Danger Peligro Danger

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Danger Peligro Danger"

Transcripción

1 Circuit Breaker, Frame NG, PG Interruptor, caja NG, PG Disjoncteur, de base NG, PG _NS_S 0 _NN_B 0 _NX 0 _NY 00 _PN_B 00 _PX 0 _PY 0 VL7 -_G_0-0AA0 VL7 -_H_40-0AA0 VL7 -_J_0-0AA0 VL7 -_K_0-0AA0 VL7 -_L_40-0AA0 VL7 -_KN0-0AA0 VL8 -_G_0-0AA0 VL8 -_H_40-0AA0 VL8 -_J_0-0AA0 VL8 -_K_0-0AA0 VL8 -_KN0-0AA0 Installation Instructions / Instrucciones de montaje Order No. / Número de pedido: ZX0-0VL8-CA0 Danger Peligro Danger Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. Replace all covers before power supplying this device is turned on. Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves. Desenergice totalmente antes de instalar o darle servicio. Vuelva a colocar todas las cubiertas antes de energizar el interruptor. Tension dangereuse. Danger de mort ou risque de blessures graves. Couper l alimentation de l appareil et le verrouiller avant de le mettre en service. Enlever tous les recouvrements avant de mettre sous tension l appareil. Use only with Siemens certified VL components. Utilizar sólo con componentes VL de Siemens certificados. Utiliser uniquement avec des composants VL certifiés de Siemens. Scope of delivery Volumen del suministro /4 x 0 x 4.5 MSKP4 M6 x.0 x 00 mm VL9800-8SA4 HNS4S_0 _NX4 PX4 VL7 -_L_40-0AA0 VL7 -_H_40-0AA0 VL8 -_H_40-0AA0 Additional accessories Accesorios adicionales NGS 00 VL9-8TT0 /4 x 0 x 4.5 MSKP4 M6 x.0 x 00 mm VL9800-8SA4 HNS_S_0 L_SS_0 _NN_B NX NY PNB PX PY VL7 -_G_0-0AA0 VL7 -_H_40-0AA0 VL7 -_J_0-0AA0 VL7 -_K_0-0AA0 VL7 -_L_40-0AA0 VL7 -_KN0-0AA0 VL8 -_G_0-0AA0 VL8 -_H_40-0AA0 VL8 -_J_0-0AA0 VL8 -_K_0-0AA0 VL8 -_KN0-0AA0 Catalog Number NPNB HPNB LPNB NPX HPX LPX NPY HPY LPY PG FRAME ONLY PG FRAME - NON INTERCHANGABLE BREAKERS MLFB Breaker Must use one of the Notes: Rating following accessories: For Cable connection VL8_-KN0-0AA0 VL8_-KN0-0AA0 SSBP Cat. No. / Euro MLFB No. Use outside poles for: VL8_-KN0-0AA0 Normal MBPG600 / VL9800-4TU VL8_-KN0-0AA0 MBPG60 / VL9800-4TV DC or single phase VL8_-KN0-0AA0 LMAP600 / VL8_-KN0-0AA0 VL8_-5KN0-0AA0 Suitable for continous operation at 00% of rated only in a ventilated enclosure VL8_-6KN0-0AA0 or cubicle space 90 by by 8 in. with ventilated openings with 64.5 square 00% SSBPH VL8_-7KN0-0AA0 inches at the top and bottom, using the SSBPH Strap Kit Adapter. Openings should be located at least 8 inches from the end of the braker. GWA 4NEB DS 0 / 9 Last update: June 007

2 Necessary assembly tools Herramientas de montaje necesarias Dimensions in inches [mm] Dimensiones en pulgadas [mm] cal. ISO /6 [0] ø x 5.9 [ø -,5 x 50] Trip Disparar Additional accessories Accesorios adicionales TNKP / VL9800-4TB0 TNKP / VL9800-4TB TMKP / VL9800-4TA0 TMKP / VL9800-4TA Option Opción 5 4 Trip unit test Unidad de disparo prueba 6 OFF / [[45] mm ].8.8 lbf. [[8N] 8 N ] / 9 ZX0-0VL8-CA0

3 Danger Peligro Danger Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. Replace all covers before power supplying this device is turned on. Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves. Desenergice totalmente antes de instalar o darle servicio. Vuelva a colocar todas las cubiertas antes de energizar el interruptor. Tension dangereuse. Danger de mort ou risque de blessures graves. Couper l alimentation de l appareil et le verrouiller avant de le mettre en service. Enlever tous les recouvrements avant de mettre sous tension l appareil. 7 Trip unit test Unidad de disparo prueba 8 Definitions Definiciones MIN MIN I n Rated current Intensidad asignada I r Continious Amps Intensidad permanente MIN t r Long-time delay Retardo largo I sd Short-time pickup Tiempo de actuación corto t sd Short-time delay Retardo corto I i Instantaneous pickup Actuación instantánea I g Ground fault pickup Actuación de falla a tierra t g Ground fault delay Retardo de falla a tierra 9 * EPSP8V (VL9000-8AP0) <> ELTPHB (VL9000-8AK0) 6 5b Tripped Trip OK 4 5a Test * Not shown Sin representación gráfica Trip Tripped Test Disparar Disparado Prueba ZX0-0VL8-CA0 / 9

4 0.65 lbf.in. [0. Nm] LED operational state LED estado de operación - OFF / 0 Alarm >.05 X - Flashing - Intermitente Operational state Alarm LED Active LED System status Trip unit status Estado de operación LED de alarma LED Activo Estado del sistema Estado de la unidad de disparo OK < 5 % I n OK -- OK < 05 % I r OK OK > 05 % I r OK Error Alternating Call Technical Support Minimum setting Error Alternando Llamar Soporte Técnico Ajuste de minimo In Case of damage to the device, electronic trip units are equipped with a minimum setting feature. All settings override to the lowest possible value and the device must be replaced. Para el caso de daño al aparato, la unidad de disparo está equipada con una característica de ajuste de mínimo. Todos los ajustes vuelven al valor más bajo posible y la unidad debe ser remplazada. 4 / 9 ZX0-0VL8-CA0

5 Danger Peligro Danger Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. Replace all covers before power supplying this device is turned on. Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves. Desenergice totalmente antes de instalar o darle servicio. Vuelva a colocar todas las cubiertas antes de energizar el interruptor. Tension dangereuse. Danger de mort ou risque de blessures graves. Couper l alimentation de l appareil et le verrouiller avant de le mettre en service. Enlever tous les recouvrements avant de mettre sous tension l appareil. Trip unit test Unidad de disparo prueba Test Prueba 8069/ ZX00VLEA Minimum setting Ajuste de minimo * EPSP8V (VL9000-8AP0) <> ELTPHB (VL9000-8AK0) 6 5b Tripped Trip OK 4 5a Test * Not shown Sin representación gráfica Trip Tripped Test Disparar Disparado Prueba ZX0-0VL8-CA0 5 / 9

6 4 Option Opción x.65 lbf.in. [ x 0. Nm] 5 Operational state LCD display System status Trip unit status Estado de operación Pantalla LCD Estado del sistema Estado de la unidad de disparo OK < 5 % I n OK -- A = XXXX B = XXXX OK < 05 % I r OK C = XXXX N = XXXX OK OVERLOAD ON PHASE A > 05 % I r OK Error WARNING!!! Call Technical Support Minimum Setting Error TRIP UNIT ERROR Llamar Soporte Técnico Ajuste de Minimo In case of damage to the device, electronic trip units are equipped with a minimum setting feature. All settings override to the lowest possible value and the device must be replaced. Para el caso de daño al aparato, la unidad de disparo está equipada con una característica de ajuste de mínimo. Todos los ajustes vuelven al valor más bajo posible y la unidad debe ser remplazada. 6 / 9 ZX0-0VL8-CA0

7 Danger Peligro Danger Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. Replace all covers before power supplying this device is turned on. Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves. Desenergice totalmente antes de instalar o darle servicio. Vuelva a colocar todas las cubiertas antes de energizar el interruptor. Tension dangereuse. Danger de mort ou risque de blessures graves. Couper l alimentation de l appareil et le verrouiller avant de le mettre en service. Enlever tous les recouvrements avant de mettre sous tension l appareil. Accessory Accesorio Neutral Sensor Sensor neutro 6 NGS 0 VL9-8TT0 0 lb. in. [. Nm ] * 8-4 AWG [ mm ] 0.9 [0] ** Ground fault test procedure, see / ZX0-0VL68-BA Procedimiento para prueba de falla a tierra: / ZX0-0VL68-BA * ** White Black - turns per inch blanco negro - giros por pulgada Accessory Accesorio VL9800-8SB4 MSKP4 - ( pole) ) 4 x /4 x 0 x 4.5 [00] VL9800-8SA4 ( pole) ) 4 x M6 x 4.5 [00] M6 ) Pole Polo /4-0 UNC 7c 7b 7/6 [] 7a 5 lb. in. [6 Nm] 0.6 lbf.in. [. Nm] ZX0-0VL8-CA0 7 / 9

8 .00 [76].0 [5.5].94 [49.5].78 [45].97 [4.5].48 [.5] 6.9 [57] 6.00 [5.5].44 [6.5].75 [9].54 [.5].47 [.5] 4.50 [4.5] (4P).50 [8] (P).09 [5].40 [6] 9.00 [8.5] (P).00 [05] (4P).47 [7.5] 7.7 [84.5].06 [].5 [ 9].6 []. [8.5].49 [.5].97 [4.5].78 [45].94 [49.5].5 [ 9].69 [7.5].75 [9].47 [7.5].6 [55].05 [5].50 [8] (P & 4P) 7.86 [99.5] 4.5 [6] 4 x.8 [ 7] Not vented No ventilados 8.5 [570] Vented Ventilados _NN_B NX PX VL7 -_G_0-0AA0 VL7 -_H_40-0AA0 VL7 -_J_0-0AA0 VL7 -_K_0-0AA0 VL7 -_KN0-0AA [50] 4. [0].0 [50] _NY VL7 -_G_0-0AA0 VL7 -_J_0-0AA0 VL7 -_K_0-0AA0 0.0 [50] Suitable for continuous operation at 00% of rating only if used in a ventilated enclosure or cubicle space 60 X.5 X 0 in. Ventilation openings 4.5 X in. at top and bottom of enclosure. Apto para la operación continua al 00% de la intensidad asignada sólo en cajas o cubículos ventilados de 50 X 570 X 50 mm. Los orificios de ventilación de 0 X 50 mm se encuentran en la parte superior e inferior de las cajas. 8 / 9 ZX0-0VL8-CA0

9 _PNB PX Vented Ventilados VL8 -_G_0-0AA0 VL8 -_H_40-0AA0 VL8 -_J_0-0AA0 VL8 -_K_0-0AA0 VL8 -_KN0-0AA0 9a.0 [50] 90.0 [90] Suitable for continuous operation if used in a ventilated enclosure or cubicle space 90 X X in. Ventilation openings are X 0 in. at top and bottom of enclosure. Apto para la operación continua sólo en cajas o cubículos ventilados de 90 X 80 X 0 mm. Los orificios de ventilación de 50 X 50 mm se encuentran en la parte superior e inferior de las cajas. 0.0 [50] _PY Vented Ventilados VL8 -_G_0-0AA0 VL8 -_J_0-0AA0 VL8 -_K_0-0AA0 9b. [80] 0.0 [50] 90.0 [90] Suitable for continuous operation at 00% of rating only if used in a ventilated enclosure or cubicle space 90 X X 8 in. Ventilation openings are. X 0 in. at top and bottom of enclosure. Apto para la operación continua al 00% de la intensidad asignada sólo en cajas o cubículos ventilados de 90 X 80 X 0 mm. Los orificios de ventilación de 80 X 50 mm se encuentran en la parte superior e inferior de las cajas. Technical Assistance: Telephone: +49 (0) (8-7 CET) Fax: +49 (0) technical-assistance@siemens.com Internet: Technical Support: Telephone: +49 (0) Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. Siemens AG / 9 Bestell-Nr. / Order No.: ZX0-0VL8-CA0 Printed in the Federal Republic of Germany

O K O K. Circuit Breaker Interruptor Disjoncteur NNX _ HNX _ LNX _ NNY _ HNY _ LNY _ HPX _ LPX _ NPY _ HPY _ LPY _. 3 Pole / Polos.

O K O K. Circuit Breaker Interruptor Disjoncteur NNX _ HNX _ LNX _ NNY _ HNY _ LNY _ HPX _ LPX _ NPY _ HPY _ LPY _. 3 Pole / Polos. s ircuit Breaker Interruptor Disjoncteur Item: NNX _ HNX _ LNX _ NNY _ HNY _ LNY _ NPX _ HPX _ LPX _ NPY _ HPY _ LPY _ Installation Instructions / Instructivo de Instalación Hazardous Voltage. Use only

Más detalles

U.S. Cat. No. H_X _ L_X _ N_Y3 H_Y3 L_Y3 HFS_S_50L LFS3S250 N_N_B _ H_N_B _ L_N_B _ N_X _

U.S. Cat. No. H_X _ L_X _ N_Y3 H_Y3 L_Y3 HFS_S_50L LFS3S250 N_N_B _ H_N_B _ L_N_B _ N_X _ s Circuit Breaker, Frame DG, FG Interruptor, Caja Base DG, FG Disjoncteur, de Base DG, FG Item: U.S. Cat. No. HDS_S_50L HFS_S_50L LFSS50 N_N_B _ H_N_B _ L_N_B _ N_X _ H_X _ L_X _ N_Y H_Y L_Y VL_5 -_ KE

Más detalles

Danger Peligro Danger

Danger Peligro Danger Busbar adapter Adaptador de barra colectora Adaptateur de jeu de barres Item: 8US113-4AQ01 8US113-4AQ03 8US113-4AH00 For Use With CG (VL,,,, Para Usar Con CG (VL,,,, Installation Instructions / Instructivo

Más detalles

Circuit Breaker, Frame JG, LG Interruptor, Caja Base JG, LG Disjoncteur, de Base JG, LG

Circuit Breaker, Frame JG, LG Interruptor, Caja Base JG, LG Disjoncteur, de Base JG, LG s Circuit Breaker, Frame JG, LG Interruptor, Caja Base JG, LG Disjoncteur, de Base JG, LG Item: Installation Instructions / Instructivo de Instalación HJS_S400 HLS_S600 NJN _ HJN _ LJN _ NLN _ HLN _ LLN

Más detalles

Door Mount Rotary Handle Operator Accionamiento Giratorio de Montaje en la Puerta Mise en marche giratoire d'assemblage dans la porte

Door Mount Rotary Handle Operator Accionamiento Giratorio de Montaje en la Puerta Mise en marche giratoire d'assemblage dans la porte s Door Mount Rotary Handle Operator Accionamiento Giratorio de Montaje en la Puerta Mise en marche giratoire d'assemblage dans la porte U.S. Cat. No. Euro Order No. Item: RHVF12 VL900JD01 RHVFBM VL900JE01

Más detalles

Max - Flex TM Operators Operadores Max-Flex TM Opérateurs Max-Flex TM

Max - Flex TM Operators Operadores Max-Flex TM Opérateurs Max-Flex TM s Max - Flex TM Operators Operadores Max-Flex TM Opérateurs Max-Flex TM Installation Instructions / Instructivo de Instalación MFMG MFHMR MFHM4X MFKGR MFKGR4 MFKGR5 MFKGR6 MFKGR7 MFKGR8 MFKGR9 MFKGR10

Más detalles

LCD Power Supply LCD Power Supply LCD Fuente de Alimentación

LCD Power Supply LCD Power Supply LCD Fuente de Alimentación s Item:.S. Cat. No. Euro Order No. 3VL9000-8AB01 LCD Power Supply LCD Power Supply LCD Fuente de Alimentación Installation Instructions / Instructivo de Instalación For se With Frame DG, FG, JG, LG, MG,

Más detalles

Flex Operators Operador flexible Opérateur flexible

Flex Operators Operador flexible Opérateur flexible s Flex Operators Operador flexible Opérateur flexible Installation Instructions / Instructivo de Instalación Item: MFKE _ MFKE MFKE _ MFKE MFKE _ For Use With Frame EG Para Usar Con Caja Base EG Hazardous

Más detalles

Danger Peligro Danger

Danger Peligro Danger Interlocking Kit Kit de enclavamiento Kit de verrouillage Item: 8UC9400 For use with Frame CG, DG, FG, JG, LG, 3VL1, 3VL2, 3VL3, 3VL4, 3VL4, 3RV19.6-2.. Para Usar Con Caja Base CG, DG, FG, JG, LG, 3VL1,

Más detalles

Hoja de instrucciones. Contactor luminoso de retención eléctrica clase LC (convertible a retención mecánica) Números de catálogo LCE00C* Página 1 de 6

Hoja de instrucciones. Contactor luminoso de retención eléctrica clase LC (convertible a retención mecánica) Números de catálogo LCE00C* Página 1 de 6 E8700-A069-T003-A6-LCN0 Página de 6 Octubre, 04 Hazardous Voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. Replace all covers

Más detalles

Puede causar la muerte o lesiones graves. Turn off and lock out all power supplying this device before

Puede causar la muerte o lesiones graves. Turn off and lock out all power supplying this device before s ux/larm Switches & S dapters loque de interruptores auxiliares y de alarma ontacts auxiliaires,signalisation et défaut et adaptateur S nstallation nstructions / nstructivo de nstalación U.S. at. No.

Más detalles

S4 / S8 SIVACON. English. Español

S4 / S8 SIVACON. English. Español SIVACON Armario de distribución de energía homologado S4/S8 Transporte y almacenamiento de armarios eléctricos/ Type-tested Power Distribution Board S4 / S8 Transport and Storage of Switchboards S4 / S8

Más detalles

Aux/Alarm Switches & 3SB Adapters Bloque de interruptores auxiliares y de alarma Contacts auxiliaires,signalisation et défaut et adaptateur 3SB

Aux/Alarm Switches & 3SB Adapters Bloque de interruptores auxiliares y de alarma Contacts auxiliaires,signalisation et défaut et adaptateur 3SB s ux/larm Switches & S dapters loque de interruptores auxiliares y de alarma ontacts auxiliaires,signalisation et défaut et adaptateur S nstallation nstructions / nstructivo de nstalación tem: SKP _ MP

Más detalles

LCD Power Supply LCD Power Supply LCD Fuente de Alimentación

LCD Power Supply LCD Power Supply LCD Fuente de Alimentación s Item:.S. Cat. No. Euro Order No. 3VL9000-8AB01 LCD Power Supply LCD Power Supply LCD Fuente de Alimentación Installation Instructions / Instructivo de Instalación For se With Frame DG, FG, JG, LG, MG,

Más detalles

scircuit Breaker, Frame NG, PG

scircuit Breaker, Frame NG, PG scircuit Breaker, Frame NG, PG Interruptor, Caja Base NG, PG Disjoncteur, de base NG, PG H_S_S0 VL -KE_0-0AA0 L_SS_0 / VL -KE0-0AA0 HNSS0 / VL7-LE0-0AA0 N_X_C 0 / VL -KB_0-0AA0 H_X_C 0 / VL -KB_0-0AA0

Más detalles

1200 A Lug Landing Pad Kit EZM1200ULL Kit de área terminal de conexión de las zapatas de A EZM1200ULL

1200 A Lug Landing Pad Kit EZM1200ULL Kit de área terminal de conexión de las zapatas de A EZM1200ULL Instruction Bulletin Boletín de instrucciones 73293-777-01 11/2011 1200 A Lug Landing Pad Kit EZM1200ULL Kit de área terminal de conexión de las zapatas de 1 200 A EZM1200ULL Retain for future use. / Conservar

Más detalles

Cat. No. CMT3 800 E G U X

Cat. No. CMT3 800 E G U X s Ground Fault Test Procedure Pocedimiento para prueba de falla a tierra Test Procedure / Pocedimiento para prueba Item: Test Procedures for SIEMENS Circuit Breakers with Integral Ground Fault Protection.

Más detalles

Line Neutral Bus Bar Assembly and Lug Replacement Kit for 200 A Combination Service Entrance Device Class 4120

Line Neutral Bus Bar Assembly and Lug Replacement Kit for 200 A Combination Service Entrance Device Class 4120 Instruction Bulletin 40273-369-01 01/2004 Lexington, KY, USA Line Neutral Bus Bar Assembly and Lug Replacement Kit for 200 A Combination Service Entrance Device Class 4120 Retain for future use. ENGLISH

Más detalles

BASES INDUSTRIALES NH - ST PARA FUSIBLES NH INDUSTRIAL FUSE BASES NH ST FOR NH FUSE LINKS NH ST 1000V DC

BASES INDUSTRIALES NH - ST PARA FUSIBLES NH INDUSTRIAL FUSE BASES NH ST FOR NH FUSE LINKS NH ST 1000V DC BASES INDUSTRIALES NH - ST PARA FUSIBLES NH INDUSTRIAL FUSE BASES NH ST FOR NH FUSE LINKS NH ST 1000V DC DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34-93

Más detalles

With temperature switch Cover for protection against high surface temperatures

With temperature switch Cover for protection against high surface temperatures Descripción The BW 156 braking is designed for drives with frequency converters of small to medium output. Installation in and outside the control cabinet is possible. In addition to the high protection

Más detalles

ACCESORIOS DE CONEXIÓN Y FIJACIÓN PARA BASES PORTAFUSIBLES MODULARES CONNECTION AND FIXATION ACCESSORIES FOR MODULAR FUSEHOLDERS

ACCESORIOS DE CONEXIÓN Y FIJACIÓN PARA BASES PORTAFUSIBLES MODULARES CONNECTION AND FIXATION ACCESSORIES FOR MODULAR FUSEHOLDERS ACCESORIOS DE CONEXIÓN Y FIJACIÓN PARA BASES PORTAFUSIBLES MODULARES CONNECTION AND FIXATION ACCESSORIES FOR MODULAR FUSEHOLDERS DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN)

Más detalles

5. INSTALLATION INSTRUCTIONS 5. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

5. INSTALLATION INSTRUCTIONS 5. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 5. INSTALLATION INSTRUCTIONS 5. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 25 5.0 WARNINGS ADVERTENCIAS Ø The diameter of the extraction tube must be at least of 300mm, or,8 inches, for all the models. El diámetro del

Más detalles

Effective 7/15 CAUTION ADVERTENCIA DO NOT ATTEMPT TO INSTALL OR PERFORM MAINTENANCE ON EQUIPMENT WHILE IT IS ENERGIZED.

Effective 7/15 CAUTION ADVERTENCIA DO NOT ATTEMPT TO INSTALL OR PERFORM MAINTENANCE ON EQUIPMENT WHILE IT IS ENERGIZED. Effective 7/5 CAUTION DO NOT ATTEMPT TO INSTALL OR PERFORM MAINTENANCE ON EQUIPMENT WHILE IT IS ENERGIZED. DEATH, SEVERE PERSONAL INJURY, OR SUBSTANTIAL PROPERTY DAMAGE CAN RESULT FROM CONTACT WITH ENERGIZED

Más detalles

Danger Peligro Danger

Danger Peligro Danger P00 size / / P00 tamaño / / P00 dimension / / Class 48 U8 three phase Installation Instructions / Instrucciones de montaje UL08 rder No. / Número de pedido: ZX0-0U80- Danger Peligro Danger Hazardous voltage.

Más detalles

Danger Peligro Danger

Danger Peligro Danger P00 size / / P00 tamaño / / P00 dimension / / Class 48 U8 three phase Installation Instructions / Instrucciones de montaje UL08 rder No. / Número de pedido: ZX0-0U80- Danger Peligro Danger Hazardous voltage.

Más detalles

Corrección. MOVIMOT MM..D con motor de CA DT/DV * _0817*

Corrección. MOVIMOT MM..D con motor de CA DT/DV * _0817* Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios *23582537_0817* Corrección MOVIMOT MM..D con motor de CA DT/DV Edición 08/2017 23582537/ES SEW-EURODRIVE

Más detalles

Line Neutral Lug Replacement Kit for 200 A Underground Feed Combination Service Entrance Device Class 4120

Line Neutral Lug Replacement Kit for 200 A Underground Feed Combination Service Entrance Device Class 4120 Instruction Bulletin 40273-361-01 01/2004 Lexington, KY, USA Line Neutral Lug Replacement Kit for 200 A Underground Feed Combination Service Entrance Device Class 4120 Retain for future use. ENGLISH Table

Más detalles

RocketBox AVISO IMPORTANTE ROCKETBOX PRO (1X) KEY (2X) CLÉ (X 2) LLAVES (2X) Part # Rev.C C-1/13

RocketBox AVISO IMPORTANTE ROCKETBOX PRO (1X) KEY (2X) CLÉ (X 2) LLAVES (2X) Part # Rev.C C-1/13 RocketBox ROCKETBOX PRO 11, ROCKETBOX PRO 12, ROCKETBOX PRO 14 ROCKETBOX PRO (1X) KEY (2X) CLÉ (X 2) LLAVES (2X) IMPORTANT WARNING IT IS CRITICAL THAT ALL YAKIMA RACKS AND ACCESSORIES BE PROPERLY AND SECURELY

Más detalles

Miniature Circuit Breakers Type GMB63

Miniature Circuit Breakers Type GMB63 Miniature Circuit Breakers Type GMB63 l Protection of circuits against short circuit and overload conditions l UL489 branch circuit protection l, 2, 3 pole arrangements l 22 amperage sizes up to 63Amps

Más detalles

Light Package Switches Interruptores ligeros del Paquete

Light Package Switches Interruptores ligeros del Paquete Light Package Switches Interruptores ligeros del Paquete Rev. C 2018 Hoffman Enclosures Inc. PH 763 422 2211 nvent.com/hoffman P/N 36301001 87566341 GENERAL SAFETY INFORMATION 1. Before installing switches,

Más detalles

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR este producto. GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. 2013

Más detalles

Light Package Switches Interruptores ligeros del Paquete

Light Package Switches Interruptores ligeros del Paquete Hoffman Enclosures Inc. 2100 Hoffman Way Anoka, MN 55303 1745 (763) 422 2211 www.hoffmanonline.com Light Package Switches Interruptores ligeros del Paquete Rev. B 111550 2004 Hoffman Enclosures Inc. P/N

Más detalles

REOVIB MFS 268 IP 54 or IP 20, Frequency-control with automatic detection of the resonant frequency

REOVIB MFS 268 IP 54 or IP 20, Frequency-control with automatic detection of the resonant frequency Descripción Frequency converters in the series for vibratory conveyor technology offer the option of operating the vibratory conveyor at an optimal vibration frequency for the material - completely independently

Más detalles

N (PEN) L3 L2 L1. Corriente nominal hasta 4000 A / Rated current up to 4,000 A. 2 Unión mecánica de las celdas o secciones 2 Mechanical cubicle joint

N (PEN) L3 L2 L1. Corriente nominal hasta 4000 A / Rated current up to 4,000 A. 2 Unión mecánica de las celdas o secciones 2 Mechanical cubicle joint SIVACON Armario de distribución de energía homologado S/S8 Conexión eléctrica y unión mecánica de celdas o secciones, bus arriba / Type-tested Power Distribution Board S / S8 Electrical and Mechanical

Más detalles

OWNER'S MANUAL MANUAL DEL PROPIETARIO

OWNER'S MANUAL MANUAL DEL PROPIETARIO Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto. GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. www.gracobaby.com

Más detalles

CONVERTIDOR 5,6-5,9 GHZ

CONVERTIDOR 5,6-5,9 GHZ CONVERTIDOR 5,6-5,9 GHZ 5.6-5.9 GHZ DOWN CONVERTER CV-589-0 MI2063 - MANUAL DE INSTRUCCIONES CV-589 MANUAL DE INSTRUCCIONES CV-589 INTRODUCCIÓN El CV-589 es un convertidor de radio frecuencia para la

Más detalles

Model/Modelo: SR42UBEVS

Model/Modelo: SR42UBEVS SmartRack Assembly Instructions Instrucciones de Ensamble del SmartRack Model/Modelo: SRUBEVS West 35th Street, Chicago, IL 60609 USA www.tripplite.com/support Copyright 03 Tripp Lite. All trademarks are

Más detalles

HYGROLOG HL-20 ± %RH / ±0.3 K C / %RH. Measuring range with. integrated probe. Power supply / Power

HYGROLOG HL-20 ± %RH / ±0.3 K C / %RH. Measuring range with. integrated probe. Power supply / Power HYGROLOG HL-20 Este registrador de datos compacto para la medición de humedad y temperatura ofrece una alta precisión y fiabilidad a un precio razonable. La serie HL20 es fácil de usar y cuenta con una

Más detalles

OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO

OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Lire les instructions d assemblage soigneusement. GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE FUTUR. Lea todas las instrucciones

Más detalles

Installation Guide. Green momit

Installation Guide. Green momit Installation Guide Green momit 2015 www.momit.com momit Deviceses Gateway: Model 1 and 2 Wall option The momit Gateway allows your thermostat to be connected to the Internet. It s included in the Starter

Más detalles

TECHNICAL DOCUMENTATION AND TEST REPORT DOCUMENTACIÓN TÉCNICA Y HOJA DE ENSAYOS. MAC HS series High speed asynchronous servomotors

TECHNICAL DOCUMENTATION AND TEST REPORT DOCUMENTACIÓN TÉCNICA Y HOJA DE ENSAYOS. MAC HS series High speed asynchronous servomotors TECHNICAL DOCUMENTATION AND TEST REPORT DOCUMENTACIÓN TÉCNICA Y HOJA DE ENSAYOS MAC HS series High speed asynchronous servomotors Motor type / Tipo de motor: MAC HS4B 100 S 222 B5 Serial number / Nº de

Más detalles

Part No: KTI (Page 1-13) (Pagina 14-26) K-Tool International Wixom, MI 48393

Part No: KTI (Page 1-13) (Pagina 14-26) K-Tool International Wixom, MI 48393 Part No: KTI-70099 (Page 1-13) (Pagina 14-26) K-Tool International Wixom, MI 48393 (800) 762-6002 www.ktoolinternational.com support@ktoolinternational.com The KTool Walkie-Talkie can use a NiMH rechargeable

Más detalles

GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE FUTUR.

GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE FUTUR. Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Lire les instructions AVANT d'assembler et d'utiliser le produit. GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE FUTUR. Lea

Más detalles

MINIDIM 1. User Manual / Instrucciones de Usuario. Rev

MINIDIM 1. User Manual / Instrucciones de Usuario. Rev MINIDIM User Manual / Instrucciones de Usuario Rev..0.0 DESCRIPTIONS Read this manual carefully before using our MINIDIM. As a signal channel dimmer, the MINIDIM is a combination of a control interface

Más detalles

STUA SAPPORO JESUS GASCA 1998

STUA SAPPORO JESUS GASCA 1998 STUA SAPPORO JESUS GASCA 1998 WIDE RANGE MODULAR STORAGE SYSTEM SAPPORO AT HOME BOOKCASE IN HOME OFFICE SAPPORO AS TV-STAND SAPPORO WITH WALNUT DOORS 4 INDIVIDUAL SAPPORO LOAD IT! SAPPORO PROJECTS ARISTA,

Más detalles

INSTRUCTION, LIFTGATE MOUNTING KIT FOR FRAMELESS TRAILERS WITH SLIDER AXLES (GPT)

INSTRUCTION, LIFTGATE MOUNTING KIT FOR FRAMELESS TRAILERS WITH SLIDER AXLES (GPT) LIFT CORPORATION Sht. 1 of 12 DSG# M-08-05 Rev. C Date: 06/19/2017 INSTRUCTION, LIFTGATE MOUNTING KIT FOR FRAMELESS TRAILERS WITH SLIDER AXLES (GPT) NOTE: Kits can only be installed on slider axle trailers

Más detalles

QUICK CHANGE REVERSIBLE AIR DRILL KIT

QUICK CHANGE REVERSIBLE AIR DRILL KIT QUICK CHANGE REVERSIBLE AIR DRILL KIT Model GETTING STARTED OPERATION Quick Change Reversible Air Drill Kit Owner s Manual GETTING STARTED OPERATION Model Free Speed (RPM) Chuck Size Horsepower (HP) Air

Más detalles

CAJA DE UNIÓN Junction Boxes

CAJA DE UNIÓN Junction Boxes CAJA DE UNIÓN Junction Boxes Serie JB JB Series Cat.: JB-059-5 Aluminio inyectado a presión (Diecast) Protección NEMA /X, IP66 Diecast aluminum /X, IP66 enclosure Cat.: JB-059 Folleto RW 7 Fabricación

Más detalles

PISTOL NEEDLE SCALER KIT

PISTOL NEEDLE SCALER KIT PISTOL NEEDLE SCALER KIT Model GETTING STARTED OPERATION Pistol Needle Scaler Kit Owner s Manual GETTING STARTED OPERATION Model Blows per Minute (BPM) Stroke Length Chisel Shank Size Air Inlet (NPT) Hose

Más detalles

RAMA Poliamide GONZALO MILÁ, 2000

RAMA Poliamide GONZALO MILÁ, 2000 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Luminaria para exterior. Las conexiones eléctricas deben realizarse por personal especializado. Antes de empezar las operaciones de montaje: Deje sin tensión eléctrica la red.

Más detalles

A I RTRONIC. Manual de usuario User Manual.

A I RTRONIC. Manual de usuario User Manual. A I RTRONIC Manual de usuario User Manual AIRTRONIC Partes que incluye Parts inlcuded 1 Goldeneye Airtonic Unit 1 Power supply Input: 100-240 V ~ 50-60 Hz Output: 12 VDC, max. 1000 ma 12 W max. 1 Dermograph

Más detalles

FLUIDAL, S.L Fax

FLUIDAL, S.L Fax VALVULAS EQUIPADAS CON ACTUADOR ELECTRICO PARA ACCIONAMIENTO AUTOMÁTICO Y A DISTANCIA. CARACTERISTICAS DE LOS ACTUADORES: Específicamente diseñados para aplicaciones de ¼ de vuelta (90º) y reversibles,

Más detalles

BASE & WALL EASY REACH CABINET 170º Hinge Replacement

BASE & WALL EASY REACH CABINET 170º Hinge Replacement These instructions should only be printed using Adobe Acrobat and should not be faxed or reproduced on a digital copier. American Woodmark Corporation provides these instructions on an AS IS basis and

Más detalles

Distancia de sensado mm Grupo 220

Distancia de sensado mm Grupo 220 Distancia de sensado 20-50 mm Grupo 220 Sensores de Proximidad Inductivos Conexión de 2 a 4 hilos CA/CC o CC Salida a cable o conector Protegidos contra corto circuito Sensores de Proximidad Inductivos

Más detalles

Maytag and Amana French Door Refrigerators

Maytag and Amana French Door Refrigerators laundry Products refrigeration Products kitchen Products R8178718 May 2008 THIS SERVICE POINTER APPLIES TO THE FOLLOWING BRANDS: Maytag and Amana French Door Refrigerators customer COMPLAINT: Noisy Air

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL

MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL CPS-RG3-2G11 ES Sustitución de Tubos Fluorescentes 2G11 por Tubos LED 2G11 EN Replacing 2G11 Fluorescent Tubes With 2G11 LED Tubes 1 ES - En las instalaciones

Más detalles

2011 Hyundai Sonata

2011 Hyundai Sonata KIT FEATURES INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 99-7343 APPLICATIONS 2011 Hyundai Sonata (For models equipped without Nav and with auto climate controls) 99-7343 ISO DIN head unit provision with pocket

Más detalles

ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide

ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide ENKVM-USBB 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable User Guide i Package Contents 1 ENKVM-USBB 2-Port USB KVM Switch with Easy Switch and Cable 1 User Guide Requirements Console A VGA, SVGA, XGA,

Más detalles

Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo. for / para

Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo. for / para Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo for / para 629096898 VFCB Kit Relay Cable Harness Assy Ensamblar el Kit del Arnés de Cables del Relevador Publication Number:

Más detalles

Protección de sobrecorriente y coordinación de la protección

Protección de sobrecorriente y coordinación de la protección Protección de sobrecorriente y coordinación de la protección Referencias Electrónicas http://en.wikipedia.org/wiki/circuit_breaker http://hyperphysics.phy-astr.gsu.edu/hbase/electric/bregnd.html http://www.memonline.com/guide05.html

Más detalles

8 Port VGA over Cat5 Digital Signage Broadcaster with RS232 & Audio

8 Port VGA over Cat5 Digital Signage Broadcaster with RS232 & Audio 8 Port VGA over Cat5 Digital Signage Broadcaster with RS232 & Audio Product ID: DS128 StarTech.com's DS Series Cat5 Digital Signage Broadcaster with RS232 Serial and Audio offers a comprehensive audio

Más detalles

GARAGE DOOR OPENER CONNECTIVITY HUB QUICK START GUIDE

GARAGE DOOR OPENER CONNECTIVITY HUB QUICK START GUIDE GARAGE DOOR OPENER CONNECTIVITY HUB QUICK START GUIDE Thank you for purchasing a Craftsman garage door opener Connectivity Hub enabled with AssureLink technology. Once you have created your account and

Más detalles

CERTIFICADO NOM. LIBRAMIENTO ARCO VIAL KM 4.2 PTE EDIFICIO C SANTA CATARINA, NL Mexico. Modelo / Model Ver página 2. Ver página 2. bodega.

CERTIFICADO NOM. LIBRAMIENTO ARCO VIAL KM 4.2 PTE EDIFICIO C SANTA CATARINA, NL Mexico. Modelo / Model Ver página 2. Ver página 2. bodega. Página / Page : 1/5 Emitido a / Certificate holder Producto Certificado / Certified Product SIEMENS S A DE C V A & D DIV LIBRAMIENTO ARCO VIAL KM 4.2 PTE EDIFICIO C SANTA CATARINA, NL 66350 Mexico Interruptor

Más detalles

COMPUTER DESK ESCRITORIO DE COMPUTADORA

COMPUTER DESK ESCRITORIO DE COMPUTADORA MODEL: 11222327F / MODELO: 11222327F COMPUTER DESK ESCRITORIO DE COMPUTADORA NO A B C D E F G H I J PARTS AND HARDWARE LISTA DE PARTES Y HARDWARE TOP PANEL PANEL SUPERIOR KEYBOARD PANEL PANEL DE TECLADO

Más detalles

PRODUCT DATASHEET. Low insertion terminals. Basic self-locking under TP design Receptacles for 6.3*0.8 Tabs.

PRODUCT DATASHEET. Low insertion terminals. Basic self-locking under TP design Receptacles for 6.3*0.8 Tabs. 4932.** PRODUCT DATASHEET Description Low insertion terminals. Basic self-locking under TP design Receptacles for 6.3*0.8 Tabs. Wire section range 1.00 2.50 mm² (AWG 18-14) Max. Insulator Ø 2.5 mm Materials,

Más detalles

Datasheet BOW. 13/03/18 Grupo MCI

Datasheet BOW. 13/03/18 Grupo MCI Datasheet BOW 13/03/18 Grupo MCI To highlight the outer edge of windows and arches Inner louvres to adjust the beam angle on site. Beam angle: 180 x 15 Leveling luminaire to correct windowsill slope 2m

Más detalles

INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART B APPLICATIONS 2010 HYUNDAI TUCSON

INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART B APPLICATIONS 2010 HYUNDAI TUCSON INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 99-74B KIT FEATURES KIT COMPONENTS APPLICATIONS 00 HYUNDAI TUCSON 99-74B ISO DIN Head Unit Provision With Pocket DDIN Head Unit Provision Painted Matte Black To Match

Más detalles

BASES INDUSTRIALES NH - ST PARA FUSIBLES NH INDUSTRIAL FUSE BASES NH ST FOR NH FUSE LINKS NH ST 1000V DC

BASES INDUSTRIALES NH - ST PARA FUSIBLES NH INDUSTRIAL FUSE BASES NH ST FOR NH FUSE LINKS NH ST 1000V DC BASES INDUSTRIALES NH - ST PARA FUSIBLES NH INDUSTRIAL FUSE BASES NH ST FOR NH FUSE LINKS NH ST 1000V DC Oficina Central y Fábrica / Head Office C/ Silici, 67-69 - 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA

Más detalles

SUSTITUCIÓN DE TUBOS FLUORESCENTES POR TUBOS DE LEDs CHANGING FLUORESCENT TO LED TUBES

SUSTITUCIÓN DE TUBOS FLUORESCENTES POR TUBOS DE LEDs CHANGING FLUORESCENT TO LED TUBES SUSTITUCIÓN DE TUBOS FLUORESCENTES POR TUBOS DE LEDs CHANGING FLUORESCENT TO LED TUBES 1 ES En las instalaciones convencionales de tubos fluorescentes se precisaban tanto cebadores, principalmente utilizados

Más detalles

4 DRAWER ORGANIZER ORGANIZADOR DE 4 CAJONES

4 DRAWER ORGANIZER ORGANIZADOR DE 4 CAJONES MODEL: 11210913 / MODELO: 11210913 DRAWER ORGANIZER ORGANIZADOR DE CAJONES NO N o 1 2 3 NO N o A B C D E PARTS LIST AND HARDWARE LISTA DE ACCESORIOS Y PARTES HARDWARE LIST / LISTA DE ACCESORIOS SCREW /

Más detalles

3900 TERMOSTATO OSCILANTE/MODULAR

3900 TERMOSTATO OSCILANTE/MODULAR 3900 TERMOSTATO OSCILANTE/MODULAR DESCRIPCION El Termostato oscilante/modular se utiliza principalmente en centrales de aire acondicionado y sistema de calefacción. Trabaja con un sensor de temperatura

Más detalles

Meter Socket Replacement Kit for 200 A Ringless Horn Bypass Combination Service Entrance Device Class 4120

Meter Socket Replacement Kit for 200 A Ringless Horn Bypass Combination Service Entrance Device Class 4120 Instruction Bulletin 40273-371-01 01/2004 Lexington, KY, USA Meter Socket Replacement Kit for 200 A Ringless Horn Bypass Combination Service Entrance Device Class 4120 ENGLISH Retain for future use. Table

Más detalles

1-to-2 Composite Video Splitter 1-to-2 S-Video Splitter

1-to-2 Composite Video Splitter 1-to-2 S-Video Splitter AUGUST 2003 AC176A AC177A 1-to-2 Composite Video Splitter 1-to-2 S-Video Splitter CUSTOMER SUPPORT INFORMATION Order toll-free in the U.S.: Call 877-877-BBOX (outside U.S. call 724-746-5500) FREE technical

Más detalles

EasyPact CVS Medium MCCB range

EasyPact CVS Medium MCCB range EasyPact CVS Medium MCCB range Schneider Electric de Colombia POWER 2012 Schneider Electric de Colombia les anuncia para finales de Marzo de 2012 el inicio de la comercialización de la nueva gama Medium

Más detalles

SECCIÓN TABLEROS PRINCIPALES

SECCIÓN TABLEROS PRINCIPALES Página 1 de 10 SECCIÓN 26 24 13 TABLEROS PRINCIPALES PARTE 1. GENERAL 1.1. ALCANCE DE LA SECCIÓN A. Esta Sección especifica los requisitos necesarios para proveer e instalar el tablero principal de baja

Más detalles

2011 Honda CR-Z

2011 Honda CR-Z INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 99-7879 APPLICATIONS 2011 Honda CR-Z 99-7879 KIT FEATURES ISO radio mount provision with pocket KIT COMPONENTS A) Radio housing B) ISO brackets C) Pocket D) (11) #8 x

Más detalles

2011 Hyundai Sonata 99-7342

2011 Hyundai Sonata 99-7342 KIT FEATURES INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 99-7342 APPLICATIONS 2011 Hyundai Sonata (For models equipped without Nav and with manual climate controls) 99-7342 ISO DIN head unit provision with pocket

Más detalles

Cortinas D E A I R E CA

Cortinas D E A I R E CA Cortinas DE AIRE CA CA Información GENERAL Cortinas de aire Soler & Palau, fabricadas con materiales altamente resistentes y tecnología aplicada al diseño de cada uno de sus componentes, de manera que

Más detalles

Instruction Bulletin. Control Bus for use with POWERLINK G3 Systems / para itilizarse con los sistemas POWERLINK G3 Class 1210 ENGLISH

Instruction Bulletin. Control Bus for use with POWERLINK G3 Systems / para itilizarse con los sistemas POWERLINK G3 Class 1210 ENGLISH Instruction Bulletin 63249-400-200/A3 LaVergne, TN, USA Replaces 63249-400-200/A2 Control Bus for use with POWERLINK G3 Systems / para itilizarse con los sistemas POWERLINK G3 Class 1210 ENGLISH Retain

Más detalles

ARTICULO: Indicador entrada programable Multi input indicator

ARTICULO: Indicador entrada programable Multi input indicator ARTICULO: 8070 Indicador entrada programable Multi input indicator Características Descripción: Tipo de señal de entrada: ma, mv, V, Rt. 2 alarmas de salida, ajuste libre, Capacidad de Rele: AC 250V/1A.

Más detalles

END TABLE MODEL: P. Capacidad máxima del estante: 105 lbs. (47.6 kg) Capacidad máxima del estante: 43 lbs. (19.5 kg)

END TABLE MODEL: P. Capacidad máxima del estante: 105 lbs. (47.6 kg) Capacidad máxima del estante: 43 lbs. (19.5 kg) Capacidad máxima del estante: 10 lbs. (47. kg) Capacidad máxima del estante: 4 lbs. (19. kg) Esta unidad está destinada sólo para su uso con los productos y pesos máximos indicados. Si usted utilize esta

Más detalles

BAT/ Regenera los vapores en líquido - Altura adaptable - Conexión Push-in. BAT/ Kit 24V. BAT/ Kit 36 V. BAT/ Kit 48 V

BAT/ Regenera los vapores en líquido - Altura adaptable - Conexión Push-in. BAT/ Kit 24V. BAT/ Kit 36 V. BAT/ Kit 48 V BAT/16277 Standard filler cap Manual filler cap diameter 35, colour black Tapones de llenado estándar Tapón-medida manual diámetro 35, color negro BAT/17368 Standard automatic filler cap automatic standard

Más detalles

ARTICULO: 5803 5803L Actuador Eléctrico Reversible GE Multivoltage GE Multivoltage Reversible Electric Actuator

ARTICULO: 5803 5803L Actuador Eléctrico Reversible GE Multivoltage GE Multivoltage Reversible Electric Actuator ARTICULO: 5803 5803L Actuador Eléctrico Reversible GE Multivoltage GE Multivoltage Reversible Electric Actuator Características Diseñados para aplicaciones de ¼ de vuelta (90º) y reversibles, ideales para

Más detalles

Circuit Breaker Installation for Homeline TM Combination Service Entrance Devices DANGER

Circuit Breaker Installation for Homeline TM Combination Service Entrance Devices DANGER Instruction Bulletin Circuit Breaker Installation for Homeline TM Combination Service Entrance Devices Retain for future use. Introduction 40270-308-05 Rev. 01, 02/2014 Replaces 40270-308-04 03/2006 Homeline

Más detalles

Extension Cords Extensiones Eléctricas We light your world

Extension Cords Extensiones Eléctricas We light your world We light your world 07.14.1 Household Domésticas 3 outlet indoor cords allow use of up to three items in one small place. This provides flexibility, while allowing multiple devices to be use without the

Más detalles

INSTALLATION INSTRUCTIONS SLM14 SLM22 SLM24 SLM- LED SLIM PANEL

INSTALLATION INSTRUCTIONS SLM14 SLM22 SLM24 SLM- LED SLIM PANEL INSTALLATION INSTRUCTIONS SLM14 SLM22 SLM24 SLM- LED SLIM PANEL SAFETY PRECAUTION: IMPORTANT: READ INSTUCTIONS CAREFULLY BEFORE INSTALLING. KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. Fixtures must be

Más detalles

Protistor size 72 gr 690VAC (IEC)

Protistor size 72 gr 690VAC (IEC) Protistor size 72 gr SEMICONDUCTOR PROTECTION FUSES SQUARE BODY HIGH-SPEED FUSE-LINKS AC PROTECTION FEATURES & BENEFITS Excellent cycling capability Multiple body sizes and terminals or blades combination

Más detalles

BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO

BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO Manual de usuario ESPECIFICACIONES TÉCNICAS EMISOR Frecuencia: 86 ± 0.5 MHz Modulación: FM Distancia de emisión: 30 m. Recepción de cualquier equipo de audio y video con salida

Más detalles

Intensidad Nominal del fusible / Fuse Rated current 10 6/ ,

Intensidad Nominal del fusible / Fuse Rated current 10 6/ , en kv Voltage Red Net Protección de transformadores / Protection of transformers Tabla de selección de fusibles de media tensión (Recomendada) High voltage fuses selection guide (Recommended) nominal en

Más detalles

MINI INDUSTRIAL DUTY DIE GRINDER

MINI INDUSTRIAL DUTY DIE GRINDER MINI INDUSTRIAL DUTY DIE GRINDER Model GETTING STARTED OPERATION Mini Industrial Duty Die Grinder Owner s Manual GETTING STARTED OPERATION Model Free Speed (RPM) Collet Size (Inch) Horsepower (HP) Air

Más detalles

LOW SPEED RIGHT ANGLE CUT-OFF TOOL

LOW SPEED RIGHT ANGLE CUT-OFF TOOL LOW SPEED RIGHT ANGLE CUT-OFF TOOL Model GETTING STARTED OPERATION Low Speed Right Angle Cut-Off Tool Owner s Manual Model Free Speed (RPM) Wheel Diameter Horsepower (HP) Air Inlet (NPT) Hose Size (Inch)

Más detalles

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE 4 PC PATIO CONVERSATION SET JUEGO DE PATIO C/ MESA, 2 SILLAS Y UN SILLÓN 250559R /250559T/250559G PLEASE NOTED / POR FAVOR A TENER EN CUENTA: THIS SET OF

Más detalles

FAMILY INDEPENDENCE ADMINISTRATION Matthew Brune, Executive Deputy Commissioner

FAMILY INDEPENDENCE ADMINISTRATION Matthew Brune, Executive Deputy Commissioner FAMILY INDEPENDENCE ADMINISTRATION Matthew Brune, Executive Deputy Commissioner James K. Whelan, Deputy Commissioner Policies, Procedures, and Training POLICY BULLETIN #10-104-OPE NEW ENTRANCE TO THE EAST

Más detalles

El teclado viene pre-cargado de fábrica pero es recomendable cargarlo completamente la primera vez que lo utilices.

El teclado viene pre-cargado de fábrica pero es recomendable cargarlo completamente la primera vez que lo utilices. PC-200680 Bienvenidos al mundo Perfect Choice Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía. Carga del teclado El teclado viene pre-cargado de fábrica pero es recomendable cargarlo

Más detalles

EUROPEAN DIRECTIVE EC/78/2009

EUROPEAN DIRECTIVE EC/78/2009 EUROPEAN DIRECTIVE EC/78/2009 REGULATION EC/78/2009 EC Type Approval Certificate Certificato d omologazione Europea Certifié d homologation Européenne EC Approved Ø 76mm Frontal System Protezione Anteriore

Más detalles

ARTICULO: 5803 5803L Actuador Eléctrico Reversible GE Multivoltage GE Multivoltage Reversible Electric Actuator

ARTICULO: 5803 5803L Actuador Eléctrico Reversible GE Multivoltage GE Multivoltage Reversible Electric Actuator ARTICULO: 5803 5803L Actuador Eléctrico Reversible GE Multivoltage GE Multivoltage Reversible Electric Actuator Características Diseñados para aplicaciones de ¼ de vuelta (90º) y reversibles, ideales para

Más detalles