Rozadura de pañal o sarpullido
|
|
|
- Eugenio Mendoza Quintana
- hace 10 años
- Vistas:
Transcripción
1 The Emily Center Diaper Rash Rozadura de pañal o sarpullido First Aid and Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #775/427s Nombre del Niño: Fecha: Rozadura de pañal o sarpullido Qué es la rozadura de pañal o sarpullido? La rozadura de pañal es cualquier erupción o sarpullido que aparece en la piel que está debajo del pañal. A casi todos los bebés les ocurre esta rozadura. Signos Cualquier erupción en el área del pañal, de leve a severa. La piel puede: estar un poco enrojecida estar muy roja tener llagas abiertas Qué causa la rozadura de pañal? La rozadura de pañal puede ser causada por muchas cosas. Contacto el pañal roza contra la piel el pañal es muy pequeño el bebé tiene alergia por el pañal el detergente con que se lava el pañal de su bebé irrita la piel de su bebé. La humedad está en contacto con la piel por mucho tiempo. orina excremento o heces Página 1 de 6
2 Infección Infección por hongo Cuando la piel se queda mojada por mucho tiempo, ésta se irrita y se pone enrojecida. La piel mojada se pone enrojecida más rápidamente cuando hay fricción. A los bebés les puede dar rozadura de pañal cuando sus pañales no se mantienen limpios y secos. Cuando los bebés empiezan a comer alimentos sólidos, evacúan con más frecuencia. Si los pañales no se cambian con frecuencia a los bebés, les puede dar rozadura de pañal. A veces no sabemos cuál es la causa de las rozaduras de pañal. Qué hacer en casa Si su bebé tiene una rozadura de pañal: Cambie el pañal a su bebé tan pronto como esté mojado o sucio. Cambie el pañal a su niño por lo menos una vez cada noche. p Sí p No Permita que circule el aire alrededor de la colita de su bebé. Permita que la rozadura se seque al aire libre. Deje al bebé sin pañal tanto como sea posible. Ponga una toalla debajo del bebé cuando duerma. Cuando su bebé use un pañal, póngaselo un poco flojo para que el aire pueda pasar entre la piel y el pañal. Permita que el aire circule alrededor de las nalgas de su bebé. Limpie la rozadura de pañal con agua tibia Use un jabón suave después de cada evacuación, luego enjuague bien con agua. Seque con cuidado, con palmaditas suaves. No frote el lugar donde está la rozadura de pañal. Si la rozadura de su bebé se ve vivo, remoje la colita de su bebé en agua tibia durante 5 minutos, 3 veces al día. Página 2 de 6
3 p Sí p No Use una crema o pomada en la rozadura de su bebé. La mayoría de los bebés no usan cremas o pomadas. Pregúntele a su doctor si su bebé necesita usar una crema. Si es así, escriba el nombre de la crema aquí: Cambie la manera en que lava los pañales de su bebé. Si usa pañales de tela, puede contratar un servicio de pañales a domicilio. Si usted misma los lava, lávelos en una lavadora, con cualquier jabón para la ropa (como el de la marca Ivory o Dreft). Luego lávelos otra vez en la máquina con agua tibia sin jabón y ponga una taza de cloro. Después de lavarlos en cloro, enjuague los pañales nuevamente. Si quedan residuos de cloro en el pañal, la rozadura podría empeorar. No use un suavizante de telas ni productos contra la estática. Llame a su doctor o clínica de inmediato si: su bebé tiene fiebre su bebé se ve muy enfermo. Llame a su doctor o clínica dentro de 24 horas si: la rozadura de pañal no mejora en tres días, a pesar de mantener la piel de su bebé limpia y seca. la rozadura de pañal tiene ampollas, barritos, costras, forúnculos o llagas llenas de pus. usted cree que la rozadura de pañal de su bebé es causada por una infección de hongo (también llamada Cándida). Si la rozadura de pañal se debe a una infección por hongo, puede estar roja, en carne viva y cubrir una gran parte del área rodeada con puntos rojos. Cómo prevenir una rozadura de pañal Usted puede evitar que su bebé tenga una rozadura de pañal si: Cambia el pañal tan pronto como el niño se moje o ensucie. Limpia suavemente el área del pañal con agua tibia. Usted no necesita usar jabón cada vez que cambie el pañal. No usa talco para bebé, talcos, o fécula de maíz en la piel de su bebé. Si su bebé inhala el talco esto puede ser peligroso. Las toallitas húmedas para bebé pueden resecar e irritar la piel de su bebé. No las use muy a menudo. Página 3 de 6
4 Le pone el pañal un poco flojo al bebé cuando el bebé duerma. No usa calzón de plástico sobre el pañal durante la noche. Usa cremas o pomadas solo si su doctor o enfermero le dice que las use. Ahora que usted ha leído esto: p Explíquele a su enfermero o doctor cómo usted va a tratar la rozadura de pañal. (Marque el cuadrillo cuando termine). p Explíquele a su enfermero o doctor cómo usted va a prevenir la rozadura de pañal. (Marque el cuadrillo cuando termine). Si tiene alguna pregunta o inquietud, p Llame al doctor de su niño o p Llame al Si usted desea saber más acerca de la salud o enfermedad de su niño, visite nuestra biblioteca en The Emily Center en el Phoenix Children s Hospital 1919 East Thomas Road Phoenix, AZ Negación La información provista en este sitio tiene la intención de ser información general, y se proporciona solamente para los propósitos educativos. No tiene la intención de tomar el lugar del examen, tratamiento, o consulta con un médico. Phoenix Children s Hospital le pide que se comunique con su médico si tiene alguna pregunta sobre una condición médica. Thursday, March 18, 2010 Versión en BORRADOR en revisión familiar Número 775/427s Escrito por Deborah Parker, RN Illustraciones por Dennis Swain and Irene Takamizu Página 4 de 6
5 The Emily Center Diaper Rash Rozadura de pañal o sarpullido First Aid and Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. Name of Health Care Provider: Number: 775/427s For office use: Date returned: p db p nb Evaluación del folleto por parte de la familia Proveedores de cuidado de salud: Por favor, usen este folleto para enseñarles a las familias. A la familia: Por favor, dígannos su opinión sobre este folleto. Le parece que este folleto es difícil de leer? p Sí p No O que es fácil de leer? p Sí p No Por favor, marque con un círculo las partes del folleto que le resultaron difíciles de entender. Le parece que este folleto es interesante? p Sí p No Por qué? o por qué no? Después de haber leído este folleto, p Sí p No hay algo que usted haría de manera diferente? Si respondió que sí, qué es lo que haría de manera diferente? Página 5 de 6
6 Después de haber leído este folleto, p Sí p No tiene alguna pregunta sobre el tema? Si respondió que sí, qué pregunta(s) tiene? Después de haber leído este folleto, p Sí p No tiene alguna pregunta sobre el tema? Si respondió que sí, qué pregunta(s) tiene? Hay algo que no le guste de las ilustraciones? p Sí p No Si respondió que sí, qué es lo que no le gusta? Cómo cambiaría este folleto para mejorarlo o para que sea más fácil de entender? Por favor, devuelva su evaluación de este folleto a su enfermero o médico o envíela a la siguiente dirección. Gracias por ayudarnos! Nurse: Please send your response to: Fran London, MS, RN Health Education Specialist The Emily Center [email protected] Phoenix Children s Hospital 1919 East Thomas Road Phoenix, AZ Página 6 de 6
Cómo almacenar la leche materna
The Emily Center How to Store Breast Milk Procedure/Treatment/Home Care If you would like the English version of this handout, please ask your nurse or doctor. Nombre del niño: Fecha: Usando la sacaleche
Terapia de presión espiratoria positiva
The Emily Center PEP Therapy Procedure/Treatment/Home Care If you would like the English version of this handout, please ask your nurse or doctor. #832/202s Nombre del niño: Fecha: Qué es la terapia de
Nombre del niño: Fecha: Apendicitis. La apendicitis es una enfermedad en donde el apéndice se hincha y se infecta.
THE EMILY CENTER Appendicitis Diagnosis/Disease/Illness If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. Nombre del niño: Fecha: Qué es la apendicitis? La apendicitis es una
MRSA. Estafilococo dorado resistente a la meticilina. Qué es el MRSA? The Emily Center. Estafilococo dorado resistente a la meticilina MRSA
The Emily Center Estafilococo dorado resistente a la meticilina MRSA Diagnosis/Disease/Illness If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #817/483s Nombre del niño: Fecha:
Agua con sal o cloruro de sodio (NaCl)
The Emily Center Salt Water or Sodium Chloride (NaCl) Medication If you would like this information in English, please ask your nurse or doctor Numero 905/388s Name of Child: Date: Todos necesitamos algo
Inyecciones para las alergias
Inyecciones para las alergiasen la Clínica Allergy Injections in the Clinic Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. Nombre del niño:
Autopsia. The Emily Center. Qué es una autopsia? Por qué debemos hacer una autopsia? Autopsia
The Emily Center Autopsia Diagnostic Test/Exam If you would like to have the English version of this handout, please ask your nurse or doctor. Autopsia #776/723s Qué es una autopsia? La autopsia se hace
La mascarilla respiratoria N95
The Emily Center La mascarilla respiratoria N95 N95 Respirator Masks Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #1065/780s Nombre del niño:
Después de la cirugía de corazón en el hospital
The Emily Center Después de la cirugía de corazón en el hospital After Heart Surgery in the Hospital Procedure/Treatment/Home Care If you would like the English version of this information, please ask
Las células sanguíneas
The Emily Center Las células sanguíneas About Blood Cells Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #782/736s Nombre del niño: Fecha: Las
El medidor de aire pulmonar
El medidor de aire pulmonar El sistema de prevención temprana Qué es un medidor de aire pulmonar? Un medidor de aire pulmonar es uno de los instrumentos que se usan para controlar el asma. Es de un tamaño
Cómo limpiar un nebulizador
How to Clean a Nebulizer Cómo limpiar un nebulizador Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #1069/1055s Nombre del niño: Fecha: Cómo
Cómo usar el inhalador
How to Use Your Inhaler Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #253/29s Nombre del niño: Fecha: Cómo usar el inhalador Algunas medicinas
Quemaduras. Qué son? Signos: Quemadura de primer grado: Enrojecimiento y dolor en la piel A veces una leve hinchazón.
The Emily Center Quemaduras Burns Primeros auxilios y Atención en casa If you would like the English version of this handout, please ask your nurse or doctor. Número 773/639s Nombre del niño: Fecha: Quemaduras
Cómo prevenir infecciones después de la cirugía
Ways to Prevent Infections After Surgery Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. Cómo prevenir infecciones después de la cirugía La mayoría
Por qué no debe usar una andadera o centro de actividades (exersaucer) para bebés?
Why You Shouldn t Use a Baby Walker or Exersaucer Child Care/Health Promotion If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. Nombre del niño: Fecha: Por qué no debe usar
Nombre del niño: Fecha: Edad corregida
Edad corregida #1658/1643s Los bebés necesitan estar en el vientre materno durante 38 a 40 semanas para desarrollarse por completo. Al nacer luego de este período decimos que son bebés nacidos a término.
La lactancia y el alcohol
Breastfeeding and Alcohol Child Care/Health Promotion If you would like the English version of this handout, please ask your nurse or doctor. Número 825/440s Nombre del niño: Fecha: La lactancia y el alcohol
Cómo usar el Turbuhaler
How to use Your Turbuhaler If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #742/609s Nombre del niño: Fecha: Cómo usar el Turbuhaler Cómo preparar el nuevo Turbuhaler antes
Amígdalas y Adenoides
The Emily Center Amígdalas y Adenoides Tonsils and Adenoids Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #837/387s Nombre del niño: Fecha:
Respirar y hablar con una. traqueostomía. La respiración normal. Breathing and Speech with a Tracheostomy. Nombre del niño: Fecha:
Respirar y hablar con una La respiración normal Breathing and Speech with a Tracheostomy traqueostomía Procedure/Treatment/Home Care If you would like the English version of this handout, please ask your
Corrección del pie zambo: cuidado del yeso
Clubfoot Correction: Cast Care Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #1380/1161s Nombre del niño: Fecha: Corrección del pie zambo:
Vías aéreas blandas (laringotraqueobroncomalacia)
THE EMILY CENTER Vías aéreas blandas (laringotraqueobroncomalacia) Soft Airways (laryngotracheobronchomalacia) Diagnosis/Disease/Illness #522/223s Nombre del niño: Fecha: Qué es Vías aéreas blandas (laringotraqueobroncomalacia)
El virus sincicial respiratorio y Synagis
RSV and Synagis Medication If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #1527/1475s Name of Child: Date: El virus sincicial respiratorio y Synagis Qué es el virus sincicial
Cistouretrografía miccional
VCUG or Voiding Cystourethrogram Cistouretrografía miccional VCUG Diagnostic Test/Exam If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #1386/783s Nombre del niño: Fecha: Cistouretrografía
Cómo preparar líquidos espesos
The Emily Center How to Make Fluid Nectar Thick Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #1384/949s Nombre del niño: Fecha: Por qué espesar
Cómo manejar la quimioterapia de manera segura en casa
The Emily Center Cómo manejar la quimioterapia de manera segura en casa How to Handle Chemotherapy Safely at Home Medicamientio If you would like the English version of this handout, please ask your nurse
Cateterismo Intermitente Limpio (CIC) para niñas Qué es:
The Emily Center Cateterismo Intermitente Limpio (CIC) para niñas (Versión para padres) Clean Intermittent Catherterization (CIC) for Girls Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this
Ejercicios de fortalecimiento del tronco (Etapa 1)
Core Strength Exercises (Phase One) Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #1559/1512s Nombre del niño: Fecha: Ejercicios de fortalecimiento
Preparación para el Alta del niño con traqueostomía (Nesting)
Nombre del niño: Fecha: Preparación para el Alta del niño con traqueostomía (Nesting) Qué es la Preparación para el Alta? Usted debe saber cómo cuidar al niño antes de llevarlo a la casa. La mejor manera
Medicamentos para el asma
Nombre del niño: Fecha : Medicamentos para el asma Hay dos tipos de medicamentos para el asma: los medicamentos que controlan el asma y los medicamentos que lo rescatan cuando tiene un ataque de asma.
Cateterismo intermitente limpio para varones
The Emily Center Cateterismo intermitente limpio para varones Clean Intermittent Catheterization (CIC) For Boys Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your
Sarpullido del pañal (dermatitis del pañal)
Diaper Rash If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #775/427s Nombre del niño: Fecha: Sarpullido del pañal (dermatitis del pañal) Qué es el sarpullido del pañal? El
Transfusiones de Sangre
The Emily Center Transfusiones de Sangre Blood Transfusions Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #459/99s Nombre del niño: Fecha:
Cateterismo limpio intermitente para niñas
The Emily Center Cateterismo intermitente limpio para niñas Clean Intermittent Catherterization (CIC) for Females Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your
Cómo viajar con una traqueostomía
How to Travel with a Tracheostomy Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #821/731s Nombre del niño: Fecha: Cómo viajar con una traqueostomía
Cirugía de ampliación de la vejiga con canal Mitrofanoff y cecostomía
Bladder Surgery Augmentation with Mitrofanoff and Cecostomy Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #1400/984s Nombre del niño: Fecha:
Pie de Atleta. The Emily Center. Qué es? El pie de atleta es una infección causada por un hongo en los pies o entre los dedos de los pies.
The Emily Center Athelete s Foot First Aid and Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. Nombre del Niño: Fecha: Qué es? El pie de atleta es una infección
Nombre Fecha / / Pre Post BL Tx S Para cada oración circule V si es Verdadero o F si es Falso
Q1 1) Un pañal debe cambiarse tan pronto esté mojado o sucio para reducir la posibilidad de una rozadura o sarpullido causado por el pañal. 2) Si su niño tiene diarrea no debería darle ningún tipo de líquido
Cómo usar el alimentador Haberman
Nombre del niño: Fecha: Cómo usar el alimentador Haberman Algunos bebés tienen dificultad para alimentarse. Puede resultarles más fácil hacerlo usando un alimentador Haberman o Mini-Haberman, para bebés
Prevención de intoxicaciones y envenenamientos
The Emily Center Prevención de intoxicaciones y envenenamientos Prevent Poisoning Cuidado Infantil/Promoción de la Salud If you would like a copy of this in English please ask your nurse or doctor 1170/1163S
Traducido de Charles W. McMonnies Traducido y Adaptado por: Dr. Manuel Morión Grande. Avery C32011
! 1 SE TIENEN QUE FROTAR LAS LENTILLAS PA R A L I M P I A R L A S A N T E S D E GUARDARLAS EN SU ESTUCHE? Las investigaciones han mostrado que las lentillas deben ser frotadas y enjuagadas. Frotar y enjuagar
Cómo agregar heparina a la solución de diálisis
Cómo agregar heparina a la solución de diálisis #1594/1428s Por qué? La heparina (heparina de sodio) es un medicamento que evita los coágulos de sangre (anticoagulante). Podría usarse para evitar la formación
Cuidado del yeso. #331/7s. (2006, 2008, 2013, 2014, 2015) The Emily Center, Phoenix Children s Hospital 1
Cuidado del yeso #331/7s (2006, 2008, 2013, 2014, 2015) The Emily Center, Phoenix Children s Hospital 1 2 (2006, 2008, 2013, 2014, 2015) The Emily Center, Phoenix Children s Hospital Nombre del niño: Fecha:
Controlando la fatiga o cansancio
Controlando la fatiga o cansancio La siguiente información está basada en las experiencias generales de muchos pacientes con cáncer de próstata. Su experiencia podría ser diferente. Si tiene alguna pregunta
Amputados por debajo de la rodilla. Suspensión. Una Guía para el Cuidado Diario y Mantenimiento de su Nueva Prótesis
Amputados por debajo de la rodilla Manga de Suspensión Una Guía para el Cuidado Diario y Mantenimiento de su Nueva Prótesis E ste libreto tiene el propósito de ser su guía a través de las actividades
Cómo evitar infecciones en la sangre por el catéter central
Prevent a Central Line Associated Bloodstream Infection or CLABSI Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #1607/1595s Nombre del niño:
Cuando muere un ser querido
Cuando muere un ser querido When Someone Close to You Dies Child Care/Health Promotion If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor #258/111s Nombre del Niño: Fecha: Cuando
Controlando la diarrea
Controlando la diarrea La siguiente información está basada en las experiencias generales de muchos pacientes con cáncer de próstata. Su experiencia podría ser diferente. Si tiene alguna pregunta sobre
Qué es la válvula de habla para traqueostomía?
1 of 6 Tracheostomy Speaking Valve Válvula de habla para traqueostomía Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #1544/1047s Nombre del
