Gobierno de Uruguay. Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. Documento de Proyecto

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Gobierno de Uruguay. Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. Documento de Proyecto"

Transcripción

1 Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo Documento de Proyecto URU/12/G61 Programa de eliminación de consumo de HCFC en Uruguay Award Id: Project Id: Breve descripción: este proyecto constituye la primera fase de la estrategia nacional de Uruguay para la eliminación de los HCFCs y resultará en la eliminación del consumo de 4.18 t. PAO de HCFCs en Uruguay hacia el año Esto se logrará a través del desarrollo de instrumentos de políticas y desarrollo de capacidades para eliminar HCFC, de un programa de apoyo al sector de mantenimiento de equipos de refrigeración, y de un Programa de concientización Este proyecto contará con el financiamiento del Fondo Multilateral del Protocolo de Montreal, cuyos desembolsos será realizarán en diversos tramos. En esta primera instancia, se cuenta con el primer desembolso correspondiente a las actividades del Programa de eliminación de consumo de HCFC en Uruguay para el año

2 Uruguay Efecto esperado del UNDAF 1 Efecto esperado del Programa de País Producto del Programa de País Producto del UNDAP Asociado en la Implementación 2.1 El estado, con la participación de la sociedad civil, habrá diseñado, implementado y/o fortalecido políticas programas y planes para la gestión sustentable de los recursos naturales y la conservación de la biodiversidad, y habrá reducido las vulnerabilidades socio-ambientales y las inequidades intergeneracionales. 2. El país habrá logrado un modelo de desarrollo que contemple el cuidado del medio ambiente, el uso sustentable de de los recursos naturales y la reducción de la vulnerabilidad y el riesgo para las generaciones actuales y futuras Iniciativas implementadas y capacidades fortalecidas para la gestión ambiental y la reducción de la contaminación con énfasis en las poblaciones más vulnerables Capacidades técnicas e institucionales fortalecidas para el control y la reducción de la contaminación Ministerio de Vivienda, Ordenamiento Territorial y Medio Ambiente a través de la Comisión Técnica Gubernamental del Ozono de la Dirección Nacional de Medio Ambiente. Período del Programa de País: Componente del Programa: Conservación del medio ambiente y reducción de la vulnerabilidad. Identificación del Proyecto: Award ID: Project ID: Fecha de inicio: Mayo 2012 Fecha de término: Diciembre 2012 Fecha de PAC: 30/04/2012 Acuerdos de Gestión: Ejecución nacional NEX Presupuesto total: USD Honorarios servicios generales de gestión (por fuera del presupuesto) Total recursos asignados: USD Fondo Multilateral del Protocolo de Montreal: USD Aprobado por: Ministerio de Vivienda, Ordenamiento Territorial y Medio Ambiente Fecha Oficina de Planeamiento y Presupuesto Fecha Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo Fecha 1 Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo 2

3 I. CONTEXTO 1. Análisis de la situación y problema a abordar La República de Uruguay ratificó el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono, así como las enmiendas de Londres, de Copenhague, de Montreal y de Beijing. Es así que la República de Uruguay ha venido desarrollando acciones tendientes a la protección de la Capa de Ozono, mediante proyectos específicos y la operación de la Unidad del Ozono (NOU), siguiendo los lineamientos dados por el Protocolo de Montreal para la eliminación gradual de las sustancias agotadoras de la capa de ozono. La implementación de los proyectos de inversión y no-inversión son financiados por el Fondo Multilateral del Protocolo de Montreal 2 y desarrollados a través de las agencias implementadoras de dicho protocolo, a saber: el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo - PNUD 3, el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente - PNUMA, el Banco Mundial y la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial - ONUDI. Hasta la fecha, el Comité Ejecutivo ha aprobado 45 proyectos para Uruguay por un monto total de USD y por el total de eliminación asociada directa de 182,55 t PAO de SAO. El PNUD es la agencia implementadora líder para Uruguay y con su asistencia técnica se han implementado diversos proyectos en apoyo al gobierno y a los sectores públicos y privados. Estos proyectos son parte de una estrategia programática que ha permitido al Uruguay cumplir exitosamente con la reducción de Sustancias Agotadoras del Ozono (SAO), a la vez que han generado contribuciones relevantes para el desarrollo del país, tanto a nivel del sector industrial como de pequeñas empresas familiares y el público en general. Algunos de los proyectos de más reciente implementación son: 1. Eliminación de CFC en IDM (URU/04/G62) 2. TPMP (Plan de Eliminación Total de CFC) (URU/07/G61) 3. Formulación del Plan de Eliminación de HCFC (URU/09/G61) 4. Fortalecimiento Institucional Fase VIII (URU/09/G62) A través de estos proyectos Uruguay alcanzó los siguientes logros: Cumplimiento constante de sus obligaciones bajo el Protocolo, incluyendo el Congelamiento de CFC en 1999 y sucesivas reducciones en 2005 y 2007 hasta su eliminación en Eliminación total de CFC en sectores de aerosol y espuma, eliminación total de halones en el sector de extintores de fuego, eliminación total de CTC y TCA en el sector de solventes; Eliminación de CFC en el sector de refrigeración a fines de 2008, y eliminación progresiva de CFC en el sector de Inhaladores de Dosis Medida (IDM) en

4 Estos proyectos, financiados por el Protocolo de Montreal en distintos países, prevén una colaboración innovadora con los sectores privados y públicos. En este proyecto, la mayoría de las actividades serán implementadas en el sector de servicios en refrigeración y aire acondicionado (RAC) para cumplimento de las metas establecidas. En Uruguay, el El Ministerio de Vivienda, Ordenamiento Territorial y Medio Ambiente (MVOTMA), a través de la Dirección Nacional de Medio Ambiente (DINAMA) en particular la Unidad de Ozono (NOU) - es el organismo del Gobierno responsable ante el Protocolo de Montreal para la implementación de las acciones nacionales relacionadas con la preservación de la capa de ozono, y opera en coordinación con otras instituciones y organizaciones. Las principales responsabilidades del MVOTMA / DINAMA / Unidad de Ozono en el contexto del Protocolo de Montreal son las siguientes: La formulación de políticas generales y específicas, y su aplicación en materia ambiental y relacionada con la preservación de la capa de ozono; Ser responsable del acopio de información y elaboración de las estadísticas relacionadas con los avances en materia de la preservación de la capa de ozono. Concientización de la población sobre la preservación de la capa de ozono y el calentamiento global, así como las acciones que el país lleva a cabo. Dirigir la preparación de proyectos para presentar al Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral del Protocolo de Montreal, tendientes a cumplir los compromisos del país para la reducción gradual de SAOs y HCFC, de acuerdo con las políticas del país y la normativa que rige el Fondo Multilateral. Aprobar y presentar los proyectos ante el Comité Ejecutivo. Administrar los sistemas de gestión y control de datos de consumo de SAOs; La Unidad de Ozono (NOU) es parte del Dirección Nacional de Medio Ambiente (DINAMA) y es oficialmente llamada Unidad Nacional de Ozono. Lleva a cabo todas las tareas mencionadas en la sección anterior cuando se refieren específicamente en el Protocolo de Montreal. La NOU funciona como el punto focal del país para coordinación de los proyectos para la eliminación de SAO. A nivel más técnico, dentro de las SAO controladas por el Protocolo de Montreal de mayor consumo se encuentran el HCFC-141b y el HCFC-22, listadas en el Anexo C, grupo I del Protocolo de Montreal. El HCFC-141b, que tiene un potencial de agotamiento de ozono (PAO) de 0,11, se utiliza principalmente en la manufactura de espumas de poliuretano (espuma rígida para aislamiento térmico y piel integral para la industria automotriz) y, en bastante menor medida, como solvente para la limpieza de los sistemas de refrigeración. El HCFC-22, con un PAO de 0,055, encuentra su mayor uso en el país como gas refrigerante para el mantenimiento de equipos de refrigeración comercial y de aire acondicionado. 4

5 Aún se pueden utilizar otros tipos de HCFCs listadas en el Anexo C, grupo I del Protocolo de Montreal, en los sectores manufactureros y de servicios en espumas de Polietileno Expandido (XPS), Solventes, Esteriliizantes y Extinguidores de Incendio. De acuerdo con la decisión XIX/6 del Protocolo de Montreal, que aceleró significativamente el proceso de eliminación de los HCFCs, la línea base de consumo de estas sustancias es el promedio de los consumos de los años 2009 y La primera medida de control para el cumplimiento del Protocolo consiste en la congelación del consumo al nivel de la línea base en 2013; la segunda, en una reducción del 10 % para 2015; la tercera, en una disminución del 35 % para 2020; la cuarta, en una reducción del 62,5% para La última etapa de cumplimiento busca eliminar el consumo de HCFCs antes del 1 de enero de 2030, permitiendo un promedio anual del 2,5% para servicios de mantenimiento durante el período La siguiente gráfica ilustra los cronogramas de eliminación de HCFC en los países en desarrollo. Grafico 1: Cronogramas de Eliminación de HCFC para países en desarrollo 180% 160% 140% Vieja Base 120% 100% 80% 60% 40% Nueva Base 20% 0% Año 4 Para el Protocolo de Montreal el consumo de un país viene dado por la producción nacional más las importaciones menos las exportaciones. Uruguay no es productor ni exportador de HCFCs. 5

6 En el caso de Uruguay, con base en el consumo de los HCFCs en toneladas métricas de sustancia (ilustrado en la siguiente Tabla 1) la línea de base de consumo es t PAO HCFC y el punto de inicio para reducciones agregadas en el consumo de HCFCs para Uruguay fue establecida en t. ODP. Tabla 1: Consumo histórico de HCFCs en Uruguay Sustancia R-22 15,76 17,42 20,33 21,84 R-123 0,00 0,02 0,03 0,04 R-124 0,00 0,00 0,05 0,13 R-141 B 1,84 1,70 0,77 2,21 R-142b 0,42 0,00 0,77 0,49 18,02 19,14 21,92 24,71 Uso de HCFC En Uruguay los HCFCs son catalogados como: HCFC-141b Puro: Se asocia a actividades de lavado en el sector de mantenimiento así como a una empresa fabricante de espumas que utiliza HCFC-141b a granel para mezclar sistemas en su local. HCFC-141b mezclado en Polioles formulados: Se importaron unas 52,32 toneladas métricas (tm) de HCFC-141b en forma de polioles premezclados utilizados para la fabricación de espumas para electrodomésticos, espumas en aerosol y algunas espumas de piel integrales flexibles. HCFC-22 puro: Se utiliza en la industria de refrigeración para mantenimiento de sistemas de refrigeración y aire acondicionado, utilizando una pequeña cantidad en el sector de fabricación para el ensamblaje e instalación de cámaras frías de grandes dimensiones. HCFC-124 y HCFC142b: Mantenimiento de equipos de refrigeración y aire acondicionado. HCFC-123 puro: Mantenimiento de equipos de refrigeración, supresores de incendios. aire acondicionado y 6

7 2. ESTRATEGIA El plan de eliminación de HCFC presentado por Uruguay y que fuera aprobado por el FMPM se adjunta en el anexo 4 y consiste de tres etapas: Etapa 1 Cumplir con el congelamiento de la línea de base al 2013 Cumplir con la reducción del 10% de la línea de base al 2015 Etapa 2 Cumplir con la reducción del 35% de la línea de base al 2020 Cumplir con la reducción del 67,5% de la línea de base al 2025 Cumplir con la reducción del 97,5% de la línea de base al 2030 Etapa 3 Eliminar el consumo del resto de HCFC hacia 2040 El presente proyecto se enmarca dentro de la primera etapa del Programa de eliminación de HCFC en Uruguay. Esta primera etapa fue aprobada por un total de USD , cuyos primeros USD se incluyen en este proyecto. Los restantes USD se irán incorporando al proyecto en futuras etapas. 7

8 Este proyecto se desarrollará de la siguiente forma: Actividad Adaptación y promulgación de instrumentos de políticas y desarrollo de capacidad sobre HCFC -Establecer un sistema de licencias y cuotas para la importación de HCFC -Implementación de un sistema de control de HCFC y otros productos y equipos que contengan SAO -Implementación de un sistema de control para el comercio, uso y manejo de HCFC -Entrenamiento y equipamiento de agentes de aduana Programa de apoyo al sector de mantenimiento de equipos de refrigeración -Capacitación en buenas prácticas de refrigeración y procesos de reconversión -Fortalecimiento de centros -Sistema de certificación para técnicos de refrigeración -Centro piloto para la recuperación, reciclaje, regeneración o disposición final de SAO Programa de concientización -Campañas de concientización -Talleres informativos Programa de seguimiento -Implementación y Monitoreo Acuerdo de Donación - Repase de Parcelas Programadas (USD):

9 Esta primera fase se ejecutará en varios tramos. El primer tramo corresponde al presupuesto (USD ) y las actividades a realizarse en el año El objetivo del Programa es la eliminación del consumo de 4.18 t. ODP de HCFCs hasta 2015, divididos como: - Eliminación total convenida de HCFC-141-b = 1.08 t. ODP; - Eliminación total convenida de HCFC-22, 123, 124 y 142b = 3.10 t. ODP; Para ello se trabajará en los siguientes productos y actividades que se mencionan a continuación y se detallan en el anexo 4: Producto 1: Instrumentos de políticas y desarrollo de capacidad para eliminar HCFC Actividades de Producto 1 Establecer un sistema de licencias y cuotas para la importación de HCFC a través del desarrollo de legislación específica. Implementar de un sistema de control de HCFC y otros productos y equipos que contengan SAO con la Dirección Nacional de Aduanas y los organismos relacionados con la importación de sustancias. Implementar de un sistema de control para el comercio, uso y manejo de HCFC. Esto se realizará a través de medidas de regulación para el ciclo de vida de los HCFC y un registro doméstico de sustancias. Entrenar y equipar a agentes de aduana. Producto 2: Programa de apoyo al sector de mantenimiento de equipos de refrigeración. Actividades de Producto 2 Capacitar en buenas prácticas de refrigeración y procesos de reconversión a técnicos del sector. Apoyar la creación de un sistema de certificación para técnicos de refrigeración. Apoyar la creación de un Centro piloto para la recuperación, reciclaje, regeneración o disposición final de SAO. Producto 3: Programa de concientización Actividades de Producto 3 Realizar campañas de concientización a los socios e interesados, incluyendo proveedores, consumidores, actores privados y usuarios finales. Realizar talleres informativos de nuevas medidas y avances tecnológicos. Producto 4: Programa de seguimiento Desarrollar una estructura de soporte para asegurar la colaboración de todos los actores relevantes del gobierno al igual que del sector privado. 9

10 Generar reportes de ejecución y monitoreo del proyecto y reportes al protocolo de Montreal Una vez finalizado el proyecto se espera la reducción de consumo de 4.18 t. ODP en Uruguay. Esto va a permitir a Uruguay poder cumplir con sus metas de congelamiento en el 2013 y de una reducción de un 10 % en el 2015 en comparación con la línea base. El PNUD y el Gobierno verificarán la correcta ejecución de las actividades para garantizar transparencia a los representantes del sector privado que usan HCFCs y se analizarán las lecciones aprendidas de este proyecto, con el fin de proveer asesoría general técnica a otros actores incluso para la 2ª fase del programa. 10

11 3. Arreglos de Gestión El proyecto será financiado por el Fondo Multilateral del Protocolo de Montreal e implementado bajo la modalidad de Ejecución/Implementación Nacional (NEX/NIM) por el Ministerio de Vivienda, Ordenamiento Territorial y Medio Ambiente del Gobierno del Uruguay a través de la DINAMA y su Unidad de Ozono. El MVOTMA, a través de la DINAMA, será el Asociado en la Implementación, responsable de la implementación del proyecto y de los resultados del mismo. La Oficina del PNUD garantizará que en todas las contrataciones de consultores, órdenes de compra y contrataciones de servicios de empresas, se cumplan con las normas y procedimientos aplicables. En aquellos casos en que el Representante Residente del PNUD firme los mencionados contratos, el PNUD participará en los procesos de selección y contratación correspondientes. Asimismo, el PNUD proveerá adelantos de fondos al proyecto para la realización por parte del proyecto de compras y pagos menores, realizará pagos directos solicitados por el proyecto y mantendrá la contabilidad y control financiero general del proyecto. Las autoridades del proyecto realizarán las compras y contrataciones de servicios de empresas de montos menores a USD2,500 y solicitarán adelantos de fondos para realizar los pagos correspondientes a estas compras y contrataciones. Para la realización de estas operaciones, se acuerda que se seguirán las normas y procedimientos contenidos en la Guía de Gestión de Proyectos de Ejecución Nacional. Dicha Guía puede ser consultada en el sitio web del PNUD Uruguay: - Servicios a Proyectos. En el caso que se entienda conveniente, el Asociado en la Implementación podrá llevar a cabo compras y contrataciones siguiendo las normas y procedimientos nacionales. Esto deberá ser coordinado previamente con el PNUD. Para los pagos correspondientes contrataciones en el marco del proyecto, MVOTMA actuará como Agente de Retención del IVA, que será financiado con recursos propios del MVOTMA, los cuales no se incluyen en el presupuesto del proyecto. De acuerdo con las decisiones y directivas de la Junta Ejecutiva del PNUD, reflejadas en su Política de Recuperación de Costos, la Contribución estará sujeta a la recuperación de costos por parte del PNUD para dos categorías de costos diferentes relacionadas con la prestación de servicios de apoyo, a saber: a. [3% de lo ejecutado] Por concepto de Gestión General de Servicios (GMS), el cual será aportado a la Oficina del PNUD en Uruguay por fuera del presupuesto del Proyecto. b. [Según la Lista Universal de Precios] Por concepto de costos directos incurridos por Servicios de Apoyo a la Implementación (ISS). Estos costos se cargarán contra el presupuesto del Proyecto. La propiedad del equipo, suministros y otros bienes financiados con la aportación se conferirá al PNUD. Las cuestiones relacionadas con la transferencia de propiedad por parte del PNUD serán determinadas de acuerdo con las políticas y procedimientos pertinentes del PNUD. 11

12 La contribución estará sujeta exclusivamente a los procedimientos internos y externos de auditoría establecidos en las reglas, regulaciones y directivas financieras del PNUD. 4. Monitoreo y evaluación El monitoreo y la evaluación del Proyecto se desarrollará de acuerdo con las políticas y procedimientos de Programación del PNUD, a través de los siguientes instrumentos: - Registro y monitoreo de los riesgos del Proyecto, verificando las condiciones externas que puedan afectar su implementación. - Monitoreo del Plan Anual de Trabajo El/la Coordinador/a del Proyecto elaborará un Informe Anual que será compartido con la Oficina de Planeamiento y Presupuesto en su calidad de organismo nacional de coordinación. Dicho Informe podrá ser objeto, durante el cuarto trimestre del año, de una revisión anual conjunta entre el Asociado en la Implementación, la OPP y el PNUD, con el propósito de analizar el progreso hacia la obtención de los productos, su relación con los efectos esperados, así como la revisión del Plan Anual de Trabajo para el año siguiente. Al término del Proyecto, el Coordinador elaborará un Informe Final, que será sometido a consideración del organismo nacional de coordinación y del PNUD. 12

13 Capítulo 5 - Contexto Legal 1. El presente Documento de Proyecto constituye el instrumento al que hace referencia el Artículo I, numeral 1, del Acuerdo (en adelante el Acuerdo) entre el Gobierno de la República Oriental del Uruguay y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (en adelante las Partes), suscrito el 12 de diciembre de 1985 y ratificado por la ley nacional No de 2 de junio de 1988 (Diario Oficial de 5 de octubre de 1988). Las formas de asistencia y los servicios de apoyo que el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (en adelante PNUD) ofrece al Gobierno de la República Oriental del Uruguay, en el marco de un proyecto de cooperación técnica en las diversas áreas de desarrollo social, económico y tecnológico, incluso los prestados con financiamiento de otras fuentes distintas al PNUD que fueren aprobados expresamente por ambas Partes, son aquellas formas enumeradas en el artículo II del Acuerdo así como los servicios comprendidos en el punto 2. del Memorándum de Entendimiento sobre el Acuerdo entre el Gobierno de la República Oriental del Uruguay y el PNUD, firmado en Montevideo, el 21 de julio de 1999, en aplicación de lo dispuesto por el numeral 1. literal g) del artículo II del referido Acuerdo. 2. A los efectos de este Documento de Proyecto, cabe entender que: I) la Oficina de Planeamiento y Presupuesto, que asesora al Gobierno en todos los aspectos atinentes a la asistencia técnica ofrecida al país, es el Organismo de Cooperación del Gobierno, a que alude el Artículo III, numeral 1), del Acuerdo y el canal oficial de todo lo vinculado a la administración y ejecución de las políticas de la Cooperación Técnica brindadas al Gobierno, a través del PNUD, conforme lo estipula el artículo I numeral 3, de dicho Acuerdo. Es asimismo, el organismo encargado de coordinar el relacionamiento entre los organismos internacionales oferentes y los organismos públicos y organizaciones privadas demandantes de cooperación así como de difundir los programas y determinar las áreas, sectores y temas prioritarios para actividades de cooperación técnica internacional. II) el Organismo Nacional de Ejecución acordado con el Gobierno para este proyecto es el que aparece identificado como tal en la carátula de este instrumento; y III) el Ministerio de Relaciones Exteriores es el canal oficial del Gobierno para todo lo relacionado a temas de privilegios e inmunidades que puedan originarse con motivo de la aplicación por parte del PNUD del presente instrumento, conforme lo estipula el Articulo I, numeral 3, del Acuerdo antes relacionado. En materia de responsabilidades, inmunidades y privilegios del PNUD, son aplicables, además de lo dispuesto en el numeral 1 precedente, las normas del articulo 105 de la Carta de las Naciones Unidas y las de la Convención de Privilegios e Inmunidades de las Naciones Unidas aprobada el 13 de febrero de 1946 y ratificada por el decreto ley de 9 de noviembre de En las contrataciones de bienes y servicios que otorgue el PNUD a solicitud del Organismo Nacional de Ejecución o éste último en cumplimiento del presente Documento de Proyecto, regirán las normas y procedimientos vigentes del PNUD de acuerdo a sus Manuales de Programación, Financiero y de Administración, así como las disposiciones establecidas de común acuerdo entre el Director de la Oficina de Planeamiento y Presupuesto y el 13

14 Representante Residente del PNUD en el marco de dichas normas y procedimientos del PNUD. 4. Salvo expresión concreta en contrario en el presente Documento de Proyecto regirán las siguientes normas: a) El Coordinador del Proyecto tendrá como cometido gerenciar las actividades determinadas en el Documento de Proyecto, debiendo lograr los resultados esperados conforme al cronograma establecido. Durante la ejecución tendrá las atribuciones suficientes para actuar en nombre del Organismo Nacional de Ejecución. A tal efecto, deberá aplicar en lo pertinente las normas y procedimientos vigentes del PNUD en materia de ejecución nacional y sus sucesivas modificaciones que hubieren sido notificadas a la Oficina de Planeamiento y Presupuesto. Salvo que el presente Documento de Proyecto exija alguna autorización especial o establezca algún límite, el Coordinador del Proyecto estará autorizado expresamente para: i) hacer efectivas todas las solicitudes de desembolsos y de contrataciones previstas en el Proyecto, con exclusión de la referida a su propia contratación la que deberá ser firmada por el jerarca máximo del Organismo Nacional de Ejecución. En el caso de los arrendamientos de servicio, dejará expresa constancia del rendimiento del personal contratado, así como de la observancia de los términos de la declaración jurada. En el caso de los arrendamientos de obra deberá controlar la calidad del producto entregado y las demás condiciones de ejecución contratadas. ii) proceder a la apertura de cuentas o cajas de ahorro, bajo la denominación Proyecto (nombre del proyecto) URU/... en Bancos públicos o privados habilitados por el Banco Central del Uruguay para depositar los anticipos de fondos que reciba del PNUD así como para practicar toda operación bancaria tendiente a la ejecución del Proyecto; dichos fondos sólo podrán ser retirados a dos firmas conjuntas, siendo el Coordinador del Proyecto el responsable por la correcta contabilización y conservación de comprobantes de los pagos efectuados. iii) rendir cuentas de los fondos de anticipos recibidos así como de los bienes, servicios y personal contratados para la ejecución del Proyecto; iv) aplicar en la ejecución del Proyecto la normativa vigente del PNUD en lo relativo a adquisiciones de bienes, contrataciones de servicios, pagos directos, auditoría y rendiciones de cuentas. b) Los fondos transferidos al PNUD en aplicación de compromisos de financiamiento del Proyecto ya sean aportados, total o parcialmente, por el Gobierno o por una fuente externa al mismo, incluidos los provenientes de préstamos o donaciones - serán administrados conforme a las reglas, procedimientos y regulaciones aplicables por el PNUD. La recepción de cada transferencia por el PNUD señalará la oportunidad en que tales fondos quedan 14

15 sujetos a dicha normativa así como determinará el tipo de cambio de Naciones Unidas que el PNUD aplicará para convertir en dólares americanos los importes transferidos en otra moneda. Los anticipos de fondos entregados por el PNUD en cumplimiento del Proyecto continuarán sujetos a las reglas, procedimientos y regulaciones del PNUD. c) El Proyecto será supervisado, evaluado y auditado conforme a las normas, procedimientos y regulaciones establecidos por el PNUD. Dicha normativa es aplicable con prescindencia que la auditoría sea realizada por las propias autoridades públicas competentes o por empresas auditoras independientes contratadas al efecto. Las Rendiciones de Cuentas de los anticipos de fondos así como de la aplicación de los fondos con cargo al Proyecto serán realizadas en la forma y modalidades establecidas por el PNUD. 5. El presupuesto anual del Proyecto deberá reflejar adecuadamente la planificación de las actividades previstas de acuerdo al Plan Anual de Trabajo. El PNUD realizará dos ejercicios obligatorios de revisión presupuestaria (marzo-mayo, y octubre-diciembre de cada año), a fin de ajustar el presupuesto de acuerdo a la ejecución estimada para el año en curso. Las revisiones de ajuste financiero sin modificación de las actividades ni el monto total del presupuesto, podrán ser realizadas por el PNUD en los períodos mencionados y reflejados en revisiones presupuestarias firmadas sólo por el PNUD. 6. Los siguientes tipos de revisiones al presente Documento de Proyecto podrán realizarse con la firma del Representante Residente del PNUD únicamente, siempre que dicho representante cuente con seguridades que los demás signatarios del Documento de Proyecto no tienen objeciones a los cambios propuestos: a) Revisiones de cualquiera de los Anexos del Documento de Proyecto o adiciones a ellos. b) Revisiones que no impliquen cambios significativos en los objetivos inmediatos, los productos o las actividades del proyecto, pero que se deban a una redistribución de los insumos ya acordados o aumentos en los costos. c) Revisiones anuales mediante las que se ajusta el presupuesto de un año para reflejar los gastos reales incurridos y los compromisos asumidos por el Proyecto durante ese año calendario y se transfieren los recursos a años futuros para financiar gastos ya acordados, sin modificar en forma sustantiva el total presupuestado en el Proyecto. 15

16 II. MARCO DE RESULTADOS Y RECURSOS DEL PROYECTO 5 Objetivo Inmediato: Producto Meta de producto anual Actividades planificadas y 1. Instrumentos de políticas y desarrollo de capacidades para eliminar HCFC 2012 Propuesta de profundización en la legislación relativa al control de los HCFC Resultados de las actividades y acciones asociadas Establecer un sistema de licencias y cuotas para la importación de HCFC. Implementar de un sistema de control de HCFC y otros productos y equipos que contengan SAO. Implementar de un sistema de control para el comercio, uso y manejo de HCFC. Entrenar y equipar a agentes de aduana. Insumos Consultores internacionales Consultores Locales Equipo Misceláneos 2. Programa de apoyo al sector de mantenimiento de equipos de refrigeración. 3. Programa de concientización 2012 Capacitación en buenas prácticas diseñadas. Primera etapa de capacitación realizada 2012 Programa interinstitucional de concientización diseñado Campañas de difusión nacional y sectoriales diseñadas Capacitar en buenas prácticas de refrigeración y procesos de reconversión. Fortalecer de centros. Apoyar la creación de un sistema de certificación para técnicos de refrigeración. Apoyar la creación de un Centro piloto para la recuperación, reciclaje, regeneración o disposición final de SAO.. Realizar campañas de concientización Realizar talleres informativos Consultores internacionales Consultores Locales Equipo Misceláneos Consultores internacionales Consultores Locales Misceláneos 5 El presente proyecto se ejecutará con el primer desembolso correspondiente a USD para las actividades del año Se realizarán revisiones a futuro para incorporar los siguientes desembolsos. 16

17 4. Programa de seguimiento Programa efectivamente monitoreado Reportes a los organismos del Protocolo de Montreal con respecto al cumplimiento del Protocolo Estructura de soporte para asegurar la colaboración de todos los actores relevantes del gobierno al igual que del sector privado. Consultores internacionales Consultores Locales 17

18 III. PRESUPUESTO GLOBAL del primer tramo de la Etapa 1 Resultado Programa de eliminación de consumo de HCFC en Uruguay desarrollado Fuente de Fondos Donante Números de cuenta Insumos 2012 Total MPU Consultores internacionales MPU Consultores Locales MPU Equipo MPU Misceláneos/auditoría MPU Capacitación

19 IV. PLAN ANUAL DE TRABAJO Año 2012 Producto del CALENDARIO TRIMESTRAL Socio Fuente Donante Partida Importe Programa de País T1 USD T2 USD T3 USD T4 USD responsable de fondos Presupues -taria Programa de MPU eliminación MPU de consumo MPU MVOTMA de HCFC en MPU Uruguay desarrollado MPU TOTAL

20 V. Plan de Monitoreo Se realizará sobre la base de lo mostrado en el siguiente cuadro: Objetivo inmediato Línea de Base Metas anuales Indicadores Medios de verificación Productos Línea de base Metas anuales de producto Indicadores Medios de verificación 1. Instrumentos de políticas y desarrollo de capacidades para eliminar HCFC Regulación oferta/demanda de HCFC insuficiente 2012 Propuesta de profundización en la legislación relativa al control de los HCFC Borrador de Ley y decreto elaborado Ley y decreto publicados 2. Programa de apoyo al sector de mantenimient o de equipos de refrigeración. Uso de HCFC- 22 virgen para servicio y mantenimiento de equipos de refrigeración y aire acondicionado Capacitación en buenas prácticas diseñadas. - Primera etapa de capacitación realizada Técnicos capacitados / Talleres realizados Nuevos técnicos capacitados 20

21 3. Programa de concientizac ión No existen programas de concientización de alcance para el público en general además de los demás actores involucrados Programa interinstitucional de concientización diseñado - Campañas de difusión nacional y sectoriales diseñadas Nivel de participación en la sensibilización Talleres, eventos, charlas, reuniones, etc. durante todo el año 21

22 Anexo 1. Planilla de análisis y monitoreo de riesgos Tipo de riesgo (1) Descripción del riesgo Fecha de identificación Impacto (2) y probabilidad (3) Tecnológico Falta de alternativas tecnológicas de Abril 2012 Alto impacto, media sustitución probablididad Económico e institucional Factores económicos mantienen viejas tecnologías en uso Abril 2012 Impacto medio, probabilidad baja Medidas para mitigar el riesgo (4) Avanzar en demás componentes no tecnológicos para generar un ambiente habilitador Fortalecer marco regulatorio y capacidades de actores Responsable (5) MVOTMA MVOTMA Por riesgo entendemos una circunstancia, condición o evento externo que puede potencialmente comprometer la ejecución futura del proyecto) (1) Tipo de riesgos: Ambiental, financiero, operacional, organizacional, político, regulatorio, estratégico,otros.. (2) Impacto. Refiere el efecto potencial en el Proyecto en caso de que el riesgo ocurra. En base a una escala del 1 al 5 (1: muy bajo y 5 muy elevado (3) Probabilidad de ocurrencia del riesgo. En base a una escala del 1 al 5 (1: muy bajo y 5 muy elevado) (4) Qué acciones han sido tomadas o serán tomadas para mitigar el riesgo. (5) Responsable de monitorear el riesgo 22

23 Nombre y N del Proyecto: Anexo 2: Matriz de monitoreo y evaluación del Plan Anual de Trabajo PRODUCTOS DEL PROYECTO ESPERADOS Y META PARA EL AÑO (En el caso de que el logro del producto exceda el año) INDICADORES Y MEDIOS DE VERIFICACIÓN ACTIVIDADES REALIZADAS EN EL PERIODO RESULTADOS DE LAS ACTIVIDADES REALIZADAS STATUS DE IMPLEMENTACIÓN DE LAS ACTIVIDADES (totalmente, parcialmente o no completada) ADELANTO HACIA EL LOGRO DE LOS PRODUCTOS DEL CP 1 2 N 23

24 Anexo 3: Plan de adquisiciones AÑO 1 Actividad indicativa Objetivos/Productos Instrumentos de políticas y desarrollo de capacidades para eliminar HCFC Programa de apoyo al sector de mantenimiento de equipos de refrigeración Programa de concientización Adquisición de Bienes/ Contratación de servicios Realización del proceso Monto estimado (USD) Año 1 Consultores individuales Empresas consultoras PNUD Asociado Implementación Fecha estimada de realización del Proceso Equipo informático 1 consultor X Junio Equipamiento para R&R Elementos p/difusión Experto Internacional / Consultor X X Octubre X Julio Programa de seguimiento Mobiliario 1 consultor X Julio 24

Gobierno de Uruguay. Documento de Proyecto. Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. Proyecto URU/09/G62

Gobierno de Uruguay. Documento de Proyecto. Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. Proyecto URU/09/G62 Gobierno de Uruguay Documento de Proyecto Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo Proyecto URU/09/G62 Renovación del Programa de Fortalecimiento Institucional para la Reducción Gradual del Consumo

Más detalles

EL PROTOCOLO DE MONTREAL

EL PROTOCOLO DE MONTREAL EL PROTOCOLO DE MONTREAL Ing. Carmen Mora Donayre Dirección de Asuntos Ambientales de Industria Oficina Técnica de Ozono Lima, julio del 2012 TEMARIO CONVENIO DE VIENA LAS NACIONES SE PUSIERON DE ACUERDO

Más detalles

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente NACIONES UNIDAS EP Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente Distr. GENERAL UNEP/OzL.Pro/ExCom/71/29 2 de noviembre de 2013 ESPAÑOL ORIGINAL: INGLÉS COMITÉ EJECUTIVO DEL FONDO MULTILATERAL

Más detalles

Plan de gestión para la eliminación de HCFC (HPMP)

Plan de gestión para la eliminación de HCFC (HPMP) Plan de gestión para la eliminación de HCFC (HPMP) Expo Frio y Calor 14 al 16 Mayo 2014, Sala Pedro Prado, Centro Cultural Estación Mapocho Johanna Arriagada Díaz Consultora Unidad Ozono Ministerio del

Más detalles

Plan Nacional de Eliminación de los Hidroclorofluorocarbonos (HCFC s) Lima, 16. Septiembre Jürg Schmidlin

Plan Nacional de Eliminación de los Hidroclorofluorocarbonos (HCFC s) Lima, 16. Septiembre Jürg Schmidlin Plan Nacional de Eliminación de los Hidroclorofluorocarbonos (HCFC s) Lima, 16. Septiembre Jürg Schmidlin PROTOCOLO DE MONTREAL RELATIVO A LAS SAO El Protocolo de Montreal fue suscrito el 16 de septiembre

Más detalles

Reconstruyendo la Capa de Ozono

Reconstruyendo la Capa de Ozono Reconstruyendo la Capa de Ozono Osmer Castillo 28 de Mayo de 2004 CONTENIDO FONDOIN: OBJETO INSTITUCIONAL LA DESTRUCCION DE LA CAPA DE OZONO CONSECUENCIAS DE LA DESTRUCCION DE LA CAPA DE OZONO LAS SAO

Más detalles

Protocolo de Montreal para el control de las Sustancias Agotadoras del Ozono. Proyecto Plan de Gestión para la Eliminación de los HCFC

Protocolo de Montreal para el control de las Sustancias Agotadoras del Ozono. Proyecto Plan de Gestión para la Eliminación de los HCFC Protocolo de Montreal para el control de las Sustancias Agotadoras del Ozono Proyecto Plan de Gestión para la Eliminación de los HCFC San Salvador, 5 de Noviembre de 2012 Protocolo de Montreal para el

Más detalles

Decreto 3980 POR EL CUAL SE APRUEBA EL REGLAMENTO DE CONTROL DE SUSTANCIAS AGOTADORAS DE LA CAPA DE OZONO Y EL USO DE TECNOLOGÍAS ALTERNATIVAS.

Decreto 3980 POR EL CUAL SE APRUEBA EL REGLAMENTO DE CONTROL DE SUSTANCIAS AGOTADORAS DE LA CAPA DE OZONO Y EL USO DE TECNOLOGÍAS ALTERNATIVAS. Decreto 3980 POR EL CUAL SE APRUEBA EL REGLAMENTO DE CONTROL DE SUSTANCIAS AGOTADORAS DE LA CAPA DE OZONO Y EL USO DE TECNOLOGÍAS ALTERNATIVAS. Asunción, 06 de Julio de 1999 VISTA: La presentación realizada

Más detalles

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente NACIONES UNIDAS EP Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente Distr. GENERAL UNEP/OzL.Pro/ExCom/73/42 1º de octubre de 2014 ESPAÑOL ORIGINAL: INGLÉS COMITÉ EJECUTIVO DEL FONDO MULTILATERAL

Más detalles

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente NACIONES UNIDAS EP Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente Distr. GENERAL UNEP/OzL.Pro/ExCom/72/21 14 de abril de 2014 ESPAÑOL ORIGINAL: INGLÉS COMITÉ EJECUTIVO DEL FONDO MULTILATERAL PARA

Más detalles

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente NACIONES UNIDAS Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente Distr. GENERAL UNEP/OzL.Pro/ExCom/68/38 6 de noviembre de 212 ESPAÑOL ORIGINAL: INGLÉS EP COMITÉ EJECUTIVO DEL FONDO MULTILATERAL

Más detalles

DECRETO N 38 EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA DE EL SALVADOR, CONSIDERANDO:

DECRETO N 38 EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA DE EL SALVADOR, CONSIDERANDO: DECRETO N 38 EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA DE EL SALVADOR, CONSIDERANDO: I. Que de conformidad al Art. 117, inciso segundo de la Constitución, la protección, conservación y mejoramiento de los recursos

Más detalles

IMPLEMENTACIÒN DEL PROTOCOLO DE MONTREAL EN EL PERÚ Y MARCO LEGAL PARA LOS HCFC s

IMPLEMENTACIÒN DEL PROTOCOLO DE MONTREAL EN EL PERÚ Y MARCO LEGAL PARA LOS HCFC s IMPLEMENTACIÒN DEL PROTOCOLO DE MONTREAL EN EL PERÚ Y MARCO LEGAL PARA LOS HCFC s ING. CARMEN MORA DONAYRE JEFA DE LA OFICINA TÉCNICA DE OZONO DEL PERÚ OTO-PERÚ RESPONSABILIDADES DEL PAÍS DAR CUMPLIMIENTO

Más detalles

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente NACIONES UNIDAS EP Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente Distr. GENERAL UNEP/OzL.Pro/ExCom/61/31 31 de mayo de 2010 ESPAÑOL ORIGINAL: INGLÉS COMITÉ EJECUTIVO DEL FONDO MULTILATERAL PARA

Más detalles

Que con fecha 27 de julio de 1994, el CEFMPM procedió a aprobar el PROGRAMA PAIS presentado.

Que con fecha 27 de julio de 1994, el CEFMPM procedió a aprobar el PROGRAMA PAIS presentado. Secretaría de Ambiente y Desarrollo Sustentable COMPUESTOS QUIMICOS Resolución 296/2003 Listado de sustancias que quedan comprendidas en las disposiciones de la Ley N 24.040 y el Protocolo de Montreal

Más detalles

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente NACIONES UNIDAS Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente Distr. GENERAL UNEP/OzL/ExCom/60/28 10 de marzo de 2010 ESPAÑOL ORIGINAL: INGLÉS EP COMITÉ EJECUTIVO DEL FONDO MULTILATERAL PARA LA

Más detalles

Ing. C.O. Rodrigo Siles Lora Coordinador Nacional

Ing. C.O. Rodrigo Siles Lora Coordinador Nacional Ing. C.O. Rodrigo Siles Lora Coordinador Nacional La CGO es la Unidad Técnica Nacional encargada de establecer, coordinar y aplicar el plan de acción para reducir, sustituir y eliminar el uso de las Sustancias

Más detalles

La CGO es la Unidad Técnica Nacional encargada de establecer, coordinar y aplicar el plan de acción para reducir, sustituir y eliminar el uso de

La CGO es la Unidad Técnica Nacional encargada de establecer, coordinar y aplicar el plan de acción para reducir, sustituir y eliminar el uso de Ing. C.O. Rodrigo Siles Lora Coordinador Nacional La CGO es la Unidad Técnica Nacional encargada de establecer, coordinar y aplicar el plan de acción para reducir, sustituir y eliminar el uso de las Sustancias

Más detalles

PROYECTO FORTALECIMIENTO INSTITUCIONAL DEL SISTEMA NACIONAL DE RESPUESTA AL CAMBIO CLIMÁTICO.

PROYECTO FORTALECIMIENTO INSTITUCIONAL DEL SISTEMA NACIONAL DE RESPUESTA AL CAMBIO CLIMÁTICO. PROYECTO FORTALECIMIENTO INSTITUCIONAL DEL SISTEMA NACIONAL DE RESPUESTA AL CAMBIO CLIMÁTICO. -TÉRMINOS DE REFERENCIA- CONTRATACIÓN DE UNA FIRMA CONSULTORA PARA LA FORMULACIÓN DE UNA GUÍA DE APLICACIÓN

Más detalles

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente NACIONES UNIDAS EP Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente Distr. GENERAL UNEP/OzL.Pro/ExCom/70/35 29 de mayo de 2013 ESPAÑOL ORIGINAL: INGLÉS COMITÉ EJECUTIVO DEL FONDO MULTILATERAL PARA

Más detalles

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente NACIONES UNIDAS EP Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente Distr. GENERAL UNEP/OzL.Pro/ExCom/80/42 12 de octubre de 2017 ESPAÑOL ORIGINAL: INGLÉS COMITÉ EJECUTIVO DEL FONDO MULTILATERAL

Más detalles

Gobierno de la República Oriental del Uruguay. Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo URU/09/012

Gobierno de la República Oriental del Uruguay. Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo URU/09/012 Gobierno de la República Oriental del Uruguay Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo URU/09/012 Fortalecimiento de las capacidades nacionales y locales para la recuperación de las inundaciones

Más detalles

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente NACIONES UNIDAS EP Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente Distr. GENERAL UNEP/OzL.Pro/ExCom/71/45 2 de noviembre de 2013 ESPAÑOL ORIGINAL: INGLÉS COMITÉ EJECUTIVO DEL FONDO MULTILATERAL

Más detalles

GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE BOLIVIA CORTE NACIONAL ELECTORAL. Documento de Proyecto BOL / 50182

GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE BOLIVIA CORTE NACIONAL ELECTORAL. Documento de Proyecto BOL / 50182 GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE BOLIVIA CORTE NACIONAL ELECTORAL Documento de Proyecto BOL / 50182 APOYO AL FORTALECIMIENTO DE LA CORTE NACIONAL ELECTORAL RESUMEN: El proyecto tiene como propósito principal

Más detalles

Proyecto «Gestión ambientalmente adecuada del ciclo de vida de los productos que contienen mercurio y sus desechos»

Proyecto «Gestión ambientalmente adecuada del ciclo de vida de los productos que contienen mercurio y sus desechos» Proyecto «Gestión ambientalmente adecuada del ciclo de vida de los productos que contienen mercurio y sus desechos» Taller: Salud en la implementación de la convención de Minamata. Montevideo, 7 de octubre

Más detalles

Aspectos generales de la Eliminación de HCFC en Colombia g

Aspectos generales de la Eliminación de HCFC en Colombia g Aspectos generales de la Eliminación de HCFC en Colombia g Libertad y Orden Ministerio de Ambiente, Vivienda y Desarrollo Territorial Unidad Técnica Ozono República de Colombia U n i d a d T é c n i c

Más detalles

Ministerio de Ambiente y Desarrollo Sostenible Dirección de Asuntos Ambientales, Sectorial y Urbana. Bogotá D.C., 26 de abril de 2017

Ministerio de Ambiente y Desarrollo Sostenible Dirección de Asuntos Ambientales, Sectorial y Urbana. Bogotá D.C., 26 de abril de 2017 Ministerio de Ambiente y Desarrollo Sostenible Dirección de Asuntos Ambientales, Sectorial y Urbana Bogotá D.C., 26 de abril de 2017 PROBLEMÁTICA DEL AGOTAMIENTO DE LA CAPA DE OZONO IMPLEMENTACIÓN DEL

Más detalles

Inventario Nacional de Sustancias Alternativas a las SAO KIGALIAMENDMENT Reducing HFCs under Montreal Protocol

Inventario Nacional de Sustancias Alternativas a las SAO KIGALIAMENDMENT Reducing HFCs under Montreal Protocol Inventario Nacional de Sustancias Alternativas a las SAO 2012-2015. KIGALIAMENDMENT Reducing HFCs under Montreal Protocol Inventario Nacional de Sustancias Alternativas a las SAO 2012-2015. Acuerdo del

Más detalles

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente NACIONES UNIDAS EP Programa las Naciones Unidas para el Medio Ambiente Distr. GENERAL UNEP/OzL.Pro/ExCom/70/47 3 junio 2013 ESPAÑOL ORIGINAL: INGLÉS COMITÉ EJECUTIVO DEL FONDO MULTILATERAL PARA LA APLICACIÓN

Más detalles

Secretaría de Desarrollo Sustentable y Política Ambiental

Secretaría de Desarrollo Sustentable y Política Ambiental Taller sobre la problemática del Ozono y del Cambio Climático Secretaría de Desarrollo Sustentable y Política Ambiental Jueves 18 de Octubre de 2001 Oficina Programa Ozono 1 Problemática del Agotamiento

Más detalles

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente NACIONES UNIDAS EP Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente Distr. GENERAL UNEP/OzL.Pro/ExCom/69/31 18 de marzo de 2013 ESPAÑOL ORIGINAL: INGLÉS COMITÉ EJECUTIVO DEL FONDO MULTILATERAL PARA

Más detalles

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente NACIONES UNIDAS EP Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente Distr. GENERAL UNEP/OzL.Pro/ExCom/72/22 15 de abril de 2014 ESPAÑOL ORIGINAL: INGLÉS COMITÉ EJECUTIVO DEL FONDO MULTILATERAL PARA

Más detalles

Ministerio de Ambiente y Desarrollo Sostenible Dirección de Asuntos Ambientales, Sectorial y Urbana. Bogotá D.C., 2015

Ministerio de Ambiente y Desarrollo Sostenible Dirección de Asuntos Ambientales, Sectorial y Urbana. Bogotá D.C., 2015 Ministerio de Ambiente y Desarrollo Sostenible Dirección de Asuntos Ambientales, Sectorial y Urbana Bogotá D.C., 2015 PROBLEMÁTICA DEL AGOTAMIENTO DE LA CAPA DE OZONO IMPLEMENTACIÓN DEL PROTOCOLO DE MONTREAL

Más detalles

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente NACIONES UNIDAS EP Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente Distr. GENERAL UNEP/OzL.Pro/ExCom/65/49 17 de octubre de 2011 ESPAÑOL ORIGINAL: INGLÉS COMITÉ EJECUTIVO DEL FONDO MULTILATERAL

Más detalles

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente NACIONES UNIDAS EP Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente Distr. GENERAL UNEP/OzL.Pro/ExCom/77/45 31 de octubre de 2016 ESPAÑOL ORIGINAL: INGLÉS COMITÉ EJECUTIVO DEL FONDO MULTILATERAL

Más detalles

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente NACIONES UNIDAS EP Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente Distr. GENERAL UNEP/OzL.Pro/ExCom/76/51 14 de abril de 2016 ESPAÑOL ORIGINAL: INGLÉS COMITÉ EJECUTIVO DEL FONDO MULTILATERAL PARA

Más detalles

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente NACIONES UNIDAS EP Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente Distr. GENERAL UNEP/OzL.Pro/ExCom/70/37 3 de junio de 2013 ESPAÑOL ORIGINAL: INGLÉS COMITÉ EJECUTIVO DEL FONDO MULTILATERAL PARA

Más detalles

I. PRESENTACIÓN OBJETIVOS

I. PRESENTACIÓN OBJETIVOS CONVOCATORIA PARA PRESENTACIÓN DE PROYECTOS DE EXTENSIÓN UNIVERSITARIA PARA LA GESTIÓN INTEGRAL DEL RIESGO DE DESASTRES (GIRD) Y LA ADAPTACIÓN AL CAMBIO CLIMÁTICO (ACC) EN CENTROAMERICA I. PRESENTACIÓN

Más detalles

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente NACIONES UNIDAS EP Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente Distr. GENERAL UNEP/OzL.Pro/ExCom/69/25 12 de marzo de 2013 ESPAÑOL ORIGINAL: INGLÉS COMITÉ EJECUTIVO DEL FONDO MULTILATERAL PARA

Más detalles

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente NACIONES UNIDAS EP Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente Distr. GENERAL UNEPUNEP/OzL.Pro/ExCom/71/44 7 de noviembre de 2013 ESPAÑOL ORIGINAL: INGLÉS COMITÉ EJECUTIVO DEL FONDO MULTILATERAL

Más detalles

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente NACIONES UNIDAS EP Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente Distr. GENERAL UNEP/OzL.Pro/ExCom/70/39 30 de mayo de 2013 ESPAÑOL ORIGINAL: INGLÉS COMITÉ EJECUTIVO DEL FONDO MULTILATERAL PARA

Más detalles

Gobierno de Uruguay. Documento de Proyecto. Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo

Gobierno de Uruguay. Documento de Proyecto. Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo Gobierno de Uruguay Documento de Proyecto Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo URU/13/001 Proyecto marco de apoyo a la estrategia de CSS El presente proyecto Marco tiene por propósito apoyar

Más detalles

La Enmienda de Londres (1990) Enmienda del Protocolo de Montreal acordada por la Segunda Reunión de las Partes (Londres, 27 a 29 de junio de 1990)

La Enmienda de Londres (1990) Enmienda del Protocolo de Montreal acordada por la Segunda Reunión de las Partes (Londres, 27 a 29 de junio de 1990) La Enmienda de Londres (1990) Enmienda del Protocolo de Montreal acordada por la Segunda Reunión de las Partes (Londres, 27 a 29 de junio de 1990) [Fuente: anexo II del informe de la Segunda Reunión de

Más detalles

Implementación del Protocolo de Montreal en Costa Rica

Implementación del Protocolo de Montreal en Costa Rica Ministerio de Ambiente y Energía (MINAE) Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) Implementación del Protocolo de Marzo 2014 Convenio de Viena Se acordó en Viena en 1985: Incentiva a la

Más detalles

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente NACIONES UNIDAS EP Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente Distr. LIMITADA UNEP/OzL.Pro/ExCom/37/45 19 de junio de 2002 ESPAÑOL ORIGINAL: INGLÉS COMITÉ EJECUTIVO DEL FONDO MULTILATERAL PARA

Más detalles

ESTATUS DE LA CAPACITACION ADUANERA EN LA REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA

ESTATUS DE LA CAPACITACION ADUANERA EN LA REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA ESTATUS DE LA CAPACITACION ADUANERA EN LA REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA Taller Internacional de Iniciativas de Aduanas Verdes 6 al 8 de Marzo de 2012 Ciudad de México, México ORGANISMOS INVOLUCRADOS

Más detalles

RESOLUCIÓN 0901 23/05/2006 DIARIO OFICIAL 46.278

RESOLUCIÓN 0901 23/05/2006 DIARIO OFICIAL 46.278 RESOLUCIÓN 0901 23/05/2006 DIARIO OFICIAL 46.278 por la cual se toman medidas para controlar las importaciones y el uso de las Sustancias Agotadoras de la Capa de Ozono listadas en el Grupo II del Anexo

Más detalles

TÉRMINOS DE REFERENCIA. Proyecto URU/08/010. Consultor/a en comunicación Ciclo de apoyo a la transición de gobiernos municipales 2015

TÉRMINOS DE REFERENCIA. Proyecto URU/08/010. Consultor/a en comunicación Ciclo de apoyo a la transición de gobiernos municipales 2015 TÉRMINOS DE REFERENCIA Proyecto URU/08/010 Consultor/a en comunicación Ciclo de apoyo a la transición de gobiernos municipales 2015 1. Antecedentes El Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo

Más detalles

Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en Argentina Documento de Proyecto / Revisión A

Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en Argentina Documento de Proyecto / Revisión A Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en Argentina Documento de Proyecto / Revisión A Título del Proyecto: ARG/XX/XXX XXXXXXXXXXXXXX Efecto(s) MANUD: Resultado(s) Esperado(s) del Plan de Acción

Más detalles

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente NACIONES UNIDAS EP Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente Distr. GENERAL UNEP/OzL.Pro/ExCom/77/56 1º de noviembre de 2016 ESPAÑOL ORIGINAL: INGLÉS COMITÉ EJECUTIVO DEL FONDO MULTILATERAL

Más detalles

QUE ES LA CAPA DE OZONO?

QUE ES LA CAPA DE OZONO? QUE ES LA CAPA DE OZONO? En las distintas capas de la atmósfera se encuentra una capa cuya concentración de ozono es la más alta en todo el planeta. Se trata de la llamada capa de ozono. Esta zona situada

Más detalles

Consultor en análisis de datos para la coordinación del Reporte Uruguay 2017

Consultor en análisis de datos para la coordinación del Reporte Uruguay 2017 PNUD Proyecto URU/07/002 Apoyo a la Ejecución del Programa de Mejora de la Calidad del Gasto y del Proceso Presupuestario TERMINOS DE REFERENCIA Consultor en análisis de datos para la coordinación del

Más detalles

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente NACIONES UNIDAS EP Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente Distr. GENERAL UNEP/OzL.Pro/ExCom/6/38 14 de marzo de 21 ESPAÑOL ORIGINAL: INGLÉS COMITÉ EJECUTIVO DEL FONDO MULTILATERAL PARA

Más detalles

TERMINOS DE REFERENCIA CADENAS DE VALOR Y DESARROLLO ECONOMICO LOCAL

TERMINOS DE REFERENCIA CADENAS DE VALOR Y DESARROLLO ECONOMICO LOCAL AVISO UNICO Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo Fondo para el Logro de los ODM AREA DESARROLLO DE CAPACIDADES NACIONALES PROGRAMA SECTOR PRIVADO Y DESARROLLO INVITACION A PRESENTAR EXPRESIONES

Más detalles

URUGUAY PRESTAMO BID 3080/OC-UR PROYECTO PNUD URU/14/001

URUGUAY PRESTAMO BID 3080/OC-UR PROYECTO PNUD URU/14/001 URUGUAY PRESTAMO BID 3080/OC-UR PROYECTO PNUD URU/14/001 PROGRAMA DE FORTALECIMIENTO DE LA DIRECCION NACIONAL DE MEDIO AMBIENTE Y DE LA CAPACIDAD DE GESTIÓN AMBIENTAL DEL PAIS (URL1083) Consultor Internacional:

Más detalles

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente NACIONES UNIDAS EP Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente Distr. GENERAL UNEP/OzL.Pro/ExCom/68/23 5 de noviembre de 2012 ESPAÑOL ORIGINAL: INGLÉS COMITÉ EJECUTIVO DEL FONDO MULTILATERAL

Más detalles

Oportunidades y desafíos para el Peru en la eliminación del uso de HCFC. Fuentes de financiamiento y reglas de los organismos internacionales.

Oportunidades y desafíos para el Peru en la eliminación del uso de HCFC. Fuentes de financiamiento y reglas de los organismos internacionales. Oportunidades y desafíos para el Peru en la eliminación del uso de HCFC. Fuentes de financiamiento y reglas de los organismos internacionales. Alejandro Ramírez-Pabón Taller de Lanzamiento del Plan de

Más detalles

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente NACIONES UNIDAS EP Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente Distr. GENERAL UNEP/OzL.Pro/ExCom/71/26 2 de noviembre de 2013 ESPAÑOL ORIGINAL: INGLÉS COMITÉ EJECUTIVO DEL FONDO MULTILATERAL

Más detalles

Bogotá D.C., noviembre 12 de 2015

Bogotá D.C., noviembre 12 de 2015 Bogotá D.C., noviembre 12 de 2015 Informe del comportamiento de las importaciones de los HCFC en Colombia Agenda HORA ACTIVIDAD RESPONSABLE 8:00-8:15 a.m. Registro de participantes UTO 8:15-8:30 a.m. Instalación

Más detalles

TERMINOS DE REFERENCIA DISEÑO URBANISTICO Y DE VIVIENDA DE INTERÉS SOCIAL

TERMINOS DE REFERENCIA DISEÑO URBANISTICO Y DE VIVIENDA DE INTERÉS SOCIAL AVISO UNICO Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y Fondo para el Logro de los ODM AREA DESARROLLO DE CAPACIDADES NACIONALES PROGRAMA SECTOR PRIVADO Y DESARROLLO INVITACION A PRESENTAR EXPRESIONES

Más detalles

Decreto Nº 345/004 - Programa Nacional para la Reducción Gradual del Consumo de Sustancias Agotadoras de la Capa de Ozono. Se instrumenta.

Decreto Nº 345/004 - Programa Nacional para la Reducción Gradual del Consumo de Sustancias Agotadoras de la Capa de Ozono. Se instrumenta. Page 1 of 7 PROMULGACION: 23 de setiembre de 2004 PUBLICACION: 29 de setiembre de 2004 Decreto Nº 345/004 - Programa Nacional para la Reducción Gradual del Consumo de Sustancias Agotadoras de la Capa de

Más detalles

Proyecto Global. Términos de Referencia para un/una Coordinador/a del Proyecto.

Proyecto Global. Términos de Referencia para un/una Coordinador/a del Proyecto. 1 Proyecto Global "Fortalecimiento de los recursos humanos, marcos legales y capacidades institucionales para implementar el Protocolo de Nagoya". PNUD-GEF ABS. Términos de Referencia para un/una Coordinador/a

Más detalles

Recomendaciones Compromiso en 2008 Avance en Cumplimiento El CONEVAL cumplió con los compromisos antes descritos, como se menciona a continuación:

Recomendaciones Compromiso en 2008 Avance en Cumplimiento El CONEVAL cumplió con los compromisos antes descritos, como se menciona a continuación: DOCUMENTO DE TRABAJO INSTRUMENTO: Análisis de los Lineamientos Generales para la Evaluación de los Programas Federales de la Administración Pública Federal, 2008 DEPEDENCIA/ENTIDAD COORDINADORA: Secretaría

Más detalles

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente NACIONES UNIDAS EP Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente Distr. GENERAL UNEP/OzL.Pro/ExCom/80/31 19 de octubre de 2017 ESPAÑOL ORIGINAL: INGLÉS COMITÉ EJECUTIVO DEL FONDO MULTILATERAL

Más detalles

MINISTERIO DE EDUCACIÓN DE LA REPÚBLICA DOMINICANA OFICINA DE COOPERACIÓN INTERNACIONAL PROPUESTA FUNCIONES Y ESTRUCTURA ORGANIZACIONAL

MINISTERIO DE EDUCACIÓN DE LA REPÚBLICA DOMINICANA OFICINA DE COOPERACIÓN INTERNACIONAL PROPUESTA FUNCIONES Y ESTRUCTURA ORGANIZACIONAL MINISTERIO DE EDUCACIÓN DE LA REPÚBLICA DOMINICANA OFICINA DE COOPERACIÓN INTERNACIONAL PROPUESTA FUNCIONES Y ESTRUCTURA ORGANIZACIONAL MARZO, 2014 1 ANTECEDENTES La Oficina de Cooperación Internacional

Más detalles

Ratificada Decreto 1609/2004. Res. SAyDS N. 953/2004. Res. Gral. AFIP N. 1852/2005

Ratificada Decreto 1609/2004. Res. SAyDS N. 953/2004. Res. Gral. AFIP N. 1852/2005 para la Importación y Exportación de Sustancias que Agotan la Capa de Ozono (SAO) 2014 ENMIENDA DE MONTREAL Ley 25.389 Ratificada 2001 Decreto 1609/2004 SISTEMA DE LICENCIA PARA LA IMPORTACIÓN Y EXPORTACIÓN

Más detalles

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente NACIONES UNIDAS EP Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente Distr. GENERAL UNEP/OzL.Pro/ExCom/67/33 19ºde junio de 2012 ESPAÑOL ORIGINAL: INGLÉS COMITÉ EJECUTIVO DEL FONDO MULTILATERAL PARA

Más detalles

CONVENIOS DE VIENA. Convenio de Viena sobre el derecho de los tratados. Existen diversos convenios de Viena algunos de ellos son:

CONVENIOS DE VIENA. Convenio de Viena sobre el derecho de los tratados. Existen diversos convenios de Viena algunos de ellos son: CONVENIOS DE VIENA. Convenio de Viena sobre el derecho de los tratados Existen diversos convenios de Viena algunos de ellos son: Convenio de Viena para la capa de ozono. Convenio de Viena sobre relaciones

Más detalles

Ratificada Decreto 1609/2004. Res. SAyDS N. 953/2004. Res. Gral. AFIP N. 1852/2005

Ratificada Decreto 1609/2004. Res. SAyDS N. 953/2004. Res. Gral. AFIP N. 1852/2005 para la Importación y Exportación de Sustancias que Agotan la Capa de Ozono (SAO) 2014 ENMIENDA DE MONTREAL Ley 25.389 Ratificada 2001 Decreto 1609/2004 SISTEMA DE LICENCIA PARA LA IMPORTACIÓN Y EXPORTACIÓN

Más detalles

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente NACIONES UNIDAS EP Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente Distr. GENERAL UNEP/OzL.Pro/ExCom/71/43 6 de noviembre de 2013 ESPAÑOL ORIGINAL: INGLÉS COMITÉ EJECUTIVO DEL FONDO MULTILATERAL

Más detalles

Oficina de Planeamiento y Presupuesto Dirección de Descentralización e Inversión Pública Programa Uruguay Integra

Oficina de Planeamiento y Presupuesto Dirección de Descentralización e Inversión Pública Programa Uruguay Integra Oficina de Planeamiento y Presupuesto Dirección de Descentralización e Inversión Pública Programa Uruguay Integra 1. Antecedentes TÉRMINOS DE REFERENCIA Arquitecto/s para seguimiento de proyectos territoriales

Más detalles

SECRETARÍA TÉCNICA DE COOPERACIÓN INTERNACIONAL SEPTIEMBRE 2014

SECRETARÍA TÉCNICA DE COOPERACIÓN INTERNACIONAL SEPTIEMBRE 2014 SECRETARÍA TÉCNICA DE COOPERACIÓN INTERNACIONAL SEPTIEMBRE 2014 MARCO NORMATIVO República del Ecuador MARCO NORMATIVO A1. Rendición de cuentas por parte de responsables y ejecutores A2. Demanda la democratización

Más detalles

Términos de Referencia Descentralización, Participación, Compromisos de Gestión y Rendición de Cuentas en los gobiernos subnacionales.

Términos de Referencia Descentralización, Participación, Compromisos de Gestión y Rendición de Cuentas en los gobiernos subnacionales. Términos de Referencia Descentralización, Participación, Compromisos de Gestión y Rendición de Cuentas en los gobiernos subnacionales. 1. Presentación El proyecto GOBIERNOS LOCALES: DESARROLLO SOSTENIBLE

Más detalles

PNUD Proyecto URU/07/002 TERMINOS DE REFERENCIA

PNUD Proyecto URU/07/002 TERMINOS DE REFERENCIA PNUD Proyecto URU/07/002 Apoyo a la Ejecución del Programa de Mejora de la Calidad del Gasto y del Proceso Presupuestario TERMINOS DE REFERENCIA Consultor/a nacional en Medio ambiente, recursos naturales

Más detalles

Fórmula cubana para rescatar el ozono

Fórmula cubana para rescatar el ozono www.juventudrebelde.cu El agujero de la capa de ozono llegó a tener en el 2006 una dimensión de unos 30 millones de kilómetros. Autor: Internet Publicado: 21/09/2017 05:39 pm Fórmula cubana para rescatar

Más detalles

BASES REDES TECNOLÓGICAS SECTORIALES

BASES REDES TECNOLÓGICAS SECTORIALES BASES REDES TECNOLÓGICAS SECTORIALES Se entiende por Red Tecnológica Sectorial a la concentración de empresas e instituciones, que presentan un grado de involucramiento relevante en actividades productivas

Más detalles

PROYECTO: PLAN DE PROMOCION DE LAS ASOCIACIONES PUBLICA- PRIVADAS EN URUGUAY. ATN/ME UR Términos de Referencia

PROYECTO: PLAN DE PROMOCION DE LAS ASOCIACIONES PUBLICA- PRIVADAS EN URUGUAY. ATN/ME UR Términos de Referencia PROYECTO: PLAN DE PROMOCION DE LAS ASOCIACIONES PUBLICA- PRIVADAS EN URUGUAY ATN/ME 12386-UR Términos de Referencia CONSULTOR NACIONAL / INTERNACIONAL PARA EL APOYO EN LA ELABORACIÓN DE UNA MEMORIA TÉCNICA

Más detalles

PROGRAMA DE INNOVACIÓN PARA LA INCLUSIÓN SOCIAL Y LA PRODUCTIVIDAD PN-L1117

PROGRAMA DE INNOVACIÓN PARA LA INCLUSIÓN SOCIAL Y LA PRODUCTIVIDAD PN-L1117 PROGRAMA DE INNOVACIÓN PARA LA INCLUSIÓN SOCIAL Y LA PRODUCTIVIDAD PN-L1117 Términos de Referencia para la contratación de un (a) Coordinador(a) General para la Unidad Ejecutora. UNIDAD EJECUTORA 1. Antecedentes

Más detalles

SÍNTESIS EJECUTIVA N 21- PROYECTO PROTECCIÓN DE LA CAPA DE OZONO CONAMA MINISTERIO SECRETARÍA GENERAL DE LA PRESIDENCIA

SÍNTESIS EJECUTIVA N 21- PROYECTO PROTECCIÓN DE LA CAPA DE OZONO CONAMA MINISTERIO SECRETARÍA GENERAL DE LA PRESIDENCIA Ministerio de Hacienda Dirección de Presupuestos SÍNTESIS EJECUTIVA N 21- PROYECTO PROTECCIÓN DE LA CAPA DE OZONO CONAMA MINISTERIO SECRETARÍA GENERAL DE LA PRESIDENCIA PRESUPUESTO AÑO 2000: $722 millones

Más detalles

Informe de Avance Físico y Financiero

Informe de Avance Físico y Financiero Secretaría de Finanzas Dirección General de Inversiones Públicas Informe de Avance Físico y Financiero Comisión Nacional de Bancos y Seguros (CNBS) Al IV Trimestre, 2016 Tegucigalpa M.D.C. Honduras C.A.

Más detalles

El Protocolo de Montreal y su implementación en México México D. F., Abril 2008

El Protocolo de Montreal y su implementación en México México D. F., Abril 2008 UNIDAD DE PROTECCIÓN A LA CAPA DE OZONO DGGCARETC El Protocolo de Montreal y su implementación en México México D. F., Abril 2008 QUÉ OCURRE CON EL OZONO EN LA ATMÓSFERA? Radiación solar Ozono Estratosférico

Más detalles

República Argentina - Poder Ejecutivo Nacional Año de las Energías Renovables. Informe Técnico ANEXO I

República Argentina - Poder Ejecutivo Nacional Año de las Energías Renovables. Informe Técnico ANEXO I República Argentina - Poder Ejecutivo Nacional 2017 - Año de las Energías Renovables Informe Técnico Número: Referencia: Anexo I EX-2017-25713910- -APN-DGAYF#MAD ANEXO I 1) COORDINACION GENERAL Y TECNICA

Más detalles

BANCO DE HALÓN MEXICANO

BANCO DE HALÓN MEXICANO BANCO DE HALÓN MEXICANO SUBSECRETARÍA DE GESTIÓN PARA LA PROTECCIÓN AMBIENTAL DIRECCIÓN GENERAL DE GESTIÓN DE LA CALIDAD DEL AIRE Y REGISTRO DE EMISIONES Y TRANSFERENCIA DE CONTAMINANTES Unidad de Protección

Más detalles

REPÚBLICA DE PANAMÁ AUTORIDAD NACIONAL DEL AMBIENTE UNIDAD DE CAMBIO CLIMÁTICO Y DESERTIFICACIÓN

REPÚBLICA DE PANAMÁ AUTORIDAD NACIONAL DEL AMBIENTE UNIDAD DE CAMBIO CLIMÁTICO Y DESERTIFICACIÓN REPÚBLICA DE PANAMÁ AUTORIDAD NACIONAL DEL AMBIENTE UNIDAD DE CAMBIO CLIMÁTICO Y DESERTIFICACIÓN VII ENCUENTRO ANUAL DE LA RED IBEROAMERICANA DE OFICINAS DE CAMBIO CLIMATICO Ing. Viterbo Villarreal Rivera

Más detalles

Proyecto PNUD-PNUMA Iniciativa Pobreza y Medio Ambiente (IPyMA). Fase 1: Integrando el Medio Ambiente en los Procesos Nacionales de Desarrollo

Proyecto PNUD-PNUMA Iniciativa Pobreza y Medio Ambiente (IPyMA). Fase 1: Integrando el Medio Ambiente en los Procesos Nacionales de Desarrollo Proyecto PNUD-PNUMA Iniciativa Pobreza y Medio Ambiente (IPyMA). Fase 1: Integrando el Medio Ambiente en los Procesos Nacionales de Desarrollo TÉRMINOS DE REFERENCIA: CONSULTORÍA PARA LA CONSTRUCCIÓN DE

Más detalles

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente NACIONES UNIDAS Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente Distr. GENERAL UNEP/OzL.Pro/ExCom/80/40 12 de octubre de 2017 ESPAÑOL ORIGINAL: INGLÉS EP COMITÉ EJECUTIVO DEL FONDO MULTILATERAL

Más detalles

ORGANIZACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LA AGRICULTURA Y LA ALIMENTACIÓN Términos de Referencia para Consultor/PSA

ORGANIZACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LA AGRICULTURA Y LA ALIMENTACIÓN Términos de Referencia para Consultor/PSA ORGANIZACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LA AGRICULTURA Y LA ALIMENTACIÓN Términos de Referencia para Consultor/PSA Nombre Título Consultor/a Nacional Especialista en derecho ambiental División/Departamento

Más detalles

TERMINOS DE REFERENCIA GESTIÓN DE RIESGOS

TERMINOS DE REFERENCIA GESTIÓN DE RIESGOS AVISO UNICO Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y Fondo para el Logro de los ODM AREA DESARROLLO DE CAPACIDADES NACIONALES PROGRAMA SECTOR PRIVADO Y DESARROLLO INVITACION A PRESENTAR EXPRESIONES

Más detalles

Acuerdo Ministerial 514, Registro Oficial 319 de 18 de Noviembre de MINISTERIO DE INDUSTRIAS, COMERCIO INTEGRACION Y PESCA.

Acuerdo Ministerial 514, Registro Oficial 319 de 18 de Noviembre de MINISTERIO DE INDUSTRIAS, COMERCIO INTEGRACION Y PESCA. REGLAMENTO DE APLICACION DEL PROTOCOLO DE MONTREAL EN ECUADOR. Acuerdo Ministerial 514, Registro Oficial 319 de 18 de Noviembre de 1993. MINISTERIO DE INDUSTRIAS, COMERCIO INTEGRACION Y PESCA Considerando:

Más detalles

PROTOCOLO DE MONTREAL

PROTOCOLO DE MONTREAL PROTOCOLO DE MONTREAL RELATIVO A LAS SUSTANCIAS QUE AGOTAN LA CAPA DE OZONO en su forma ajustada y enmendada en la segunda reunión de las Partes (Londres, 27 a 29 de junio de 1990) y en la cuarta reunión

Más detalles

URUGUAY. PROGRAMA DE FORTALECIMIENTO DE LA DIRECCION NACIONAL DE MEDIO AMBIENTE Y DE LA GESTIÓN AMBIENTAL DEL PAIS Nº 3080/OC-UR (Proyecto URU/14/001)

URUGUAY. PROGRAMA DE FORTALECIMIENTO DE LA DIRECCION NACIONAL DE MEDIO AMBIENTE Y DE LA GESTIÓN AMBIENTAL DEL PAIS Nº 3080/OC-UR (Proyecto URU/14/001) URUGUAY PROGRAMA DE FORTALECIMIENTO DE LA DIRECCION NACIONAL DE MEDIO AMBIENTE Y DE LA GESTIÓN AMBIENTAL DEL PAIS Nº 3080/OC-UR (Proyecto URU/14/001) Ref. 3 - CONSULTOR EN EVALUACIÓN AMBIENTAL INTEGRADA

Más detalles

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente NACIONES UNIDAS EP Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente Distr. GENERAL UNEP/OzL.Pro/ExCom/61/35 7 de junio de 21 ESPAÑOL ORIGINAL: INGLÉS COMITÉ EJECUTIVO DEL FONDO MULTILATERAL PARA

Más detalles

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente NACIONES UNIDAS EP Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente Distr. GENERAL UNEP/OzL.Pro/ExCom/73/36 10 de octubre de 2014 ESPAÑOL ORIGINAL: INGLÉS COMITÉ EJECUTIVO DEL FONDO MULTILATERAL

Más detalles

EVALUACIÓN DE CAPACIDADES PARA LA IMPLEMENTACIÓN DE PROYECTOS

EVALUACIÓN DE CAPACIDADES PARA LA IMPLEMENTACIÓN DE PROYECTOS ANEXO 2-B EVALUACIÓN DE CAPACIDADES PARA LA IMPLEMENTACIÓN DE PROYECTOS Introducción Durante la preparación del CPAP (Country Programme Action plan) o durante el proceso de Justificación de Proyecto, deberá

Más detalles

COLOMBIA IMPLEMENTACIÓN DE UNA METODOLOGÍA PARA PROMOVER EL DESARROLLO SOSTENIBLE EN COLOMBIA TÉRMINOS DE REFERENCIA

COLOMBIA IMPLEMENTACIÓN DE UNA METODOLOGÍA PARA PROMOVER EL DESARROLLO SOSTENIBLE EN COLOMBIA TÉRMINOS DE REFERENCIA Página 1 de 10 COLOMBIA IMPLEMENTACIÓN DE UNA METODOLOGÍA PARA PROMOVER EL DESARROLLO SOSTENIBLE EN COLOMBIA TÉRMINOS DE REFERENCIA I. ANTECEDENTES 1.1 El Banco Interamericano de Desarrollo (BID) es la

Más detalles

V. RECURSOS FINANCIEROS

V. RECURSOS FINANCIEROS Edición: Enero 2005 Pág. 1 de 1 V. RECURSOS FINANCIEROS A. FUENTES DE FINANCIAMIENTO 1. En adición a los fondos propios del PNUD (TRAC) para Paraguay, el financiamiento de los proyectos incluye otras posibles

Más detalles

Dirección Presidencial de Transparencia, Modernización y Reforma del Estado División de Transparencia y Rendición de Cuentas.

Dirección Presidencial de Transparencia, Modernización y Reforma del Estado División de Transparencia y Rendición de Cuentas. Dirección Presidencial de Transparencia, Modernización y Reforma del Estado División de Transparencia y Rendición de Cuentas. VISIÓN DE LA AGA Innovación tecnológica PLATAFORMA DE REFORMADORES Aprovechamiento

Más detalles

URUGUAY PRESTAMO BID 3080/OC-UR PROYECTO PNUD URU/14/001

URUGUAY PRESTAMO BID 3080/OC-UR PROYECTO PNUD URU/14/001 URUGUAY PRESTAMO BID 3080/OC-UR PROYECTO PNUD URU/14/001 PROGRAMA DE FORTALECIMIENTO DE LA DIRECCION NACIONAL DE MEDIO AMBIENTE Y DE LA CAPACIDAD DE GESTIÓN AMBIENTAL DEL PAIS (URL1083) I. ANTECEDENTES

Más detalles

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente NACIONES UNIDAS EP Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente Distr. GENERAL UNEP/OzL.Pro/ExCom/81/35 25 de mayo de 2018 ESPAÑOL ORIGINAL: INGLÉS COMITÉ EJECUTIVO DEL FONDO MULTILATERAL PARA

Más detalles