BGV-D8+ Suplemento del Manual # ,25 Toneladas a 1,3 Toneladas 250 kg a 1300 kg

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "BGV-D8+ Suplemento del Manual # ,25 Toneladas a 1,3 Toneladas 250 kg a 1300 kg"

Transcripción

1 BGV-D8+ Suplemento del Manual # ,25 Toneladas a 1,3 Toneladas 250 kg a 1300 kg Columbus McKinnon Corporation CM Entertainment 140 John James Audubon Parkway Amherst, New York (REV. AA) E627NH

2 LODESTAR D8+ Según VPLT.SR2.0, los polipastos de cadena D8 Plus se usan para levantar cargas durante la instalación y tienen la característica especial de ser capaces de mantener las cargas sobre las personas sin usar un componente secundario. El Lodestar D8+ tiene un factor de diseño mínimo de 10:1, frenos dobles, y un embrague fuera de la trayectoria de la carga (cuando está desconectada la alimentación), según los requisitos del LAR (Código de Prácticas Alemán), VPLT.SR2.0. Este documento es un manual D8+, suplemento del Manual Lodestar E/T, Consulte el manual para cualquier información que no encuentre en este suplemento, incluyendo instalación, operación y resolución de problemas. NORMATIVA ASME B30.16; ASME HST-1; BS ; BS ; CWA :2009; DIN 568-3; Directiva de Maquinaria EC 2006/42 EC; Directiva de Baja Tensión 73/23/EEC; EC EMC Directiva 89/336/EEC; EN349:1993; EN :2003; EN :2003; EN ISO 13857:2008; EN :2007; EN :2006; EN :1998; EN 55011:2009; EN 55014:2006; FEM 9.511,9.671,9.811,9.683,9.941,9.755; VPLT.SR2.0 (D8 Plus) ESPECIFICACIONES Polipastos Eléctricos de Cadena Lodestar para Espectáculos, BGV-D8+, Velocidad única 230/ o 220/ o 220/ Mode lo Capacida d de carga Clase FEM Arranques /h Ciclo de trabajo Velocidad de elevación, unidades 50Hz kg pies/min m/min pies/ min Velocidad de elevación Unidades de 60Hz Peso con suspensión rígida y elevación de 10' (3m) Ram ales Tamaño de cadena Fuerza mínima de rotura de cadena Peso de la cadena por longitud de levantamiento m/mi n lb kg mm x mm Ibf kn lb/ft kg/m F 250 2m % 13,3 4,1 16 4,9 79,0 35,8 1 6,35x18, ,4 0,585 0,871 JJ 500 2m % 53,3 16, , , ,92x21, ,1 0,94 1,40 L 650 2m % 13,3 4,1 16 4, , ,92x21, ,1 0,94 1,40 LL 500 2m % 26,7 8,1 32 9, , ,92x21, ,1 0,94 1,40 R m % 6,7 2,0 8 2, , ,92x21, ,1 1,88 2,80 RR m % 13,3 4,1 16 4, , ,92x21, ,1 1,88 2,80 Model o Tensión motor 230/ Tensión motor 230/ Tensión motor 230/ A A A Velocidad nominal del motor 50Hz 60Hz Potencia de motor 50 Hz Potencia de motor 60 Hz Distancia más corta entre ganchos Emisión de sonido a 1m C.V. KW C.V. KW pulgadas mm dba Clasifica ción IP 207V Tensión de freno F JJ L LL R RR 1.55A / / / A / / / / / / / / / / / / /

3 TABLA DE CONTENIDOS Despiece Conjuntos del polipasto Conjuntos de caja de engranajes V Conjuntos de caja de engranajes V Conjuntos de placa del contactor V Conjuntos de placa del contactor V Conjuntos de freno CC Esquemas eléctricos Interruptores de recorrido Piezas de repuesto recomendadas Información de garantía... Contraportada

4 LODESTAR DE ESPECTÁCULOS, BGV-D8+ Nº Element o Descripción Modelo F CANT. V2-Números de pieza de componentes del bastidor grande Modelo JJ Modelo L Modelo R Modelo LL Modelo RR CANT. 1 Subconj. caja de engranajes. Ver Suplemento, B B B B B B 1 página Conjunto embrague /4 Motor - 23O/46OV-3 ø /4 MOTOR - 23O/46OV-30 Control directo Estátor - 230/460-3 ø Clavija del estátor Junta de tapa del motor Conjunto del rotor 3 ø Arandela de seguridad Tornillo de montaje del motor Conjunto de placa del contactor Ver suplemento, página Ver suplemento, página Tornillo de montaje de la placa del contactor Arandela de seguridad Tuerca de montaje de la placa del contactor Conjunto freno CC. Ver Suplemento, página Arandela de seguridad Tornillo de montaje del freno Vacío Junta de la cubierta de la caja del freno Vástago de montaje de la placa del contactor Subconj. eje de interruptor limitador * 21 Resorte del interruptor limitador * 22 Arandela Rodamiento del interruptor limitador * 24 Tornillos del rodamiento del interruptor * limitadorlímite 25 Subconj. abrazadera del interruptor limitador * 26 Tornillos de la abrazadera del interruptor de * 27 limi límite Guía del resorte del interruptor limitador * 28 Tornillo de montaje de la guía del interruptor * de límite 29 Subconj. Regleta de bornes * 30 Tapa del motor B 1 31 Cubierta del bastidor trasero B B 1 32 Clavijas del bastidor trasero Tornillo de la tapa del motor Arandela Clip de retención del tornillo Tornillo de la cubierta del bastidor trasero Transformador secundario 24V Transformador secundario 48V Transformador secundario 120V El transformador va incluido con el Conjunto de placa del contactor. 38 Arandela de seguridad Tornillo de montaje del transformador Conjunto de suspensión superior Ver Manual , Página 37 1 Ver Manual , Página a Perno de suspensión Conector Trifásico Conector - Control Directo Conector -V1 (3Ø Solo)

5 43 -Vacío Etiqueta de serie Etiqueta de capacidad Cable control-trifásico Cable alimentación-trifásico Cable alimentación-control directo Etiqueta de advertencia Etiqueta de instrucciones Etiqueta de instrucciones-control directo Etiqueta de advertencia Etiqueta "D8+" ** Etiqueta de advertencia D ** Etiqueta RoHS ** Etiqueta, Información eléctrica ** Etiqueta de cadena ** Etiqueta de advertencia, Peligro eléctrico ** Etiqueta CE *No es necesaria para unidades de Control Directo ** No mostrada en el esquema de partes

6 V1- MODELO- F BGV-D8+ DETALLE A ESCALA X2

7 DETALLE A ESCALA X2 V2-MODELOS- MODELOS-V2 JJ, L, R, LL, y RR RR BGV-D8+ BGV-D8+

8 CONJUNTOS DE ENGRANAJES Nº Elemento Lodestar de Espectáculos, BGV-D8+ V1-Conjuntos de carcasa de caja de engranajes pequeña Descripción V1-Bastidor pequeño Modelo F CANT - Caja de engranajes B - 1 Carcasa del motor B 1 2 Guía de la cadena Nuez de cadena Pasador Junta de la carcasa del motor Junta carcasa del motor Junta carcasa del motor Anclaje de suspensión Gancho de suspensión Bulón final de cadena Carcasa de engranajes B Arandela de seguridad Tornillo caja de engranajes Engranaje rueda dentada 59 dientes Arandela de seguridad Tuerca de fijación dentada Casquillo de alineación Junta carcasa de engranajes Eje intermedio 88 dientes/ 8dientes 1 20 Caja bastidor trasero B 1 21 Eje de tracción Piñón de 10 dientes 1 22 Palanca hexagonal Anillo de retención Separador de cojinetes Tornillo del bastidor trasero

9 Vista montado VIV1-Modelo F F Conjunto caja caja de de engranajes, BGV-D8+ BGV-D8+

10 Nº Elem ento Descripción Lodestar de Espectáculos, BGV-D8+, V1-Conjuntos de carcasa de caja de engranajes grande V2-Bastidor grande Número de pieza componentes Modelo JJ Modelo L Modelo R Modelo LL Modelo RR CANT. - Caja de engranajes B B B B B 1 Carcasa del motor B 1 2 Guía de la cadena Nuez de cadena Pasador Junta carcasa del motor Junta carcasa del motor Junta carcasa del motor Anclaje de suspensión Tuerca Tuerca Carcasa caja de engranajes B 1 12 Arandela de seguridad Tornillo caja de engranajes Engranaje rueda dentada (42 dientes) (66 dientes) 1 15 Arandela de seguridad Tuerca de la rueda de elevación Cojinetes de alineamiento Junta carcasa de engranajes Eje intermedio (47 dientes/ 10 dientes) (92 dientes/ 8 dientes) (92 dientes/ 8 dientes) (47 dientes/ 8 dientes) (47 dientes/ 8 dientes) 20 Caja bastidor trasero B 1 21 Eje de tracción (piñón de 10 dientes) (Piñón 10 dientes) (Piñón 10 dientes) (piñón de 10 dientes) 22 Palanca hexagonal Anillo de retención Separador de cojinetes Tornillo del bastidor trasero

11 V2 - Modelos JJ, L, LL, R y RR Conjunto Caja de engranajes, BGV-D8+ Vista montado

12 CONJUNTOS DE PLACA DEL CONTACTOR Lodestar de Espectáculos, BGV-D8+ V1-Modelo F Conjuntos de placa del contactor Nº Elemento Número de pieza Descripción Control de baja tensión (LVC) Control Directo - - Conjunto de placa del contactor CANT. CANT. CANT. CANT Placa del contactor Aislante panel de cambio de tensión Panel de cambio de tensión Tornillo Carril din 4,50'' Carril din 6,50'' Arandela de seguridad Tornillo Etiqueta de tierra Inversor de giro - 24v Inversor de giro - 48v Inversor de giro - 110v Abrazadera terminación regleta de bornes Segmento de cobertura regleta de bornes Fusible regleta de bornes Vacío Regleta de bornes Fusible regleta de bornes Fusible-5mm x 20mm-500ma Fusible-5Mm X 20Mm-1 A Puente regletas de bornes Diodo supresor de tensión Puente-G/Y-Nº16 AWG Tornillo Rectificador Aislante del rectificador Tornillo Tuerca del rectificador Contactor 110 V Regleta de bornes de 6 polos Arandela de seguridad Tornillo Puente Puente del contactor Puente B Arnés rectificador Arnés Puente 'H5/H6' Arnés Puente 'R1/R2' Puente B Puente B Puente B Puente B Arnés Puente 'B1/B3' Arnés Puente 'B2/B4' Cable del puente Cable del puente 1 -

13 V1 Control de la placa del contactor de Control Directo V1 Control de la placa del contactor de Baja Tensión 11

14 Nº Número de Elemento pieza - - Lodestar de Espectáculos, BGV-D8+ MODELOS-V2 J, L, LL, R y RR Conjuntos de placa del contactor Descripción Control de baja tensión Control Directo Conjunto de placa del contactor CANT. CANT. CANT. CANT Placa del contactor Aislante panel de cambio de tensión Panel de cambio de tensión Tornillo Carril din 5,00'' Carril din 6,50'' Arandela de seguridad Tornillo Etiqueta de tierra Inversor de giro - 24v Inversor de giro - 48v Inversor de giro - 110v Abrazadera terminación regleta de 2 2 bornes Segmento de cobertura regleta de 3 3 bornes Fusible regleta de bornes Vacío Regleta de bornes Fusible regleta de bornes Fusible-5mm x 20mm-500ma Fusible-5Mm X 20Mm-1 A Puente regletas de bornes Diodo supresor de tensión Puente-G/Y-Nº16 AWG Tornillo de máquina Rectificador Aislante del rectificador Tornillo Tuerca del rectificador Contactor 110V Regleta de bornes de 6 polos Arandela de seguridad Tornillo Transformador secundario 24V Transformador secundario 48V Transformador secundario 120V Tornillo Puente Puente Arnés-Contactor/Transformador Arnés rectificador Arnés Puente 'H5/H6' Arnés Puente 'R4/R5' Puente B Puente B Arnés Puente 'B1/B3' Arnés Puente 'B2/B4' 1 -

15 26 22 (23j) ) V2 Control de la placa del contactor de Control Directo V2 Control de la placa del contactor de Baja Tensión

16 CONJUNTOS DEL FRENO DE CC Conjuntos de freno de Lodestar de Espectáculos BGV-D8+ CC Nº Número de pieza V1 Número de pieza V2 Descripción Cant. Elemento Conjunto del freno doble CC Placa base Lámina del espaciador del freno Espaciador del freno Disco de freno * 25573* Bobina de freno Pasadores elásticos Arandela de seguridad Tornillo 4 El conjunto de bobina de freno (elemento 5) es de tensión específica. El número de pieza listado es para unidades de tensión 220/ /60 o 415/ /60, con una resistencia de -1837Q en el V1 y -1280Q en el V2. Póngase en contacto con la fábrica para tensiones alternativas. Notas: 1 El entrehierro de freno en estado nuevo es 0,008 para el V1 y V2 El entrehierro se incrementará según se desgasten los discos de freno (elemento 4). Por cada 0,004 pulgadas (0,1 mm) de aumento del entrehierro, quite una de las láminas del espaciador (elemento 3). Hay 2 láminas por freno. Después de que haya quitado todas las láminas y de que el entrehierro haya aumentado hasta 0,012'', sustituya el disco de freno (elemento 4) y las láminas (elemento 2). 2 Tornillos de montaje de par (elemento 8) a 7,9-8,3 ft*lbf (10,7-11,3 N*m) Compruebe el entrehierro aquí Vista montado Freno doble CC

17 DIAGRAMAS DE CABLEADO Figura 1a. Diagrama de esquemas eléctricos son representativos. Consulte el diagrama en el polipasto o el facilitado con la unidad Motor Protector térmico (cables para aislar) Interruptores de límite. Inferior Superior 400 V trifásico 220 V trifásico Rectificador CA regleta de bornes Freno eléctrico (único baja tensión) Cable de control Panel de cambio de tensión Cable de alimenta ción PARA CONVERTIR CABLEADO DE FUNCIONAMIENTO DE /3/60 O /3/50 A /3/60 O /3/50 EN CONVERSIÓN, CAMBIE LAS DOS CLAVIJAS DEL PANEL DE CAMBIO DE TENSIÓN DE LASLAS TOMAS MARCADAS COMO ALTO VOLTAJE A LAS TOMAS MARCADAS COMO BAJO VOLTAJE. Estación de control NOTA PARA QUIENES RECIBAN ESTE ESQUEMA ELÉCTRICOY/O INFORMACIÓN TÉCNICA Esta información está sujeta a la siguiente condición y acuerdo; Columbus McKinnon Corporation se reserva sus derechos d e p r o p i e d a d sobre todo el material e información descrito o expuesto aquí. Este esquema eléctrico y/o información técnica se publica de forma confidencial para información de ingeniería y no se puede reproducir total o parcialmente, ni usar de ninguna forma para la fabricación o producción de nada que se refiera o se describa aquí sin expreso consentimiento previo por escrito de Columbus McKinnon Corporation. Además, este esquema eléctrico y/o información técnica no se modificará ni se hará mal uso de ella, y no se copiará, reproducirá o mostrará a otros sin expreso consentimiento previo por escrito de Columbus McKinnon Corporation. Este esquema eléctrico y/o información técnica es y será devuelto a Columbus McKinnon Corporation bajo demanda o cuando se complete el propósito por el cual se prestó. El receptor del presente acuerda mantener este esquema eléctrico y/o información técnica en e st ri ct a confidencialidad. Aceptando este esquema eléctrico, el receptor muestra su acuerdo con los términos y condiciones anteriores. B=NEGRO R=ROJO W=BLANCO G=VERDE BL=AZUL BR=MARRÓN Y=AMARILLO T =CANELA 0=NARANJA P=MORADO SUPRESOR FUSIBLE CONECTOR MECÁNICO ENGRANAJE TERMINAL

18 Figura 1b. Esquemas eléctricos Los diagramas de cableado son representativos Consulte el diagrama en el polipasto o el facilitado con la unidad Arnés de cableado Contactor del freno Motor Protector térmico (cables para aislar) FRENO ELÉCTRICO regleta de bornes rectificador Alta tensión Baja tensión Cable de alimentación B-Negro R-Rojo W-Blanco G-Verde GRY-Gris BR-Marrón Y-Amarillo T-Canela O-Naranja P-Morado FUSIBLE Diodo de tensión CONECTOR DE LÍNEA Contactor del freno Contactor del freno Regleta de bornes Regleta de bornes

19 Figura 1c. Esquemas eléctricos Los esquemas eléctricos son representativos Consulte el esquema en el polipasto o el facilitado con la unidad Panel de cambio de tensión Rectifica dor CA Arnés de cableado Freno eléctrico (único baja tensión) Motor Protector térmico (cables para aislar) regleta de bornes y fusibles contactor Cable de alimentación regleta de bornes PARA CONVERTIR CABLEADO DE FUNCIONAMIENTO DE /3/60 O /3/50 A /3/60 O /3/50 EN CONVERSIÓN, CAMBIE LAS DOS CLAVIJAS DEL PANEL DE CAMBIO DE TENSIÓN DE LASLAS TOMAS MARCADAS COMO ALTO VOLTAJE A LAS TOMAS MARCADAS COMO BAJO VOLTAJE. Estación de control NOTA PARA QUIENES RECIBAN ESTE ESQUEMA ELÉCTRICOY/O INFORMACIÓN TÉCNICA Esta información está sujeta a la siguiente condición y acuerdo; Columbus McKinnon Corporation se reserva sus derechos d e p r o p i e d a d sobre todo el material e información descrito o expuesto aquí. Este esquema eléctrico y/o información técnica se publica de forma confidencial para información de ingeniería y no se puede reproducir total o parcialmente, ni usar de ninguna forma para la fabricación o producción de nada que se refiera o se describa aquí sin expreso consentimiento previo por escrito de Columbus McKinnon Corporation. Además, este esquema eléctrico y/o información técnica no se modificará ni se hará mal uso de ella, y no se copiará, reproducirá o mostrará a otros sin expreso consentimiento previo por escrito de Columbus McKinnon Corporation. Este esquema eléctrico y/o información técnica es y será devuelto a Columbus McKinnon Corporation bajo demanda o cuando se complete el propósito por el cual se prestó. El receptor del presente acuerda mantener este esquema eléctrico y/o información técnica en e st ri c t a confidencialidad. Aceptando este esquema eléctrico, el receptor muestra su acuerdo con los términos y condiciones anteriores. B=NEGRO R=ROJO W=BLANCO G=VERDE BL=AZUL BR=MARRÓN Y=AMARILLO T =CANELA 0=NARANJA P=MORADO DIODO SUPRESOR DE TENSIÓN CONECTOR DE LÍNEA CONECTOR MECÁNICO ENGRANAJE TERMINAL

20 Figura 1d. Esquemas eléctricos Los esquemas eléctricos son representativos Consulte el esquema en el polipasto o el facilitado con la unidad rectificador Freno eléctrico (único baja tensión) Protector térmico (cables para aislar) Ver gráfico transformador Ver gráfico regletas de bornes Motor Contactor del freno DIODO SUPRESOR DE TENSIÓN FUSIBLE CONECTOR DE CABLE Alta tensión Contactor del freno Baja tensión Contactor del freno Cable de alimentación NOTA PARA QUIENES RECIBAN ESTE DIBUJOY/O INFORMACIÓN TÉCNICA Esta información está sujeta a la siguiente condición y acuerdo; Columbus McKinnon Corporation se reserva sus derechos d e p r o p i e d a d sobre todo el material e información descrito o expuesto aquí. Este dibujo y/o información técnica se publica de forma confidencial para información de ingeniería y no se puede reproducir total o parcialmente, ni usar de ninguna forma para la fabricación o producción de nada que se refiera o se describa aquí sin expreso consentimiento previo por escrito de Columbus McKinnon Corporation. Además, este esquema eléctrico y/o información técnica no se modificará ni se hará mal uso de ella, y no se copiará, reproducirá o mostrará a otros sin expreso consentimiento previo por escrito de Columbus McKinnon Corporation. Este esquema eléctrico y/o información técnica es y será devuelto a Columbus McKinnon Corporation bajo demanda o cuando se complete el propósito por el cual se prestó. El receptor del presente acuerda mantener este esquema eléctrico y/o información técnica en e s t r i c t a confidencialidad. Aceptando este esquema eléctrico, el receptor muestra su acuerdo con los términos y condiciones anteriores. Regleta de bornes Regleta de bornes

21 INTERRUPTORES DE LÍMITE Modelo Altura máxima de levantamiento Recorrido del gancho por hueco c/ Eje de Interruptor de m pies límite 44TPI mm pulgadas F 32, ,9 1,06 JJ 76, ,7 2,35 L 38, ,5 1,2 LL 75, ,4 2,34 R 19, ,2 0,6 RR 37, ,7 1,17 PIEZAS DE REPUESTO RECOMENDADAS Pieza Descripción V1 V2 Modelos J, L, LL, R y Cantidad solicitada para cada Modelo F RR polipasto Kit del interruptor de límite Láminas del espaciador del Discos fricción freno freno Transformador Ver páginas 3-4. Ver páginas Contactor Ver páginas Ver páginas NOTAS

22 INFORMACIÓN GENERAL Antes de su expedición, todos los Polipastos Eléctricos de Cadena Lodestar Columbus McKinnnon (CM) se han inspeccionado detenidamente y se ha probado su rendimiento. Si un polipasto con el mantenimiento adecuado muestra problemas de rendimiento debido a un defecto de materiales o fabricación, tras la correspondiente verificación de CM, la unidad se reparará o se sustituirá al comprador original sin cargo. Esta política de reparación/sustitución se aplica a los Polipastos Lodestar instalados, mantenidos y manejados como se indica en este manual, lo que excluye específicamente las piezas sujetas al desgaste normal, uso indebido, instalación inadecuada, mantenimiento impropio o inadecuado, efectos de un medio ambiente hostil y modificaciones/reparaciones no autorizadas. Nos reservamos el derecho a cambiar los materiales o el diseño si, en nuestra opinión, dichos cambios suponen una mejora del producto. El uso indebido, reparación a cargo de una persona no autorizada, o el uso de piezas de recambio que no sean de CM anula la garantía y podría causar un funcionamiento peligroso. Para los términos de venta completos, vea el Acuerdo de Orden de Venta. Asimismo, consulte la cubierta posterior para ver la Limitación de Garantías, Daños y Perjuicios, Indemnización y Funcionamiento Seguro. LIMITACIONES DE GARANTÍAS, DAÑOS Y PERJUICIOS LA GARANTÍA ESTABLECIDA MÁS ABAJO REEMPLAZA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, IMPLÍCITAS O EXPLÍCITAS, DE MERCABILIDAD, ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO DETERMINADO, O DE LA CLASE QUE SEA, SIN PROMESA NI AFIRMACIÓN DE FACTO HECHA POR NINGÚN AGENTE O REPRESENTANTE DEL VENDEDOR QUE CONSTITUYA GARANTÍA DEL VENDEDOR O CAUSE NINGUNA RESPONSABILIDAD U OBLIGACIÓN. El vendedor garantiza que, en la fecha de la entrega al transportista, la mercancía está libre de defectos de piezas o fabricación. LA ÚNICA OBLIGACIÓN DEL VENDEDOR EN EL CASO DE INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA O DEL CONTRATO, O POR NEGLIGENCIA U OTRA CAUSA CON RESPECTO A LA MERCANCÍA VENDIDA, ESTARÁ LIMITADA EXCLU- SIVAMENTE A LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN, FOB- PUERTO DE CARGA CONVENIDO. EN EL PUNTO DE EMBARQUE DEL VENDEDOR, DE CUALQUIER PIEZA QUE EL VENDEDOR DETERMINE DEFECTUOSA, O SI EL VENDEDOR DETERMINA QUE LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN DE LA MISMA NO ES FACTIBLE, REEMBOLSA EL PRECIO DE LA COMPRA EN EL MOMENTO DE LA DEVOLUCIÓN DE LA MERCANCÍA AL VENDEDOR. Cualquier acción contra el Vendedor por incumplimiento de la garantía, sea por negligencia u otra causa, ha de iniciarse dentro de un año contado desde que sucedió dicha causa o acción. NO SERÁ VÁLIDA NINGUNA RECLAMACIÓN POR NINGÚN DEFECTO EN LA MERCANCÍA, NI SE PODRÁ HACER VALER A MENOS QUE EL VENDEDOR RECIBA NOTA ESCRITA DEL COMPRADOR DENTRO DE UN AÑO DESDE LA FECHA DEL ENVÍO. ADVERTENCIA El Vendedor no será responsable de ningún perjuicio, lesión o pérdida derivada del uso de la mercancía si, antes de dicho perjuicio, lesión o pérdida, la citada mercancía está (1) dañada o usada indebidamente después de la entrega del Vendedor al transportista; (2) no mantenida, inspeccionada, o usada de acuerdo con la ley vigente y con las instrucciones y recomendaciones escritas del Vendedor; o (3) instalada, reparada, alte rada o modificada en incumplimiento de dichas leyes, instrucciones o recomendaciones. BAJO NINGÚN CONCEPTO SERÁ RESPONSABLE EL VENDEDOR DE DAÑOS FORTUITOS O CONSECUENTES, SEGÚN SE DEFINEN ESTOS TÉRMINOS EN LA SECCIÓN DEL CÓDIGO DE COMERCIO UNIFICADO. INDEMNIZACIÓN Y FUNCIONAMIENTO SEGURO El Comprador cumplirá y pedirá a sus empleados que cumplan las indicaciones que se proporcionan en las instrucciones y manuales entregados por el Vendedor, y usará y pedirá a sus empleados que sigan dichas instrucciones y manuales, y que observen un cuidado razonable en el uso y mantenimiento de la mercancía. El Comprador no quitará ni permitirá que nadie quite ninguna advertencia ni señal indicativa de la mercancía. En caso de lesión personal o daño material, o de asuntos que surjan del uso de la mercancía, el Comprador dará cuenta por escrito al Vendedor en un plazo de 48 horas de dicha lesión o daño. El Comprador cooperará con el Vendedor en la investigación de cualquier lesión o daño y en la defensa de cualquier reclamación que de ellos surja. Si el Comprador incumple esta sección o si se causa cualquier lesión o daño, por causas imputables, en todo o en parte, al incumplimiento del Comprador con los requisitos de seguridad estatales o federales de aplicación, el Comprador indemnizará y eximirá de responsabilidad al Vendedor ante cualquier reclamación, pérdida o costes por lesión o daños que se deriven del uso de la mercancía. Las alteraciones o modificaciones del equipamiento y el uso de piezas que no sean de la fábrica puede causar funcionamiento peligroso y lesión. PARA EVITAR LESIONES No altere ni modifique el equipamiento. Use solo piezas de repuesto CM. C 2010 Columbus McKinnon Corp Impreso en USA 2010

23

MANUAL DE INSTRUCCIONES AMPLIFICADOR APTM44

MANUAL DE INSTRUCCIONES AMPLIFICADOR APTM44 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES AMPLIFICADOR APTM44 LISTA DE CONTENIDO 1 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO... 2 1.1 Limitaciones... 2 1.2 Aplicaciones... 2 2 INSTALACIÓN... 2 2.1 Conexionado de Alimentación... 3 2.2

Más detalles

Polipastos de cadena para conciertos serie TNER Características únicas. Estándares. Cuerpo liso y redondeado. Freno de motor con rotor de tracción

Polipastos de cadena para conciertos serie TNER Características únicas. Estándares. Cuerpo liso y redondeado. Freno de motor con rotor de tracción Polipastos de cadena para conciertos serie TNER Características únicas Estándares El polipasto excede estrictos estándares mundiales. Satisface la regulación alemana BGV-D8. La configuración estándar del

Más detalles

ELEVADOR PROFESIONAL

ELEVADOR PROFESIONAL ELEVADOR PROFESIONAL MINOR MILLENNIUM POLIPASTO 325 Kg (SÓLO PARA ELEVACIÓN DE MATERIALES) MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ESTE MANUAL ES PARTE INTEGRANTE DE LA MÁQUINA Advertencia Importante: Antes de poner

Más detalles

Aluminio ACCIONAMIENTOS. Febrero Accionamiento manual: Aluminio 25 mm. Componentes Básicos Nº Descripción

Aluminio ACCIONAMIENTOS. Febrero Accionamiento manual: Aluminio 25 mm. Componentes Básicos Nº Descripción ACCIONAMIENTOS Accionamiento manual: 25 mm E 2 1 3 A 4 5 B A 8 7 C 6 B 10 9 D C 13 E 12 11 Componentes Básicos Nº Descripción 1 Cabezal superior 2 Girador 3 tapa cabezal superior 4 Freno 5 Lamina 25 mm

Más detalles

Condensador unitario para Baja Tensión LVCP. La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia

Condensador unitario para Baja Tensión LVCP. La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia Condensador unitario para Baja Tensión LVCP La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia LVCP: La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia El LVCP es un condensador compacto

Más detalles

MOTORES CON FRENO 2a EDICIÓN cosgra sa

MOTORES CON FRENO 2a EDICIÓN cosgra sa MOTORES CON FRENO 2a EDICIÓN MOTORES CON FRENO ÍNDICE Presentación 3 Motores. Características generales 4 Frenos. Características generales 5-6 Características electromecánicas. Monofásicos 7 Esquemas

Más detalles

ELEVADOR PROFESIONAL

ELEVADOR PROFESIONAL ELEVADOR PROFESIONAL MINOR MILLENNIUM PLUMA 325 Kg (SÓLO PARA ELEVACIÓN DE MATERIALES) MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ESTE MANUAL ES PARTE INTEGRANTE DE LA MÁQUINA Advertencia Importante: Antes de poner

Más detalles

Sistemas de Fusibles. Sistema de Fusibles

Sistemas de Fusibles. Sistema de Fusibles Sistemas de Fusibles Sistema de Fusibles Indice Indice... 2 Fusibles Tipo Cigarro Sistema de Fusibles Tipo Cigarro Linea NDZ para 0 V DIN 9 Acción Lenta para Base Tipo TNDZ/E 1.05 NT... 8 1.1 NT... 8 1

Más detalles

OPCIÓN MOTOR ELECTRICO

OPCIÓN MOTOR ELECTRICO OPCIÓN MOTOR ELECTRICO INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO, E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (800) 272-6276 001-321-757-7611 www.cramarotarps.com Plants In: Delaware, Florida, Massachusetts, Nevada, Ohio, and Canada

Más detalles

MOTORES FRENO ABB INFORMACIÓN TÉCNICA DE NUESTROS PRODUCTOS DISEÑO DEL FRENO

MOTORES FRENO ABB INFORMACIÓN TÉCNICA DE NUESTROS PRODUCTOS DISEÑO DEL FRENO DISEÑO DEL FRENO Los frenos de disco electromagnéticos funcionan gracias a la acción de un conjunto de resortes y se liberan con la aplicación de tensión a la bobina de freno. Esto significa que el motor

Más detalles

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR: Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) CONEXIONES

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Convertidor TR420 Manual de Instrucciones R-MI-TR420 Rev.: 1 ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN... 2 2 INSTALACIÓN... 2 2.1 Conexión de la alimentación... 2 2.2 Conexión del sensor... 3 2.3 Conexión de la salida...

Más detalles

ELEVADOR PROFESIONAL

ELEVADOR PROFESIONAL MINOR MILLENNIUM PLUMA 325 Kg MANUAL DE INSTRUCCIONES Y MANTENIMIENTO ELEVADOR PROFESIONAL MINOR MILLENNIUM PLUMA 325 Kg (SÓLO PARA ELEVACIÓN DE MATERIALES) MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ESTE MANUAL ES

Más detalles

INTERRUPTOR TIPO E SANTON PARA GRANDES INSTALACIONES. Y DE USO PROFESIOnAL

INTERRUPTOR TIPO E SANTON PARA GRANDES INSTALACIONES. Y DE USO PROFESIOnAL INTERRUPTOR TIPO E SANTON PARA GRANDES INSTALACIONES Y DE USO PROFESIOnAL EL INTERRUPTOR DE DESCONEXIÓN TIPO E SANTON ES EL MÁS POTENTE DE LA GAMA DE INTERRUPTORES LIBRES DE SANTON YSE DESARROLLÓ PARA

Más detalles

Índice. Contenido. Nomenclatura 3. Especificaciones Generales 4. Transmisión Completa 5. Grupo Flecha de Entrada y Flecha Principal 6

Índice. Contenido. Nomenclatura 3. Especificaciones Generales 4. Transmisión Completa 5. Grupo Flecha de Entrada y Flecha Principal 6 Índice Contenido Pág. Nomenclatura Especificaciones Generales Transmisión Completa Grupo Flecha de Entrada y Flecha Principal Grupo Flecha Secundaria y Engrane de Reversa Grupo Caja de Transmisión 0 Grupo

Más detalles

Polipasto de cadena CLX INNOVACIÓN EN EL MANEJO DE LA CARGA

Polipasto de cadena CLX INNOVACIÓN EN EL MANEJO DE LA CARGA GRÚAS INDUSTRIALES GRÚAS NUCLEARES GRÚAS PARA PUERTOS CARRETILLAS PESADAS SERVICIO TÉCNICO SERVICIO DE MÁQUINA-HERRAMIENTA SISTEMAS DE ELEVACIÓN PARA ESTACIONES DE TRABAJO Polipasto de cadena CLX INNOVACIÓN

Más detalles

CATALAGO DE P A R T E S

CATALAGO DE P A R T E S CATALAGO DE P A R T E S INDICE GENERAL Filtro de aire Escape Diferencial Masa reductora de rueda Caliper de freno Rueda Convertidor Barra de mando delantera Bara de mando trasera Barra de mando central

Más detalles

Manual de instrucciones y lista de piezas de recambio. Sensor de nivel LM01. Traducción de las instrucciones de servicio originales

Manual de instrucciones y lista de piezas de recambio. Sensor de nivel LM01. Traducción de las instrucciones de servicio originales Es Manual de instrucciones y lista de piezas de recambio Sensor de nivel LM01 Traducción de las instrucciones de servicio originales Documentación Sensor de nivel LM01 Copyright 2005 ITW Gema AG Derechos

Más detalles

Bombas de circulación Ejecución bridada 1.1.

Bombas de circulación Ejecución bridada 1.1. 1.1. BOMBAS DE CIRCULACION SERIE FZP Y MFZP 1. GENERALIDADES La bomba de la serie FZP es una bomba bridada del tipo paletas con caudal constante. Se puede suministrar con bomba bridada (MFZP) y en standard

Más detalles

TALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE

TALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE TALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE Ing. Héctor Chire Ramírez e-mail: autotronicachiresaaqp@yahoo.es 1 TALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE COMPONENTES DESMONTAJE DEL ARRANCADOR 1. SAQUE EL CONJUNTO DEL INDUCIDO Y LA

Más detalles

Cara del extremo, 2 6 / mm: Hierro dúctil conforme a ASTM A-536, clase

Cara del extremo, 2 6 / mm: Hierro dúctil conforme a ASTM A-536, clase * La válvula mariposa Serie 765 incluye un actuador con carcasa resistente al clima aprobada para uso interior o. Posee cuerpo de hierro dúctil y disco con asientos de nitrilo. Diseñada exclusivamente

Más detalles

Válvulas de solenoide de 2/2 vías servoaccionadas (modelo EV245B)

Válvulas de solenoide de 2/2 vías servoaccionadas (modelo EV245B) MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Folleto técnico Válvulas de solenoide de 2/2 vías servoaccionadas (modelo EV245B) La EV245B es una válvula solenoide servoaccionada de 2/2 vías, de pistón, diseñada para utilizarse

Más detalles

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service Submersible 3~ Motor Control Box SubStart3P E Manual de instrcciones de montaje e service...17-20 Franklin Electric Europa GmbH Rudolf-Diesel-Straße 20 D-54516 Wittlich / Germany Phone: +49 (0) 6571 105-0

Más detalles

Seguridad de muelle

Seguridad de muelle Seguridad de muelle 052010 IMPORTANTE: Se ejerce una gran fuerza en los muelles tensados. Por ese motivo debe proceder siempre con extrema precaución y utilizar solo barras de tensión adecuadas (Art. 12025)

Más detalles

Gama de productos. Light Industrial Conveyor Económico y sencillo

Gama de productos. Light Industrial Conveyor Económico y sencillo Gama de productos Light Industrial Conveyor Económico y sencillo Light Industrial Conveyor de Interroll: ocupa poco espacio y además es económico Cuando se trata de los requisitos de producción de la industria

Más detalles

Especificaciones INDICE GENERAL INDICE MANUAL

Especificaciones INDICE GENERAL INDICE MANUAL Especificaciones Estándares y límites de servicio... 3-2 Especificaciones del diseño... 3-14 Especificaciones del chasis... 3-19 Estándares y límites de servicio Culata y tren de válvulas - Sección 6 Compresión

Más detalles

Manual del usuario. Modelo Foto tacómetro láser

Manual del usuario. Modelo Foto tacómetro láser Manual del usuario Modelo 461920 Foto tacómetro láser Introducción Agradecemos su compra del mini foto tacómetro láser modelo 461920 de Extech. Este tacómetro permite tomar medidas de RPM y cuenta de revoluciones

Más detalles

TENERIFE T-7C/T-12/T-8; IBIZA T-11/T-17; GOMERA; ASPE; MALLORCA T-E/T-10; COMET; THUNDER; CADDY

TENERIFE T-7C/T-12/T-8; IBIZA T-11/T-17; GOMERA; ASPE; MALLORCA T-E/T-10; COMET; THUNDER; CADDY BN152QMI GY6 125CC E-1 Tapa de culata E-2 Culata E-3 Cilindro Updated times:no.1 E-4 Cigueñal, biela y pistón E-5 Carter izquierdo E-6 Cubierta carter izquierdo E-7 Carter derecho Update date:2007.10.08

Más detalles

Manual de instrucciones, manipulación, mantenimiento y recambios De 1/4 Tonelada a 2 Toneladas De 250 kg a 2000 kg

Manual de instrucciones, manipulación, mantenimiento y recambios De 1/4 Tonelada a 2 Toneladas De 250 kg a 2000 kg Manual de instrucciones, manipulación, mantenimiento y recambios De /4 Tonelada a Toneladas De 50 kg a 000 kg Columbus McKinnon Corporation CM Entertainment 40 John James Audubon Parkway Amherst, New York

Más detalles

C-9801 LINE TRACKING MOUSE. 1.- Introducción: No apto para. menores de 3 años,

C-9801 LINE TRACKING MOUSE. 1.- Introducción: No apto para. menores de 3 años, 1.- Introducción: No apto para menores de 3 años, contiene piezas pequeñas. Adecuado para mayores de 10 años, siempre bajo la supervisión de un adulto. LINE TRACKING MOUSE. El ratón seguidor de líneas

Más detalles

RADIAL ELECTRONICA 12 MARCOS

RADIAL ELECTRONICA 12 MARCOS VISTA GENERAL CENTRIFUGA, 1HP. NOTA : POR FAVOR LEER EL MANUAL DE INTRUCCIONES ANTES DE USAR. EN CASO DE CUALQUIER DEFECTO, MAL FUNCIONAMIENTOO O QUE LOS CABLES(ENCHUFE O CONECTOR TRIFASICO) ESTEN DAÑADOS,

Más detalles

Directorio capítulo 07. Sub-D C Gama de Carcasas para conectores subminiatura D Página

Directorio capítulo 07. Sub-D C Gama de Carcasas para conectores subminiatura D Página C Directorio capítulo 07 Sub-D C Gama de Carcasas para conectores subminiatura D Página Información general: carcasas con bloqueo a tornillo... 07.02 Carcasas de entrada superior y lateral termoplásticas

Más detalles

DESPIECE MÁQUINA ZAPATERO SINGER 29K REFERENCIA DESCRIPCION LOCALIZACIÓN DISPONIBILID 109132 Tornillo fleje lanzadera recambios lanz. 81952 pág 6 109133 Tornillo lanzadera recambios lanz. 81952 pág 6 11661

Más detalles

Información Técnica Barrera Contra Fuego 3M para Tuberías Plásticas. (PPD) Clasificación 2 y 3 Horas

Información Técnica Barrera Contra Fuego 3M para Tuberías Plásticas. (PPD) Clasificación 2 y 3 Horas Información Técnica Barrera Contra Fuego 3M para Tuberías Plásticas. (PPD) Clasificación 2 y 3 Horas 1. Descripción del producto: El dispositivo PPD 3M para tuberías de plástico, es un sistema integral

Más detalles

APAREJOS ELECTRICOS A CADENA GAN-MAR

APAREJOS ELECTRICOS A CADENA GAN-MAR APAREJOS ELECTRICOS A CADENA GAN-MAR Características de fabricación Caja de engranajes montada sobre rodamientos con tratamiento térmico y en baño de aceite. Nuevo diseño compacto. Apto para el trabajo

Más detalles

Instrucciones de instalación en bastidor

Instrucciones de instalación en bastidor Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento

Más detalles

Polipastos eléctricos de Cadena Gan-Mar Especificaciones técnicas

Polipastos eléctricos de Cadena Gan-Mar Especificaciones técnicas Características de fabricación Polipastos eléctricos de Cadena Gan-Mar Polipasto eléctrico Caja de engranajes montada sobre rodamientos con tratamiento térmico y en grasa especial para reducciones. Nuevo

Más detalles

Iluminación LED para Vitrinas Luz para Refrigeradores Serie CL6. Guía de Instalación ADVERTENCIA

Iluminación LED para Vitrinas Luz para Refrigeradores Serie CL6. Guía de Instalación ADVERTENCIA Serie CL6 - Guía de Instalación Pagina 1 de 6 Iluminación LED para Vitrinas Luz para Refrigeradores Serie CL6 Guía de Instalación Este procedimiento esta diseñado para ser asistir en la instalación. La

Más detalles

Puerta de alto rendimiento Albany RR200. ASSA ABLOY Entrance Systems

Puerta de alto rendimiento Albany RR200. ASSA ABLOY Entrance Systems Puerta de alto rendimiento Albany RR200 ASSA ABLOY Entrance Systems Puerta rápida Albany RR200 La puerta Albany RR200 es una puerta enrollable de alto rendimiento equipada con guías innovadoras que permiten

Más detalles

Instalación de la caja de cambios

Instalación de la caja de cambios Instalación de la caja de cambios 1. Compruebe que los dos fijos de centraje quedan montados en la envolvente del embrague. 2. Aplique grasa para temperaturas extremas a la horquilla de desembrague (A)

Más detalles

Válvulas solenoides de 2/2 vías de accionamiento directo (modelo EV215B)

Válvulas solenoides de 2/2 vías de accionamiento directo (modelo EV215B) MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Descripción técnica Válvulas solenoides de 2/2 vías de accionamiento directo (modelo ) La es una válvula solenoide de 2/2 vías de accionamiento directo diseñada para utilizarse

Más detalles

FICHA TECNICA DE ESPECIFICACIONES

FICHA TECNICA DE ESPECIFICACIONES SENA REGIONAL TOLIMA FICHA TECNICA DE ESPECIFICACIONES ELEMENTO: APILADOR ELECTRICO CANTIDAD: UNO (01) UNIDADES APLICACION: Área Logística - FECHA: 3 de Diciembre de 2012 APILADOR ELECTRICO CARACTERISTICAS:

Más detalles

Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER Y GUARDAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes.

Más detalles

MS 3. SISTEMA DE SEGURIDAD PARA ELECTROHUSILLOS DE MÁQUINA HERRAMIENTA

MS 3. SISTEMA DE SEGURIDAD PARA ELECTROHUSILLOS DE MÁQUINA HERRAMIENTA MS 3. SISTEMA DE SEGURIDAD PARA ELECTROHUSILLOS DE MÁQUINA HERRAMIENTA PROTECCIÓN CONTRA COLISIONES Las colisiones a velocidades de avance elevadas pueden provocar daños sustanciales. Se han realizado

Más detalles

Sistema Electromecánico de Actuadores Lineales

Sistema Electromecánico de Actuadores Lineales Welact S1 Índice Introducción. Control Características. Aplicaciones. Especificaciones Familia de Equipos Welact Curvas características Codificación de los Actuadores Welact Plano dimensional Welact S1

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS ELECTRICAS

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS ELECTRICAS MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS ELECTRICAS MOD. PLA_EP146 MOD. PLA_EP149 1.- INTRODUCCION. Modelo Especificaciones Voltaje Potencia Peso Dimensiones PLA_EP146 Plancha 220V 3000W 30 kg 500X520X310 mm PLA_EP149

Más detalles

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación HP Power Distribution Unit with Power Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación Lea las instrucciones completamente antes de iniciar los procedimientos de instalación Perspectiva general

Más detalles

22117-021101 Edición 01.2009 Página 102 de 123 Accesorios

22117-021101 Edición 01.2009 Página 102 de 123 Accesorios 22117-021101 Página 102 de 123 Compresores Compresores-Handy 400V Pos. Referencia Denominación 0 600145 Compresor Handy 380-415 V, 50 Hz, con GEKA 0 600143 Compresor Handy. 380-415 V, 50 Hz trifásico 1.1

Más detalles

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar

Más detalles

CATÁLOGO DE PARTES UM DTF 50 2005 REVISED 02/05/05

CATÁLOGO DE PARTES UM DTF 50 2005 REVISED 02/05/05 CATÁLOGO DE PARTES UM DTF 50 REVISED 02/05/05 ÍNDICE MOTOR BASTIDOR SECCIÓN FIG # SECCIÓN FIG # CILINDRO, CULATA DEL MOTOR E01 MOTOR, CARBURADOR, PURIFICADOR, CUBIERTA DE LA CULATA DEL MOTOR E02 CADENA,

Más detalles

TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones TPTN MAN SEP08

TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones TPTN MAN SEP08 TPTN MAN SEP08 TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones Manual de instrucciones Transportador neumático de piezas Uso previsto: El transportador neumático de piezas TPTN está exclusivamente previsto

Más detalles

Bombas sumergibles de diámetro reducido

Bombas sumergibles de diámetro reducido Bombas sumergibles de diámetro reducido Las bombas sumergibles serie 3200 están diseñadas de modo que todas las piezas del extremo de la bomba, incluido el protector del cable, se encuentren dentro del

Más detalles

Suspensión de Gancho y Suspensión Fija Capacidad (Lbs) Vel. Elevación (FPM) Sencilla Doble Ajuste en Viga

Suspensión de Gancho y Suspensión Fija Capacidad (Lbs) Vel. Elevación (FPM) Sencilla Doble Ajuste en Viga Los Polipastos Eléctricos YJL de Yale, cuentan con excepcionales características de diseño que lo hacen tener el más alto desempeño que exige el mercado industrial en todo el mundo. apacidades y Levantes

Más detalles

Intel Pentium 4 LGA775/ mpga478 / AMD AM2 (940) / K8 (939/754) Guía de Instalación GH-PDU22-SC

Intel Pentium 4 LGA775/ mpga478 / AMD AM2 (940) / K8 (939/754) Guía de Instalación GH-PDU22-SC Intel Pentium 4 LGA775/ mpga478 / AMD AM2 (940) / K8 (939/754) Guía de Instalación GH-PDU22-SC Tabla de Contenidos Lista de Comprobación...3 Especificación...3 Característica...3 Precauciones...4 Elemento

Más detalles

Reticulado 3.5 mm 1 contacto 12 A Montaje en circuito impreso o en zócalo serie 95

Reticulado 3.5 mm 1 contacto 12 A Montaje en circuito impreso o en zócalo serie 95 Serie 41 - Mini-relé para circuito impreso 8-12 - 16 A Características 41.31 41.52 41.61 1 o 2 contactos conmutados Bajo perfil (altura 15.7 mm) 41.31-1 contacto 12 A (reticulado 3.5 mm) 41.52-2 contactos

Más detalles

Carril en C para Trabajos Pesados

Carril en C para Trabajos Pesados Carril en C para Trabajos Pesados Para manejar cargas de cable más pesadas y velocidades más rápidas, el Carril en C para Trabajos Pesados cuenta con un carril de paredes más gruesas en comparación con

Más detalles

DEPARTAMENTO DE. Coordinador de Capacitación Ing. O. Eduardo Reynoso R.

DEPARTAMENTO DE. Coordinador de Capacitación Ing. O. Eduardo Reynoso R. DEPARTAMENTO DE CAPACITACION Coordinador de Capacitación Ing. O. Eduardo Reynoso R. GENERADORES DE CORRIENTE ALTERNA GENERADORES EXISTEN DIVERSIDAD DETIPOS Y CLASES GENERADORES LOS GENERADORES PUEDEN

Más detalles

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada 003 3418 072012F Índice Recomendaciones importantes sobre seguridad 3 Piezas 6 Especificaciones 4 Ensamblaje 7 Antes del ensamblaje 4 Nivele la bicicleta

Más detalles

SIERRA CINTA BMT-168. Despiece de la maquina

SIERRA CINTA BMT-168. Despiece de la maquina SIERRA CINTA BMT-168 Despiece de la maquina Versión: mayo de 2009 Tabla 1.1 Despiece base Página 2 Tabla 1.2 Despiece arco Página 3 1 BASE 9788 36 TORNILLO HEXAGONAL M10X20 2 PLACA DE BLOQUEO PARA TRANS-

Más detalles

IdroBoX. novedades. IdroBoX PLus. Pulsador con porta etiqueta. Contenedor IP66 para tomas MÀTIX

IdroBoX. novedades. IdroBoX PLus. Pulsador con porta etiqueta. Contenedor IP66 para tomas MÀTIX IdroBoX novedades IdroBoX PLus Interruptor de 3 vías (9/24) y pulsador Contenedor portamódulos MÀTIX Contenedor IP66 para tomas MÀTIX Pulsador con porta etiqueta 178 IndIce de secciones 180 Características

Más detalles

MOTORES ASÍNCRONOS TRIFÁSICOS Y MONOFÁSICOS. 3a EDICIÓN

MOTORES ASÍNCRONOS TRIFÁSICOS Y MONOFÁSICOS. 3a EDICIÓN MOTORES ASÍNCRONOS TRIFÁSICOS Y MONOFÁSICOS 3a EDICIÓN MOTORES ASÍNCRONOS TRIFÁSICOS ÍNDICE Introducción. Normas y especificaciones... 3 Tolerancias mecánicas y eléctricas... 4 Información general. Características

Más detalles

Anchura 5 mm Bobina de bajo consumo. Montaje en circuito impreso. o en zócalo serie 93. Vista parte inferior

Anchura 5 mm Bobina de bajo consumo. Montaje en circuito impreso. o en zócalo serie 93. Vista parte inferior Serie 34 - Relé electromecánico para circuito impreso 6 A Características 34. Ultra fino con contacto - 6 A Montaje en circuito impreso - directo o en zócalo Montaje en carril de 3 mm (EN 0022) - en zócalos

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES Instalación del bridge COZYTOUCH Contenido Presentación 2 Advertencias 2 Contenido del pack 3 Descripción del producto 3 Requisitos de instalación 3 Configuración 4 Características

Más detalles

Iniciativa ecológica. Conexiones. Suspensión de fácil acceso. Gancho cortado y sistema de seguro de gancho. Orientación perpendicular

Iniciativa ecológica. Conexiones. Suspensión de fácil acceso. Gancho cortado y sistema de seguro de gancho. Orientación perpendicular P o l i p a s t o s / t e c l e s e l é c t r i c o s d e c a d e n a C a r a c t e r í s t i c a s m e j o r a d a s 4 Conexiones Las conexiones de enchufe ahorran valioso tiempo en la configuración y

Más detalles

MANUAL DE SERVICIO LAVARROPAS AUTOMÁTICO WHIRLPOOL AWM 466 ÍNDICE

MANUAL DE SERVICIO LAVARROPAS AUTOMÁTICO WHIRLPOOL AWM 466 ÍNDICE MANUAL DE SERVICIO LAVARROPAS AUTOMÁTICO WHIRLPOOL AWM 466 ÍNDICE Características técnicas pg. 2-4 Vistas explosivas pg. 5-6 Listado de componentes pg. 7-9 Diagrama de cableado pg. 10 Circuito eléctrico

Más detalles

ANDAMIO COLGANTE ELÉCTRICO ZLP º.

ANDAMIO COLGANTE ELÉCTRICO ZLP º. ANDAMIO COLGANTE ELÉCTRICO ZLP 630 90º comercial@andamiosglobal.com FICHA TÉCNICA ZLP630-90 2m+2m+2m Capacidad nominal de carga kg 630 Cable de acero Modelo ALTURA - 125m 4 X 25Fi+pp- 8.3 fuerza de ruptura

Más detalles

Medidor de potencia de fibras ópticas Fuente luminosa de fibras ópticas

Medidor de potencia de fibras ópticas Fuente luminosa de fibras ópticas FOM, FOS-850, FOS-1300, FOS-850/1300 Medidor de potencia de fibras ópticas Fuente luminosa de fibras ópticas Instrucciones Introducción El medidor de potencia de fibras ópticas (FOM) mide la potencia óptica

Más detalles

Motor Trans Distribuidor Autopartista. Sitio web: Importación & Distribución. Centro de distribución. Líneas de Contacto:

Motor Trans Distribuidor Autopartista. Sitio web:  Importación & Distribución. Centro de distribución. Líneas de Contacto: Motor Trans Distribuidor Autopartista Centro de distribución Avenida Vieytes 1409 (1275) Ciudad de Buenos Aires Argentina Sitio web: www.motortrans.com.ar Líneas de Contacto: (54 11) 4301-7735 (rotativas)

Más detalles

MANUAL DE INSTALACION VENTILADOR 36

MANUAL DE INSTALACION VENTILADOR 36 MANUAL DE INSTALACION VENTILADOR 6 REV.01-10/2012-MI0045E 0 SUMARIO INTRODUCCIÓN... 2 IMPORTANTE... SEGURIDAD... DATOS TÉCNICOS... 4 Instrucciones de montaje:... 5 1. Conjunto cuerpo ventilador Ø 968MM

Más detalles

Sìstema SAI trifásico independiente. PowerWave kw Prestaciones energéticas incomparables

Sìstema SAI trifásico independiente. PowerWave kw Prestaciones energéticas incomparables Sìstema SAI trifásico independiente PowerWave 33 60 500 kw Prestaciones energéticas incomparables PowerWave 33 la central eléctrica ABB ha establecido siempre las tendencias mundiales en soluciones de

Más detalles

BOLETIN DE SERVICIO REEMPLAZO DEL REGULADOR DE PRESION DE COMBUSTIBLE REFERENCIA Nº EN LOS MOTORES ROTAX

BOLETIN DE SERVICIO REEMPLAZO DEL REGULADOR DE PRESION DE COMBUSTIBLE REFERENCIA Nº EN LOS MOTORES ROTAX BOLETIN DE SERVICIO REEMPLAZO DEL REGULADOR DE PRESION DE COMBUSTIBLE REFERENCIA Nº 887130 EN LOS MOTORES ROTAX TIPO 914 (SERIES) OBLIGATORIO Símbolos repetitivos: Por favor preste atención a los siguientes

Más detalles

VENTILADOR DE TECHO INSTRUCCIONES DE INSTALACION LEA Y GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA FUTURA

VENTILADOR DE TECHO INSTRUCCIONES DE INSTALACION LEA Y GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA FUTURA MODELO NO.: DCF52P-4C4L DESCRIPCIÓN: VENTILADOR DE TECHO MARCA: MAINSTAYS, GRAND MERIT LIMITED IMPORTADOR: COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA S. DE R.L. DE C.V. NEXTENGO NO. 78 COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN

Más detalles

HidroCantábrico Distribución Eléctrica, S.A.U. Índice. 1.- Objeto 2.- Alcance 3.- Desarrollo Metodológico. Responsable. Redactor

HidroCantábrico Distribución Eléctrica, S.A.U. Índice. 1.- Objeto 2.- Alcance 3.- Desarrollo Metodológico. Responsable. Redactor Página 1 de 12 Edición Actual Redacción Verificación Aprobación Índice 1.- Objeto 2.- Alcance 3.- Desarrollo Metodológico Responsable Redactor Departamento de Normalización y Calidad Dirección de Calidad

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR DE CO2 REV.0-10/2013-MI0131E 1 SUMARIO INTRODUCCIÓN... 3 IMPORTANTE... 4 SEGURIDAD... 4 1. SENSOR DE CO2... 5 1.1 PRINCIPALES PARTES DEL SENSOR... 5 1.2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...

Más detalles

Español 1/2005. El Sistema de Transportadores de Banda

Español 1/2005. El Sistema de Transportadores de Banda Español 1/2005 El Sistema de tadores de Banda Ejemplos de Aplicación de banda accionamiento directo Perfil 30 60 Tipo: 111-2121-60 max. 30 kg/m 300 mm 3.000 mm Banda: e = 2 mm doble capa, exterior en PVC

Más detalles

NEW HOLLAND TDF TD65F TD75F TD85F

NEW HOLLAND TDF TD65F TD75F TD85F NEW HOLLAND TDF TD65F TD75F TD85F 2 3 TRACTOR TDF Diseñado para satisfacer a los clientes especializados en viñedos, olivares, horticultura y para todos aquellos que necesiten de un tractor compacto y

Más detalles

VENTILADOR DE TECHO. ceilingstar HFC-424W-1L

VENTILADOR DE TECHO. ceilingstar HFC-424W-1L VENTILADOR DE TECHO ceilingstar HFC-424W-1L 1 2 Lea detenidamente todas las intrucciones de seguridad incluidas en este manual antes de utilizar el aparato. En él encontrará consejos importantes relativos

Más detalles

BICICLETA A CINTA TE2459HP

BICICLETA A CINTA TE2459HP J BICICLETA A CINTA TE2459HP MANUAL DEL USUARIO Antes de empezar Gracias por comprar esta bicicleta para hacer ejercicio! Este producto de calidad que ha elegido ha sido diseñado para satisfacer sus necesidades

Más detalles

CONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso

CONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso CONSTANT 2000 Reguladores de presión para botellas de gas Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar Instrucciones de uso Contenido 1. Empleo... 3 1.1. Empleo adecuado... 3 1.2. Empleo inadecuado...

Más detalles

Serie 240 Válvula de accionamiento eléctrico con función de seguridad, homologada Tipo Tipo 3241/3374

Serie 240 Válvula de accionamiento eléctrico con función de seguridad, homologada Tipo Tipo 3241/3374 Serie 240 Válvula de accionamiento eléctrico con función de seguridad, homologada Tipo 3241-4 Tipo 3241/3374 Aplicación Válvula de control con función de seguridad contra sobretemperatura o sobrepresión

Más detalles

Freno a falta de corriente ERS VAR15-11

Freno a falta de corriente ERS VAR15-11 M A N U A L SM418e - rev 12/09 Freno a falta de corriente ERS VAR15-11 D E S E R V I C I O Certificado de examen tipo CE: ABV 828 Segun plano 1 12 107233 TUV SUD Industrie Service WARNER ELECTRIC EUROPE

Más detalles

Ascensor Neumático PVE30 (Unipersonal)

Ascensor Neumático PVE30 (Unipersonal) Ascensor Neumático PVE30 () Ascensor Neumático ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Generales Diámetro exterior del cilindro: 750mm Carga máxima: 159 kg (Una persona) Velocidad: 0.15 m/s No requiere foso. El suelo

Más detalles

POLEAS DIFERENCIALES RÁPIDAS «JAGUAR»

POLEAS DIFERENCIALES RÁPIDAS «JAGUAR» APARATOS MANUALES - Poleas manuales serie... 5 - Poleas manuales serie 50... - Poleas manuales serie 0... 7 - Carros serie... - Carros acoplados... 9 - Pinzas de anclaje... 0 - Polipasto de palanca PALFER

Más detalles

MANUAL DE SERVICIO LAVARROPAS AUTOMÁTICO PHILIPS - WHIRLPOOL AWG 052 ÍNDICE. Características técnicas Pag. 1-2. Diagrama de cableado Pag.

MANUAL DE SERVICIO LAVARROPAS AUTOMÁTICO PHILIPS - WHIRLPOOL AWG 052 ÍNDICE. Características técnicas Pag. 1-2. Diagrama de cableado Pag. MANUAL DE SERVICIO LAVARROPAS AUTOMÁTICO PHILIPS - WHIRLPOOL AWG 052 ÍNDICE Características técnicas Pag. 1-2 Diagrama de cableado Pag. 3 Circuito eléctrico Pag. 4 Diagrama de impulso Pag. 5 Códigos de

Más detalles

Aplacadora de cantos EB15-2 / Edición 070413. Información Técnica Plano despiece y relación de piezas

Aplacadora de cantos EB15-2 / Edición 070413. Información Técnica Plano despiece y relación de piezas Aplacadora de cantos EB15-2 / Edición 070413 Información Técnica Cjto.grupo encolador EB15-2 (Ref. 4445001) Edición 061116I00 Pos. Ref. Descripción Pos. Ref. Descripción Pos. Ref. Descripción 1 6625024

Más detalles

Cabrestante eléctrico Gan-Mar

Cabrestante eléctrico Gan-Mar Cabrestante eléctrico Gan-Mar Índice Índice...2 Descripción...3 Dimensiones y especificaciones...4 Tabla teórica de capacidad y velocidad...6 Despiece y listado de repuestos...7 Cabrestante eléctrico trifásico

Más detalles

Recorrido de seguridad mínimo de 2400mm. Altura de foso mínima de 150mm. capacidad de hasta 3 personas o silla de ruedas más acompañante.

Recorrido de seguridad mínimo de 2400mm. Altura de foso mínima de 150mm. capacidad de hasta 3 personas o silla de ruedas más acompañante. FHL es un elevador apto para ser Instalado en edificios de nueva construcción o existentes, de uso público o privado. La solución ideal para mejorar la autonomía de personas mayores y discapacitados, eliminando

Más detalles

20CATÁLOGO 14DE PRODUCTO ARMARIOSMONOLYTH. Monolyth dispone de una amplia gama de armarios rack de 19 para

20CATÁLOGO 14DE PRODUCTO ARMARIOSMONOLYTH. Monolyth dispone de una amplia gama de armarios rack de 19 para 20CATÁLOGO 14DE PRODUCTO ARMARIOSMONOLYTH Monolyth dispone de una amplia gama de armarios rack de 19 para el almacenamiento de equipos de distintas dimensiones para cubrir cualquier requerimiento de espacio

Más detalles

Cable de interfaz. Guía de instalación

Cable de interfaz. Guía de instalación Cable de interfaz Guía de instalación 2 Instalación Paso 1: Retire la unidad del tablero. Importante: Según la instalación de la unidad, es posible que deba quitar parte o todo el tablero antes de extraer

Más detalles

MANUAL DE SERVICIO LAVARROPAS AUTOMÁTICO ESLABÓN DE LUJO AWH 820 ÍNDICE

MANUAL DE SERVICIO LAVARROPAS AUTOMÁTICO ESLABÓN DE LUJO AWH 820 ÍNDICE MANUAL DE SERVICIO LAVARROPAS AUTOMÁTICO ESLABÓN DE LUJO AWH 820 ÍNDICE Características Técnicas Pág. 2 4 Vistas Explosivas y Listado de Componentes Pág. 5 9 Circuito Eléctrico Pág. 10 Diagrama de Cableado

Más detalles

COMPRESORES DE AIRE LEADER 25 / FALCON 50

COMPRESORES DE AIRE LEADER 25 / FALCON 50 COMPRESORES DE AIRE LEADER / FALCON 0 . Introducción. Partes del equipo.. Información técnica.. Indicaciones antes del uso.. Instrucciones de uso. 6. Precauciones. 7. Mantenimiento. 8. Fallas y posibles

Más detalles

Motores monofásicos semiabiertos. Alto par de arranque para múltiples aplicaciones

Motores monofásicos semiabiertos. Alto par de arranque para múltiples aplicaciones s Motores monofásicos semiabiertos Alto par de arranque para múltiples aplicaciones Motores monofásicos semiabiertos Nueva serie de motores monofásicos tipo 1RF3 Siemens, basado en las normas de calidad

Más detalles

2 contactos, 6 A Reticulado 5 mm Montaje en circuito impreso o en zócalo serie 95

2 contactos, 6 A Reticulado 5 mm Montaje en circuito impreso o en zócalo serie 95 Serie - Mini-relé para circuito impreso 6-10 SERIE Características.52.62 Relé con 2 contactos.52-2 contactos 6 (reticulado 5 mm).62-2 contactos 10 (reticulado 5 mm) Montaje en circuito impreso - directo

Más detalles

Mantenimiento y reparación de motores asíncronos

Mantenimiento y reparación de motores asíncronos y reparación de motores asíncronos Índice: y reparación de averías 1. Herramientas. 2.. 3. de averías. de motores de inducción. 2 Herramientas y reparación de averías de motores de inducción. 3 y reparación

Más detalles

Dispositivos de paro de emergencia

Dispositivos de paro de emergencia Dispositivos de paro de emergencia Sistema tensor de cuerda Lifeline (LRTS).................... 6-2 Lifeline 3............................................. 6-4 Lifeline 4.............................................

Más detalles

Configure el cable de interconexión de acuerdo con la Fig. 1. para un funcionamiento adecuado. Figura 1 Diagrama de ensamblaje del cable

Configure el cable de interconexión de acuerdo con la Fig. 1. para un funcionamiento adecuado. Figura 1 Diagrama de ensamblaje del cable VISP1 UNIDAD DE GIRO/INCLINACIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. INSTALACIÓN La unidad ha sido diseñada para ser montada sobre un soporte de pared. Para la instalación del dispositivo de giro e inclinación

Más detalles

Escáner Designjet HD Pro. Garantía limitada

Escáner Designjet HD Pro. Garantía limitada Escáner Designjet HD Pro Garantía limitada 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. edición 1 Avisos legales La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las

Más detalles

GRÚAS INDUSTRIALES Grúas nucleares GRÚAS DE BRAZO GRÚAS DE BRAZO

GRÚAS INDUSTRIALES Grúas nucleares GRÚAS DE BRAZO GRÚAS DE BRAZO GRÚAS INDUSTRIALES Grúas nucleares GRÚAS DE PROCESO CARRETILLAS PESADAS SERVICIO SERVICIO DE MÁQUINAS-HERRAMIENTA GRÚAS DE BRAZO GRÚAS DE BRAZO 2 Konecranes Grúas de brazo LA COLUMNA VERTEBRAL DE LAS ESTACIONES

Más detalles

RHS301F. Accesorios: Disipadores de calor. Principales características. Descripción

RHS301F. Accesorios: Disipadores de calor. Principales características. Descripción Accesorios: Disipadores de calor Principales características Resistencia térmica 0.28/W Apropiados para montaje de relés de estado sólido monofásicos o trifásicos Ventilador integrado (115VCA o 2VCA) Montaje

Más detalles

CATALOGO GENERAL MOTORES TRIFASICOS MEB.S.A. Todos los motores reúnen los requisitos exigidos en las normas y prescripciones siguientes

CATALOGO GENERAL MOTORES TRIFASICOS MEB.S.A. Todos los motores reúnen los requisitos exigidos en las normas y prescripciones siguientes 1 GENERAL 1.1 NORMATIVA APLICABLE Todos los motores reúnen los requisitos exigidos en las normas y prescripciones siguientes IEC 60034-1 Maquinas Eléctricas Rotativas-Parte1: Valores nominales y resultados

Más detalles