Modbus RS485 module for F3N400 - F3N500

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Modbus RS485 module for F3N400 - F3N500"

Transcripción

1 F3N104 Modbus RS485 module for F3N400 - F3N500 Manuale installatore Installation manual G9980A01SM-11W42

2 Modbus RS485 module for F3N400 - F3N500 IT UK FR ES PT ITALIAN 3 ENGLISH 15 FRENCH 27 SPANISH 39 PORTOGUESE 51 2

3 Modbus RS485 module for F3N400 - F3N500 IT Sommario Operazioni preliminari 4 Informazioni generali 4 Installazione 5 Programmazione 6 Comunicazione 12 Caratteristiche tecniche 13 Elenco delle abbreviazioni 13 3

4 Operazioni preliminari Per la sicurezza del personale e del materiale, è indispensabile leggere attentamente il contenuto del presente manuale d'uso prima della messa in servizio. Al momento del ricevimento della confezione contenente il modulo accessorio, è necessario verificare i seguenti punti: lo stato dell imballo stesso; l'assenza di danneggiamenti o rotture dovuti al trasporto; la rispondenza tra codice dell'apparecchio e codice ordinato; la presenza nell'imballo sia dell'articolo che del manuale d'uso. Informazioni generali Funzioni Il modulo di comunicazione RS485 può essere associato agli articoli F3N400 o F3N500. Questo mette a disposizione un collegamento seriale RS485 (2 fili half duplex) con protocollo MODBUS che permette la supervisione delle centrali di misura da un PC o da un PLC. Generalità In una configurazione standard, su una linea RS485 è possibile collegare fino a 32 dispositivi capaci di comunicare con un PC o con un PLC tramite protocollo MODBUS su una distanza massima di 1200 metri. PC Art. PM1DC / PM1AC Ethernet RJ45 RS485 R=120Ω F3N400 - F3N500 F3N104 N 1 F3N400 - F3N500 F3N104 N 2 F3N400 - F3N500 F3N104 N n R=120Ω 1200 m max. 32 dispositivi Importante: È necessario utilizzare un cavo schermato con due coppie twistate (tipo BELDEN 9842). Il collegamento RS485 così realizzato consente una distanza massima di 1200m o un numero di dispositivi non superiore a 32 (compresa l'interfaccia verso il PC o PLC). Se uno di questi limiti è superato è necessario realizzare un'altra linea di comunicazione o inserire un ripetitore di segnale. Nota: Alle 2 estremità della linea di comunicazione, è indispensabile collegare una resistenza di 120 Ohms (fornita a corredo o inseribile direttamente da modulo). Per altre soluzioni o per informazioni contattare il personale tecnico di Bticino. 4

5 ON 1 Modbus RS485 module for F3N400 - F3N500 IT Installazione Collegamento Il modulo può essere installato nella parte posteriore degli articoli F3N400 o F3N500, in una delle quattro posizioni indicate in figura. Prima di collegare il modulo accertarsi che la centrale di misura F3N400 o F3N500 non sia in tensione ❶ ❷ Fissare il modulo su uno dei quattro spazi indicati. DIRIS 342 A DIRIS 343 A ❸ ❹ Collegare i morsetti rispettando le indicazoni. Alimentare la centrale di misura F3N400 o F3N500. DIRIS 347 A 5

6 Programmazione Accesso alla programmazione (COdE = 100) 3 sec. conferma 6

7 Modbus RS485 module for F3N400 - F3N500 IT Menù precedente p.8 p.9 p.10 p.11 Menù successivo 7

8 Programmazione Indirizzo di comunicazione > Esempio: COM ADR = 7 x 3 x 2 conferma 8

9 Modbus RS485 module for F3N400 - F3N500 IT Velocità di comunicazione > Esempio: BDS = bps (19200) x 2 (38400) x 3 (24 00) x 4 (4800) x 5 (9600) conferma 9

10 Programmazione Bit di parità > Esempio: PAR = Even x 2 x 3 (Odd = Dispari) (Even = Pari) (No = No parità) 10

11 Modbus RS485 module for F3N400 - F3N500 IT Bit di stop > Esempio: STOP = 2 x 2 (2 bits) (1 bit) conferma Terminare la programmazione 3 sec. 11

12 Comunicazione La centrale di misura F3N400 o F3N500 comunica, attraverso il modulo F3N104, utilizzando il protocollo MODBUS che implica un dialogo secondo una logica master/slave. Due le possibili tipologie di indirizzamento: punto-punto (il master comunica con un solo dispositivo slave alla volta). broadcasting (il master invia comandi a tutti i dispositivi slave contemporaneamente). La comunicazione avviene con modalità RTU (Remote Terminal Unit). Sintassi di comunicazione La sintassi standard di comunicazione è composta da: Indirizzo dello slave Codice della funzione Indirizzo del Registro Dati CRC 16 Conformemente al protocollo MODBUS, affinché un messaggio sia considerato valido dal modulo F3N104, il tempo massimo di attesa tra due parti del messaggio stesso deve essere inferiore a 3,5 volte il cosiddetto "tempo di intercarattere" (carattere=8 bit di dati). I codici delle funzioni utilizzate sono i seguenti: 3: per la lettura simultanea di più registri o word (massimo 128). 6: per la scrittura di registro o word. 8: per la diagnostica della comunicazione tra il master e lo slave a partire dai contatori 1, 3, 4, 5 e 6. 10: per la scrittura simultanea di più registri o word (massimo 128). Nota: 1 word <=> 2 bytes <=> 16 bits 2 word <=> 4 bytes <=> 32 bits Selezionando l indirizzo dello slave 0, si trasmette un messaggio a tutti gli apparecchi presenti sulla rete (broadcasting, unicamente per le funzioni 6 e 16). Nota: Il tempo di risposta (time out domanda/risposta) è inferiore a 250ms. Tabelle di comunicazione > Le tabelle di comunicazione MODBUS sono disponibili nel CD Rom fornito a corredo. 12

13 Modbus RS485 module for F3N400 - F3N500 IT Caratteristiche tecniche Comunicazione RS485 Protocollo Velocità Isolamento galvanico 2 fili half duplex MODBUS modalità RTU da 2400 a bps 4 kv Elenco delle abbreviazioni COM Comunicazione ADR Indirizzo BDS Velocità di comunicazioni in bps PAR Parità NO No parità Even Pari Odd Dispari STOP Bip di stop 1 1 bit di stop 2 2 bit di stop 13

14 14 Note

15 Modbus RS485 module for F3N400 - F3N500 Contents Preliminary operations 16 General information 16 Installation 17 Programming 18 Communication 24 Technical characteristics 25 Glossary of abbreviations 25 UK 15

16 Preliminary operations For personnel and product safety please read the contents of these operating instructions carefully before connecting. Check the following points as soon as you receive the optional module package: the packing is in good condition, the product has not been damaged during transport, the product reference number is conform to your order, the package contains the product and the operating instructions. General information Functions The optional RS485 Communication module must be connected to the F3N400 or F3N500 product. It provides an RS485 serial link (2 wires half duplex) with MODBUS protocol for the use of F3N400 or F3N500 product from a PC or an API. General points In a standard configuration, an RS485 link can be used to connect thirty two F3N400 or F3N500 product units or any other product communicating with a PC or PLC over a distance of 1500 metres and using the MODBUS protocol. PC Art. PM1DC / PM1AC Ethernet RJ45 RS485 R=120Ω F3N400 - F3N500 F3N104 N 1 F3N400 - F3N500 F3N104 N 2 F3N400 - F3N500 F3N104 N n R=120Ω 1200 m max. 32 product Recommendations: You should use a shielded twisted pair (BELDEN 9842 type). In a disturbed environment or large network (in terms of length) we recommend the use of a shielded twisted pair (BELDEN 9842 type). A repeater (1 channel) or an arrestor (4 channels) should be used if you intend to exceed the distance (1200 m) and/ or maximum number (32) of F3N400 or F3N500 product. Please contact us for more information. NB: A 120 ohm resistance (found on the additional module) must be fixed at both ends of the link. Other solutions are available (modem, TCP-IP, optical fibre, etc.). Please contact us. 16

17 ON 1 Modbus RS485 module for F3N400 - F3N500 Installation Connection The module is fitted onto the back of the F3N400 or F3N500 product in one of the 4 positions provided. The F3N400 o F3N500 product must be switched ❶ ❷ Fix the module in one of the four positions. DIRIS 342 A UK DIRIS 343 A ❸ ❹ Follow indications when connecting the terminal. Switch on voltage supply DIRIS 347 A 17

18 Programming Access to programming mode (COdE = 100) 3 sec. confirm 18

19 Modbus RS485 module for F3N400 - F3N500 Previous menu p.20 UK p.21 p.22 p.23 Following menu 19

20 Programming Communication address > Example: COM ADR = 7 x 3 x 2 confirm 20

21 Modbus RS485 module for F3N400 - F3N500 Communication speed > Example: BDS = bps UK (19200) x 2 (38400) x 3 (24 00) x 4 (4800) x 5 (9600) confirm 21

22 Programming Communication parity > Example: PAR = Even x 2 x 3 (Odd = odd parity) (Even = even parity) (No = without parity) 22

23 Modbus RS485 module for F3N400 - F3N500 Communication stop bit > Example: STOP = 2 UK x 2 (2 bits) (1 bit) confirm To quit programming 3 sec. 23

24 Communication The MODBUS used by the F3N400 or F3N500 product involves a dialogue using a master-slave hierarchical structure. There are two possible dialogues: the master communicates with a slave (F3N400 or F3N500 product) and waits for its reply. the master communicates with all the slaves (F3N400 or F3N500 product) without waiting for their reply. The mode of communication is the RTU (Remote Terminal Unit) using hexadecimal characters of at least 8 bits. The standard communications frame The standard communications frame consists of: Slave address Function code Address Data CRC 16 According to the MODBUS protocol, transmission time must be less than 3 silences, i.e. the emission time of 3 characters so that the message is processed by the F3N400 or F3N500 product. To use this information correctly, it is indispensable that the functions be used in accordance with the codes: 3: to read n words (maximum 128). 6: to write one word. 8: to diagnose exchanges between the master and the slave via meters 1, 3, 4, 5 and 6. 10: to write n words (maximum 128). NB: 1 word <=> 2 octets <=> 16 bits 2 words <=> 4 octets <=> 32 bits When selecting slave address 0, a message is sent to all the instruments present on the network (only for functions 6 and 16). Comment: The response time (time out question/answer) is 250 ms maximum. Communication table > The communication tables are available on the CD-Rom supplied with the RS485 MODBUS module for F3N400 or F3N500 product. 24

25 Modbus RS485 module for F3N400 - F3N500 Technical characteristics Communication RS485 Protocole Speed Galvanic insulation 2 wires half duplex MODBUS protocol / RTU mode 2400 to bps 4 kv Glossary of abbreviations UK COM Communication ADR Slave address BDS Speed of communication in bps PAR Communication frame parity NO Without parity Even Even parity Odd Odd parity STOP STOP Frame-stop beep 1 1 stop bit 2 2 stop bits 25

26 26 Note

27 Modbus RS485 module for F3N400 - F3N500 Sommaire Operations préalables 28 Informations générales 28 Installation 29 Programmation 30 Communication 36 Caractéristiques techniques 37 Lexique des abréviations 37 FR 27

28 Opérations préalables Pour la sécurité du personnel et du matériel, il est impératif de bien s imprégner du contenu de cette notice avant la mise en service. Au moment de la réception du colis il est nécessaire de vérifier les points suivants : l état de l emballage, le produit n a pas eu de dommage pendant le transport, la référence de l appareil est conforme à votre commande, l emballage comprend le produit ainsi qu une notice d utilisation. Informations générales Fonctions Le module option Communication RS485 doit être associé au produit F3N400 ou F3N500. Il met à disposition une liaison série RS485 (2 fils half duplex) en protocole MODBUS qui permet l exploitation du produit F3N400 ou F3N500 à partir d un PC ou d un API. Généralités Dans une configuration standard, une liaison RS485 permet de mettre en relation 32 produits F3N400 ou F3N500 ou tout autre produit communicant avec un PC ou un automate sur 1200 mètres à partir du protocole MODBUS. PC Art. PM1DC / PM1AC Ethernet RJ45 RS485 R=120Ω F3N400 - F3N500 F3N104 N 1 F3N400 - F3N500 F3N104 N 2 F3N400 - F3N500 F3N104 N n R=120Ω 1200 m max. 32 produits Recommandations : Il est nécessaire d utiliser une paire torsadée blindée type BELDEN Dans un environnement perturbé ou sur un réseau important en longueur et en nombre de produit F3N400 ou F3N500, nous conseillons d utiliser une paire torsadée blindée avec un blindage général type BELDEN Si la distance de 1200 m ou/et le nombre de 32 produits F3N400 ou F3N500 sont dépassés, il est nécessaire de raccorder un répéteur (1 voie) ou un éclateur (4 voies) pour permettre un raccordement supplémentaire de produit F3N400 ou F3N500 sur plus de 1200 m. Nota : Aux 2 extrémités de la liaison, il est indispensable de fixer une résistance de 120 ohms qui se trouve sur le module additionnel. D autres solutions existent (modem, fibre optique ). Merci de nous consulter. 28

29 1 ON Modbus RS485 module for F3N400 - F3N500 Installation Raccordement Le module s installe en face arrière du produit F3N400 ou F3N500 sur un des quatre emplacements. Le produit F3N400 ou F3N500 doit être hors tension ❶ ❷ Fixer le module sur un des quatre emplacements. DIRIS 342 A DIRIS 343 A FR ❸ ❹ Raccorder le bornier en respectant les indications. Remettre sous tension. DIRIS 347 A 29

30 Programmation Entrer en programmation (COdE = 100) 3 sec. confirm 30

31 Modbus RS485 module for F3N400 - F3N500 Menu précédent p.32 p.33 FR p.34 p.35 Menu suivant 31

32 Programmation Adresse de communication > Exemple : COM ADR = 7 x 3 x 2 confirm 32

33 Modbus RS485 module for F3N400 - F3N500 Vitesse de communication > Exemple : BDS = bps (19200) x 2 (38400) x 3 (24 00) x 4 (4800) x 5 (9600) confirm FR 33

34 Programmation Parité de communication > Exemple : PAR = Even x 2 x 3 (Odd = parité impaire) (Even = parité paire) (No = sans parité) 34

35 Modbus RS485 module for F3N400 - F3N500 Bit de stop de communication > Exemple : STOP = 2 x 2 (2 bits) (1 bit) confirm FR Quitter la programmation 3 sec. 35

36 Communication Le produit F3N400 ou F3N500 communique à partir d un protocole MODBUS qui implique un dialogue selon une structure maître/esclave. Deux dialogues sont possibles : le maître dialogue avec un esclave (le produit F3N400 ou F3N500) et attend sa réponse le maître dialogue avec tous les esclaves (le produit F3N400 ou F3N500) sans attendre leur réponse. Le mode de communication est le mode RTU (Remote Terminal Unit) avec des caractères hexadécimaux composés au minimum de 8 bits. Trame de communication standard Elle est composée de : Adresse de l esclave Code de la fonction Adresse Données CRC 16 Conformément au protocole MODBUS, le temps intercaractère doit être à 3 silences. C est-à-dire au temps d émission de 3 caractères pour que le message soit traité par le produit F3N400 ou F3N500. Pour exploiter correctement les informations, il est indispensable d utiliser les fonctions suivant les codes : 3 : pour la lecture de n mots (maximum 128). 6 : pour l écriture d un mot. 8 : pour le diagnostic des échanges entre le maître et l esclave à partir des compteurs 1, 3, 4, 5 et : pour l écriture de n mots (maximum 128). Nota : 1 mot <=> 2 octets <=> 16 bits 2 mots <=> 4 octets <=> 32 bits En sélectionnant l adresse de l esclave 0, on transmet un message à tous les appareils présents sur le réseau (uniquement pour les fonctions 6 et 16). Remarque : Le temps de réponse (time out question/réponse) est de 250 ms maximum. Table de communication > Les tables de communication sont disponibles sur le CD Rom fourni avec le module RS485 MODBUS pour le produit F3N400 ou F3N

37 Modbus RS485 module for F3N400 - F3N500 Caractéristiques techniques Communication RS485 Protocole Vitesse Isolation galvanique 2 fils half duplex MODBUS mode RTU de 2400 à bps 4 kv Lexique des abréviations COM Communication ADR Adresse de l esclave BDS Vitesse de communication en bps (bits par seconde) PAR Parité de la trame de communication NO Sans parité Even Parité paire Odd Parité impaire STOP Bip de stop de la trame 1 1 bit de stop 2 2 bits de stop FR 37

38 38 Note

39 Modbus RS485 module for F3N400 - F3N500 Indice Operaciones previas 40 Informaciones generales 40 Instalación 41 Programación 42 Comunicación 48 Características técnicas 49 Léxico de las abreviaciones 49 ES 39

40 Operaciones previas Para la seguridad del personal y del material, será imperativo conocer perfectamente el contenido de este manual antes de su puesta en funcionamiento. Al recibir el paquete que contiene el módulo opcional, será necesario verificar los aspectos siguientes: estado del embalaje; que el producto no se haya dañado durante el transporte; que la referencia del aparato esté conforme con su pedido; el embalaje incluye el producto el manual de utilización. Informaciones generales Funciones El módulo opcional de comunicación RS485 se debe asociar a los modelos F3N400 o F3N500. Pone a disposición un enlace serie RS485 (2 hilo half dúplex) en protocolo MODBUS que permite la puesta en servicio del producto F3N400 o F3N500 a partir de un PC o de un API. Genaralidades En una configuración estándar, una conexión RS485 permite poner en relación 32 producto F3N400 o F3N500 o cualquier otro producto de comunicación, con un PC o un autómata sobre 1500 metros a partir del protocolo MODBUS. PC Art. PM1DC / PM1AC Ethernet RJ45 RS485 R=120Ω F3N400 - F3N500 F3N104 N 1 F3N400 - F3N500 F3N104 N 2 F3N400 - F3N500 F3N104 N n R=120Ω 1200 m max. 32 producto Recomendaciones: Será necesario utilizar un par blindado tipo BELDEN En un entorno perturbado o en una red importante en longitud y en número de producto F3N400 o F3N500, aconsejamos utilizar un par blindado tipo con un blindaje general tipo BELDEN Si la distancia es mayor que 1200 m y/o el número de producto F3N400 o F3N500 es superior a 32, será necesario instalar un repetidor (1 vía) o un amplificador (4 vías) para la instalación adicional de producto F3N400 o F3N500, para más de 1200 m. Nota: En los 2 extremos de la unión, será indispensable utilizar la resistencia de 120 ohms que se encuentra en el módulo adicional. Existen otras soluciones (módem,tcp-ip, fibra óptica...). Rogamos nos consulten. 40

41 1 ON Modbus RS485 module for F3N400 - F3N500 Instalación Conexión El módulo se instala en la cara trasera del producto F3N400 o F3N500 en uno de los cuatro emplazamientos previstos para ello.. El producto F3N400 o F3N500 deberá estar desconectado ❶ ❷ Fije el módulo en uno de los cuatro emplazamientos. ES DIRIS 342 A DIRIS 343 A ❸ ❹ Conexionar respetando las indicaciones Poner en tensión. DIRIS 347 A 41

42 Programación Entrar en modo programación (COdE = 100) 3 sec. confirm 42

43 Modbus RS485 module for F3N400 - F3N500 Menú anterior p.44 p.45 p.46 ES p.47 Menú siguiente 43

44 Programación Direccion de comunicación > Ejemplo: COM ADR = 7 x 3 x 2 confirm 44

45 Modbus RS485 module for F3N400 - F3N500 Velocidad de comunicación > Ejemplo: BDS = bps (19200) x 2 (38400) x 3 (24 00) x 4 (4800) x 5 (9600) confirm ES 45

46 Programación Paridad de comunicación > Ejemplo: PAR = EvEn x 2 x 3 (Odd = paridade ímpar) (Even = paridade par) (No = sem paridade) 46

47 Modbus RS485 module for F3N400 - F3N500 Bit de stop de comunicación > Ejemplo: StOP = 2 x 2 (2 bits) (1 bit) confirm Para salir de la programación ES 3 sec. 47

48 Comunicación El producto F3N400 o F3N500 comunica a partir de un protocolo MODBUS que implica un diálogo según una estructura maestra/esclava. Son posibles dos diálogos: el diálogo maestro con un esclavo (producto F3N400 o F3N500) y espera de respuesta el diálogo maestro con todos los esclavos (producto F3N400 o F3N500) sin espera de respuesta. El modo de comunicación es el modo RTU (Remote Terminal Unit) con caracteres hexadecimales compuestos de 8 bits como mínimo. La trama de comunicación estándár Está compuesta de: Dirección del esclavo Código de la función Dirección Datos CRC 16 Conforme al protocolo MODBUS, el tiempo intercarácter deberá ser inferior a 3 silencios, es decir al tiempo de emisión de tres caracteres para que el mensaje se trate por el producto F3N400 o F3N500. Para explotar correctamente las informaciones, es indispensable utilizar las funciones siguiendo los códigos. 3: para la lectura de n palabras (máximo 128). 6: para le escritura de un palabra. 8: para el diagnóstico de intercambios entre el maestro y el esclavo a partir de los contadores 1, 3, 4, 5 y 6. 10: para la escritura de n palabras (máximo 128). Nota : 1 palabra <=> 2 octets <=> 16 bits 2 palabras <=> 4 octets <=> 32 bits Al seleccionar la dirección del esclavo 0, se transmite un mensaje a todos les aparatos presentes en la red (únicamente para las funciones 6 y 16). Nota: El tiempo de respuesta (out cuestión/respuesta) es de 250 ms máximos. Tabla de comunicación > Las tablas de comunicación están disponibles en el CD Rom proporcionado con el módulo RS485 MODBUS para el producto F3N400 o F3N

49 Modbus RS485 module for F3N400 - F3N500 Características técnicas Comunicación RS485 Protocolo Velocidad Aislamientio galvánico 2 hilo half dúplex MODBUS modo RTU de 2400 a bps 4 kv Léxico de las abreviaciones COM Comunicación ADR Dirección del esclavo BDS Velocidad de comunicación en bps PAR Paridad de la trama de comunicación NO Sin paridad Even Paridad par Odd Paridad impar STOP Bip de stop 1 1 bit de stop 2 2 bits de stop ES 49

50 50 Note

51 Modbus RS485 module for F3N400 - F3N500 Indice Operações preliminares 52 Informações gerais 52 Instalação 53 Programação 54 Comunicação 60 Características técnicas 61 Léxico das abreviaturas 61 PT 51

52 Operações preliminares Para a segurança do pessoal e do material, convém inteirar-se bem do conteúdo deste manual antes da colocação em serviço. Na altura da recepção da encomenda do módule opção, é necessário verificar os seguintes pontos: o estado da embalagem; se o produto não foi danificado durante o transporte; se a referência do Aparelho está acordo com a sua encomenda; dentro da embalagem encontra-se realmente o produto e um manual de utilização. Informações gerais Funções O módulo opção Comunicação RS485 deve estar associado aos produto F3N400 ou F3N500. Coloca à sua disposição uma ligação de série RS485 (2 fios half duplex) em protocolo MODBUS que permite a exploração do produto F3N400 ou F3N500 a partir de um PC ou de um API. Generalidades Numa configuração standard, uma ligação RS485 permite colocar em relação 32 produto F3N400 ou F3N500 ou qualquer outro produto que comunique com um PC ou um automáto, num limite de 1500 metros, a partir do protocolo MODBUS. PC Art. PM1DC / PM1AC Ethernet RJ45 RS485 R=120Ω F3N400 - F3N500 F3N104 N 1 F3N400 - F3N500 F3N104 N 2 F3N400 - F3N500 F3N104 N n R=120Ω 1200 m max. 32 produto Recomendações: É necessário utilizar um par torcido blindado tipo BELDEN Num ambiente perturbado ou numa rede importante em comprimento e em número de produto F3N400 ou F3N500, convém utilizar um par torcido blindado com uma blindagem geral tipo BELDEN Se a distância de 1200 m e/ou o número de 32 produto F3N400 ou F3N500 são ultrapassados, é necessário ligar um repetidor (1 via) ou um amplificador (4 vias) para permitir uma ligação suplementar de produto F3N400 ou F3N500 em mais de 1200 m. Nota: Nas 2 extremidades da ligação, é indispensável fixar uma resistência de 120 ohms que se encontra no módulo. Outras soluções existentes (modem, TCP-IP, fibra óptica...). É favor consultar-nos. 52

53 1 ON Modbus RS485 module for F3N400 - F3N500 Instalação Ligação O módulo instala-se na face traseira do produto F3N400 ou F3N500 numa das quatro localizações. O produto F3N400 ou F3N500 deve ficar desligado ❶ ❷ Fixe o módulo numa das 4 localizações. PT DIRIS 342 A DIRIS 343 A ❸ ❹ Ligar o terminal de bornes respeitando as indicações Colocar sob tensão novamente. DIRIS 347 A 53

54 Programação Entrar em modo programação (COdE = 100) 3 sec. confirm 54

55 Modbus RS485 module for F3N400 - F3N500 Menu precedente p.56 p.57 p.58 p.59 Menu seguir PT 55

56 Programação Endereço da comunicação > Exemplo: COM ADR = 7 x 3 x 2 confirm 56

57 Modbus RS485 module for F3N400 - F3N500 Velocidade de comunicação > Exemplo: BDS = bps (19200) x 2 (38400) x 3 (24 00) x 4 (4800) x 5 (9600) confirm PT 57

58 Programação Paridade de comunicação > Exemplo: PAR = EvEn x 2 x 3 (Odd = paridade ímpar) (Even = paridade par) (No = sem paridade) 58

59 Modbus RS485 module for F3N400 - F3N500 Bit de stop de comunicação > Exemplo: StOP = 2 x 2 (2 bits) (1 bit) confirm Para sair da programação 3 sec. PT 59

60 Comunicação O produto F3N400 ou F3N500 comunica a partir de um protocolo MODBUS que implica um diálogo mediante uma estrutura mestre/escravo. Dois diálogos são possíveis: o mestre diáloga com um escravo (produto F3N400 ou F3N500) e aguarda a sua resposta o mestre diáloga com todos os escravos (produto F3N400 ou F3N500) sem aguardar a sua resposta. O modo de comunicação é o modo RTU (Remote terminal Unit) com caracteres hexadecimais constituído, no mínimo, de 8 bits. A trama de comunicação padrão é constituída por: Endereço do escravo Código da função Endereço Dados CRC 16 Em conformidade com o protocolo MODBUS, o tempo inter-caracter deve ser inferior a 3 silêncios, isto é ao tempo de emissão de três caracteres para que a mensagem seja tratada pelo produto F3N400 ou F3N500. Para explorar correctamente as informações, é indispensável utilizar as funções segundo os códigos: 3: para a leitura de n palavras (máximo 128). 6: para a redacção de uma palavra. 8: para o diagnóstico das trocas entre o mestre e o escravo a partir dos contadores 1, 3, 4, 5 e 6. 10: para a redacção de n palavras (máximo 128). Nota: 1 palavras <=> 2 octets <=> 16 bits 2 palavra <=> 4 octets <=> 32 bits Seleccionando o endereço do escravo 0, transmite-se uma mensagem a todos os aparelhos apresentados na rede (apenas para as funções 6 e 16). Observação: O tempo de resposta (time out pergunta/resposta) é de 250 ms máximas. Tabela de comunicación > As tabelas de comunicação encontram-se disponíveis no CD Rom fornecido com o módulo RS485 MODBUS para produto F3N400 ou F3N

61 Modbus RS485 module for F3N400 - F3N500 Características técnicas Comunicação RS485 Protocolo Velocidade Isolamento galvânico 2 fios half duplex MODBUS modo RTU de 2400 a bps 4 kv Léxico das abreviaturas COM Comunicação ADR Endereço do escravo BDS Velocidade de comunicação em bps PAR Paridade da trama de comunicação NO Sem paridade Even Paridade par Odd Paridade ímpar STOP Bip de stop da trama 1 1 bit de stop 2 2 bits de stop PT 61

62 62 Note

63 Note 63

64 539162A Timbro installatore - installation firm s stamp BTicino SpA si riserva il diritto di variare in qualsiasi momento i contenuti illustrati nel presente stampato e di comunicare, in qualsiasi forma e modalità, i cambiamenti apportati. BTicino SpA reserves at any time the right to modify the contents of this booklet and to communicate, in any form and modality, the changes brought to the same.

SM210 RS485 - JBUS/MODBUS para SM102E. ß Instrucciones de uso

SM210 RS485 - JBUS/MODBUS para SM102E. ß Instrucciones de uso SM210 RS485 - JBUS/MODBUS para SM102E ß Instrucciones de uso ß Indice Operaciones previas... 1 Informaciones generales... 1 Instalación... 2 Programación... 3 Entrar en modo programación (COde= 100)...

Más detalles

Modbus RS485 module for F4N400

Modbus RS485 module for F4N400 F4N104 Modbus RS485 module for F4N400 Manuale installatore Installation manual LE08292AA-01WP-15W26 2 Modbus RS485 module for F4N400 Sommario Operazioni preliminari 4 Informazioni generali 5 Installazione

Más detalles

Modbus RS485 module for EMDX 3 premium multifunction meter

Modbus RS485 module for EMDX 3 premium multifunction meter 4 120 55 Modbus RS485 module for EMDX 3 premium multifunction meter Manuel d'installation Installation manual LE08780AA-01/16-01 WP 2 Modbus RS485 module for EMDX 3 premium multifunction meter Sommaire

Más detalles

2 outputs module for F3N400 - F3N500

2 outputs module for F3N400 - F3N500 F3N103 2 outputs module for F3N400 - F3N500 Manuale installatore Installation manual G9979A01SM-11W42 2 2 outputs module for F3N400 - F3N500 Sommario Operazioni preliminari 4 Presentazione 5 Installazione

Más detalles

2 pulse outputs module for F4N400

2 pulse outputs module for F4N400 F4N103 2 pulse outputs module for F4N400 Manuale installatore Installation manual LE08181-01WP-15W27 2 2 pulse outputs module for F4N400 Sommario Operazioni preliminari 4 Presentazione 5 Installazione

Más detalles

SM213, SM214 Módulo ethernet JBUS/MODBUS para SM103E Módulo ethernet + RS485 para SM103E. ß Instrucciones de uso

SM213, SM214 Módulo ethernet JBUS/MODBUS para SM103E Módulo ethernet + RS485 para SM103E. ß Instrucciones de uso SM213, SM214 Módulo ethernet JBUS/MODBUS para SM103E Módulo ethernet + RS485 para SM103E ß Instrucciones de uso ß Indice Operaciones previas... 1 Informaciones generales... 1 Instalación... 3 Diagnóstico

Más detalles

Modbus RTU - RS-485 Kit. Kit Modbus RTU / RS-485. Kit Modbus RTU / RS-485. SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899.

Modbus RTU - RS-485 Kit. Kit Modbus RTU / RS-485. Kit Modbus RTU / RS-485. SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899. Modbus RTU - RS-485 Kit Kit Modbus RTU / RS-485 Kit Modbus RTU / RS-485 Installation Guide SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899.5711 / 03 Guia de Instalación Guia de Instalação

Más detalles

Modbus RTU - RS-232 Kit. Kit Modbus RTU / RS-232. Kit Modbus RTU / RS-232. Installation Guide. Guia de Instalación. Guia de Instalação

Modbus RTU - RS-232 Kit. Kit Modbus RTU / RS-232. Kit Modbus RTU / RS-232. Installation Guide. Guia de Instalación. Guia de Instalação Modbus RTU - RS-232 Kit Kit Modbus RTU / RS-232 Kit Modbus RTU / RS-232 Installation Guide Guia de Instalación Guia de Instalação 1. DESCRIPTION OF THE KIT Contents: Table 1 - Contents of the Kit SSW-07

Más detalles

KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem 0899.4897

KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem 0899.4897 0899.4897 KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem 0899.4897 KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem The KMR SCA-05 kit is a

Más detalles

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó MANUAL EASYCHAIR La URL para enviar su propuesta a la convocatoria es: https://easychair.org/conferences/?conf=genconciencia2015 Donde aparece la siguiente pantalla: Se encuentran dos opciones: A) Ingresar

Más detalles

Quick start guide. www.hd.philips.com

Quick start guide. www.hd.philips.com For product support, visit Para obtener asistencia técnica, visite Pour en savoir plus sur l assistance sur les produits, visitez le site www.hd.philips.com HTL5110 Quick start guide EN For Product recycling

Más detalles

COMUNICACIONES. Medios para transmitir señales: Conexión por lazo de corriente 4 20 ma. Transmisión analógica: corriente proporcional a una magnitud

COMUNICACIONES. Medios para transmitir señales: Conexión por lazo de corriente 4 20 ma. Transmisión analógica: corriente proporcional a una magnitud PLCs COMUNICACIONES Introducción Medios para transmitir señales: Conexión por lazo de corriente 4 20 ma Transmisión analógica: corriente proporcional a una magnitud Extremo receptor incluye un conversor

Más detalles

ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide

ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide ENKVM-USBB 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable User Guide i Package Contents 1 ENKVM-USBB 2-Port USB KVM Switch with Easy Switch and Cable 1 User Guide Requirements Console A VGA, SVGA, XGA,

Más detalles

Comunicacion Serial Modbus entre un Maestro Modbus (PLC o RTU) y un(os) computadores de flujo Echart.

Comunicacion Serial Modbus entre un Maestro Modbus (PLC o RTU) y un(os) computadores de flujo Echart. Marzo 2006. Procedimiento de Pruebas. Comunicacion Serial Modbus entre un Maestro Modbus (PLC o RTU) y un(os) computadores de flujo Echart. Alambrado: RS485 2 Hilos, Half Duplex: Configuración del echart:

Más detalles

Analog outputs module for F4N400

Analog outputs module for F4N400 F4N101 Analog outputs module for F4N400 Manuale installatore Installation manual LE08179AA-01WP-15W28 2 Analog outputs module for F4N400 Sommario Operazioni preliminari 4 Presentazioine 5 Installazione

Más detalles

Cher client, Toute l équipe COMMENCAL vous remercie d avoir effectué votre commande.

Cher client, Toute l équipe COMMENCAL vous remercie d avoir effectué votre commande. Cher client, Toute l équipe COMMENCAL vous remercie d avoir effectué votre commande. Vous avez fait le choix du paiement par virement bancaire. Afin de réaliser ce dernier, merci de bien vouloir respecter

Más detalles

DeviceNet Kit. Kit DeviceNet. Kit DeviceNet. Installation Guide. Guia de Instalación. Guia de Instalação SSW-07/SSW-08

DeviceNet Kit. Kit DeviceNet. Kit DeviceNet. Installation Guide. Guia de Instalación. Guia de Instalação SSW-07/SSW-08 DeviceNet Kit Kit DeviceNet Kit DeviceNet Installation Guide Guia de Instalación Guia de Instalação SSW-07/SSW-08 1. DESCRIPTION OF THE KIT Contents: Table 1 - Contents of the kit SSW-07/SSW-08 DeviceNet

Más detalles

USB 2.0 INTERNAL MEMORY CARD READER/WRITER USER MANUAL CRW-UINB

USB 2.0 INTERNAL MEMORY CARD READER/WRITER USER MANUAL CRW-UINB USB 2.0 INTERNAL MEMORY CARD READER/WRITER USER MANUAL CRW-UINB FEATURES HARDWARE INTRODUCTION 1 USB port for plugging into any USB device 2 Slot for SD, MMC and RS-MMC cards 3 Slot for Memory Stick, Memory

Más detalles

150Mbps N Wireless USB Adapter Quick Installation Guide

150Mbps N Wireless USB Adapter Quick Installation Guide LevelOne WUA-0604 150Mbps N Wireless USB Adapter Quick Installation Guide Português Español Idiomas Português... 3 Español... 10 Este guia cobre apenas as situações mais comuns. Toda a informação detalhada

Más detalles

START INICIAR - DÉMARRAGE - INIZIO - INICIAR - INICIO

START INICIAR - DÉMARRAGE - INIZIO - INICIAR - INICIO START INICIAR - DÉMARRAGE - INIZIO - INICIAR - INICIO ENG: Microsoft wireless mouse PTB: Mouse sem fio da Microsoft FRA: Souris sans fil Microsoft ITA: Mouse senza fili Microsoft PTG: Rato sem fios Microsoft

Más detalles

Configuración básica de una EGX300 mediante Internet Explorer

Configuración básica de una EGX300 mediante Internet Explorer Nota Soporte Técnico TIPO DE PRODUCTO: PMC Nº NOTA: MARCA: Power Logic MODELO: EGX300 Configuración básica de una EGX300 mediante Internet Explorer Paso 0 : Requisitos previos Antes de configurar la pasarela

Más detalles

DIRIS A40/A41 RS485 PROFIBUS DP COM. Instrucciones de servicio. PROFIBUS Certificación ON 1

DIRIS A40/A41 RS485 PROFIBUS DP COM. Instrucciones de servicio. PROFIBUS Certificación ON 1 DIRIS A40/A41 RS485 PROFIBUS DP Instrucciones de servicio F GB D I NL E P ON 1 COM PROFIBUS Certificación 2 SOCOMEC - Réf. : 876 786 A E E Indice OPERACIONES PREVIAS 4 INFORMACIONES GENERALES 4 INSTALACIÓN

Más detalles

www.infoplc.net Discrete Automation and Motion Drives y PLC Plataforma de automatización escalable AC500 Modbus RTU

www.infoplc.net Discrete Automation and Motion Drives y PLC Plataforma de automatización escalable AC500 Modbus RTU Discrete Automation and Motion Drives y PLC Plataforma de automatización escalable AC500 Modbus RTU Version 2.0 (2009-02) Technical Guides Contenido Modbus Bus internacional Modbus RTU mediante COM1 y

Más detalles

AC500 Comunicaciones Profibus DP

AC500 Comunicaciones Profibus DP Advant Controller 500 AC500 Comunicaciones Profibus DP ABB Automation Products - Page - 1 - MODBUS DP Maestro / Esclavo máx 12 Mbits El Protocolo Profibus Master está disponible en las CPUs AC500 a través

Más detalles

MODBUS. Se pueden identificar tres capas: Nivel de capa Física, nivel de capa de Enlace y nivel de capa de Aplicación.

MODBUS. Se pueden identificar tres capas: Nivel de capa Física, nivel de capa de Enlace y nivel de capa de Aplicación. Contenido Buses de campo. Protocolo MODBUS y su aplicación. Protocolo MCP (Multidrop Communications Protocol) y su aplicación. Perspectivas del sistema. Buses campo Un bus de campo es un sistema de transmisión

Más detalles

LOGITECH CONFERENCECAM KIT with Intel NUC

LOGITECH CONFERENCECAM KIT with Intel NUC LOGITECH CONFERENCECAM KIT with Intel NUC CONTENTS SOMMAIRE English............... 2 Français.............. 5 CONTENIDO CONTEÚDO Español...............8 Português............. 11 LOGITECH CONFERENCECAM

Más detalles

24-Port 10/100Mbps Web Smart PoE Switch with 4 Gigabit Ports and 2 Mini-GBIC Slots TPE-224WS

24-Port 10/100Mbps Web Smart PoE Switch with 4 Gigabit Ports and 2 Mini-GBIC Slots TPE-224WS 24-Port 10/100Mbps Web Smart PoE Switch with 4 Gigabit Ports and 2 Mini-GBIC Slots TPE-224WS ŸGuía de instalación rápida (1) ŸTroubleshooting (3) 1.12 1. Antes de iniciar Contenidos del Paquete ŸTPE-224WS

Más detalles

Remote Keypad Kit. Kit HMI Remota. Kit HMI Remota. Installation Guide. Guia de Instalación

Remote Keypad Kit. Kit HMI Remota. Kit HMI Remota. Installation Guide. Guia de Instalación Remote Keypad Kit Kit HMI Remota Kit HMI Remota Installation Guide SSW-08 English / Español / Português Document: 10000192826 / 00 Guia de Instalación Guia de Instalação 1. DESCRIPTION OF THE KIT Contents:

Más detalles

FCC Information : Warning: RF warning statement:

FCC Information : Warning: RF warning statement: FCC Information : This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must

Más detalles

PUB. DIM-1012-000. Transfer Utility. Installation Guide. Guide d Installation. Guía de instalación

PUB. DIM-1012-000. Transfer Utility. Installation Guide. Guide d Installation. Guía de instalación PUB. DIM-1012-000 Transfer Utility Installation Guide Guide d Installation Guía de instalación Jp En Fr Es Jp 02 Windows users only: The supplied software offers a convenient way to save your movies to

Más detalles

HD Media Tower / Tour Hi-Fi / Medios de Torre

HD Media Tower / Tour Hi-Fi / Medios de Torre English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. s you unpack and prepare for assembly, place the

Más detalles

La Video conferencia con Live Meeting

La Video conferencia con Live Meeting Página 1 INSTRUCCIONES PARA TRABAJAR CON LIVE MEETING.- PREVIO. Para que tenga sentido la videoconferencia es conveniente que tengamos sonido (no suele ser problemático) y que tengamos vídeo. Si el ordenador

Más detalles

MANUAL EASYCHAIR. https://www.easychair.org/account/signin.cgi?conf=cnicc2013

MANUAL EASYCHAIR. https://www.easychair.org/account/signin.cgi?conf=cnicc2013 MANUAL EASYCHAIR La URL para enviar su artículo al congreso es: https://www.easychair.org/account/signin.cgi?conf=cnicc2013 Donde aparece la siguiente pantalla: En este punto hay dos opciones: A) Teclear

Más detalles

TG-IP-1. Convertidor de RS232 a IP. (Moxa Nport 5210/5110) Manual de usuario HLSI_MNDT1410_B 17 OCTUBRE 2011

TG-IP-1. Convertidor de RS232 a IP. (Moxa Nport 5210/5110) Manual de usuario HLSI_MNDT1410_B 17 OCTUBRE 2011 Honeywell Life Safety Iberia TG-IP-1 Convertidor de RS232 a IP (Moxa Nport 5210/5110) Manual de usuario HLSI_MNDT1410_B 17 OCTUBRE 2011 Toda la información contenida en este documento puede ser modificada

Más detalles

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL 080403 E RS232

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL 080403 E RS232 IT MANUALE TECNICO EN TECHNICAL MANUAL ES MANUAL TÉCNICO 080403 E RS VERSIONE PLUG ERS Specifiche PRESA RJ Specifiche PRESA RJ MORSETTI DI COLLEGAMENTO MORSETTI DI COLLEGAMENTO ERS Morsetto Funzione Morsetto

Más detalles

RS-232 Kit. Kit RS-232. Kit RS-232. Installation Guide. Guia de Instalación. SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899.

RS-232 Kit. Kit RS-232. Kit RS-232. Installation Guide. Guia de Instalación. SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899. RS-232 Kit Kit RS-232 Kit RS-232 Installation Guide SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899.5703 / 04 Guia de Instalación Guia de Instalação 1. DESCRIPTION OF THE KIT Contents: Table

Más detalles

CAPÍTULO HTML Y DHCP DE H0/H2-ECOM100 CONFIGURACIÓN. En este capítulo...

CAPÍTULO HTML Y DHCP DE H0/H2-ECOM100 CONFIGURACIÓN. En este capítulo... CONFIGURACIÓN HTML Y DHCP DE H0/H2-ECOM100 CAPÍTULO 56 6 En este capítulo... Características DHCP de H0/H2 -ECOM100...................6-2 Deshabilitando DHCP y asignando una DIRECCION IP estática.....6-2

Más detalles

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4 MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 HYUNDAI TUCSON 15 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS SCHEMA

Más detalles

Orden de domiciliación o mandato para adeudos directos SEPA. Esquemas Básico y B2B

Orden de domiciliación o mandato para adeudos directos SEPA. Esquemas Básico y B2B Orden de domiciliación o mandato para adeudos directos SEPA. Esquemas Básico y B2B serie normas y procedimientos bancarios Nº 50 Abril 2013 INDICE I. Introducción... 1 II. Orden de domiciliación o mandato

Más detalles

IntesisBox MD-AC-xxx-yy AC indoor unit compatibilities

IntesisBox MD-AC-xxx-yy AC indoor unit compatibilities IntesisBox MD-AC-xxx-yy AC indoor unit compatibilities In this document the compatible Midea Air conditioner indoor units models with the following IntesisBox AC interfaces are described: / En éste documento

Más detalles

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4 MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 JEEP GRAND CHEROKEE 14 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS

Más detalles

Conexión inalámbrica a un CNC (con puerto Serie RS232C)

Conexión inalámbrica a un CNC (con puerto Serie RS232C) Conexión inalámbrica a un CNC (con puerto Serie RS232C) A continuación se describe como conectar un CNC con puerto serie RS232C a un PC a través de una red inalámbrica (o Ethernet) El puerto serie RS232C

Más detalles

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term UNIDAD TEMATICA: INTERFAZ DE WINDOWS LOGRO: Reconoce la interfaz de Windows para ubicar y acceder a los programas,

Más detalles

EP-2906 Manual de instalación

EP-2906 Manual de instalación EP-2906 Manual de instalación Con el botón situado a la izquierda se configura en el modo de cliente y de la derecha es el modo de Punto de acceso AP (nota: El USB es sólo para la función de fuente de

Más detalles

Guía de instalación rápida TEG-160WS TEG-240WS

Guía de instalación rápida TEG-160WS TEG-240WS Guía de instalación rápida TEG-160WS TEG-240WS C2 Table of Contents Español 1 1. Antes de iniciar 1 2. Instalación del Hardware 2 3. Herramienta de gestión Web 3 Troubleshooting 6 Version 02.02.2010 1.

Más detalles

Profibus DP Communication Kit Kit de Comunicación Profibus DP Kit de Comunicação Profibus DP

Profibus DP Communication Kit Kit de Comunicación Profibus DP Kit de Comunicação Profibus DP Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Profibus DP Communication Kit Kit de Comunicación Profibus DP Kit de Comunicação Profibus DP SSW-06 Installation Guide Guía de Instalación

Más detalles

Puede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar.

Puede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar. SPANISH Centrepay Qué es Centrepay? Centrepay es la manera sencilla de pagar sus facturas y gastos. Centrepay es un servicio de pago de facturas voluntario y gratuito para clientes de Centrelink. Utilice

Más detalles

Analog outputs module for EMDX 3 premium multifunction meter

Analog outputs module for EMDX 3 premium multifunction meter 4 120 60 Analog outputs module for EMDX 3 premium multifunction meter Manuel d'installation Installation manual LE08785AA-01/16-01 WP 2 Analog outputs module for EMDX 3 premium multifunction meter Sommaire

Más detalles

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 4 5 6 ENGLISH 4 Designation of use: Maximum static pressure: Minimum working pressure: Maximum working pressure Recommended working pressure (hot & cold): Max hot water temperature:

Más detalles

Microprocesadores, Tema 8:

Microprocesadores, Tema 8: Microprocesadores, Tema 8: Periféricos de Comunicación Síncronos Guillermo Carpintero Marta Ruiz Universidad Carlos III de Madrid Standard de Comunicación Protocolos Standard de Comunicación Serie Síncrona

Más detalles

CESVA USB DRIVER. M_CUD_v0001_20130226_ESP_ENG

CESVA USB DRIVER. M_CUD_v0001_20130226_ESP_ENG CESVA USB DRIVER M_CUD_v0001_20130226_ESP_ENG CESVA USB DRIVER ESPAÑOL CONTENIDO 1. Instalación del CESVA USB Driver... 2 2. Conocer el puerto COM asignado para la comunicación con el PC... 2 2.1. Windows

Más detalles

ÍNDICE MANUAL DE USUARIO CONVERSOR TCP/IP A RS232 Y TCP/IP A RS485 1. CONVERSORES TCP A 232 / TCP A 485... 3. 1.1. Características.

ÍNDICE MANUAL DE USUARIO CONVERSOR TCP/IP A RS232 Y TCP/IP A RS485 1. CONVERSORES TCP A 232 / TCP A 485... 3. 1.1. Características. MANUAL DE USUARIO CONVERSOR TCP/IP A RS232 Y TCP/IP A RS485 ZEBRA ELECTRÓNICA 2 ÍNDICE MANUAL DE USUARIO CONVERSOR TCP/IP A RS232 Y TCP/IP A RS485 Pág. 1. CONVERSORES TCP A 232 / TCP A 485... 3 1.1. Características.

Más detalles

IntesisBox Modbus Server - Notifier ID3000 series

IntesisBox Modbus Server - Notifier ID3000 series Server - ID3000 series Pasarela para la integración de centrales de alarma contra de incendios ID3000, ID3002, ID50 e ID60 en sistemas de control (RTU y TCP). Integre centrales de alarma contra incendios

Más detalles

Cisco ONS 15300 Series

Cisco ONS 15300 Series Cisco ONS 15300 Series Cómo iniciar el CTC de la línea de comando para el ONS 15327 Traducción por computadora Contenidos Introducción Requisitos previos Requisitos Componentes utilizados Convenciones

Más detalles

Sierra Security System

Sierra Security System Using Your SpreadNet Accessories With Your Sierra Security System Uso de Sus Accesorios SpreadNet Con Su Sistema de Seguridad Sierra SN990-KEYPAD SN961-KEYFOB SN991-REMOTE 1 SN990-KEYPAD The SN990-KEYPAD

Más detalles

COMUNICACION DE PLC S MEDIANTE EL PUERTO RS- 485 Y MONITOREADO POR PANTALLA.

COMUNICACION DE PLC S MEDIANTE EL PUERTO RS- 485 Y MONITOREADO POR PANTALLA. COMUNICACION DE PLC S MEDIANTE EL PUERTO RS- 485 Y MONITOREADO POR PANTALLA. Planteamiento: Usando dos PLC s de la familia SS y dos pantallas AS35THTD, desarrollar un programa para el PLC ESCLAVO que cuente

Más detalles

Publicar y mapear una impresora a través de internet.

Publicar y mapear una impresora a través de internet. Publicar y mapear una impresora a través de internet. En esta documentación se explicará de forma detallada la forma de compartir una impresora en internet a través de un Windows server y así poder imprimir

Más detalles

GUIA DE CONEXIÓN CELLSURE

GUIA DE CONEXIÓN CELLSURE INST-A GUIA DE CONEXIÓN CELLSURE Avenida Presidente Juarez No. 138 Colonia: San Jerónimo Tepetlacalco Municipio: Tlalnepantla de Baz CP: 54090 Entidad Federativa: México Tel. 36-22-20-20, Fax. 44-28-15-04

Más detalles

MINI corniche. Istruzioni di montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones de montaje. www.platek.

MINI corniche. Istruzioni di montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones de montaje. www.platek. MINI corniche Istruzioni di montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones de montaje www.platek.eu I Sicurezza e avvertenze per l installazione: L installazione

Más detalles

Cómo comprar en la tienda en línea de UDP y cómo inscribirse a los módulos UDP

Cómo comprar en la tienda en línea de UDP y cómo inscribirse a los módulos UDP Cómo comprar en la tienda en línea de UDP y cómo inscribirse a los módulos UDP Sistema de registro y pago Este sistema está dividido en dos etapas diferentes*. Por favor, haga clic en la liga de la etapa

Más detalles

MANUAL DE USUARIO CONVERSOR TCP/IP A RS232 Y TCP/IP A RS485

MANUAL DE USUARIO CONVERSOR TCP/IP A RS232 Y TCP/IP A RS485 MANUAL DE USUARIO CONVERSOR TCP/IP A RS232 Y TCP/IP A RS485 ZEBRA ELECTRÓNICA 2 ÍNDICE MANUAL DE USUARIO CONVERSOR TCP/IP A RS232 Y TCP/IP A RS485 Pág. 1. CONVERSORES TCP A 232 / TCP A 485... 3 1.1. Características.

Más detalles

CORTE Y PERFORACIÓN CUTTING AND DRILLING DÉCOUPAGE ET PERÇAGE

CORTE Y PERFORACIÓN CUTTING AND DRILLING DÉCOUPAGE ET PERÇAGE CORTE Y PERFORACIÓN CUTTING AND DRILLING DÉCOUPAGE ET PERÇAGE CONSEJOS DE COLOCACIÓN ESP Tanto el corte como la perforación no deben suponer ningún problema si se utilizan las herramientas adecuadas y

Más detalles

Instalación rápida Antes de proceder con la instalación, es importante que sepa: Una instalación completa incluye "Drivers" y "Programa", ambos elementos se pueden instalar fácilmente desde el CD del software.

Más detalles

Anexo B. Comunicaciones entre mc y PC

Anexo B. Comunicaciones entre mc y PC Anexo B Comunicaciones entre mc y PC En este apartado se hará hincapié en los comandos para el manejo del módulo de comunicaciones desde el PC. Conociendo estos comando se podrá realizar una aplicación

Más detalles

Trabajo 3. PROTOCOLOS DE COMUNICACIÓN SERIAL INDUSTRIALES Edwin Gilberto Carreño Lozano, Código: 2090454.

Trabajo 3. PROTOCOLOS DE COMUNICACIÓN SERIAL INDUSTRIALES Edwin Gilberto Carreño Lozano, Código: 2090454. Trabajo 3. PROTOCOLOS DE COMUNICACIÓN SERIAL INDUSTRIALES Edwin Gilberto Carreño Lozano, Código: 2090454. I. OBJETIVO Hacer un resumen acerca de los protocolos RS232, RS485, RS422 y HART; protocolos de

Más detalles

microsoft.com/hardware/support

microsoft.com/hardware/support 2015 Microsoft microsoft.com/hardware/support X20-43694-01 Back Cover Front Cover K65 Set up Note: You can wirelessly connect Wi-Fi CERTIFIED Miracast enabled devices to a TV or monitor (available HDMI

Más detalles

I2C. Ing. Pablo Martín Gomez pgomez@fi.uba.ar

I2C. Ing. Pablo Martín Gomez pgomez@fi.uba.ar I2C Ing. Pablo Martín Gomez pgomez@fi.uba.ar 1 Comunicaciones en un bus serie 2 Comunicaciones en un bus serie 3 I²C Velocidad 4 UART Universal Asynchronous Receiver Transmitter Estándar de comunicación

Más detalles

MAIN CALL. PT Manual de instalação e utilização EN Installation and user guide FR Manuel d installation et d utilisation

MAIN CALL. PT Manual de instalação e utilização EN Installation and user guide FR Manuel d installation et d utilisation MAIN CALL PT Manual de instalação e utilização EN Installation and user guide FR Manuel d installation et d utilisation ES Manual de instalación y utilizacion IT Manuale di istallazione 7792 PT Pinha EN

Más detalles

Software TRENDnetVIEW Pro. Guía de instalación rápida de TRENDnetVIEW Pro (1)

Software TRENDnetVIEW Pro. Guía de instalación rápida de TRENDnetVIEW Pro (1) Software TRENDnetVIEW Pro Guía de instalación rápida de TRENDnetVIEW Pro (1) TRENDnetVIEW Pro/10.08.2013 Índice Requisitos del software de gestión TRENDnetVIEW Pro... 19 Instalación de TRENDnetVIEW Pro...

Más detalles

una industria o en lugares remotos, y envía esos datos a una unidad central que realiza el procesamiento de los datos. En la actualidad los

una industria o en lugares remotos, y envía esos datos a una unidad central que realiza el procesamiento de los datos. En la actualidad los SCADA Supervisory Control And Data Acquisition iii Es un sistema ste que colecta datos provenientes e de diferentes e sensores so es en una industria o en lugares remotos, y envía esos datos a una unidad

Más detalles

DigiGate Profibus MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gateway Profibus DP Modbus RTU INTRODUÇÃO ESPECIFICACIONES

DigiGate Profibus MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gateway Profibus DP Modbus RTU INTRODUÇÃO ESPECIFICACIONES Gateway Profibus DP Modbus RTU MANUAL DE INSTRUCCIONES INTRODUÇÃO es el equipo ideal para la interconexión entre una red Profibus DP y una red Modbus RTU. Actúa como un gateway, comportándose como una

Más detalles

ENA. POWERLOGIC Enercept Network Adapter Adaptador de red Enercept (instructionnes en español: página 5) ENGLISH INTRODUCTION INSTALLING THE ENA

ENA. POWERLOGIC Enercept Network Adapter Adaptador de red Enercept (instructionnes en español: página 5) ENGLISH INTRODUCTION INSTALLING THE ENA Instruction Bulletin Boletín de instrucciones ENGLISH Bulletin No. 63230-216-203/A2 4/2000 POWERLOGIC Enercept Network Adapter Adaptador de red Enercept (instructionnes en español: página 5) INTRODUCTION

Más detalles

ModBus DE-1 MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO

ModBus DE-1 MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO ModBus DE-1 MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO INTESIS Software, SL Distribuido por DURAN ELECTRONICA S.L Tomás Bretón 50 28045 MADRID, España duran@duranelectronica.com www.duranelectronica.com 2 2010 DURAN

Más detalles

TALLER 1 FORMAS DE REPRESENTACIÓN

TALLER 1 FORMAS DE REPRESENTACIÓN TALLER 1 FORMAS DE REPRESENTACIÓN Ejemplos 1.- Representar 421 10 en base 2 Resultado: 110100101b 2.- Representar 11010111 2 en base 10 Resultado: 215 3.- Representar 1101,1012 en base 10 Resultado: 13,625

Más detalles

Instalación y configuración del servidor FTP Filezilla en Windows 2003 Server. Vicente Sánchez Patón I.E.S Gregorio Prieto.

Instalación y configuración del servidor FTP Filezilla en Windows 2003 Server. Vicente Sánchez Patón I.E.S Gregorio Prieto. Tema 5 SRI Instalación y configuración del servidor FTP Filezilla en Windows 2003 Server Vicente Sánchez Patón I.E.S Gregorio Prieto Tema 5 SRI Lo primero será descargarse el filezilla sever, desde su

Más detalles

1 PATENT PENDING/ BREVET EN ATTENTE/ PATENTE PENDIENTE

1 PATENT PENDING/ BREVET EN ATTENTE/ PATENTE PENDIENTE 20-1/4 514 mm 67-3/4 1721 mm 93-3/4 2382 mm NOTE/ NOTE/ NOTA 1) THIS WALLBED IS TO BE USED IN HOMES WITH STANDARD CONSTRUCTION, THE BUTTERFLY TOGGLES ARE TO BE USED IN DRY- WALL THAT IS AT LEAST 1/2 DEEP.

Más detalles

Programación de IDAS Trunking

Programación de IDAS Trunking Programación de IDAS Trunking Repetidor Digital IDAS Configuración de la tarjeta UC-FR5000 Programación de la Tarjeta UC-FR5000 La tarjeta de control es programada usando su propio software de programación

Más detalles

Table of Contents. Español... 1. Antes de iniciar... 2. Cómo conectar... 3. Cómo utilizar el conmutador... Troubleshooting... Version 10.13.

Table of Contents. Español... 1. Antes de iniciar... 2. Cómo conectar... 3. Cómo utilizar el conmutador... Troubleshooting... Version 10.13. Quick Installation Guide TE100-S800i TE100-S810Fi Table of Contents Español... 1. Antes de iniciar... 2. Cómo conectar... 3. Cómo utilizar el conmutador... Troubleshooting... 1 1 2 3 5 Version 10.13.05

Más detalles

GETTING STARTED. EN Tap power button to check battery Fuel Gauge. EN Connect cable to micro USB port to charge.

GETTING STARTED. EN Tap power button to check battery Fuel Gauge. EN Connect cable to micro USB port to charge. QUICK START GUIDE GETTING STARTED EN Connect cable to micro USB port to charge. FR Branchez le câble au port micro USB pour charger le casque. ES Conecte el cable al puerto USB micro para cargar. PT Conectar

Más detalles

- ENetwork Chapter 9 - CCNA Exploration: Network Fundamentals (Versión 4.0)

- ENetwork Chapter 9 - CCNA Exploration: Network Fundamentals (Versión 4.0) 1 of 5 - ENetwork Chapter 9 - CCNA Exploration: Network Fundamentals (Versión 4.0) 1 Convierta el número binario 10111010 en su equivalente hexadecimal. Seleccione la respuesta correcta de la lista que

Más detalles

MD SD 122003. Manual de usuario Manuel d installation Manuale d uso Manual d instruções User s manual ART. 55/09896-00. PAG.

MD SD 122003. Manual de usuario Manuel d installation Manuale d uso Manual d instruções User s manual ART. 55/09896-00. PAG. MD SD 122003 PAG. 1 di 12 ART. 55/09896-00 Manual de usuario Manuel d installation Manuale d uso Manual d instruções User s manual PAG. 2 di 12 DISPLAY PAG. 3 di 12 MD SD PROGRAMMER DC IN USB A/V input

Más detalles

IntesisBox PA-RC2-xxx-1 Panasonic compatibilities

IntesisBox PA-RC2-xxx-1 Panasonic compatibilities IntesisBox PA-RC2-xxx-1 Panasonic compatibilities In this document the compatible Panasonic models with the following IntesisBox RC2 interfaces are listed: / En éste documento se listan los modelos PANASONIC

Más detalles

Política de Privacidade

Política de Privacidade Política de Privacidade Política de privacidade do hotel Atton El Bosque em Santiago do Chile Para mais informação, por favor, leia a política de privacidade do Hotel Atton El Bosque Em Atton El Bosque,

Más detalles

Video Server. Quick Installation Guide. English, Español

Video Server. Quick Installation Guide. English, Español Video Server Quick Installation Guide English, Español 2 Video Server NOTES Quick Installation Guide 3 Video Server Quick Installation Guide To get your Video Server up and running on an Ethernet network,

Más detalles

1. Sign in to the website, http://www.asisonline.org / Iniciar sesión en el sitio, http://www.asisonline.org

1. Sign in to the website, http://www.asisonline.org / Iniciar sesión en el sitio, http://www.asisonline.org Steps to Download Standards & Guidelines from the ASIS International Website / Pasos para Descargar los Standards & Guidelines de la Página Web de ASIS International 1. Sign in to the website, http://www.asisonline.org

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (v. 2.1) ATENCIÓN: Utilice sólo módems oficialmente soportados por esta unidad de monitoreo. Dixell S.r.l. declina

Más detalles

MISE A JOUR EZEE TAB 10D11M

MISE A JOUR EZEE TAB 10D11M MISE A JOUR EZEE TAB 10D11M 1. Téléchargez le fichier de mise à jour à l adresse suivante : http://www.storex.fr/download/fw/ezeetab_10d11m.zip 2. Une fois le fichier télécharger, décompressez le puis

Más detalles

Danger Peligro Danger

Danger Peligro Danger Busbar adapter Adaptador de barra colectora Adaptateur de jeu de barres Item: 8US113-4AQ01 8US113-4AQ03 8US113-4AH00 For Use With CG (VL,,,, Para Usar Con CG (VL,,,, Installation Instructions / Instructivo

Más detalles

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation Memo To: ERF Members The Employees Retirement Fund has been asked by Deferred Compensation to provide everyone that has signed up to retire with the attached information. Please read the information from

Más detalles

MISE A JOUR EZEE TAB 7D12-S

MISE A JOUR EZEE TAB 7D12-S MISE A JOUR EZEE TAB 7D12-S 1. Téléchargez le fichier de mise à jour à l adresse suivante : http://www.storex.fr/download/fw/7d12-s.rar 2. Une fois le fichier télécharger, décompressez le puis installez

Más detalles

Installation Guide C. Countertop

Installation Guide C. Countertop Installation Guide Countertop K-2447, K-14027, K-14028, K-14029, K-14031, K-14032, K-14033 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México

Más detalles

CATÁLOGO B-MOTICS. Bielsa Electrónica S.L. Ref: Catálogo1.1es.pdf

CATÁLOGO B-MOTICS. Bielsa Electrónica S.L. Ref: Catálogo1.1es.pdf MÓDULOS ESCLAVOS DE MODBUS CATÁLOGO B-MOTICS 1 ÍNDICE DE CONTENIDO DESCRIPCIÓN GENERAL... 3 M7IX6OR-L / M7IX6OR-H...4 M7IX-L / M7IX-H...5 M8IAV... 6 M4IAV... 7 M8IAI... 8 M4IAI... 9 M2OR2OA...10 M8ON...

Más detalles

Clapboard. Not included Non Inclus No Incuido

Clapboard. Not included Non Inclus No Incuido English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. As you unpack and prepare for assembly, place the

Más detalles

ETHERNET. 2. EJEMPLO DE ENLACE ENTRE PLCs, PC y NS MEDIANTE. b. CONFIGURACIÓN DE LA ETN11 DEL PLC MAESTRO

ETHERNET. 2. EJEMPLO DE ENLACE ENTRE PLCs, PC y NS MEDIANTE. b. CONFIGURACIÓN DE LA ETN11 DEL PLC MAESTRO INDICE 1. INTRODUCCIÓN 2. EJEMPLO DE ENLACE ENTRE PLCs, PC y NS MEDIANTE SWITCHER a. PROCEDIMIENTO b. CONFIGURACIÓN DE LA ETN11 DEL PLC MAESTRO c. CONFIGURACIÓN DE LOS PUERTOS DEL RESTO DE PLCs d. CONFIGURACIÓN

Más detalles

ANEXO D X-CTU CONFIGURATION & TEST UTILITY SOFTWARE. Technical Support: Online support: http://www.digi.com/support/eservice/login.

ANEXO D X-CTU CONFIGURATION & TEST UTILITY SOFTWARE. Technical Support: Online support: http://www.digi.com/support/eservice/login. ANEXO D X-CTU CONFIGURATION & TEST UTILITY SOFTWARE Technical Support: Online support: http://www.digi.com/support/eservice/login.jsp TABLA DE CONTENIDO 1. INTRODUCCION... 2 2. PC SETTINGS... 3 2.1 COM

Más detalles

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4 MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 01 PEUGEOT 208 2014 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS SCHEMA

Más detalles

Remote Keypad Kit Kit HMI Remota Kit HMI Remota SSW-07. Installation Guide Guia de Instalación Guia de Instalação

Remote Keypad Kit Kit HMI Remota Kit HMI Remota SSW-07. Installation Guide Guia de Instalación Guia de Instalação Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Remote Keypad Kit Kit HMI Remota Kit HMI Remota SSW-07 Installation Guide Guia de Instalación Guia de Instalação SUMMARY 1. DESCRIPTION OF

Más detalles

Quick Start Guide USB 3.0 Multi-Card Reader / Writer

Quick Start Guide USB 3.0 Multi-Card Reader / Writer Quick Start Guide USB 3.0 Multi-Card Reader / Writer Guide de démarrage rapide Lecteur de cartes multiples USB 3.0 Guía de configuración rápide USB 3.0 Varias Tarjetas lector / Escritor GFR309 PART NO.

Más detalles

Quick start guide.

Quick start guide. For product support, visit Para obtener asistencia técnica, visite Pour en savoir plus sur l assistance sur les produits, visitez le site www.philips.com/support CSS2133B Quick start guide www.philips.com/welcome

Más detalles

Quick Start Guide. EHS Advanced. Wireless-Headset Adapter

Quick Start Guide. EHS Advanced. Wireless-Headset Adapter Quick Start Guide HS dvanced Wireless-Headset dapter snom technology G snom rance SRL Wittestr. 0 G Parc des fontenelles 0 erlin, eutschland 0 ailly, rance Tel. + 0-0 Tel. + 0 a + 0 a + 0 info@snom.com,

Más detalles