Manual de Funcionamiento Generador a gas natural

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Manual de Funcionamiento Generador a gas natural"

Transcripción

1 Manual de Funcionamiento Generador a gas natural MODELOS: KNE5500E, KN5500E3, KNGE6000E, KNGE6000E3

2 ÍNDICE 1. Información de seguridad 2. Descripción de los componentes 3. Comprobaciones previas a la puesta en marcha 4. Puesta en marcha del generador 5. Uso del generador 6. Parada del generador 7. Mantenimiento 8. Almacenamiento 9. Localizador y solucionador de averías 10. Especificaciones técnicas 11. Descripción de la batería 12. Juego de ruedas 13. Diagrama del cableado eléctrico 14. Notas 15. Anexo

3 1. Información de seguridad Para que este generador funcione de manera segura y fiable, por favor siga las siguientes instrucciones. 1.1 Utilice el generador en un lugar bien ventilado, ya que los gases de escape contienen monóxido de carbono. No utilice el generador en un lugar poco ventilado! (Ver fig. 1) 1.2 No utilice el generador en un lugar húmedo o mojado. (Ver fig. 2) 1.3 No conecte el generador a otros circuitos eléctricos, como al circuito de la casa. En algunos casos especiales debe ser un electricista profesional el que deba conectar la fuente de energía a un sistema eléctrico ya que sabrá distinguir entre el suministro público y el sistema del generador. (Ver fig. 3) 1.4 Mantenga el generador alejado una distancia prudencial mínima de 1 m de recipientes o líquidos inflamables. (Ver fig. 4) 1.5 No fume, no permita la presencia de chispas o llamas abiertas cuando llene el depósito. (Ver fig. 5) 1.6 Cuando llene el depósito de combustible hágalo siempre con el motor apagado.

4 1.7 No rebose o derrame combustible durante la carga; de producirse un derrame, limpie enseguida el combustible vertido. (Ver fig. 7) 1.8 Mientras el generador esté funcionando debe colocarse de manera que esté nivelado. 1.9 Mantenga a los niños alejados del generador ya que no son conscientes del peligro Para evitar lesiones, no toque el silenciador ni las piezas calientes cuando el generador esté en funcionamiento o se acabe de detener Utilice ropa y protección adecuada Para su seguridad, guarde el generador bajo llave ya así evitará que cualquier otra persona o incluso los niños puedan manejarlo (los niños no son conscientes del peligro que corren si consiguen manejar un generador) Tanto la instalación como las tareas de mantenimiento debe realizarlas un profesional Tenga mucho cuidado si debe utilizar el generador en una zona que pueda considerar peligrosa No vierta el aceite usado a la red de alcantarillado o al río, almacénelo en un recipiente y así contribuirá a mantener el medio ambiente. Debe actuar según las leyes que rijan en su país Tenga cuidado cuando maneje el generador ya que el combustible y los gases de escape son venenosos.

5 2. Descripción de los componentes (1) Depósito de combustible (11) Válvula del combustible (2) Interruptor del motor (12) Válvula del carburador (3) Disyuntor de corriente alterna (13) Tapa de llenado de combustible (4) Fusible (14) Chasis (5) Toma de conexión CD (15) Silenciador de escape (6) Receptáculo Corriente Alterna (16) Bujía (7) Terminal de Tierra (17) Válvula de escape (8) Tapa filtro de combustible (18) Conducto de combustible 1 (conectado al mezclador) (9) Manija de arranque (19) Conducto de combustible 2 (para el gas) (10) Filtro de aire

6 3. Comprobaciones previas a la puesta en marcha Antes de poner el generador en marcha haga siempre las siguientes comprobaciones: 3-1 Compruebe que el generador esté sobre una superficie nivelada. 3-2 Compruebe el nivel de aceite del motor (1) Retire el tapón de relleno de combustible y limpie la varilla con un trapo limpio. (Fig. 8) (2) Controle el nivel insertando el tapón hasta el cuello pero sin atornillar. (3) Si el nivel de aceite es demasido bajo, rellene hasta la marca superior. (4) Ajuste el tapón de llenado de combustible 3-3 Compruebe el nivel de combustible (disponible para KNGE6000E/E3) (1) Abra el depósito de combustible. (Fig. 9) (2) Compruebe el nivel de combustible. Añada combustible si el nivel es demasiado bajo (3) Rellene hasta el cuello del filtro de combustible. (4) Cierre el tapón del depósito de combustible 3-4 Compruebe el conducto de gas por si hubiera alguna fuga.

7 3-5 Compruebe el filtro de aire 1. Abra los cierres y saque el elemento del filtro de aire. Afloje las tuercas y retire la tapa del filtro de aire. 2. Limpie el filtro de aire 3. Vuelva a colocar el filtro de aire Kerosine Keroseno Press Presionar Engine oil Aceite del motor Soak Empapar

8 4. Puesta en marcha del generador A. Generador a gasolina 1. Desconecte cualquier carga del receptáculo de corriente alterna y desconececte el disyuntor CA 2. Gire la válvula de combustible hacia la posición ON y la válvula de gas combustible hacia la posición OFF (KNGE6000E/E3) Air inlet pipe Conducto de entrada de aire 3. Ajuste la palanca del estrangulador hacia la posición ESTRANGULACIÓN. (Tipo X) (Tipo E)

9 4. Gire el interruptor del motor hacia la posición ON (Tipo X) (Tipo E) 5. Tire despacio de la empuñadura de arranque hasta sentir la resistencia de la compresión y luego tire con fuerza. 6. Cuando el motor esté caliente, mueva la palanca del estrangulador hacia la posición OFF (Tipo X) (Tipo E) B. Generador a gas natural Nota: Cuando haga el cambio de combustible, el gas combustible pude cambiarse directamente a fuelóleo pero para si desea cambiar de fuelóleo a gas no utilice el gas hasta que en el carburador no quede restos de combustible.

10 1. Desconecte la carga del receptáculo de corriente alterna y desconecte el disyuntor CA 2. (1) Haga girar la válvula de combustible hacia la posición ON (2) Coloque la válvula de combustible a la posición OFF (KNGE6000X/E/E3)

11 3. Ajuste la palanca del estrangulador hacia la posición ESTRANGULACIÓN. 4. Gire el interruptor del motor hacia la posición ON (Tipo X) (Tipo E) 5. Gire el interruptor del motor hacia la posición START

12 6. Cuando el motor esté caliente, coloque la palanca del estranguldor a la posición ON. (Tipo X) (Tipo E)

13 5. Uso del generador 5.1 Para que el generador esté en su mejor estado, mecánico y eléctrico, por favor siga las siguientes pautas: 1. Conecte a tierra el terminal de tierra y así evitará cualquier operación falsa. En lo que se refiere al tipo C, la puesta a tierra puede realizarse desde el orificio de derivación a tierra, tal y como se muestra en el dibujo. 2. Compruebe que tanto la tensión de salida de la corriente alterna como la frecuencia cumplan las especificaciones técnicas. 3. Si el generador debe ser conectado a más de dos cargas, por favor conecte en el punto más alto de corriente. 4. Si debe conectar el generador a un circuito doméstico, deberá hacerlo un profesional. Una vez la carga esté conectada, compruebe que todo funciona de forma correcta y así evitará que el generador se estropeoo o se incendie. Good = Correcto Forbidden = Prohibido

14 5.2 Apliación de la Corriente Alterna 1. Ponga en marcha el generador 2. Conecte la carga 3. Encienda el disyuntor de corriente alterna

15 5.3 Los aparatos eléctricos, particularmente de los equipos motorizados, cuando se ponen en marcha necesitan mucha corriente. La tabla que tiene a continuación le servirá como referencia para conectar los distintos aparatos al generador. El interruptor puede evitar una descarga eléctrica. Si necesita cambiarlo, utilice uno de características parecidas. El equipo eléctrico (incluyendo las líneas eléctricas y los enchufes) no puede ser defectuoso. Debido al estrés mecánico, asegúrese de utilizar el cable flexible revestido de goma o análogo. (según la normativa IEC254-4). La longitud de la línea eléctrica cuando utilice el cable de extensión o red de distribución no puede ser inferior de 60 m para los cables de 1,5 mm2, o inferior de 100 metros para cables de 2,5 mm2.

16 5. Parada del generador 6.1 Desconecte el disyuntor de Corriente Alterna 6-2 Apague el interruptor del motor 6-3 Cierre la palanca del combustible Nota: Si necesita apagar el motor en caso de emergencia, haga girar el interruptor del motor hacia la posición OFF. 6-4 Cierre la válvula de gas

17 7. Mantenimiento Las comprobaciones periódicas y el mantenimiento son esenciales para el buen funcionamiento del motor. Apague el motor antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento. Si se debe hacer con el motor en marcha debe hacerse en lugar bien ventilado ya que los gases de escape contienen monóxido de carbono. Elemento Periodo de mantenimiento Aceite del motor Comprobar A cada uso Ο Primer mes o cada 20 horas Cada 3 meses o cada 50 horas Cada 6 meses o cada 100 horas Substituir Ο Ο Cada año o Cda 300 horas Filtro de aire Comprobar Ο Ο Limpiar Ο Filtro de combustible Bujía Holgura de las válvulas Tapa de cilindros Conductos de gas combustible Conductos depósito del combustible Limpiar Limpiar Ο Ajustar Limpiar Ο (2) Ajustar Limpiar Ο (2) Limpiar Comprobar Limpiar Comprobar Cada 2 años Cada 2 años Ο Nota: (1) Las tareas de mantenimiento deben realizarse con mayor frecuencia si el generador funciona en zonas polvorientas. (2) El servicio de los elementos arriba mencionados debe realizarlo el servicio mecánico oficial. 7-1 Cambie el aceite del motor 1. Abra el tapón de llenado de aceite 2. Retire el tornillo del tapón de vaciado para drenar el aceite del motor

18 3. Vuelva a ajustar el tornillo del 4. Rellene con aceite de motor hasta tapón de vaciado el nivel máximo indicado. 6. Vuelva a colocar el tapón de llenado Recomendamos el aceite para motores de 4 tiempos, clasificación SF de API o SAE10W-30 o su equivalente de grado SG. Utilice aceite de motor SAE10W-30 cuando la temperatura sea inferior a 10ºC. Utilice aceite de motor SE, SF, clasificación API o SAE5W-30 o su equivalente de grado SG cuando la temperatura sea inferior a 15ºC. 7-2 Filtro de aire (ver 3-4)

19 7-3 Bujía 1. Retirar tapa de la bujía 2. Retirar la bujía (Tipo X/E) (Tipo C) 3. Limpiar la carbonilla Comprobar la holgura de los electrodos tapa. 5. Vuelva a colocar la bujía y la

20 7-4 Mantenimiento del filtro de combustible 1. Coloque la válvula de combustible en la posición OFF y desmonte la cubeta del filtro de combustible. Retire el filtro de combustible Sáquelo siguiendo la dirección opuesta que muestra la flecha 2. Limpie la cubeta del filtro 3. Coloque una nueva junta y ajuste la cubeta del filtro

21 8. Almacenamiento 1. Retire el tornillo de vaciado y retire la 2. Retire el tapón de llenado y el gasolina del carburador tornillo purgador 3. Vuelva a colocar el tornillo de vaciado 4. Hasta el límite superior de la tapa del depósito 5. Tire despacio de la empuñadura de arranque hasta notar resistencia

22 9. Localizador y solucionador de averías 1. El generador no arranca 2. Compruebe si el interruptor del motor se encuentra en posición OFF 3. Compruebe el nivel de aceite del motor 4. Compruebe el nivel de combustible 5. Saque la bujía 6. Compruebe la bujía

23 10. Especificaciones técnicas 10-1 Parámetros y especificaciones técnicas modelo KNE5500E Modelo Elemento KNE5500E MOTOR Modelo del motor KN390GEX Tipo Un solo cilindro, refrigerado por aire, 4-tiempos, OHV (válvulas en la culata) Desplazamiento (ml) 389 Diámetro x carrera (cm) 88x64 Sistema de refrigeración Refrigerado por aire Encendido TCI (Encendido transitorizado) Bujía NGK Capacidad depósito aceite (L) 1.1 Relación de compresión 11:1 Tipo de combustible Gas natural Presión gas 2,0 + 0,5 Consumo de gas (m3/h) 1,66 GENERADOR Frecuencia nominal Hz Tensión nominal (V) 115/ /240 Corriente nominal (A) 39,1/19,6 41,7/20,8 Pot. salida nominal (kva) 4,5 5 Pot. salida máxima (kva) 5 5,5 Método excitación Autoexcitado y voltaje constante (con AVR) Fase Monofásico Factor potencia (cosф) 1,0 Capacidad de la batería 12V 11V Sistema de arranque Modo eléctrico Peso neto (kg) 90 Dimensiones 675 x 520 x 540 (LxAxA) (mm) Ruido (ISO ) 82 LWA(dbA)7m

24 Tipo E: Arrancador de retroceso, depósito de combustible de gran capacidad y silenciador 10-2 Parámetros y especificaciones técnicas modelo KNGE6000E Modelo Elemento KNGE6000E MOTOR Modelo del motor KG390/N Tipo Un solo cilindro, refrigerado por aire, 4-tiempos, OHV (válvulas en la culata) Desplazamiento (ml) 389 Diámetro x carrera (cm) 88x64 Sistema de refrigeración Refrigerado por aire Encendido TCI (Encendido transitorizado) Bujía F6RTC Capacidad depósito aceite (L) 1.1 Relación de compresión 8,5:1 Capacidad depósito de combustible 30 (L) Tipo de combustible Gas natural Gasolina Presión gas (Kpa) 2,0+0,5 Consumo de gas (m3/h) 1,66 GENERADOR Frecuencia nominal Hz Tensión nominal (V) 115/ / / /240 Corriente nominal (A) 39,1/19,6 41,7/20,8 43,5/21,7 45,8/22,9 Pot. salida nominal (kva) 4, ,5 Pot. salida máxima (kva) 5 5,5 5,5 6,5 Método excitación Autoexcitado y voltaje constante (con AVR) Fase Monofásico Factor potencia (cosф) 1,0 Capacidad de la batería 12V 11V Sistema de arranque Arranque eléctrico Peso neto (kg) 90 Dimensiones 695 x 525 x 540 (LxAxA) (mm) Ruido (ISO ) 74

25 LWA(dbA)7m Tipo E: Arrancador de retroceso, depósito de combustible de gran capacidad y silenciador 10-3 Parámetros y especificaciones técnicas modelo KNE5500E3 Modelo Elemento KNE5500E3 MOTOR Modelo del motor KN390GEX Tipo Un solo cilindro, refrigerado por aire, 4-tiempos, OHV (válvulas en la culata) Desplazamiento (ml) 389 Diámetro x carrera (cm) 88x64 Sistema de refrigeración Refrigerado por aire Encendido TCI (Encendido transitorizado) Bujía NGK Capacidad depósito aceite (L) 1.1 Relación de compresión 11:1 Tipo de combustible Gas natural Presión gas 2,0 + 0,5 Consumo de gas (m3/h) 1,66 GENERADOR Frecuencia nominal Hz Tensión nominal (V) 400/ /240 Corriente nominal (A) 7,2 7,6 Pot. salida nominal (kva) 5 5,5 Pot. salida máxima (kva) 5,5 6 Método excitación Autoexcitado y voltaje constante (con AVR) Fase Trifásico Factor potencia (cosф) 1,0 Capacidad de la batería 12V 11V Sistema de arranque Arranque eléctrico/arrancador de retroceso Peso neto (kg) 90 Dimensiones 675 x 520 x 540 (LxAxA) (mm) Ruido (ISO ) 82 LWA(dbA)7m

26 Nota 1: Tipo E3: Arranque eléctrico trifásico, depósito de combustible de gran capacidad y silenciador. Batería de arranque: 12V 11Ah)

27 10-4 Parámetros y especificaciones técnicas modelo KNGE6000E3 Modelo Elemento KNGE6000E3 MOTOR Modelo del motor KG390G/N Tipo Un solo cilindro, refrigerado por aire, 4-tiempos, OHV (válvulas en la culata) Desplazamiento (ml) 389 Diámetro x carrera (cm) 88x64 Sistema de refrigeración Refrigerado por aire Encendido TCI (Encendido transitorizado) Bujía F6RTC Capacidad depósito aceite (L) 1.1 Relación de compresión 8,5:1 Capacidad depósito de combustible 30 (L) Tipo de combustible Gas natural Gasolina Presión gas (Kpa) 2,0+0,5 Consumo de gas (m3/h) 1,66 GENERADOR Frecuencia nominal Hz Tensión nominal (V) 400/ / / /240 Corriente nominal (A) 7,2 7,6 8 8,6 Pot. salida nominal (kva) 5 5,5 5,6 6,2 Pot. salida máxima (kva) 5, Método excitación Autoexcitado y voltaje constante (con AVR) Fase Trifásico Factor potencia (cosф) 1,0 Sistema de arranque Arranque eléctrico Peso neto (kg) 90 Dimensiones 675 x 520 x 540 (LxAxA) (mm) Ruido (ISO ) 74 LWA(dbA)7m Nota 1: Tipo E3: Arranque eléctrico trifásico, depósito de combustible de gran capacidad y silenciador. Batería de arranque: 12V 11Ah.

28 Ruido El ruido indicado anteriormente se refiere al nivel de emisión del ruido pero no al nivel de ruido laboral permitido. Aunque el nivel de emisión del ruido está relacionado con el nivel de exposición sonora, no se considera el nivel estimado para poder utilizar protección auditiva. Algunos de los factores que afectan al nivel de ruido son: las condiciones ambientales y otras fuentes de ruidos como por ejemplo la cantidad de máquinas que estén funcionando o la cantidad de horas que se trabajen en condiciones ruidosas. También cabe destacar que los niveles de exposición sonora son distintos según los países. Nota 2: Generador trifásico (1) Se deben conectar las cargas al generador siguiendo un orden. En cuanto a las cargas del motor, primero debe arrancar el motor con mayor potencia y luego el de menor potencia. Asegúrese de no arrancar ambos motores a la vez. Si efectúa una operación inadecuada, el generador puede funcionar con lentitud o incluso detenerse. Si esto ocurre asegúrese de desconectarlo inmediatamente de la carga y apagarlo. Compruebe que no se haya producido una sobrecarga y espere algunos minutos antes de volver a poner el generador en marcha también sería necesario detener el generador y hacer las comprobaciones que crea necesarias por si se hubiera producido alguna anomalía. (2) Si conecta al generador las cargas del motor y las cargas inductivas (como bombillas incandescentes), primero debe conectar las cargas del motor y luego las inductivas ya que de lo contrario al motor le costará arrancar. (3) Preste especial atención a la tensión del motor si es trifásica. Si la tensión trifásica se desequilibra y excede el 10%, detenga el generador y haga las comprobaciones pertinentes y luego reajuste la carga trifásica. Mantenga siempre equilibrada la carga trifásica. Tenga en cuenta también que la carga total no puede exceder la carga nominal, ni tampoco la carga de cada fase puede exceder la carga de cada fase nominal que es ¼ de la carga nominal. La secuencia de los terminales de salida A, B, C, O (o U, V, W, N) de los generadores trifásicos es de izquierda a derecha o siguiendo la dirección de las agujas del reloj. El dibujo siguiente es la secuencia de fase de un receptáculo trifásico de cinco agujeros en un panel de salida.

29 11. Descripción de la batería (Opcional) 1. Monte la batería con un tornillo, una tuerca y una arandela. 2. Conecte el cable eléctrico del estárter al arranque electromagnético. 3. Conecte la toma de tierra al motor. 4. Primero conecte el cable eléctrico del estárter al borne positivo del acumulador y luego el borne negativo y para desconectar haga lo contrario desconectando primero el negativo y luego el positivo. (1) Válvula magnética de arranque (2) Cable a tierra borne negativo (Rojo) (3) Cable a tierra borne negativo (negro) (4) Abrazadera batería (5) Revestimiento del cable (negro) (6) Revestimiento del cable (rojo) (7) Batería 12V/11AH (8) Calce de la batería La batería del generador del tipo E es opcional. El comprador selecciona la batería que más le convenga. La batería que nuestra empresa distribuye no precisa de ningún mantenimiento por lo que no necesitará añadirle agua ni ningún otro líquido cuando la utilice. El color del ojo mágico de la batería (indicador de estado de carga) le indicará si debe recargar la batería. El color azul indica que la batería está en buen estado; el color blanco que la electricidad que desprende no es suficiente por lo que necesita recargarla y el color rojo significa que no hay suficiente electrolito en la batería por lo que debe recargarla. Uso de la batería: Desconecte el cátodo de la batería cuando realice las tareas de mantenimiento. Cuando conecte la batería primero conecte el ánodo y luego el cátodo. Deje de cargar la batería cuando ya esté totalmente cargada. Si la batería se sobrecalienta durante la carga, pare durantes unos momentos y luego vuelva a recargarla.

30 12. Juego de ruedas (OPCIONAL) 1. Fije las cuatro ruedas en los ejes con arandelas y pasadores. 2. Fije los ejes en el generador con tornillos y tuercas. 1 Tornillo M8x Eje 2 - Arandela planta Arandela plana 8 3 Rueda de poliuretano (4 ) 7 Arandela elástica 8 4 Pasador hendido 8 Tuerca M8

31 13. Diagrama del cableado eléctrico 13-1 Diagrama eléctrico modelo KNE5500E y KNGE6000E Tabla del arranque eléctrico ON-OFF Red Rojo Breaker Interruptor Main winding Devanado principal Black Negro Yellow green Amarillo/Verde Sample winding Devanado de muestra Vice winding Devanado giratorio Excitation winding Devanado de excitación AVR current transformer sample line Transformador de corriente AVR

32 Gray Gris White Blanco Yellow green Amarillo/Verde Red Rojo Black - Negro Flywheel generator winding Volante de inercia / generador Adjuster - Ajustador Air intake valve Válvula de entrada de aire Battery Batería Starter motor Motor de arranque Spark plug Bujía Step-up transformer Transformador elevador Ignition coil Bobina de encendido Low oil level switch Interruptor nivel de aceite

33 13-2 Diagrama eléctrico modelos KNE5500E3 y KNGE6000E3 Tabla de arranque eléctrico ON-OFF Three face receptacle Receptáculo trifásico Sigle-phase receptacle Receptáculo monofásico DC winding Devanado CD AWG Calibre de Alambre Estadounidense (CAE) Carburator solenoid valve Válvula solenoide del carburador Electric starter key Arranque eléctrico

34 14. Notas Contáctenos directamente o a través de nuestro distribuidor si tiene algún problema con este generador. <1> Modelo del generador. Número del motor de gasolina. Modelo y número del alternador. <2> Anote: los problemas de manejo en relación a la velocidad <3> Horas de funcionamiento <4> Otra información y momento específico en el que surge el problema

35 15. Elección del cable eléctrico La elección del cable eléctrico dependerá de la corriente permitida del cable y de la distancia que exista entre la carga y el generador. Además, la sección del cable debe ser lo suficientemente grande. Si la corriente en el cable es mayor que la corriente permitida se sobrecalentará y quemará. Si el cable es largo y fino, la potencia nominal del aparato eléctrico no será suficiente, lo que provocará que el generador no se ponga en marcha. La siguiente fórmula le ayudará a calcular el valor del potencial e. Potencial (v) = 1 x Longitud x Corriente (A) x 3 58 Zona sección La relación entre la corriente permitida, longitud y sección aislante del cable (núcleo simple, núcleo múltiple) es la siguiente: (Supongamos que la tensión es de 220V y la potencia inferior a 10V) Cable unipolar Sección mm2 Corriente Longitud 50m 75m 100m 125m 150m 200m 50A A A A Cable multipolar Sección mm2 Longitud Corriente 50m 75m 100m 125m 150m 200m 50A A A 38x2 38x2 38x2 50x2 50x2 50x2 300A 60x2 60x2 60x2 60x2 80x2 100x2

36 2. Tabla de modificación de coeficientes dependiendo de las condiciones ambientales Condiciones de la potencia nominal del generador Altitud: 0 m Temperatura ambiente: 25ºC Humedad relativa: 30% Coeficiente modificado del ambiente: C (Humedad relativa 30%) Altitude = Altitud Ambient temperature = Temperatura ambiente Nota: Cuando la humedad relativa es del 60%, el coeficiente modificado es C-0,01 Cuando la humedad relativa es del 80%, el coeficiente modificado es C-0,02 Cuando la humedad relativa es del 90%, el coeficiente modificado es C-0,03 Cuando la humedad relativa es del 100%, el coeficiente modificado es C-0,04 Ejemplo: Cuando la potencia nominal del generador es PN = 5KW, la altitud 1000m, la temperatura ambiente 35ºC y la humedad relativa 80ºC, la potencia nominal del generador es: P = PN X (C-0,02) = 5 X (0,82-0,02) = 4KW.

37 Versión 1ª Fecha de impresión: 12 de mayo, 2010

Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-2 KvA

Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-2 KvA Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-2 KvA Contenidos Seguridad en el uso del generador Partes y componentes Inspección inicial Arrancando el motor Servicio Parando el motor Mantenimiento

Más detalles

INSTRUCCIONES PARA EL USO DE GENERADOR PORTATIL HYE1000P IMPORTANTE

INSTRUCCIONES PARA EL USO DE GENERADOR PORTATIL HYE1000P IMPORTANTE INSTRUCCIONES PARA EL USO DE GENERADOR PORTATIL HYE1000P IMPORTANTE Toda la información de esta publicación está basada en la última información del producto disponible en el momento de la impresión. World

Más detalles

GENERADOR DE GASOLINA

GENERADOR DE GASOLINA GENERADOR DE GASOLINA MANUAL DE USUARIO GRADO DE PROTECCIÓN IP 23 CONTENIDOS 1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD... 2 2. CONTROLES..... 4 3. ANTES DE OPERAR..... 6 4. FUNCIONAMIENTO.... 7 5. ALARMA DE ACEITE....

Más detalles

CINTA DE CORRER FT02 INSTRUCCIONES. Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente

CINTA DE CORRER FT02 INSTRUCCIONES. Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente CINTA DE CORRER FT02 INSTRUCCIONES Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente 1 INSTRUCCIONES Muchas gracias por adquirir la cinta de entrenamiento

Más detalles

250 kwe. Planta Eléctrica 250 Kwe a Biogás.

250 kwe. Planta Eléctrica 250 Kwe a Biogás. Planta Eléctrica 250 Kwe a Biogás. 250 kwe La Planta eléctrica a Biogás de una capacidad de 250kw en Stand-by funciona como planta de transferencia manual o planta de transferencia automática, equipada

Más detalles

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR: Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) CONEXIONES

Más detalles

GENERADOR A GASOLINA BG3000

GENERADOR A GASOLINA BG3000 GENERADOR A GASOLINA BG3000 MANUAL OPERATIVO 2008 CONTENIDO PARTE 1 CONSEJOS DE SEGURIDAD PARTE 2 PRESENTACIÓN DE PARTES Y COMPONENTES PARTE 3 INSPECCIÓN ANTES DE OPERAR PARTE 4 ARRANQUE DEL GENERADOR

Más detalles

Instrucciones de instalación en bastidor

Instrucciones de instalación en bastidor Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento

Más detalles

GENERADOR DIESEL SERIE RENTAL MANUAL DE USUARIO DHY2500L DHY4000L DHY6000LE/LE-3 (FOTOS NO CONTRACTUALES)

GENERADOR DIESEL SERIE RENTAL MANUAL DE USUARIO DHY2500L DHY4000L DHY6000LE/LE-3 (FOTOS NO CONTRACTUALES) GENERADOR DIESEL SERIE RENTAL MANUAL DE USUARIO DHY2500L DHY4000L DHY6000LE/LE-3 (FOTOS NO CONTRACTUALES) 1 DEPÓSITO COMBUSTIBLE VISTA GENERAL ACCESO DESCOMPRESOR PANEL CONTROL FILTRO DE AIRE FILTRO ACEITE

Más detalles

Este símbolo significa que hay riesgo de lesiones a las personas Lea atentamente las instrucciones

Este símbolo significa que hay riesgo de lesiones a las personas Lea atentamente las instrucciones MANUAL DE USUARIO DE GENERADOR A GASOLINA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este símbolo significa que hay riesgo de lesiones a las personas Lea atentamente las instrucciones Atención! Este símbolo significa

Más detalles

Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-6 KvA

Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-6 KvA Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-6 KvA Contenidos Seguridad en el uso del generador Partes y componentes Inspección inicial Arrancando el motor Servicio Parando el motor Mantenimiento

Más detalles

Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600

Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600 Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600 1 Funcionamiento: El mantenedor / limitador de presión PR600 se controla mediante un piloto mantenedor / limitador de presión

Más detalles

Instrucción, reemplazo de cable de alimentación eléctrica para modelo BMRSD juego N/P

Instrucción, reemplazo de cable de alimentación eléctrica para modelo BMRSD juego N/P LIFT CORPORATION Hoja 1 de 6 DSG# MS-12-03 Rev. - Fecha: 06/24/13 Instrucción, reemplazo de cable de alimentación eléctrica para modelo BMRSD juego N/P 285887-01 Ensamble de cable, calibre 2, 10 long.

Más detalles

1ª Edición Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd.

1ª Edición Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd. 1ª Edición 2011 2011 Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd. INTRODUCCIÓN Este multímetro es un instrumento preciso y seguro, portátil, fácil de utilizar. Funciona con baterías e incorpora una robusta

Más detalles

MANUAL DE AUTOCLAVE 1

MANUAL DE AUTOCLAVE 1 MANUAL DE AUTOCLAVE INTRODUCCIÓN Este manual contiene la información necesaria para operar el sistema de forma segura. Leer todas las instrucciones antes de utilizar el equipo. Se recomienda guardar el

Más detalles

Powermister, ACERO INOXIDABLE, modelo 2005

Powermister, ACERO INOXIDABLE, modelo 2005 Powermister, ACERO INOXIDABLE, modelo 2005 MODO DE EMPLEO Propiedades y aplicaciones Sistema de pulverización centrifugado sin aspersores Fácil instalación y bajo mantenimiento Consumo de agua regulable

Más detalles

SEGURIDAD ACTIVA Y MECÁNICA FÁCIL.

SEGURIDAD ACTIVA Y MECÁNICA FÁCIL. SEGURIDAD ACTIVA Y MECÁNICA FÁCIL ÍNDICE Mecánica fácil y mantenimiento del vehículo. Sistema de alimentación. Sistema eléctrico. Sistema de lubricación. Sistema de refrigeración. Sistema de transmisión.

Más detalles

GM 2950 GM 990. Generador a gasolina. Atención. GM950 GLA manual MAR.qxd 2/17/2004 7:10 PM Page 1

GM 2950 GM 990. Generador a gasolina. Atención. GM950 GLA manual MAR.qxd 2/17/2004 7:10 PM Page 1 GM950 GLA manual MAR.qxd 2/17/2004 7:10 PM Page 1 Generador a gasolina Atención GM 2950 Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de usar esta herramienta GM 990 GM950

Más detalles

AFINACIÓN DE MOTORES A GASOLINA SISTEMA FUEL INJECTION EVALUACIÓN DE AFINACIÓN DE MOTORES A GASOLINA SISTEMA FUEL INJECTION

AFINACIÓN DE MOTORES A GASOLINA SISTEMA FUEL INJECTION EVALUACIÓN DE AFINACIÓN DE MOTORES A GASOLINA SISTEMA FUEL INJECTION EVALUACIÓN DE AFINACIÓN DE MOTORES A GASOLINA SISTEMA FUEL INJECTION 183 MIDE EL VACÍO AL MOTOR. 1) Cuál es el objetivo de medir el vacío al motor? a) Determinar el estado del aceite y las bujías. b) Determinar

Más detalles

Balanza de refrigerante programable. Manual de usuario

Balanza de refrigerante programable. Manual de usuario Balanza de refrigerante programable Manual de usuario Introducción: Esta balanza para refrigerante permite una recuperación rápida, eficiente y automática de refrigerante de aires acondicionados o sistemas

Más detalles

Generador diésel. Refrigerados por aire

Generador diésel. Refrigerados por aire Generador Refrigerados por aire Los grupos electrógenos de la gama RUGGERINI 3000 r.p.m., han sido desarrollados desde la base de la experiencia de más de treinta años en el sector, permitiendo acometer

Más detalles

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar

Más detalles

MANUAL DE USUARIO. Manual de Usuario. Modelo: NES V~ 60 Hz W MODELO: NES144

MANUAL DE USUARIO. Manual de Usuario. Modelo: NES V~ 60 Hz W MODELO: NES144 Sartén Eléctrico MANUAL DE USUARIO Manual de Usuario 127 V~ 60 Hz 1 500 W Modelo: NES77 MODELO: NES144 FAVOR DE LEER EL MANUAL COMPLETAMENTE ANTESDE OPERAR ESTE PRODUCTO. CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS

Más detalles

Manténgalo 1 m de distancia de cosas inflamables

Manténgalo 1 m de distancia de cosas inflamables 1. Aviso de seguridad Antes de hacer funcionar el generador, es necesario leer cuidadosamente el manual y entenderlo. Esto es útil para prevenirlo de lesiones accidentales. Por ello deben estar familiarizados

Más detalles

Deshumidificador Portátil

Deshumidificador Portátil YL-2020EP Deshumidificador Portátil Estimados clientes, Agradecemos la confianza depositada en ARTROM y la compra de este deshumidificador Ha adquirido un producto de alta calidad que le proporcionará

Más detalles

GENERADOR INVERTER GASOLINA

GENERADOR INVERTER GASOLINA GENERADOR INVERTER GASOLINA Modelo 1000 w INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO IMPORTANTE asegúrese de que las personas que van a utilizar este equipo lean atentamente y comprandan este manual de instrucciones

Más detalles

Especificaciones INDICE GENERAL INDICE MANUAL

Especificaciones INDICE GENERAL INDICE MANUAL Especificaciones Estándares y límites de servicio... 3-2 Especificaciones del diseño... 3-14 Especificaciones del chasis... 3-19 Estándares y límites de servicio Culata y tren de válvulas - Sección 6 Compresión

Más detalles

B A Desconecte el cargador de la red. B Enrollar el cable de la batería en el gancho para cables.

B A Desconecte el cargador de la red. B Enrollar el cable de la batería en el gancho para cables. QUICKSTRT 0 C p dvertencia Esto solo es una breve descripción! ntes del uso o mantenimiento del aparato, leer el manual de instrucciones suministrado con el aparato. El incumplimiento de las instrucciones

Más detalles

GUÍA PARA EL MANEJO DE CENTRIFUGAS DE PIE

GUÍA PARA EL MANEJO DE CENTRIFUGAS DE PIE GUÍA PARA EL MANEJO DE CENTRIFUGAS DE PIE GICUV Guía para el Manejo de Centrifugas de Pie 1 Oficina de Planeación y Desarrollo Institucional Prof. Carlos Hernán González Campo, Representante de la Dirección

Más detalles

DEFINICIONES UTILES PRECAUCION

DEFINICIONES UTILES PRECAUCION INTRODUCCION El Probador de Baterías PPBAT70, ha sido diseñado para realizar una correcta verificación del estado de la batería. La gran diferencia con respecto a los probadores convencionales es que el

Más detalles

Guía de Operación Plasma PAK 150 XL

Guía de Operación Plasma PAK 150 XL Controles de Operación Panel Frontal 1.- Paneles de Control Guía de Operación Plasma PAK 150 XL En este panel se sitúan todos los controles excepto el ajuste de presión. Power ON/OF y RUN/SET; control

Más detalles

RADIAL ELECTRONICA 12 MARCOS

RADIAL ELECTRONICA 12 MARCOS VISTA GENERAL CENTRIFUGA, 1HP. NOTA : POR FAVOR LEER EL MANUAL DE INTRUCCIONES ANTES DE USAR. EN CASO DE CUALQUIER DEFECTO, MAL FUNCIONAMIENTOO O QUE LOS CABLES(ENCHUFE O CONECTOR TRIFASICO) ESTEN DAÑADOS,

Más detalles

Lubricaci n del motor

Lubricaci n del motor INDICE GENERAL INDICE MANUAL Lubricaci n del motor Herramientas especiales... 8-2 Indice ilustrado... 8-3 Aceite del motor Inspecci n... 8-5 Cambio... 8-6 Filtro del aceite Cambio... 8-7 Interruptor de

Más detalles

J&F MAQUINARIAS GENERADORES Y GRUPOS ELECTRÓGENOS VENTA, REPARACIÓN, MANTENIMIENTO Y ACCESORIOS

J&F MAQUINARIAS GENERADORES Y GRUPOS ELECTRÓGENOS VENTA, REPARACIÓN, MANTENIMIENTO Y ACCESORIOS J&F MAQUINARIAS GENERADORES Y GRUPOS ELECTRÓGENOS VENTA, REPARACIÓN, MANTENIMIENTO Y ACCESORIOS Fabricación de Grupos Electrógenos con sistema de calidad GRUPO ELECTRÓGENO DIESEL 120 KVA Motor Cummins

Más detalles

C 1 ET50. Manual de Instrucciones. Para Profesionales... Desde 1857. www.kleintools.com ESPAÑOL TENSIÓN DE CA / CC HASTA 600 V

C 1 ET50. Manual de Instrucciones. Para Profesionales... Desde 1857. www.kleintools.com ESPAÑOL TENSIÓN DE CA / CC HASTA 600 V Manual de Instrucciones ET50 ESPAÑOL TENSIÓN DE CA / CC HASTA 600 V POLARIDAD DE CC POSITIVA Y NEGATIVA INDICADORES DE LUZ Y VIBRACIÓN CAPACIDAD NOMINAL DE SEGURIDAD DE 600 V CAT IV MODERNO DISEÑO DE ESTADO

Más detalles

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR Plancha a Vapor K-PB100A K-PB100C MANUAL DE USUARIO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva PLANCHA

Más detalles

Manual de usuario Versión 1.0 Revisión 001

Manual de usuario Versión 1.0 Revisión 001 Manual de usuario Versión 1.0 Revisión 001 Contenido 1 Presentación 3 2 Modo del funcionamiento de OneZone 4 3 Modos de Utilización de OneZone 4 3.1 Modo de utilización: manual y automático 5 3.2 Modo

Más detalles

CALEFACTOR CONVECTOR

CALEFACTOR CONVECTOR MANUAL DE INSTRUCCIONES CALEFACTOR CONVECTOR Modelo CE-T 2000 Antes de operar esta unidad, lea completamente estas instrucciones. Conserve el librillo de instrucciones en un lugar seguro. CONTENIDO PRECAUCIONES

Más detalles

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD AVISO Nuestro generador ha sido diseñado para proporcionar un servicio seguro y fiable si se usa siguiendo las instrucciones. Lea y entienda el Manual de Propietario antes

Más detalles

FUENTES DE ALIMENTACIÓN SERIES BMX24/25B - BMX24/50B

FUENTES DE ALIMENTACIÓN SERIES BMX24/25B - BMX24/50B FUENTES DE ALIMENTACIÓN SERIES BMX24/25B - BMX24/50B Manual de Instalación y Uso Certificado nº FS82426 2011 DURAN ELECTRONICA S.L. - All rights reserved www.duranelectronica.com E-manFuentesBMX-B-v01

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES CORTINAS DE AIRE "TECNATHERM-SHEARFLOW" MODELO S-10

MANUAL DE INSTRUCCIONES CORTINAS DE AIRE TECNATHERM-SHEARFLOW MODELO S-10 MANUAL DE INSTRUCCIONES CORTINAS DE AIRE "TECNATHERM-SHEARFLOW" MODELO S-10 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Las cortinas de aire de la Serie S10 se han diseñado para instalación horizontal encima de

Más detalles

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation GOBI INSTRUCTIONS Installation and operating guide Installations- und Bedienungsanleitung Guide d installation et d utilisation Istruzioni per l'installazione e l'uso Guía de instalación y funcionamiento

Más detalles

TRUST WIRELESS AUDIO / VIDEO TRANSMITTER 100V

TRUST WIRELESS AUDIO / VIDEO TRANSMITTER 100V 1 Introducción Este manual va destinado a los usuarios del TRUST WIRELESS AUDIO/VIDEO TRANSMITTER 100V. Si tiene dudas, póngase en contacto con uno de los Centros de Atención al Cliente de Trust. En el

Más detalles

Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!!

Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Antes de empezar Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Es muy importante que compruebe que su impresora se encuentre

Más detalles

VPA-15M VPA-18M. Manual de Instrucciones. Ventilador de pie 45 cm

VPA-15M VPA-18M. Manual de Instrucciones. Ventilador de pie 45 cm VPA-15M VPA-18M Manual de Instrucciones Ventilador de pie 45 cm Manual de instrucciones VENTILADOR DE PIE 45 PA Metal Tensión Potencia Diámetro Velocidades 3 Clase 220V-50Hz 55W 45cm 1-NORMAS DE SEGURIDAD

Más detalles

PLANTA DE GENERACION ELECTRICA MANUAL

PLANTA DE GENERACION ELECTRICA MANUAL PLANTA DE GENERACION ELECTRICA MANUAL Mge-15MC 13.9KW 17.5KVA Planta eléctrica EMESA PERKINS de 13.9KW, 17.5KVA ensamblada con motor PERKINS, generador Stamford, tablero de instrumentos multifuncional

Más detalles

Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER Y GUARDAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes.

Más detalles

GENERADOR ELÉCTRICO MODELO M1000

GENERADOR ELÉCTRICO MODELO M1000 GENERADOR ELÉCTRICO MODELO M1000 INTRODUCCIÓN Bienvenido a la experiencia de trabajo con equipos Motomel. Este manual de usuario lo guiará en cuanto a la puesta en marcha y uso apropiado del equipo. Antes

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN DE LA PLANTA ELÉCTRICA 1. Déle ventilación al equipo, no lo encajone; el ducto para ventilación debe ser equivalente a 1.5 veces el ancho del radiador. 2. Evite

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-390IC

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-390IC EB Técnica Mexicana S.A. de C.V. Av. Promoción 120. Zona Industrial San Luis Potosí, S.L.P. C.P. 78395, México Lada sin costo: 01 800 SERVI EB 01 800 737 8432 servieb@ebtecnica.com.mx MANUAL DEL USUARIO

Más detalles

Este manual lo ilustra sobre como operar adecuadamente su nueva Planta Eléctrica Diesel de la línea KATSU POWER. Léalo antes de operar la planta.

Este manual lo ilustra sobre como operar adecuadamente su nueva Planta Eléctrica Diesel de la línea KATSU POWER. Léalo antes de operar la planta. Este manual lo ilustra sobre como operar adecuadamente su nueva Planta Eléctrica Diesel de la línea KATSU POWER. Léalo antes de operar la planta. Siga con cuidado las instrucciones. Esto le permitirá mantener

Más detalles

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service Submersible 3~ Motor Control Box SubStart3P E Manual de instrcciones de montaje e service...17-20 Franklin Electric Europa GmbH Rudolf-Diesel-Straße 20 D-54516 Wittlich / Germany Phone: +49 (0) 6571 105-0

Más detalles

Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC

Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC 1 Funcionamiento: El regulador de presión EU115 se controla mediante un piloto de control regulador de presión graduable, provisto

Más detalles

Termostatos. Termostatos. Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), DKRCC.PF.000.G1.05 / 520H

Termostatos. Termostatos. Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), DKRCC.PF.000.G1.05 / 520H Índice Página Instalación... 29 Termostato KP con sensor de aire.... 29 Ajuste... 30 con rearme automático.... 30 con rearme máximo... 30 con rearme mínimo... 30 Ejemplo de ajuste... 31 Comprobación del

Más detalles

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA A Boquilla del rociador B Tapa para carga de agua C Control de vapor D Botón de golpe de

Más detalles

TALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE

TALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE TALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE Ing. Héctor Chire Ramírez e-mail: autotronicachiresaaqp@yahoo.es 1 TALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE COMPONENTES DESMONTAJE DEL ARRANCADOR 1. SAQUE EL CONJUNTO DEL INDUCIDO Y LA

Más detalles

Manual de instrucciones Molino de café. Kaffeemühle CM 80-Serie

Manual de instrucciones Molino de café. Kaffeemühle CM 80-Serie ES Manual de instrucciones Molino de café Kaffeemühle CM 80-Serie El indice Advertencias de seguridad... 3 Antes del primer uso... 4 Desembalaje... 4 Requisitos del lugar de instalación... 4 Selección

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PD

MANUAL DE INSTRUCCIONES PD MANUAL DE INSTRUCCIONES PD - 9359 Conmutador de alimentación ADVERTENCIAS PELIGRO RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR! Este símbolo pretende informar al usuario de la presencia de tensiones peligrosas

Más detalles

ET008 Transformadores monofásicos auxiliares para equipos

ET008 Transformadores monofásicos auxiliares para equipos ET008 Transformadores monofásicos auxiliares para equipos ESPECIFICACIÓN TÉCNICA Elaborado por: Revisado por: Armando Ciendua Margarita Olano Revisión #: Entrada en vigencia: ET008 08/08/2002 Esta información

Más detalles

Código: KOHLER KDI1903M MECC-ALTE ECP 28-M/4. VOLTAJE HZ FASE COS Ø PRP kva/kw LTP kva/kw AMP. (LTP) 400/ ,8 18,9/15,2 20,8/16,6 30,07

Código: KOHLER KDI1903M MECC-ALTE ECP 28-M/4. VOLTAJE HZ FASE COS Ø PRP kva/kw LTP kva/kw AMP. (LTP) 400/ ,8 18,9/15,2 20,8/16,6 30,07 Grupo electrógeno RENTAL con CUADRO MANUAL. Imágenes orientativas. PRP POTENCIA CONTINUA: LTP 20 kva POTENCIA EMERGENCIA: 22 kva PRP Prime Power norma ISO 85281 LTP Limited Time Power norma ISO 85281 MOTOR

Más detalles

INSTRUCCIONES DE USO. ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650

INSTRUCCIONES DE USO. ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650 INSTRUCCIONES DE USO ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650 1 INDICE DE CONTENIDOS 1. Seguridad 2. Descripción técnica 3. Montaje e instalación 4. Puesta en funcionamiento 5. Determinar ángulo de riego 6. Cambio

Más detalles

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-800W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-800W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-800W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO Por favor, antes de encender el inversor que acaba de adquirir, lea atentamente este manual. En él encontrará toda

Más detalles

KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES

KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. COMPONENTES Componentes de la unidad: a. Motor Diesel b. Alternador c. Depósito de combustible, batería. 2. CONDICIONES AMBIENTALES DEL GENERADOR El generador funcionará

Más detalles

ESTUFA DE CUARZO Modelo TCC 1400-N

ESTUFA DE CUARZO Modelo TCC 1400-N ESTUFA DE CUARZO Modelo TCC 1400-N Muchas gracias por adquirir este producto. Por favor lea estas instrucciones cuidadosamente antes de utilizar la unidad. CONTENIDO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES...

Más detalles

Mantenimiento y reparación de motores asíncronos

Mantenimiento y reparación de motores asíncronos y reparación de motores asíncronos Índice: y reparación de averías 1. Herramientas. 2.. 3. de averías. de motores de inducción. 2 Herramientas y reparación de averías de motores de inducción. 3 y reparación

Más detalles

NSF 9.8 HP. Beneficios del 4-Tiempos

NSF 9.8 HP. Beneficios del 4-Tiempos NF 9.8 HP in igual en su clase, el Nissan 9.8 HP 4-tiempos ha establecido el estándar en potencia fuera de borda portátil. Este ligero motor pesa apenas sobre la marca de los 36 kilogramos y tiene características

Más detalles

Manual Instalación con instalación solar fotovoltaica Versión 2.0.1

Manual Instalación con instalación solar fotovoltaica Versión 2.0.1 Manual Instalación con instalación solar fotovoltaica Versión 2.0.1 Enero 2016 (Español), versión 2.0 2013-2016 Smappee NV. Todos los derechos reservados Las especificaciones están sujetas a cambios sin

Más detalles

Introducción. Funcionamiento

Introducción. Funcionamiento Introducción El presostato tipo CS forma parte del programa de presostatos de Danfoss. Todos los interruptores de presión tipo CS llevan acoplado un interruptor tripolar accionado por presión, cuya posición

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-388C

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-388C EB Técnica Mexicana S.A. de C.V. Av. Promoción 120. Zona Industrial San Luis Potosí, S.L.P. C.P. 78395, México Lada sin costo: 01 800 SERVI EB 01 800 737 8432 servieb@ebtecnica.com.mx MANUAL DEL USUARIO

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA ELÉCTRICA ED-0919

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA ELÉCTRICA ED-0919 MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA ELÉCTRICA ED-0919 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Más detalles

Cortador de Pelo AC SY-HC20. Manual de Instrucciones

Cortador de Pelo AC SY-HC20. Manual de Instrucciones Cortador de Pelo AC SY-HC20 Manual de Instrucciones BIENVENIDOS Gracias por la compra del nuevo cortador del pelo SY-HC20. Con el fin de beneficiarse plenamente de este producto, por favor, lea atentamente

Más detalles

Caire Stroller Caire Spirit

Caire Stroller Caire Spirit Unidad portátil de oxígeno líquido Caire Caire Manual para el paciente 02 o Este sistema de oxígeno líquido está formado por una unidad portátil ( o ) y por una unidad estática (Liberator 30), que le suministran

Más detalles

Termotanque Eléctrico

Termotanque Eléctrico Termotanque Eléctrico 50 LITROS 80 LITROS 100 LITROS MANUAL DE USO DESTINADO AL USUARIO Y AL INSTALADOR Modelos Acumulación 50 litros Vertical Acumulación 80 litros Vertical Acumulación 100 litros Vertical

Más detalles

GG 7500/50Hz. Generador a gasolina. Atención. Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de usar esta herramienta

GG 7500/50Hz. Generador a gasolina. Atención. Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de usar esta herramienta GG 7500/50Hz Generador a gasolina Atención Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de usar esta herramienta TABLA DE CONTENIDOS SECCIÓN PÁGINA * Indicaciones y normas

Más detalles

Armado de celda seca Milton Lopez

Armado de celda seca Milton Lopez Armado de celda seca Milton Lopez Esta es una descripción del armado de las celdas dry o secas. El nombre,celdas secas, no es porque no contengan agua, si no porque la celda es diferente a la celdas sumergidas

Más detalles

Especificaciones Técnicas.

Especificaciones Técnicas. Introducción General. La serie ALJ09-6208 Caja de empalmes de fibra óptica de cierre hermético es un producto polivalente, que puede vincular cable de fibra óptica con otras sucursales. Dispone de 8 entradas

Más detalles

FUENTE DE ALIMENTACIÓN REGULADA DOBLE

FUENTE DE ALIMENTACIÓN REGULADA DOBLE Matrix Technology Inc. FUENTE DE ALIMENTACIÓN REGULADA DOBLE MANUAL DE USUARIO MPS-3003LK-2 / MPS-3005LK-2 CONTENIDO 1. INFORMACION GENERAL 1-1 Sumario ---------------------------------------------------------------

Más detalles

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI CARRITO ELECTRICO MODELO DALI Estimado Usuario, Gracias por haber elegido un carrito eléctrico de la gama Bukaddy. Por favor, lea detenidamente este manual antes de usarlo, y hágalo de acuerdo con estas

Más detalles

LED Neon Flex. Manual de instalación y uso

LED Neon Flex. Manual de instalación y uso LED Neon Flex Manual de instalación y uso Guía de instalación Antes del Uso Este producto es revisado a la salida del almacén para asegurar que cumple las especificaciones y normas de seguridad existentes.

Más detalles

FA-363C FUENTE DE ALIMENTACIÓN 0-30 V / 5 A + SALIDAS FIJAS 5 V Y 15 V

FA-363C FUENTE DE ALIMENTACIÓN 0-30 V / 5 A + SALIDAS FIJAS 5 V Y 15 V FA-363C FUENTE DE ALIMENTACIÓN 0-30 V / 5 A + SALIDAS FIJAS 5 V Y 15 V - 0 MI2040 - I N D I C E 1 GENERALIDADES... 1 1.1 Descripción... 1 1.2 Especificaciones... 1 2 PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD... 3 2.1

Más detalles

CO TROL I DUSTRIAL DISTRIBUIDO (66.29) Guía de Ejercicios Introductorios a la Programación de PLC

CO TROL I DUSTRIAL DISTRIBUIDO (66.29) Guía de Ejercicios Introductorios a la Programación de PLC CO TROL I DUSTRIAL DISTRIBUIDO (66.29) Guía de Ejercicios Introductorios a la Programación de PLC 1) Implementar la marcha-parada de un motor (con/sin autorretención) mediante un pulsador de arranque y

Más detalles

MANUAL DE USUARIO ESCLUSA Z14 VERSIÓN 5

MANUAL DE USUARIO ESCLUSA Z14 VERSIÓN 5 MANUAL DE USUARIO ESCLUSA Z14 VERSIÓN 5 1 Indice Página 1. Introducción.. 3 2. Especificaciones... 3 3. Descripción de la Esclusa. 4 4. Funcionamiento de la Esclusa 6 Modo Libre 6 Modo Seguridad 7 Configuración

Más detalles

Breeze TD Ventilador

Breeze TD Ventilador Breeze TD Ventilador Cuerpo principal. Asa. Botón timer. Selector de velocidades. Botón de oscilación. Botón encendido / apagado. Rejilla frontal. Cordón de alimentación. Soporte. Base. Tornillos (soporte).

Más detalles

MOTOBOMBAS, GENERADORES Y MOTORES

MOTOBOMBAS, GENERADORES Y MOTORES GRUPO 11 MOTOBOMBAS, GENERADORES Y MOTORES MOTOR GASOLINA Condiciones de trabajo: Motor de cuatro tiempos refrigerado por aire Alerta nivel de aceite Encendido manual LT160 LT160V1 Cónico 163 5,5 / 3600

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS ELECTRICAS

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS ELECTRICAS MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS ELECTRICAS MOD. PLA_EP146 MOD. PLA_EP149 1.- INTRODUCCION. Modelo Especificaciones Voltaje Potencia Peso Dimensiones PLA_EP146 Plancha 220V 3000W 30 kg 500X520X310 mm PLA_EP149

Más detalles

Guía de Instalación LiftPRO GUÍA DE INSTALACIÓN DE BARRERA VEHICULAR SERIES LIFTPRO

Guía de Instalación LiftPRO GUÍA DE INSTALACIÓN DE BARRERA VEHICULAR SERIES LIFTPRO GUÍA DE INSTALACIÓN DE BARRERA VEHICULAR SERIES LIFTPRO LiftPROX Plus LiftPROX LA BARRERA INCLUYE TAQUETES METÁLICOS, TORNILLERÍA Y BARRAS DE ANCLAJE AJUSTABLES, NECESARIAS PARA LA INSTALACIÓN DE LA BARRERA.

Más detalles

GENERADOR ELÉCTRICO MODELO M12000D PUESTA EN MARCHA Y TRANSFERENCIA AUTOMÁTICA ATS

GENERADOR ELÉCTRICO MODELO M12000D PUESTA EN MARCHA Y TRANSFERENCIA AUTOMÁTICA ATS GENERADOR ELÉCTRICO MODELO M12000D PUESTA EN MARCHA Y TRANSFERENCIA AUTOMÁTICA ATS Pasos para la puesta en marcha 1. Retirar la caja de cartón que cubre el generador eléctrico. Retirar la estructura metálica

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES LIMPIADOR DE LENTILLAS POR ULTRASONIDOS MODELO: MX-LU2089 ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL Una vez agotada la vida útil de este producto eléctrico, no lo tire a la basura

Más detalles

Pulsador cableado New ECO 1 canal

Pulsador cableado New ECO 1 canal Pulsador cableado New ECO 1 canal CONTENIDO DEL MANUAL. Advertencias: 2 Averías comunes y soluciones: 2 Descripción del producto. 3 Cableado 4 Esquema de conexión 5 Funcionamiento: 6 Configuración de los

Más detalles

MANUAL DE CAMPANA MODELO SLIM F60 INOX (TIPO: F08) FAVOR LEER ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTE ARTEFACTO SLIM F60 INOX

MANUAL DE CAMPANA MODELO SLIM F60 INOX (TIPO: F08) FAVOR LEER ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTE ARTEFACTO SLIM F60 INOX MANUAL DE CAMPANA SLIM F60 INOX MODELO SLIM F60 INOX (TIPO: F08) FAVOR LEER ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTE ARTEFACTO CONTENIDO PÁGINAS CONTENIDO 3 4 5 6 8 9 10 11 12 13 14

Más detalles

Motobombas Gasolina LONCIN Manual de usuario

Motobombas Gasolina LONCIN Manual de usuario Motobombas Gasolina LONCIN Manual de usuario Bienvenido Este libro manual le explica como hacer funcionar y mantener el motor de gasolina y la motobomba LONCIN. Antes de arrancar el motor, por favor lea

Más detalles

Condensación por aire Serie R Enfriadora con compresor de tornillo

Condensación por aire Serie R Enfriadora con compresor de tornillo Condensación por aire Serie R Enfriadora con compresor de tornillo Modelo RTAD 085-100-115-125-145-150-165-180 270 a 630 kw (50 Hz) Versión con recuperación de calor Unidades fabricadas para los mercados

Más detalles

CREATING POWER SOLUTIONS. 2G40. Hatz Diesel.

CREATING POWER SOLUTIONS. 2G40. Hatz Diesel. CREATING POWER SOLUTIONS. Hatz Diesel ES www.hatz-diesel.com H Las posibilidades de toma de fuerza están disponibles tanto del lado de la distribución (eje cónico), como también directamente en el volante.

Más detalles

Manual del usuario. Modelo 382260 Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1

Manual del usuario. Modelo 382260 Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1 Manual del usuario Modelo 382260 Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1 Introducción Agradecemos su compra de la fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1 de Extech. El Modelo 382260

Más detalles

MINI GUARD PAMG 700VA A 1200VA

MINI GUARD PAMG 700VA A 1200VA MINI GUARD PAMG 700VA A 1200VA MANUAL DE USUARIO CONTENIDO 1. Información General 1.1 Introducción 1.2 Descripción del sistema 2. Instalación y operación 2.1 Instalación 2.2 Operación 3. Indicador de LED

Más detalles

VOLTAJE HZ FASE COS Ø PRP KVA/KW LTP KVA/KW AMPERAJE 415/ ,8 30,0/24,0 32,3/25,8 44,94 400/ ,8 30,0/24,0 32,3/25,8 46,63

VOLTAJE HZ FASE COS Ø PRP KVA/KW LTP KVA/KW AMPERAJE 415/ ,8 30,0/24,0 32,3/25,8 44,94 400/ ,8 30,0/24,0 32,3/25,8 46,63 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo: ID-033 Grupo electrógeno con cuadro manual. Imágenes orientativas. (400 / 230 V) MOTOR MARCA MODELO DEUTZ F4M 2011 POTENCIA CONTINUA: (PRP Prime Power norma ISO 8528-1)

Más detalles

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada 003 3418 072012F Índice Recomendaciones importantes sobre seguridad 3 Piezas 6 Especificaciones 4 Ensamblaje 7 Antes del ensamblaje 4 Nivele la bicicleta

Más detalles

Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power

Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power Instructivo Porto-power hidráulico de 0 t 0 ton Porto-power Modelo: PORPO-0 Código: 484 NOTA IMPORTANTE: Este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos. ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA

Más detalles

Inversor aislado Isola INVERSOR PARA SISTEMAS AISLADOS INVERSOR PARA SISTEMAS AISLADOS ÍSOLA

Inversor aislado Isola INVERSOR PARA SISTEMAS AISLADOS INVERSOR PARA SISTEMAS AISLADOS ÍSOLA Inversor aislado Isola ÍSOLA ISOLA1500 12V/112, ISOLA1500 24V/112, ISOLA2000 12V/112, ISOLA2000 24V/112, ISOLA3000 24V/112, ISOLA3000 48V/112, ISOLA4000 24V/112, ISOLA4000 48V/112, ISOLA5000 24V/112 E

Más detalles

CashTester CT 331. Manual de Usuario. CashTester Amwit Security B.V. Hanzeweg 10 3771 NG Barneveld / The Netherlands

CashTester CT 331. Manual de Usuario. CashTester Amwit Security B.V. Hanzeweg 10 3771 NG Barneveld / The Netherlands Manual de Usuario CashTester Amwit Security B.V. Hanzeweg 10 3771 NG Barneveld / The Netherlands www.cashtester.com Sujeto a modificaciones técnicas Más information en www.cashtester.com version 06/2012

Más detalles