 2. Rueda equipada con tuercas Desmontar Abra el estribo del freno (consulte el apartado de los frenos). Afloje las tuercas de fijación de la rueda con la ayuda de una llave adecuada. Para la rueda delantera: suelte el saliente de la eventual arandela de seguridad. Saque la rueda. Volver a montar Coloque la rueda centrada en el fondo de las patillas de fijación del cuadro y de la horquilla. Vuelva a colocar la arandela de seguridad. Vuelva a apretar las tuercas con el par de apriete adecuado. Cierre el estribo del freno (consulte el apartado correspondiente). CERRADO ABIERTO Observación para la rueda trasera de velocidades: Colocar la cadena en el piñón más pequeño facilitará el desmontaje. 3. Rueda equipada con freno de tambor El desmontaje y montaje de este tipo de ruedas es delicado, por eso se recomienda dirigirse a nuestros técnicos o al taller. Sin embargo, puede realizar esta operación bajo su responsabilidad: arandelas de seguridad BUJE Tuerca Desmontar Desconecte el freno conforme al esquema. Afloje las tuercas de fijación de la rueda con la ayuda de una llave adecuada. Saque la rueda. Volver a montar Coloque la rueda centrada en el fondo de las patillas de fijación del cuadro y de la horquilla. Vuelva a apretar las tuercas. Vuelva a conectar el freno de acuerdo con el esquema. 4. Rueda equipada con retropedaleo El desmontaje de este tipo de ruedas es delicado, por lo que le aconsejamos que se dirija a nuestros técnicos de taller. Sin embargo, puede realizar esta operación bajo su responsabilidad: Desmontar Desconecte la pata de fijación (1) del cuadro aflojando la tuerca de fijación (2) con una llave adaptada. A continuación, siga las instrucciones para «ruedas equipadas con tuercas». Volver a montar Vuelva a conectar la pata de fijación (1) del cuadro apretando la tuerca de fijación (2) con una llave adaptada con un par de apriete incluido entre 6 y 9 Nm. A continuación, siga las instrucciones para «ruedas equipadas con tuercas». 5. Rueda equipada con un buje de velocidad integrado El desmontaje de este tipo de ruedas es delicado, por lo que le aconsejamos que se dirija a nuestros técnicos de taller. Sin embargo, también encontrará indicaciones de montaje y desmontaje en la página btwin.com. IMPORTANTE: Antes de utilizar su bicicleta, asegúrese de que la rueda esté bien sujeta. 14

15 G UTILIZACIÓN DE LOS BLOQUEOS RÁPIDOS El bloqueo permite asegurar la sujeción en posición de las ruedas en el cuadro y la horquilla. Para un mantenimiento eficaz, es necesario ajustar la tuerca de reglaje (1) de manera a obtener una fuerza de cierre de la palanca de bloqueo (2) suficiente, con un mínimo de 12 dan (unos 12 kg). Para aumentar la fuerza de cierre: gire la tuerca de reglaje en el sentido de las agujas del reloj y a la inversa para reducir la fuerza. Observación: En caso de duda, consulte a uno de los técnicos de la tienda. CERRADO CERRADO ABIERTO Tuerca de reglaje ABIERTO 1/ Ajuste la tuerca de reglaje 2/ Accione la palanca de bloqueo (esfuerzo de 12 kg) 3/ Ya está apretado! H MONTAJE DE LOS PEDALES STOP Advertencia: No intente apretar el pedal con la mano, utilice una llave adecuada. 1/ Identifique el pedal: observe la letra marcada en el pedal «L» o «R». 2/ El pedal marcado con una «R» es el pedal derecho de la bici. Gírelo para fijarlo a la manivela en el sentido de las agujas del reloj. 3/ El pedal marcado con una «L» es el pedal izquierdo de la bici. Gírelo para fijarlo a la manivela en el sentido contrario a las agujas del reloj. 4/ Ajuste los dispositivos de fijaciones de los zapatos sobre los pedales: consultar las instrucciones del proveedor. Distancia mínima D D>89 mm para bicicletas de carretera e infantiles D>100 mm para BTT, bicicletas City y Trekking Precaución, para la sustitución de los pedales, ruedas, neumáticos, guardabarros o manivela, el espacio mínimo entre la extremidad de la rueda o del guardabarros y el eje del pedal debe ser superior a las indicaciones anteriormente mencionadas. 15

16 I DISPOSITIVO DE FRENADO 1. Utilización de los frenos Para ralentizar o parar la bicicleta: utilice primero el freno trasero y, después, use el delantero ligera y gradualmente. Una acción demasiado rápida y excesiva del freno delantero puede bloquear la rueda y provocar una caída peligrosa. Caso de los frenos de disco: En el momento del frenado, los discos y estribos pueden alcanzar una temperatura muy alta y provocar quemaduras graves en caso de contacto. Tras el frenado, espere 30 minutos antes de tocar el disco o el estribo del freno. Precaución, la distancia de frenado aumenta con clima húmedo. 2. Verificación de los frenos Antes de utilizar la bicicleta, compruebe el buen funcionamiento de los frenos: En final de recorrido, la maneta del freno no debe tocar el manillar. Los cables y fundas de freno no deben estar dañados. En caso de manipulación del cable, el par de apriete a aplicar es de 5 a 7 N.m. (apriete cable sobre estribo). Nota: Si no se cumple alguna de estas condiciones, diríjase a nuestros talleres, para que su sistema sea conforme. STOP Advertencia Las llantas, discos y zapatas no deben mancharse nunca con cuerpos grasos ni lubricantes. Si es necesario, limpie con un producto antipolvo. Se prohíbe la utilización de disolvente (riesgo de deterioro de los marcados y pinturas). Para cualquier intervención en frenos de disco y frenos de bicicleta de carretera, véanse las instrucciones del fabricante o diríjase a un taller. Para los frenos de tipo: V-Brakes, el tubo metálico del cable del freno debe estar perfectamente insertado en su alojamiento en el estribo del freno. Cantilevers, el cable puente con fijación rápida debe estar montado correctamente. Calipers, la palanca separadora de la zapata debe estar en posición cerrada. Disco mecánico o hidráulico: Es conveniente tener mucho cuidado al utilizar este tipo de frenos, ya que necesita un período de rodaje de unos 30 a 50 km (según el tipo) para alcanzar el nivel de rendimiento óptimo. 3. Cómo se ajustan los frenos correctamente? Las zapatas de los frenos 1/ Compruebe la alineación de la zapata con el lateral de la llanta. 2/ Compruebe la distancia de las zapatas respecto a la llanta (de 1 a 3 mm, de manera a obtener un frenado eficaz). 3/ Aleje siempre un poco la parte trasera de la zapata de la llanta. 16

17 STOP Advertencia 4/ Ajuste la simetría de los estribos V-Brakes o Cantilever. Realice el equilibrado de los muelles de retroceso de los estribos «derecho e izquierdo», como se muestra más abajo: TUBO DE ALUMINIO DESTORNILLADOR MENOS TENSIÓN MUELLE DE TENSIÓN TORNILLO DE AJUSTE MÁS TENSIÓN ESPACIO SIMÉTRICO CANTILEVER TIRO LATERAL CABLE Tuerca TRIÁNGULO UBICACIÓN DEL GANCHO DE SEGURIDAD TUERCA DEL TRIÁNGULO CABLE TUERCA DE LA ZAPATA TIRE DEL CABLE llanta TIRE DEL CABLE Ajuste de la tensión del cable Caso de los frenos de tipo V-Brakes, Cantilevers o Roller Brake. En caso de frenos tipo Calipers (tipo U) Mando de freno: Freno delantero Freno trasero Mantenimiento de los frenos Para conservar la eficacia del frenado de la bicicleta, es importante realizar un mantenimiento regular, según las frecuencias definidas en el capítulo de mantenimiento periódico y revisión del dispositivo de frenado: Cambio de las pastillas o zapatas de freno desgastadas: los dibujos de la zapata ya no son visibles o la estructura metálica está a menos de 2 mm de la llanta o del disco. Para los frenos de discos mecánicos, es necesario ajustar regularmente la posición de las pastillas conforme a su desgaste. Cambio de los cables y fundas de mando de freno. Purga de los circuitos hidráulicos de frenado. ATENCIÓN: Frenos invertidos en algunos países (India, China e Inglaterra). Freno delantero Freno trasero Mantenimiento frenos Roller Brake El engrasado de frenos de tipo «Roller Brake» debe supervisarse anualmente por un especialista. El tipo y la cantidad de aceite influyen en la potencia de frenado. El desgaste de los frenos «Roller Brake» se calcula con una herramienta no incluida con la bicicleta y disponible en tienda. 17

18 IMPORTANTE: Esta operación de seguridad es delicada; por lo tanto, es preferible dirigirse a un técnico o taller para realizarla. Sin embargo, he aquí algunas indicaciones para los usuarios que deseen realizar esta operación ellos mismos. Mantenimiento de los frenos de disco Queda prohibido el uso de aceite para las pastillas de los frenos de disco, porque puede afectar gravemente la eficacia de frenado. Antes y después de salir en bici, compruebe que no haya fugas en el circuito hidráulico y el estado de desgaste de las pastillas. Confíe el mantenimiento del circuito hidráulico a un taller Décathlon. Consulte las instrucciones de los fabricantes, disponibles en para la sustitución de las pastillas. Sustituir las zapatas de freno 1/ Abra los estribos del freno. 2/ Desmonte la zapata con una llave adecuada (Allen o plana, según el modelo). 3/ Vuelva a montar la zapata respetando el orden de las arandelas y los tirantes. 4/ Vuelva a apretar la zapata con una llave apropiada con un par de apriete de 6 a 9 Nm. Nota: ciertas zapatas tienen un sentido de montaje y la flecha deberá estar orientada en el sentido de rotación de la rueda en marcha hacia adelante de la bicicleta. Sustituir las pastillas de freno de disco: Sustituir las piezas de desgaste por repuestos apropiados dirigiéndose a un técnico profesional. Sustituir los frenos de tambor: Sustituir las piezas de desgaste por repuestos apropiados dirigiéndose a un técnico profesional. Desgaste de las llantas: SUJETO A DESGASTE SUJETO A DESGASTE Advertencia a los usuarios: Las bicicletas equipadas de frenos integrando la superficie de la llanta al sistema de frenado son sujetas al desgaste de la pared de la llanta, a nivel de la superficie de frenado, debido a las fuerzas de frenado y fricciones soportadas por la llanta a nivel de esta superficie. Recomendamos que los usuarios controlen especialmente este desgaste, ya que una disminución del espesor de la pared de la llanta puede causar un fallo de sujeción del neumático y provocar heridas. Controlar regularmente que las superficies internas o externas de las llantas no presenten ningún signo de fisura o de desgaste. No utilice ruedas que presenten un desgaste avanzado de la superficie de frenado de la llanta. Presente en dichas llantas. J UTILIZACIÓN DE LA TRANSMISIÓN Cambie de velocidad: siga pedaleando pero sin forzar, maniobrando la maneta del cambio de velocidades (maneta o palanca giratoria), hasta que la cadena esté en su sitio en el plato o el piñón elegido. A cada muesca de la maneta corresponde una posición de la cadena en los piñones. Si la cadena tiende a no subir sobre el piñón: puede «cambiar» pulsando la maneta ligeramente más allá de la muesca sin llegar a la muesca siguiente. => Si, a pesar de todo, esta manipulación no fuera eficaz: habrá que ajustar la tensión del cable (véase el capítulo «Ajuste de la transmisión»). Si la cadena no baja rápidamente, consulte el capítulo «Ajuste de la transmisión». El cambio de piñón debe realizarse fácilmente. Tabla STOP Advertencia: Para un funcionamiento eficaz y para no reducir la duración de las piezas de la transmisión (cadena, rueda libre y pedalier): Evite los cambios de velocidad bruscos y forzados. Evite el cruce de la cadena (cadena colocada en un piñón grande y un plato grande o en un piñón pequeño y un plato pequeño). Si la cadena es cruzada (esquema 2), puede entrar en contacto con el cambio de marchas delantero. Piñón 18

19 K AJUSTE DE LA TRANSMISIÓN CON CAMBIO DE MARCHAS Estas operaciones son delicadas, por lo que le aconsejamos que las realice uno de nuestros técnicos cualificados. Nota: Un problema de paso de velocidad, con frecuencia, está ligado a la tensión del cable del cambio de velocidades, el ajuste del recorrido del cambio es mucho menos frecuente. 1. Ajuste del recorrido del cambio de marchas trasero Para evitar que la cadena salga de los piñones (en los rayos de la rueda o entre la pata trasera del cuadro y los piñones), es importante ajustar el recorrido del cambio de velocidades con la ayuda del ajuste de los topes H y L: el tornillo H permite ajustar el tope inferior (lado del piñón pequeño): aflojar este tornillo permite colocar la cadena más al exterior del piñón pequeño. el tornillo L permite ajustar el tope superior (lado del piñón grande): aflojar este tornillo permite colocar la cadena más al exterior del piñón grande. Tope del cambio Arandela del tornillo de fijación del cable Tornillo de fijación del cuadro Tornillo de fijación del cuadro TORNILLO DE TOPE H TORNILLO DE TOPE L 2. Ajuste del recorrido del cambio de marchas delantero Ajuste del tope interior Si se gira el tornillo exterior del cambio delantero en el sentido A, se acerca la horquilla del cambio al plato más pequeño, si se gira en el sentido B, se aleja del plato grande. Ajustar de manera que el juego entre la placa interior de la barra-guía de la cadena y la cadena sea de 0-0,5 mm. Ajuste del tope exterior Si se gira el tornillo interior del cambio delantero en el sentido A, se aleja la horquilla del cambio del plato más pequeño, si se gira en el sentido B, se acerca al plato grande. Ajustar de manera que el juego entre la placa exterior de la barra-guía de la cadena y la propia cadena sea de 0-0,5 mm. TORNILLO DE AJUSTE DEL TOPE INTERIOR TORNILLO DE AJUSTE DEL TOPE EXTERIOR Placa interior de la barra-guía de la cadena Cadena Placa exterior de la barra-guía de la cadena Cadena 3. Ajuste de la tensión de los cambios El ajuste de la tensión del cable permite hacer corresponder una posición sobre la maneta a una posición en la transmisión. Apriete o afloje el tornillo de tensión del cable a la salida de la maneta o en la parte trasera del cambio de manera que haga corresponder un piñón a cada muesca de la maneta: => Si la cadena no baja tras accionar la maneta: afloje el cable girando el tornillo de reglaje de tensión del cable en el sentido de las agujas del reloj. => Si la cadena no sube tras accionar la maneta. tense el cable girando el tornillo de reglaje de tensión del cable en el sentido contrario de las agujas de un reloj. 19

20 L AJUSTE DE LOS DISPOSITIVOS DE VELOCIDADES INTEGRADOS EN EL BUJE (tipo NEXUS SHIMANO) Consulte las instrucciones del componente, disponibles en para ajustar los dispositivos de velocidades integrados en el buje. M REGLAJE DE LOS DISPOSITIVOS DE VELOCIDADES TIPO MONOVELOCIDAD (tipo SPECTRO SRAM) REGLAJE DE LA TENSIÓN DE CADENA Para las bicicletas monovelocidad o equipadas con un dispositivo de cambio de velocidades integrado en el buje, es necesario comprobar la tensión de la cadena, ya que se destensa con el tiempo. Una tensión excesiva de la cadena puede perjudicar el rendimiento de la bicicleta y reducir su duración (pedaleo duro). Una tensión demasiado floja puede acarrear descarrilamientos frecuentes. Lea detenidamente la sección sobre bicicletas monovelocidad. Una cadena tensada correctamente presenta una flecha vertical de 1 cm como máximo. El ajuste de la tensión se realiza adelantando o retrasando más o menos la rueda trasera en las patas de fijación del cuadro. 1 cm N AJUSTE DE LAS SUSPENSIONES Consulte los ajustes de horquillas y suspensiones recomendados por el fabricante; para sistemas NUEVOS, consulte el manual específico del sistema NUEVO adjunto a estas instrucciones y disponible en el menú o en Para los demás modelos, consulte las instrucciones del fabricante de componentes en MONTAJE DE LOS ACCESORIOS Le aconsejamos seguir el folleto de montaje que se incluye con el accesorio. STOP Advertencia Asegúrese de la compatibilidad de los accesorios que vaya a montar en la bicicleta consultando a un vendedor b Twin. Verificar que todos los elementos de la bicicleta funcionan correctamente cuando el accesorio está instalado. La bicicleta puede tener un comportamiento diferente cuando los accesorios están montados. Tenga especial cuidado con los accesorios que puedan estorbar al giro de las ruedas, interactuar con un cuadro de suspensión en carrera máxima, deformar el cuadro con dispositivos de apriete. Las BTT rígidas deportivas cuentan con un sistema de frenado de disco: - compatibles únicamente con un portabebés que se fijan al tubo vertical del cuadro - no son compatibles con portabebés. El portabebés puede modificar sensiblemente la estabilidad de la bicicleta. Está prohibido fijar un portabebés directamente a la tija del sillín de la bicicleta. Verificar que en cualquier circunstancia ninguna parte del cuerpo del niño o de sus prendas (lazos, cinturones de seguridad, etc.) puedan entrar en contacto con una parte móvil de la bicicleta, lo que podría herirlo o provocar un accidente. Se recomienda montar la silla bebé en bicicletas equipadas de guardabarros con protecciones a fin de evitar que el niño introduzca los pies o las manos en los radios de la rueda. Igualmente, es preferible utilizar una protección de sillín o un sillín con muelle interior para evitar que el niño se haga daño en los dedos en los muelles. 20

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES Bicicleta B-FIXI INDICE 1. INTRODUCCIÓN 2. OBJETO DEL MANUAL 3. RESPONSABILIDAD 4. SEGURIDAD 5. UTILIZACIÓN a. Mantenimiento periódico b. Ajuste de la posición sobre la bicicleta

Más detalles

CURSO OPERADOR DE VEHICULO

CURSO OPERADOR DE VEHICULO CURSO OPERADOR DE VEHICULO EQUIPADO MODULO 4 - INSPECCIONES 2010 Ing. Federico Lluberas Inspecciones 2 Las inspecciones son fundamentales tanto para la seguridad de quienes conducen como para prolongar

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1 Antes de empezar Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Es muy importante que compruebe que su impresora se encuentra

Más detalles

Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA

Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA Nº de Importador : 22582/6-1 Cuit No.: 30-66010157-4 ATENCIÓN: Por favor, asegúrese de observar estrictamente

Más detalles

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI CARRITO ELECTRICO MODELO DALI Estimado Usuario, Gracias por haber elegido un carrito eléctrico de la gama Bukaddy. Por favor, lea detenidamente este manual antes de usarlo, y hágalo de acuerdo con estas

Más detalles

Invacare Verso II. BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM

Invacare Verso II. BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM Invacare Verso II BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM EN 1970-A1 & EN 60601-2-52 (Certificado por TÜV) Gracias por elegir la barandilla lateral abatible

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Unidad CD-ROM / DVD Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir

Más detalles

ÍNDICE 1. INFORMACIÓN MUY IMPORTANTE 2. DEFINICIONES 3. DESEMBALADO DE LA BICICLETA 4. MONTAJE

ÍNDICE 1. INFORMACIÓN MUY IMPORTANTE 2. DEFINICIONES 3. DESEMBALADO DE LA BICICLETA 4. MONTAJE MANUAL DE USUARIO ÍNDICE 1. INFORMACIÓN MUY IMPORTANTE 2. DEFINICIONES 3. DESEMBALADO DE LA BICICLETA 4. MONTAJE 4.1 BICICLETAS DE MONTAÑA Y PASEO 4.1.1 RUEDA DELANTERA 4.1.1.1 BICICLETA DE MONTAÑA 4.1.1.2

Más detalles

I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III

I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III Número homologación : e4*79/488*2007/15*0086*00 Tipo : Luke IV / Saffier IV 1 MONTAJE

Más detalles

Posee un limitador de velocidad en el pedal del gas, reportando toda una garantía de seguridad durante el periodo de iniciación.

Posee un limitador de velocidad en el pedal del gas, reportando toda una garantía de seguridad durante el periodo de iniciación. ROADCROSSKART MANUAL DE INSTRUCCIONES FL-30 WEB: http://www.tamcocars.com EMAIL: info@tamcocars.com El FL-30 es un vehículo concebido y desarrollado para los más jóvenes, a partir de 14 años, que quieran

Más detalles

CÓMO ELEGIR UNA BICI. Los usos más comunes de bicicletas son: Bicicletas de uso Urbano. De Paseo

CÓMO ELEGIR UNA BICI. Los usos más comunes de bicicletas son: Bicicletas de uso Urbano. De Paseo CÓMO ELEGIR UNA BICI Para elegir tu bici deberás pensar, fundamentalmente, cuál será el uso que le darás y el medio por donde te desplazarás con ella. Para la ciudad existen bicicletas que son más cómodas,

Más detalles

Neumáticos. Presiones de los neumáticos AVISO:

Neumáticos. Presiones de los neumáticos AVISO: Neumáticos Presiones de los neumáticos Si el vehículo ha estado estacionado al sol o se ha usado en temperaturas ambiente elevadas, NO reduzca la presión de los neumáticos. Lleve el coche a la sombra y

Más detalles

LA GUÍA NEUMÁTICOS CONSEJOS CITROËN PARA UN BUEN MANTENIMIENTO

LA GUÍA NEUMÁTICOS CONSEJOS CITROËN PARA UN BUEN MANTENIMIENTO LA GUÍA NEUMÁTICOS CONSEJOS CITROËN PARA UN BUEN MANTENIMIENTO CONSEJOS CITROËN PARA UN BUEN MANTENIMIENTO LOS NEUMÁTICOS SON ELEMENTOS ESENCIALES DE SEGURIDAD Y DE PLACER EN LA CONDUCCIÓN Los neumáticos

Más detalles

BIELAS Y PLATOS 1 - CARACTERISTICAS TECNICAS 2 - COMPATIBILIDAD 1.1 - MEDIDA DE LA LINEA DE LA CADENA 53/39-55/42-54/42 LINEA CATENA BORA ULTRA.

BIELAS Y PLATOS 1 - CARACTERISTICAS TECNICAS 2 - COMPATIBILIDAD 1.1 - MEDIDA DE LA LINEA DE LA CADENA 53/39-55/42-54/42 LINEA CATENA BORA ULTRA. BIELAS Y PLATOS BORA ULTRA 1 - CARACTERISTICAS TECNICAS 53/39-55/42-54/42 DIAMETRO DE CIRCULO DE LOS PERNOS LINEA CADENA Longitud mínima del chainstay ROSCA PEDALES 1.1 - MEDIDA DE LA LINEA DE LA CADENA

Más detalles

GRACIAS POR PREFERIR COCHES MOMA INDICE. Advertencias. Configuración. Abrir Coche. Ensamble rueda delantera. Ensamble ruedas traseras.

GRACIAS POR PREFERIR COCHES MOMA INDICE. Advertencias. Configuración. Abrir Coche. Ensamble rueda delantera. Ensamble ruedas traseras. GRACIAS POR PREFERIR COCHES MOMA INDICE Advertencias 1 Felicitaciones y gracias por preferir Configuración 2 un coche MOMA. Por favor lea prim- Abrir Coche 3 Ensamble rueda delantera 4 Ensamble ruedas

Más detalles

SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD)

SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD) SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD) 3 Lista de elementos: El aspecto y la cantidad de piezas puede ser diferente al de la ilustración de más abajo. Vijile antes de instalar el soporte que no

Más detalles

EL FRENO DE DISCO Una historia basada en hechos reales

EL FRENO DE DISCO Una historia basada en hechos reales Descubre a los protagonistas de presenta EL FRENO DE DISCO Una historia basada en hechos reales CUANDO CADA CENTÍMETRO CUENTA Los frenos son el sistema de seguridad activa más importante de un automóvil

Más detalles

INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO

INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El fabricante aconseja un uso correcto de los aparatos de iluminación!

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO IMPORTANTE!

MANUAL DEL USUARIO IMPORTANTE! MAGNETIC X-BIKE 410 MANUAL DEL USUARIO IMPORTANTE! Por favor lea atentamente las instrucciones de montaje, así como las recomendaciones de seguridad antes de usar este aparato. Conserve este manual como

Más detalles

Manual de montaje Bicicleta de paseo/ciudad/híbrida

Manual de montaje Bicicleta de paseo/ciudad/híbrida Manual de montaje de bicicleta de de paseo/ciudad/híbrida I. Desembalaje de la caja 4 II. Preparación de la rueda delantera 4 III. Colocación de la rueda delantera 5 IV. Instalación de la rueda delantera

Más detalles

Español. 1 de 6. Piezas proporcionadas:

Español. 1 de 6. Piezas proporcionadas: Español Instrucciones de instalación: Tiger 800, Tiger 800XC, Tiger XR, Tiger XRT, Tiger XRX, Tiger XC, Tiger XCA and Tiger XCX A96004, A960054, A960057, A960057 Gracias por elegir este juego de accesorios

Más detalles

LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE ARMAR LA CARRIOLA USE ESTAS INSTRUCCIONES PARA LA CARRIOLA MOD. K23

LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE ARMAR LA CARRIOLA USE ESTAS INSTRUCCIONES PARA LA CARRIOLA MOD. K23 LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE ARMAR LA CARRIOLA USE ESTAS INSTRUCCIONES PARA LA CARRIOLA MOD. K23 CONTENIDO PARTES DE LA CARRIOLA Estructura de metal, plástico y textil (cuerpo). Asiento con respaldo y

Más detalles

Edmundo Gerardo Gallegos Sánchez

Edmundo Gerardo Gallegos Sánchez Edmundo Gerardo Gallegos Sánchez Balanceo de llanta Llantas de Carga. Ing. Juan Pablo Quiroga Venegas. 2 Qué es el Balanceo? El balanceo de la llanta es la compensación de sobrepesos que existen en la

Más detalles

Según el soporte elástico que posea, puede fijar la Power Unit V2 en las siguientes tijas: diámetro exterior 27,9 mm. diámetro exterior 30,9/31,6 mm

Según el soporte elástico que posea, puede fijar la Power Unit V2 en las siguientes tijas: diámetro exterior 27,9 mm. diámetro exterior 30,9/31,6 mm MONTAJE 1 - POWER UNIT EPS V2 (SOLUCIÓN 5) 1.1 - COLOCACIÓN DENTRO DEL TUBO VERTICAL CON SOPORTE ELÁSTICO EN LA TIJA DEL SILLÍN Según el soporte elástico que posea, puede fijar la Power Unit V2 en las

Más detalles

Mantenimiento. Mantenimiento

Mantenimiento. Mantenimiento Mantenimiento Esta sección incluye: "Carga de tinta" en la página 7-32 "Vaciado de la bandeja de desechos" en la página 7-36 "Sustitución del kit de mantenimiento" en la página 7-39 "Limpieza de la cuchilla

Más detalles

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES)

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) INSTALACIÓN DEL COMPRESOR Después de retirar la protección utilizada para el transporte y que cubre el compresor, debe

Más detalles

Instrucción. Limpieza - Uso - Mantenimiento

Instrucción. Limpieza - Uso - Mantenimiento Instrucción Limpieza - Uso - Mantenimiento IT Titulo encabezado Rev. : X Pág 2 de 7 1 Objeto El presente documento recoge las indicaciones de Carpintería Ricalmadera, para PROTEGER y CONSERVAR la carpintería,

Más detalles

Manual de Instrucciones. Bebé al volante! 91-002430-004-000

Manual de Instrucciones. Bebé al volante! 91-002430-004-000 Manual de Instrucciones Bebé al volante! 2010 91-002430-004-000 Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Ésta es la razón por la que nuestros juguetes

Más detalles

StrutTamer Extreme. Formulario No. 555231. Lista de partes DETAIL DETAIL DETAIL DETAIL. Lista de partes e Instrucciones de funcionamiento para: 6591

StrutTamer Extreme. Formulario No. 555231. Lista de partes DETAIL DETAIL DETAIL DETAIL. Lista de partes e Instrucciones de funcionamiento para: 6591 655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060-0995 USA Teléfono: (507) 455-7000 Serv. Téc.: (800) 5-6127 Fax: (800) 955-829 Ingreso de pedidos: (800) 5-6127 Fax: (800) 28-8665 Ventas internacionales: (507) 455-722

Más detalles

BU7049 MANUAL DE INSTRUCCIONES

BU7049 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES BU7049 Advertencia / Cuidados Sistema y uso Instrucciones generales Problemas y soluciones / Mantenimiento Cátulo Castillo 2437 - C.A.B.A. - Argentina Tel.: (011) 4943-0600 y líneas

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES CARRO S102

MANUAL DE INSTRUCCIONES CARRO S102 MANUAL DE INSTRUCCIONES CARRO S102 Atención: antes de usar el carro, leer el manual y aprender el funcionamiento del mismo. Conservar el manual para futuras consultas. 1 Partes del carro 1 mango 2 barra

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Disco duro (HDD) Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir con

Más detalles

Silla Salvaescaleras. Ref. LG2020

Silla Salvaescaleras. Ref. LG2020 Silla Salvaescaleras Ref. LG2020 Una solución sencilla para ayudar a superar escaleras a personas en silla de ruedas o con movilidad reducida Con la ayuda de un único acompañante No necesita instalación

Más detalles

CARRETILLA ELEVADORA. Manual de funcionamiento y mantenimiento OM122S ADVERTENCIA TSP00005-00

CARRETILLA ELEVADORA. Manual de funcionamiento y mantenimiento OM122S ADVERTENCIA TSP00005-00 OM122S TSP00005-00 Manual de funcionamiento y mantenimiento CARRETILLA ELEVADORA ADVERTENCIA El uso inadecuado de esta carretilla elevadora puede ocasionar lesiones graves o la muerte. Los operadores y

Más detalles

INSTRUCCIONES PARA LA TIJA DE SILLÍN AJUSTABLEABLE

INSTRUCCIONES PARA LA TIJA DE SILLÍN AJUSTABLEABLE INSTRUCCIONES PARA LA TIJA DE SILLÍN AJUSTABLEABLE Este manual de instrucciones atañe a los siguientes modelos: Supernatural Remote, Dropzone Remote, Dropzone, ETen Remote, y ETen. POR FAVOR LEA ESTO PRIMERO

Más detalles

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor mural de 5 canales Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda.

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN DE POLAR FIS+ PARA SCIROCCO ( desarrollado por BacardiMan )

MANUAL DE INSTALACIÓN DE POLAR FIS+ PARA SCIROCCO ( desarrollado por BacardiMan ) MANUAL DE INSTALACIÓN DE POLAR FIS+ PARA SCIROCCO ( desarrollado por BacardiMan ) I N D I C E 1. INICIO 2 2. DESMONTAJE 3 3. CONEXIONADO DE POLAR FIS+ 5 4. FINALIZAR LA INSTALACIÓN 8 Manual de usuario

Más detalles

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure ST8-U5 8 Bay External Storage Enclosure Prólogo Manual de usuario de STARDOM SOHOTANK Serie Acerca de este manual Gracias por haber adquirido los productos STARDOM. Este manual presenta los productos de

Más detalles

HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN CONJUNTO DE ADAPTADOR PARA CONVERSION PARA AOU36RLXFZ HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Español (PART NO. 9380506003) Para el personal de servicio autorizado solamente. Manual de Instalación para

Más detalles

Ajustar freno de mano, cambiar zapatas y sustituir muelles. Z3 coupe 2.8 (pero valido para la mayoría de coches) Puntoloco

Ajustar freno de mano, cambiar zapatas y sustituir muelles. Z3 coupe 2.8 (pero valido para la mayoría de coches) Puntoloco Ajustar freno de mano, cambiar zapatas y sustituir muelles Z3 coupe 2.8 (pero valido para la mayoría de coches) Puntoloco Este brico trata todo el sistema del freno de mano y según lo que queramos hacer

Más detalles

ES 1 097 480 U ESPAÑA 11. Número de publicación: 1 097 480. Número de solicitud: 201331388 A47G 29/00 (2006.01) 03.12.2013

ES 1 097 480 U ESPAÑA 11. Número de publicación: 1 097 480. Número de solicitud: 201331388 A47G 29/00 (2006.01) 03.12.2013 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 21 Número de publicación: 1 097 480 Número de solicitud: 1331388 1 Int. CI.: A47G 29/00 (06.01) 12 SOLICITUD DE MODELO DE UTILIDAD U 22 Fecha de presentación:

Más detalles

Adaptación de vehículos. para personas con movilidad reducida CAR

Adaptación de vehículos. para personas con movilidad reducida CAR Adaptación de vehículos para personas con movilidad reducida CAR Válida sin barreras: Soluciones en accesibilidad que mejoran la calidad de vida Nuestra misión es la de asesorar y ofrecer el servicio y

Más detalles

HELADERA FB-RA01. Manual de Instrucciones

HELADERA FB-RA01. Manual de Instrucciones HELADERA FB-RA01 Manual de Instrucciones Antes de utilizar, por favor, lea detenidamente este manual. Antes de comenzar a utilizar la unidad Limpie la aplicación, sea cuidadoso especialmente al limpiar

Más detalles

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Instrucciones importantes de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Si las instrucciones recogidas en este manual no se siguen con exactitud, podría producirse un incendio o una

Más detalles

Mantenimiento bicicleta mtb puntos a chequear

Mantenimiento bicicleta mtb puntos a chequear Mantenimiento bicicleta mtb puntos a chequear Escrito por Alfredo Sánchez. Publicado en Mantenimiento de la bicicleta BTT MTB Una de las cosas que pueden arruinar una salida en bicicleta mtb de montaña

Más detalles

ST7155 Discovery Plus

ST7155 Discovery Plus MANUAL DE INSTRUCCIONES ST7155 Discovery Plus Advertencia / Cuidados Sistema y uso Problemas y soluciones / Mantenimiento Cátulo Castillo 2437 - C.A.B.A. - Argentina Tel.: (011) 4943-0600 y líneas rotativas

Más detalles

Embrague. Indice. Nota: El elemento que presiona sobre el plato de presión cuando no se pisa el pedal del embrague puede ser:

Embrague. Indice. Nota: El elemento que presiona sobre el plato de presión cuando no se pisa el pedal del embrague puede ser: Embrague Indice El embrague es un elemento que se coloca entre el volante de inercia del motor y la caja de cambios. Se acciona por medio de un pedal que gobierna el conductor con su pie izquierdo. Posición

Más detalles

ESTUFA CON LLAMA AZUL ADVERTENCIAS

ESTUFA CON LLAMA AZUL ADVERTENCIAS Datos técnicos ESTUFA CON LLAMA AZUL Tipo Categoría Potencia Potencia Potencia Presión máxima media mínima del gas G30/G31 I3+ KW g/h KW g/h KW g/h 4.20 305 2.85 207 1,50 109 28 30 mbar Este aparato funciona

Más detalles

PROTOCOLO DE MANIPULACIÓN DE SERVIDORES ANEXO D

PROTOCOLO DE MANIPULACIÓN DE SERVIDORES ANEXO D ANEXO D RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD Antes de manipular cualquier SERVIDOR es importante tener en cuenta las siguientes medidas de seguridad. ATENCIÓN! No portar anillos, ni joyas Utilizar Manilla Antiestática

Más detalles

INSTRUCCIÓN DEL CAMBIO DE KIT DE ARRASTRE

INSTRUCCIÓN DEL CAMBIO DE KIT DE ARRASTRE INSTRUCCIÓN DEL CAMBIO DE KIT DE ARRASTRE Hace unos días cambien el kit de arrastre de mi Honda CB250, y bueno lo cuento aquí por si alguien se quiere lanzar a realizar esta operación por si mismo, que

Más detalles

Manual de instrucciones. Minigarabatos A B. 2013 VTech Impreso en China 91-009630-001 SP

Manual de instrucciones. Minigarabatos A B. 2013 VTech Impreso en China 91-009630-001 SP Manual de instrucciones Minigarabatos C D Minigarabatos A B??? G S I 2013 VTech Impreso en China 91-009630-001 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas.

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones Superbólido Control Remoto 2011 VTech Impreso en China 91-002602-004 西 Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón

Más detalles

En los 460 y 461, la tracción es solo a las ruedas traseras siendo conectable el eje delantero.

En los 460 y 461, la tracción es solo a las ruedas traseras siendo conectable el eje delantero. UNAS LINEAS SOBRE TRANSMISIONES Y BLOQUEOS Como todos sabéis ya, existen hoy día dos tipos de trasmisiones en los G según se trate de caja 460 o 461 y 463, la primera se fabricó hasta el año 89/90 y las

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones Rampa de lanzamiento 2013 VTech Impreso en China 91-002835-002 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por

Más detalles

Ergonomía Cómo levantar y llevar cargas correctamente - 7º Parte

Ergonomía Cómo levantar y llevar cargas correctamente - 7º Parte Ergonomía Cómo levantar y llevar cargas correctamente - 7º Parte Levantamiento y porte adecuados El levantamiento y el porte son operaciones físicamente agotadoras, y el riesgo de accidente es permanente,

Más detalles

UPPLEVA UPPLEVA_Guarantee_FY15_ES.indd 1 8/13/14 11:04 AM

UPPLEVA UPPLEVA_Guarantee_FY15_ES.indd 1 8/13/14 11:04 AM UPPLEVA UPPLEVA_Guarantee_FY15_ES.indd 1 El día a día en el hogar exige mucho a los sistemas de TV y sonido. Los productos UPPLEVA se someten a pruebas rigurosas para comprobar que cumplen nuestras estrictas

Más detalles

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor manual de 5 canales Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien

Más detalles

Silla Salvaescaleras. Una solución sencilla para ayudar a superar escaleras a personas con movilidad reducida

Silla Salvaescaleras. Una solución sencilla para ayudar a superar escaleras a personas con movilidad reducida Una solución sencilla para ayudar a superar escaleras a personas con movilidad reducida Características clave No necesita instalación No necesita que el usuario vaya en silla de ruedas Puede ser manejada

Más detalles

PARTES FUNDAMENTALES DE UNA CÁMARA FOTOGRÁFICA

PARTES FUNDAMENTALES DE UNA CÁMARA FOTOGRÁFICA PARTES FUNDAMENTALES DE UNA CÁMARA FOTOGRÁFICA 1. Lente El lente es el componente de la cámara fotográfica que sirve para enfocar y regular el foco (las cámaras que tienen zoom son capaces de acercar y

Más detalles

PEQUEBOLA MANUAL DE INSTRUCCIONES. VTECH Impreso en China 91-01373-002

PEQUEBOLA MANUAL DE INSTRUCCIONES. VTECH Impreso en China 91-01373-002 PEQUEBOLA MANUAL DE INSTRUCCIONES VTECH Impreso en China 91-01373-002 Queridos padres: En VTECH sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Ésta es la razón por la que nuestros juguetes

Más detalles

Manual de Instrucciónes LB 717

Manual de Instrucciónes LB 717 PRECAUCIONES: Manual de Instrucciónes LB 717 Guarde el manual en un lugar seguro para futuras referencias La butaca para autos no garantiza absoluta protección en todos los casos de daño. Sin embargo asegura

Más detalles

c. Se agarra peor a la calzada. precauciones que se deben tomar para conducir? a. Sí. b. No. c. Sólo cuando la enfermedad es crónica.

c. Se agarra peor a la calzada. precauciones que se deben tomar para conducir? a. Sí. b. No. c. Sólo cuando la enfermedad es crónica. 1. Cuando un neumático tiene mucho aire, qué ocurre? a. Se agarra mejor a la calzada. b. Se desgasta más por los lados. c. Se agarra peor a la calzada. 2. En caso de padecer una enfermedad, hay que preguntar

Más detalles

Cambio del filtro y aceite de la transmision

Cambio del filtro y aceite de la transmision Cambio del filtro y aceite de la transmision Objetivo: Cambiar el fluido de la transmisión automática y eje de transmisión. Esta hoja de actividades contiene: Instrucciones paso por paso para completar

Más detalles

INTRODUCCION COMPONENTES

INTRODUCCION COMPONENTES INTRODUCCION Muchas gracias por adquirir ésta silla eléctrica GPR-Ultra Light, diseñada con la más moderna tecnología y diseño, que permite la accesibilidad a los lugares más pequeños. Tanto su dirección

Más detalles

1. Precauciones de seguridad

1. Precauciones de seguridad Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones 6. Mantenimiento 7. Garantía y reclamaciones 8. Declaración de conformidad 2 1. Precauciones

Más detalles

1 Instrucciones para usar la versión VERTIC 01/2008

1 Instrucciones para usar la versión VERTIC 01/2008 1 Instrucciones para usar la versión VERTIC 01/2008 150 Kg El uso de la Vertic implica el estricto cumplimiento de las instrucciones. En los casos de mal funcionamiento de la Vertic debe llamar al servicio

Más detalles

HERRAMIENTAS. - Destornillador de relojero de 2 mm (tipo Usag 342-160) - Pinzas de punta fina. - Trapo suave antiestático

HERRAMIENTAS. - Destornillador de relojero de 2 mm (tipo Usag 342-160) - Pinzas de punta fina. - Trapo suave antiestático Nemo Replacing Battery 1 HERRAMIENTAS - Destornillador de relojero de 2 mm (tipo Usag 342-160) - Pinzas de punta fina - Spray de silicona (tipo TKN marca HQ SIL L 630) - Trapo suave antiestático - Pila

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones PLATAFORMAS DE CARGA www.pasac.com Antes de usar el equipo lea atentamente este Manual y consérvelo para futuras consultas OPERACION PREPARANDO LA PLATAFORMA PARA OPERAR Libere

Más detalles

CAMBIO DE RODAMIENTO DE RUEDA EN EJE DELANTERO

CAMBIO DE RODAMIENTO DE RUEDA EN EJE DELANTERO KL-0041-51 CAMBIO DE RODAMIENTO DE RUEDA EN EJE DELANTERO MB SPRINTER MB VITO MB VIANO VW CRAFTER CON KL-0041-51 K 1. Introducción En los últimos años, los rodamientos del sector de la automoción han ido

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 3866M 3872M Panel de ducha ANTES DE COMENZAR Toda la información contenida en las instrucciones está basada en la información más reciente del producto disponible al momento

Más detalles

Manual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries

Manual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries Manual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries 1 Funcionamiento: El regulador de presión PR500 se controla mediante un piloto de control regulador de presión graduable, provisto de

Más detalles

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001 Instrucciones de uso SECADOR DE PELO SECADOR DE PELO ES página 1 Type M3001 GUÍA ILUSTRATIVA [A] 1 2 9 8 3 7 4 5 6 DATOS TÉCNICOS I Manual de instrucciones para el uso del secador de pelo Estimado cliente:

Más detalles

LAS LUCES SON ELEMENTOS ESENCIALES DE VISIBILIDAD Y DE SEÑALIZACIÓN, PARA VER Y SER VISTO!

LAS LUCES SON ELEMENTOS ESENCIALES DE VISIBILIDAD Y DE SEÑALIZACIÓN, PARA VER Y SER VISTO! LAS LUCES SON ELEMENTOS ESENCIALES DE VISIBILIDAD Y DE SEÑALIZACIÓN, PARA VER Y SER VISTO! El Sistema de Alumbrado está compuesto de: las luces de posición, de cruce, de carretera (largas), antiniebla

Más detalles

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm Model: 21-19AI-35I3288E1 CONTENIDO 1.Aviso 2.Precaución 3..Advertencia 5.. Operación 6 Mantenimiento 7 Anormalidades y soluciones AVISO Lea atentamente

Más detalles

Manual del usuario y garantía

Manual del usuario y garantía Manual del usuario y garantía ÍNDICE ÍNDICE... 2 A. Tipo de uso... 3 B. Preparación para su uso... 3 C. Indicaciones sobre la altura mínima del sillín... 5 D. Ajuste de las suspensiones... 6 E. Recomendaciones

Más detalles

A-MIP 100 Manual de instalación y de funcionamiento

A-MIP 100 Manual de instalación y de funcionamiento 100 A-MIP 100 Manual de instalación y de funcionamiento A-MIP 100 Índice Instalación Importante 4 Presentación de la vitrina Aivia 4 Etiqueta de identificación 4 Primera apertura 4 Fijación de la vitrina

Más detalles

Manual de instrucciones Garaje interactivo

Manual de instrucciones Garaje interactivo Manual de instrucciones Garaje interactivo 2013 VTech Impreso en China 91-002594-023 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por

Más detalles

INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS

INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS Para el uso con calderas, paneles solares y bombas de calor Guía de instalación, funcionamiento y mantenimiento INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS Guía de instalación,

Más detalles

ARTIC2SP/4SP. Manual de Instalación y Uso INFORMACIÓN GENERAL HERRAMIENTAS DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES TIPOS DE INSTALACIONES EMBALAJE

ARTIC2SP/4SP. Manual de Instalación y Uso INFORMACIÓN GENERAL HERRAMIENTAS DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES TIPOS DE INSTALACIONES EMBALAJE INFORMACIÓN GENERAL HERRAMIENTAS DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES TIPOS DE INSTALACIONES EMBALAJE MONTAJE E INSTALACIÓN DEL MECANISMO 3 AJUSTE DE LOS FINALES DE CARRERA 5 DESBLOQUEO DE EMERGENCIA 6 ARTICSP/4SP

Más detalles

SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA

SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA Manual de Instalación CONTENIDOS OBSERVAR LOS SIGUIENTES PUNTOS ANTES DE LA INSTALACIÓN!... 3 INSTALACIÓN DE LOS RAÍLES... 3 INSTALACIÓN DEL LA UNIDAD DE TRACCIÓN AL RAÍL...

Más detalles

TUTORIAL PARA CAMBIAR LAS PASTILLAS FRENOS TRASERAS DE LA TRANSALP XL650V

TUTORIAL PARA CAMBIAR LAS PASTILLAS FRENOS TRASERAS DE LA TRANSALP XL650V 1) PREPARACION Antes de todo procedemos a colocarnos unos guantes en las manos para protección de nuestra piel y evitar mancharnos. Yo en particular uso estos guantes de látex, que se ajustan bien a la

Más detalles

TEMA 6 TRANSPORTE DE PERSONAS Y MERCANCIAS O COSAS.

TEMA 6 TRANSPORTE DE PERSONAS Y MERCANCIAS O COSAS. TEMA 6 TRANSPORTE DE PERSONAS Y MERCANCIAS O COSAS. Guión. 1.- Transporte de personas. 2.- Transportes de mercancías o cosas. 2.1.- Señalización de la carga. 3.- Señales y placas distintivas de los vehículos.

Más detalles

INBECA. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO.

INBECA. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO. MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha SAUNAS INBECA S.L. Galileo, 138 Bajo 08028 Barcelona Tel. (93) 339 13 29 - (93) 339 11 90 Fax.

Más detalles

MECÁNICA. Mantenimiento filtro del aire. Mantenimiento Batería

MECÁNICA. Mantenimiento filtro del aire. Mantenimiento Batería MECÁNICA Mantenimiento filtro del aire...1 Mantenimiento Batería...1 Mantenimiento de las bujías...2 Mantenimiento del alternador...2 Mantenimiento elementos de alumbrado...2 Mantenimiento motor de combustión...2

Más detalles

CN1S WWW.primo-elektro.be

CN1S WWW.primo-elektro.be Manual convector WWW.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE GUÍA DE INSTALACIÓN Y USO Lea todas las instrucciones - guardar para futuras consultas SUMARIO 1. TARJETA DE GARANTÍA 3 2. NORMAS DE SEGURIDAD

Más detalles

Objetivo: observar el tipo de mantenimiento que se da a instalaciones de gas e instalaciones neumáticas.

Objetivo: observar el tipo de mantenimiento que se da a instalaciones de gas e instalaciones neumáticas. Objetivo: observar el tipo de mantenimiento que se da a instalaciones de gas e instalaciones neumáticas. Son equipos que proveen de energía eléctrica en forma autónoma ante interrupciones prolongadas y

Más detalles

Desmontar y cambiar una correa del árbol de levas

Desmontar y cambiar una correa del árbol de levas Desmontar y cambiar una correa del árbol de levas Objetivo: Remover y cambiar una correa del árbol de levas en forma segura. Esta hoja de actividades contiene: Instrucciones paso por paso para completar

Más detalles

GATO REMOLQUE FIJO CON AJUSTE SUPERIOR

GATO REMOLQUE FIJO CON AJUSTE SUPERIOR CLAVE RI5082 GATO REMOLQUE FIJO CON AJUSTE SUPERIOR Capacidad 2000LBS (906kg) MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA 01 INTENCIÓN DE USO El gato para remolque hace mas fácil

Más detalles

BOTONERA ELECTRÓNICA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA SERIES BASIC Y AUDITGARD

BOTONERA ELECTRÓNICA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA SERIES BASIC Y AUDITGARD BOTONERA ELECTRÓNICA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA SERIES BASIC Y AUDITGARD ÍNDICE INFORMACIÓN GENERAL 1 PLANTILLAS DE MONTAJE DE LA BOTONERA 3 BOTONERAS 3000 Y 3715 4 BOTONERAS REDONDAS 3035 Y 3125

Más detalles

KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES

KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. COMPONENTES Componentes de la unidad: a. Motor Diesel b. Alternador c. Depósito de combustible, batería. 2. CONDICIONES AMBIENTALES DEL GENERADOR El generador funcionará

Más detalles

GUÍA PRÁCTICA SOBRE LA BICICLETA. Consejos sobre la bicicleta, seguridad y normativa

GUÍA PRÁCTICA SOBRE LA BICICLETA. Consejos sobre la bicicleta, seguridad y normativa GUÍA PRÁCTICA SOBRE LA BICICLETA Consejos sobre la bicicleta, seguridad y normativa Utiliza tu bici Que puedo hacer con la bici La bicicleta tiene una serie de características que la convierten en un excelente

Más detalles

Manual de Instrucciones Tricerátops, el pequeño guerrero

Manual de Instrucciones Tricerátops, el pequeño guerrero Manual de Instrucciones Tricerátops, el pequeño guerrero 2012 VTech Impreso en China 91-002679-003 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es

Más detalles

Baterías - Mantenimiento. Información general acerca del mantenimiento de las baterías ADVERTENCIA

Baterías - Mantenimiento. Información general acerca del mantenimiento de las baterías ADVERTENCIA Información general acerca del mantenimiento de las baterías Información general acerca del mantenimiento de las baterías ADVERTENCIA La baterías contienen ácido corrosivo. Por lo tanto, el trabajo se

Más detalles

CADENAS. Proyectos de Ingeniería Mecánica Ing. José Carlos López Arenales

CADENAS. Proyectos de Ingeniería Mecánica Ing. José Carlos López Arenales CADENAS Proyectos de Ingeniería Mecánica Ing. José Carlos López Arenales Cadenas Sirven para la transmisión de movimiento y de una rueda dentada a otra rueda dentada, cada rueda va montada en un eje. Cadenas

Más detalles

HOTROCK DESARROLLADAS PARA OFRECER SEGURIDAD, DISEÑADAS PARA LA DIVERSIÓN NIÑOS/NIÑAS

HOTROCK DESARROLLADAS PARA OFRECER SEGURIDAD, DISEÑADAS PARA LA DIVERSIÓN NIÑOS/NIÑAS HOTROCK HOTROCK NIÑOS/NIÑAS Aunque se cuenta con los más pequeños para que nos aporten sus ideas, las Hotrock están diseñadas por niños grandes, padres que aplican la tecnología acumulada para dar la máxima

Más detalles

LIN501 Ø34x148mm. LIN502 Ø36x200mm. LIN503 Ø42x255mm. Manual de instrucciones. Linternas LED. Recargables. Resistentes al agua, golpes y corrosión

LIN501 Ø34x148mm. LIN502 Ø36x200mm. LIN503 Ø42x255mm. Manual de instrucciones. Linternas LED. Recargables. Resistentes al agua, golpes y corrosión LIN503 Ø42x255mm LIN502 Ø36x200mm LIN501 Ø34x148mm Manual de instrucciones Linternas LED Recargables. Resistentes al agua, golpes y corrosión Linternas LED RECARGABLES. Resistentes al agua, golpes y corrosión.

Más detalles

REMOLQUE VOLCO TRASERO 1

REMOLQUE VOLCO TRASERO 1 REMOLQUE VOLCO TRASERO 1 INTRODUCCION NORMAS DE SEGURIDAD Felicidades, usted acaba de comprar un implemento fabricado con lo último en tecnología y la eficiencia del mercado, garantizado por INAMEC marca

Más detalles

BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL

BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL Manual de usuario 31889 Por favor, lea este manual antes de usar este producto. El no hacerlo puede resultar en lesiones graves. Gracias

Más detalles

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Manual de instalación Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos

Más detalles

Seguridad en la bicicleta

Seguridad en la bicicleta Seguridad en la bicicleta Obligaciones y consejos para una circulación segura Con precaución y atención evitarás situaciones peligrosas Fuente: Plataforma Carril-bici Córdoba y Guía del ciclista (Dirección

Más detalles