Emisor Fácula serie L
|
|
|
- Juan Francisco Blanco Henríquez
- hace 9 años
- Vistas:
Transcripción
1 Emisor Fácula serie L GUIA DE USUARIO
2
3 1. Agradecimiento Fácula 4 2. Notas de seguridad importantes Instrucciones de montaje Fijación a la pared 5,6 3.2 Fijación al suelo (Kit opcional no incluido en el equipo) 7 4. Utilización del emisor sin realizar programación 8 5. Utilización del emisor con programación Ventajas de la programación del emisor Pantalla y teclado 9, Ajuste de hora y fecha Inicio programación Qué modos puedo seleccionar? 12,13,14, Un ejemplo de programación 16,17,18 6. Bloqueo teclado 19 7.Menú configuración Menú de parámetros 20,21 9. Resolución de problemas Conexión eléctrica Características técnicas emisor Anexos 25,26,27 13.Garantia 28 3
4 1. Agradecimiento La firma Fácula, le agredece su elección de nuestra serie L. Confiamos resulte de su agrado y éste cumpla con sus expectativas. 2. Notas de seguridad importantes La colocación del emisor térmico debe elegirse correctamente y ha de realizarse según las reglas y conforme a la normativa en vigor. ATENCIÓN - El equipo, en ningún caso debe ser cubierto por ropa, recipiente o cualquier otro objeto, ni ser colocado debajo de un armario o cualquier otro obstáculo que impida la circulación de aire caliente. - El equipo debe alejarse de todo objeto inflamable y no se deben dejar niños cerca del emisor sin ser vigilados. - No instalar el equipo bajo una toma de corriente. - Evite el uso de alargadores ya que éstos pueden causar sobrecalentamiento y provocar riesgo de incendio. Sin embargo, en caso de usar un alargador, el cable deberá ser del número 14 AWG tamaño mínimo y con una potencia no inferior a 2500w. - Los cables de conexión del propio calefactor no deben ponerse en contacto con la superficie del aparato, y en el caso de que puedan entrar en contacto, deben protegerse con una cubierta aislante que tenga un nivel adecuado de temperatura. - El equipo no debe instalarse en lugares en los cuales exista riesgo de salpicaduras de agua, como bañeras, lavabos, etc. - El equipo debe instalarse de forma que los interruptores, termostato, toma de corriente, no puedan tocarse directa o indirectamente, por una persona que se encuentre en la bañera o ducha (respetar distancias de prohibición según RBT). - En caso que el cable de alimentación esté dañado, éste, solo se podrá sustituir por el Servicio de Asistencia Técnica, con el fin de evitar riesgos. - Respetar siempre las medidas de seguridad al colocar el emisor en la pared, la distancia mínima que debe existrie entre el emisor térmico y el suelo o las paredes adyacentes debe de ser de 150 mm. - La instalación eléctrica debe de poseer un interruptor con fusibles o protección magnetotérmica. Así mismo es aconsejable una protección diferencial contra defectos a tierra. Los valores de tensión y frecuencia de la red de alimentación deben ser iguales a los indicados en la placa de características. ADVERTENCIA: Para evitar un sobrecalentamiento no cubra el equipo de calefacción. 4
5 3. Instrucciones de Montaje 3.1 Fijación a la pared Conjuntamente con el emisor facilitamos un Kit de instalación compuesto por los siguientes elementos: Kit de tornillería Soportes de fijación (5) Plantilla de cartón (extraer de la solapa del embalaje) La colocación, instalación y puesta en marcha de este equipo es sencilla, y para facilitar el trabajo, a continuación y de forma gráfica, se detallan los pasos que se deben realizar: A. Desembalar el emisor. Elegir el lugar de colocación procurando respetar las distancias mínimas detalladas [4] B. Extraer la plantilla del embalaje y situarla a la altura indicada [4], es recomendable utilizar un nivel para asegurar la horizontalidad. Guiándose por los orificios, marcar los puntos de sujeción de los soportes [6] C. Realizar taladros tomando como referencia las marcas [7], y situar los tacos de sujeción en la pared. D. Sujetar los soportes del radiador a los tacos situados en la pared. Utilizar tornillos y arandelas suministradas. [8] E. Fijarse que el emisor tiene premontadas dos piezas para la sujección (zona superior) y otros dos para la separación de la pared (zona inferior). [9] F. Aproximar el emisor a los soportes de la pared, y atornillar los soportes de fijación [5,10 y 11] [4] 5
6 [5] [6] [7] [8] [9] [10] 6 [11]
7 3.2 Fijación al suelo (Kit opional) Para la fijación al suelo utilizaremos el kit de patas que puede adquirir como accesorio al no estar incluidos con el equipo. Cada kit está compuesto por los siguientes componentes: 2 arandelas 2 tornillos 4.2*22 2 soportes patas Pasos a seguir: 1.Retirar los separadores traseros tanto superiores como inferiores 2.Aflojar y retirar el tornillo de la parte inferior frontal 3.Colocar la pata y apretar el tornillo con la arandela suministrada dejando el taladro mayor para superar el tornillo posterior 4.Atornillar las bases al suelo. Realizar la misma operación con la parte del otro lado 7
8 4. Utlilización del emisor sin realizar programación Una vez realizada la colocación mural y la conexión eléctrica, el emisor ya está preparado para su utilización. Adicionalmente al panel de control, el emisor termoeléctrico serie L cuenta con un interruptor en su parte lateral, cuyo funcionamiento es el siguiente: - Para que el emisor funcione el interruptor debe de estar colocado en la posición I. - Para cortar el suministro eléctrico tanto de la resistencia como del display debemos colocar el interruptor en posición O. Esta posición se debe usar cuando no vayamos a utilizar el emisor durante largos periodos de tiempo, por ejemplo en verano. Una vez activado el interruptor pulse la tecla avance ( ) hasta situar el cursor en el programa confort ( ), pulsar a continuación OK y con las teclas (+) o (-) marcar la temperatura deseada. NOTA En su primera utilización, el emisor cuenta con una batería interna, la cual debe ser cargada durante un mínimo de 24 h para que la programación no se pierda. 8
9 5. Utlilización del emisor con programación 5.1 Ventajas de la programacion del emisor Configurar el emisor en modo programación, le permitirá asignar temperaturas a diferentes horas del día, realizando la programación que usted necesite para cada día. Realizar una programación ajustada a sus necesidades supone un importante ahorro de consumo. 5.2 Pantalla y teclado El emisor dispone de un termostato electrónico programable con pantalla LCD especialmente diseñado para controlar diferentes tipos de sistemas de calefacción. Pantalla Menú de operaciones (activado cuando se encuentra enmarcado) 2 Número del programa 3 Menú de configuración 4 Indica que está activa la función de bloqueo 5 Indica la temperatura ambiente 6 Visualización del reloj en 12 AM/PM o 24 H 7 Visualización gráfica horaria del programa actual 8 Visor tiempo o temperatura 9 Indica que el equipo se está calentando 10 Iconos para creación de programa 11 Indica día de la semana actual 12 Anula la función en el modo AUTO o la función de ITCS queda activada si parpadea 9
10 5. Utlilización del emisor con programación Teclado Wat. - OK + (-) Tecla menos (+) Tecla mas OK Tecla de navegación izquierda o retroceso Tecla de validación Tecla de navegación derecha o avance 10
11 5. Utilización del emisor con programación 5.3-Ajuste de hora y fecha Con la tecla ( ) seleccionar el reloj y luego pulsar OK. Con los signos (-) o (+) se inicia el ajuste, cada vez que un valor parpadee, usted puede ajustarlo con el (-) y (+) y una vez que el valor es seleccionado, debe validarlo con el botón de OK. El termostato saltará automáticamente al siguiente valor. Nota: usted siempre puede volver al valor con la flecha ( ). Orden para programar la hora y fecha: Hora y día: Programar las horas Programar los minutos Programe el día de la semana ( 1= el lunes) Fecha: Programar el día del mes Programe el mes ( 01=Enero, 12= Diciembre) Programe el año El termostato está ahora listo para funcionar 11
12 5. Utilización del emisor con programación Inicio programación con un progra- El equipo se encuentra por defecto en el programa automático ma estándar incorporado P1. - Lunes a Viernes 20ºC 18ºC 07:00 09:00 17:00 23:00 -Sábado y Domingo 20ºC 18ºC 08:00 23:00 En cualquier momento, cuando la luz esté apagada, presione el OK y luego presione una segunda vez para mostrar la temperatura fijada. 5.5 Qué modos puedo seleccionar? El emisor serie L nos permite seleccionar diferentes modos de programación. Para seleccionar un modo de funcionamiento, utilice las teclas de navegación izquierda ( ) o derecha ( ) para desplazarse a través de los diferentes modos de funcionamiento. Mueva el cursor hacia el modo de funcionamiento deseado y pulse (OK) para entrar en el modo de funcionamiento elegido. 12
13 5. Utilizacion del emisor con programación - Modo Confort : Utilice el modo confort, para estancias dónde se encuentra habitualmente. Pulsando las teclas (-) o (+), la temperatura comienza a parpadear y se puede ajustar. El modo confort fija la temperatura confort de todos los programas preestablecidos (P1 al P9 y U1 al U4). -Modo Económico : En este modo el emisor se encargará de mantener todo el tiempo la temperatura económica seleccionada. La temperatura modo económico por defecto es igual a la de Confort con una reducción de 3,5ºC. Se utiliza, para estancias donde no estamos habitualmente, mientras dormimos, por la noche, etc. Si se modifica la temperatura económica quedará modificada en todos los programas preestablecidos (P1 al P9 y U1 al U4). Pulsando las teclas (-) o (+), la temperatura comienza a parpadear y se puede ajustar. - Modo Automático En este modo, el termostato seguirá el programa elegido inicialmente (configurado desde fábrica) o el que usted personalice posteriormente de acuerdo con la hora y el rango de temperaturas seleccionadas (confort y económico). Se puede anular, la temperatura del programa actual cambiando el valor con (-) o (+), la temperatura del ajuste actual parpadeará y la imagen de la mano se mostrará, quedando en modo manual. Esto puede resultar útil cuando su rutina varie: imaginemos que habitualmente llega a casa a las 18:00 y es a partir de esta hora cuando el programa que usted ha configurado pone el equipo a temperatura confort de 21ºC. Si por cualquier motivo usted llega antes, por ejemplo a las 16:00, el programa se encuentra en modo económico con una temperatura de consigna de 17ºC, pero usted no quiere esperar a que lleguen las 18:00 para que la temperatura pase a confort 21ºC, entonces bastará con que pulse la tecla (+) para subir la temperatura prefijada, este modo manual queda activo hasta que comienze el siguiente bloque horario pasando a modo automático de nuevo. Si la imagen de la mano parpadea entonces ITCS (Sistema de Control de Temperatura Inteligente) está funcionando. (ver página 20). - Modo Antihielo Utilice este modo si desea proteger su sistema contra la congelación cuando se va de vacaciones. Resulta útil para viviendas en zonas muy frías o de alta montaña, para proteger las tuberías de posibles roturas y que la vivienda no descienda de 7ºC o lo que usted configure. -Modo temporizador El modo temporizador le permite ajustar la temperatura en un espacio temporal definido. Esta función se puede utilizar durante su estancia en la casa durante varios días, o si desea anular el programa en algún momento. Si desea detener la función de temporizador antes de que finalice establezca el período de duración de no con la tecla (-). Pulsar la tecla (+) y el temporizador irá cambiando de no a 1H y así sucesivamente hasta 13
14 5. Utilización del emisor con programación 23 H y después de 1d hasta 44 días. Pulsar OK para confirmar. Luego se puede programar la temperatura ambiente deseada con (-) o (+), pulse (OK) para iniciar la función. Ejemplos de utilidad: Al llegar a una vivienda de fin de semana, ponemos 24 horas a una temperatura de confort de 21ºC y ese será el tiempo que estará a esa temperatura (útil en casas rurales, hoteles...) y también para períodos de vacaciones, etc. - Modo Apagado Utilice este modo si tiene que apagar su instalación. -Modo programa Se debe elegir el número de programa con (-) o (+). Usted puede elegir entre un programa integrado P1 a P9 ( no modificable, son los prestablecidos de fábrica) o un programa de usuario U1 a U4 ( modificables y personalizables). Día Número de programa Programa horario Programas integrados Si elige un programa integrado un (P1 a P9), sólo se puede ver y elegir el programa: P1: mañana, noche y fin de semana P2: mañana, mediodía, noche y fin de semana P3: lunes a viernes y fin de semana P4: noche y fin de semana P5: mañana, noche (baño) P6: mañana, tarde y fin de semana P7: 7 H- 19 H (Oficina) P8: 8 H-19 H y sábado P9: Fin de semana (segunda vivienda) Las barras indican las horas con temperatura confort y el resto del día el equipo permanecerá con la temperatura modo económico. 14
15 5. Utilización del emisor con programación Consulte anexo páginas 24,25,26 para ver una descripción completa de cada programa. Utilice la tecla avance ( ) para ver el programa de los otros días de la semana. Pulse la tecla (OK) para confirmar la selección y volver a la pantalla principal ( en modo AUTO). Programa de usuario Si elige un programa de usuario (U1 al U4), puede elegir el programa y verlo pero también se puede personalizar. Presione la tecla de validación (OK) para personalizar un programa de usuario. Símbolos y explicación para crear un programa de usuario. La primera fase del día ( Temperatura de confort). Es necesario ajustar la hora de activación. (Hora de levantarse) La segunda fase del día ( Temperatura económico). Es necesario fijar la hora de salida. La tercera fase ( Temperatura de confort). Es necesario fijar la hora de regreso. La última fase del día ( Temperatura económico). Es necesario fijar la hora en que vamos a dormir. Antes de empezar a realizar la programación deseada, le aconsejamos escriba o dibuje sobre un papel que temperaturas y horarios desea cada día de la semana, de este modo una vez que comience con la programación, esta le resultará más sencilla. La configuración de cada fase puede fijarse en intervalos de 30 minutos. Cada vez que un valor o icono parpadea, le indica que debe tomar una decisión con los pulsadores (-) o (+). Una vez realizada la selección, pulse la tecla (OK) para pasar a la siguiente etapa. La creación del programa siempre empieza con el día 1 (Lunes). 15
16 5. Utilización del emisor con programación Una vez que se ha pulsado la tecla (OK), la siguiente pantalla debe aparecer: Ahora debe ajustar la hora de la primera etapa del programa con (-) o (+) pulse (OK), para validar y pasar al siguiente paso. Una vez realizados estos pasos, el equipo se encontrará con el programa que hemos configurado y en hora Un ejemplo de programación Se despierta a las 06:00. Ajustar con (+) o (-) la hora de activación (primera fase del día), pulsar OK En la segunda fase hay dos opciones posibles, seleccionando con más o menos: La primera opción es elegir el icono de ir a la cama (fin de la jornada) La segunda opción es elegir el icono de salida, para agregar otra fase para el programa durante el día, cuando se hizo la elección, pulse (OK) para validar. / 16
17 5. Utilización del emisor con programación A continuación, puede ajustar la hora con el (-) o (+). Cuando la hora esté seleccionada pulse (OK) para pasar a la siguiente etapa. A continuación, puede ajustar con (-) o (+) la hora de regreso. Pulse (OK) para validar y pasar al siguiente paso. Deberá elegir la siguiente etapa del programa (iconos parpadeantes). Dos opciones posibles: * La primera opción es elegir el icono de ir a la cama (fin de la jornada) * La segunda opción es elegir el icono de salida, para agregar otra fase para el programa durante el día. Cuando se hizo la elección, pulse (OK) para validar. Se puede ajustar la hora con (-) o (+). / 17
18 5. Utilización del emisor con programación Ahora debe programar la hora de la última etapa con (-) o (+). Pulse (OK) para validar y terminar la edición del primer día. Ahora usted puede copiar el programa de día que acaba de crear para los días siguientes. Cambie la opción COPY o NO con (-) o (+) y valide la elección con (OK). Si su programa del lunes es igual al del martes, miércoles, jueves y viernes, está opción le resultará muy útil para programarlo de una manera sencilla y rápida. Si se selecciona NO, se le invitará a crear un programa para el martes (repetir el procedimiento anterior). Si se selecciona COPY, usted tendrá la posibilidad de copiar el programa recién creado para los días sucesivos (el martes al miércoles... hasta el último día de la semana). Al presionar (OK) en el último día ( domingo), se le pedirá guardar su programa apareciendo el mensaje SAVE. Pulse la tecla (OK) para guardar el programa y volver al modo de funcionamiento AUTO siguiendo el programa del usuario. Pulse la tecla de escape ( ) para borrar el programa de usuario y reiniciarlo, pulse de nuevo la tecla ( ) para volver al modo de operación AUTO. 18
19 6. Bloqueo teclado Usted puede asegurarse de que nadie modifique la programación realizada, bloqueando el teclado de control. Esta función es muy útil para edificios públicos o para limitar el acceso de los más pequeños. Para activar la función de bloqueo de teclas, pulse primero manteniendo la tecla de validación (OK) y simultáneamente pulse la tecla de escape ( ). La imagen se mostrará en la pantalla. Repita el mismo procedimiento para desbloquear el teclado. 7. Menú de Configuración Su termostato tiene un menú de configuración para ajustar los parámetros. Para entrar en este menú, pulsar y mantener la tecla de validación (OK) durante 5 segundos. A continuación, aparecerá el menú de configuración y se muestra la siguiente pantalla: Ahora puede seleccionar los parámetros a ajustar con las teclas de navegación (<) o (>) y modifique con (+) o (-), confirme su programacion con (OK). Para salir del menú de parámetros, seleccione el parametro END y pulse (OK). 19
20 8. Menú de parámetros Nº Valores predeterminados & Otras opciones 01 Unidad de las temperaturas mostradas: C Celsius F Fahrenheit 02 Selección de la unidad del reloj 24H (24:00) 12H (12:00 AM /PM) 03 DST (Daylight summer time).ajuste horario de verano Yes- El cambio automático horario entre el verano y el invierno se activa automáticamente con la fecha No- No hay cambio automático del horario verano/invierno 04 Calibración de la sonda interna Este ajuste, en el caso que sea necesario, debe realizarse después de un día de funcionamiento normal del emisor térmico, a temperatura constante. Siguiendo los siguientes pasos: Ponga un termómetro (calibrado) en la estancia o habitación, ubicándolo en el centro de la sala y a una altura apróximada de 1,5m. Después de 1hora compruebe la temperatura que le marca su termómetro. Una vez realizados los pasos anteriores y conocida la temperatura real de la sala, puede entrar en el modo configuración en el apartado 04 Calibración de la sonda (Ajuste de compensación de temperatura): Cuando entre en este modo de ajuste, visualizará la temperatura que detecta su emisor térmico. Si existiera alguna diferencia entre la temperatura de la habitación y la que realmente detecta el emisor térmico, bastará con poner aquí la temperatura real medida anteriormente: Use las teclas (-) o (+) para poner el valor real de temperatura que tiene la habitación Luego presione (Ok) para confirmar. El icono debería aparecer, para informarle que el ajuste de calibración en la sonda está realizado y guardado en la memoria. Si necesita borrar una calibración ya realizada, presione la tecla de navegación. Y el icono debería desaparecer. * Nota: Durante la calibración sólo debe utilizarse el equipo accionado por el termostato. 05 AF: Temperatura Anti-hielo Ajustable de 0.5 a 10.0 C. El valor por defecto de fábrica son 7.0 C. 20
21 06 ITCS: (Intelligent Temperature Control System )Sistema de control de temperatura inteligente El ITCS es un nuevo sistema de regulación inteligente, el cual simplifica la programación, se activará con hasta 2 horas de antelación, para asegurar que la temperatura de la estancia va acorde con la seleccionada en su programa. Este sistema funciona de la siguiente manera: Cuando enciende el emisor por primera vez y selecciona una temperatura de confort o un programa, el sistema ITCS medirá cuanto tarda en alcanzar la temperatura seleccionada o pasar de una temperatura de Económico a Confort. El sistema ITCS volverá a realizar mediciones de este periodo de tiempo, cada vez que el emisor pase de una a otra selección de temperatura para compensar y ajustar al máximo la influencia de temperatura externa sobre el emisor térmico. Por lo tanto usando el ITCS, usted solo tendrá que poner el modo (Confort o Económico) que quiere en cada momento y él se encargará de empezar a calentar con mayor o menor tiempo para alcanzar la temperatura (Confort- Económico) ya que puede programar el termostato sin la necesidad de ajustar la temperatura con antelación, pues el termostato lo hace automaticamente por ústed. 07 Clr : Resetear ajustes de fábrica Presione la tecla OK durante 10 segundos, si quiere reiniciar las temperaturas configuradas y los parámetros del usuario a valores de configuración predeterminada. Está función también reinicia los programas del usuario. * Nota: Asegúrese que tiene toda la información necesaria antes de realizar este reseteo. 08 Información interna para conocer la versión del software. 09 Fin: Salida del menú de parámetros Presione la tecla (OK) para salir del menú de configuración y regresar al modo de operación normal. 21
22 9. Resolución de problemas Mi termostato no funciona Compruebe que la toma de corriente funcione. El interruptor del equipo debe de estar en la posición I. Mi termostato muestra un mensaje de error Err que parpadea en la pantalla La imagén y el texto ERR parpadea. Póngase en contacto con el SAT Mi termostato parece trabajar correctamente, pero la calefacción no funciona Póngase en contacto con su instalador Mi termostato parece funcionar correctamente, pero la temperatura en la habitación no se corresponde nunca con el programa - Compruebe la hora del termostato - Equipo mal dimensionado - Se puede deber a una diferencia amplia entre temperatura confort y la temperatura económica - El intervalo en el programa es demasiado corto para alcanzar la temperatura. - Calibrar la sonda - Comprobar que la sonda está en la posición correcta. 22
23 10. Conexión eléctrica L: Fase N: Neutro PE: Puesta Tierra B1: R: Resistencia Calefactora J: Conexiones S1: Interruptor R.calefactora B 1 J4 PLACA DE POTENCIA S 1 L N PE Marron Azul Amarillo/Verde J1 J V~50Hz 50Hz 3 x1.5 mm2 J2 PLACA DE CONTROL Eliminación del electrodoméstico viejo En base a la Norma Europa 2002/96/CE de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eleminación de su electrodoméstico viejo. 23
24 11. Características Técnicas Emisor Datos técnicos L0500 L0750 L1000 L1250 L1500 Potencia nominal (W) Intensidad absorbida (A) 2,2 3, T. nominal (V)/Frecuencia (Hz) 220 / 240 V - 50 Hz Capacidad de emisión (Kc/h) Capacidad e. máxima (Kc) Peso (Kg) 4,3 5 5,8 7,4 9 Ancho X (mm) Alto (mm) Profundidad (mm)
25 12. Anexos En las horas señalizadas el equipo está en temperatura confort y el resto del día permacerá con la temperatura modo económico. P1: P2: P3:
26 P4: P5: P6:
27 Manual de Instalación P7: P8: P
28 Teléfono de contacto Certificado de Garantía / Certificado de Garantia Modelo: Modelo Tensión: Tensão: N.º de Serie: N.º do Serie: Potencia: V Hz Potencia: Distribuidor / Distribudor: Fecha de compra: Usuario /Usuário Nombre/Nome: Domicilio / Domicílio: Población / População: Teléfono / Telefone: Condiciones de garantía Su aparato tiene una garantía de 2 años. Los deterioros provenientes de una mala instalacíón o de un uso anormal no entran en garantía. La garantía quedará anulada en el supuesto de ser efectuadas manipulaciones internas en el producto por personas no autorizadas por la marca. Condições de garantía O seu aparhelo tem uma garantía de 2 anos. As deteriorações que provem de uma má instalação ou uma utilização anormal nao entram em garantia. A garantía será anulada na hipótese a ser efectuada das manipulações internas no producto por pessoas não autorizadas pela marca. Para consultas de post-venta, puede ponerse en contacto por vía telefónica en el número
TERMOSTATO TP520 INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA USO 1 DEFINICIONES Y MANDOS 2 PANTALLA 2 AJUSTE DE FECHA Y HORA 3 PROGRAMACIÓN 4
TERSTATO TP50 CONTENIDO INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA USO DEFINICIONES Y MANDOS PANTALLA AJUSTE DE FECHA Y HORA PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN DE ERATURA 6 PROTECTOR DE PANTALLA 6 SELECCIONAR DO DE OPERACIÓN
Manual de Programación Cronotermostato ATP PLUS. Termostato Programable ATP PLUS
Termostato Programable ATP PLUS Introducción Es un termostato programable, con funcionamiento por batería con un contacto cambiado, que es válido tanto para sistemas de calefacción como aire acondicionado,
Termostato programable vía Wi-Fi Sensi TM GUÍA DE PROGRAMACIÓN. Versión : March el año Emerson Electric Co. Todos los derechos reservados.
Termostato programable vía Wi-Fi Sensi TM GUÍA DE PROGRAMACIÓN Versión : March el año 2016 2016 Emerson Electric Co. Todos los derechos reservados. Contenido GUÍA DE PROGRAMACIÓN Acceso a los programas
ACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326
ACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326 CARACTERÍSTICAS El manómetro de presión diferencial MPD 1326 está indicado para la medida y control de la presión diferencial
Instrucciones de uso Medidores de ph PCE-PH20S
C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 [email protected] Instrucciones de uso Medidores de ph PCE-PH20S Índice 1. Propiedades 2. Descripción general
Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009
Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Índice de contenidos Advertencia preliminar.... Símbolos utilizados... Utilización correcta.... Campos de aplicación...
Manual de usuario Versión 1.0 Revisión 001
Manual de usuario Versión 1.0 Revisión 001 Contenido 1 Presentación 3 2 Modo del funcionamiento de OneZone 4 3 Modos de Utilización de OneZone 4 3.1 Modo de utilización: manual y automático 5 3.2 Modo
clima (IP68) y de los programadores de modelo S: DC-1S, DC-4S, DC-6S. Operación manual de 1 a 4 válvulas, mas la válvula maestra.
y de los programadores de modelo S: DC-1S, DC-4S, DC-6S. clima (IP68) Operación manual de 1 a 4 válvulas, mas la válvula maestra. a través del Servicio y garantia de Galcon. Conexión Programación del programador
Manual de la aplicación web
Manual de la aplicación web Introducción Enhorabuena por haber adquirido el sistema Termoweb. Con él podrá controlar y programar la temperatura de su hogar y conocer su consumo eléctrico en cualquier momento.
Instrucciones de uso Video endoscopio Serie PCE-VE 300
www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 [email protected] www.pce-iberica.es Instrucciones de uso Video endoscopio
Control por cable táctil KCT-02.1 SR KCT-02.1 SR
Control por cable táctil KCT-02.1 SR KCT-02.1 SR Especificaciones Modelo Alimentación Rango de temperatura ambiente Rango de humedad ambiente KCT-02.1 SR 5.0V DC -5 C~+43 C RH40%~RH90% Características
Introducción. Descripción general del producto
1 Gracias por comprar productos Blument, fabricados y diseñados con los más altos estándares de calidad. Es nuestro deseo satisfacer por completo sus expectativas y necesidades, por eso este manual proporciona
CANTABRIA GOBIERNO DE
Este manual describe cómo validar, con la aplicación Adobe Reader o Adobe Acrobat, la firma de los documentos en formato PDF que el BOC pone a disposición de los ciudadanos en su sede electrónica. Aunque
DVC1000 MANUAL DE USUARIO. Tu seguridad en la Ruta CÁMARA DVR PARA VEHICULO. by SOLOMON
DVC1000 CÁMARA DVR PARA VEHICULO MANUAL DE USUARIO Tu seguridad en la Ruta by SOLOMON No se permite copiar total o parcial este Manual, todos los derechos reservados por FUNCIONES E IMAGENES DEL PRODUCTO
Configuración Nokia C7
Configuración Nokia C7 1. Bienvenido a tu nuevo móvil ONO Gracias por adquirir tu terminal Nokia C7 con ONO. Tu móvil se configurará de forma automática, a través de un mensaje de configuración que recibirás
Termómetro 480. de infrarrojos para medir la temperatura superficial y la temperatura exterior
E Termómetro 480 de infrarrojos para medir la temperatura superficial y la temperatura exterior 292.480 Descripción en la parte posterior del embalaje Rango de medición de infrarrojos (IR): de -27 hasta
TX-200. ES Termostato programable Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR y USUARIO
TX-200 ES Termostato programable Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR y USUARIO 1. Descripción El termostato de ambiente TX-200 es un termostato programable. 2. Características
MANUAL DE INSTRUCCIONES CORTINAS DE AIRE "TECNATHERM-SHEARFLOW" MODELO S-10
MANUAL DE INSTRUCCIONES CORTINAS DE AIRE "TECNATHERM-SHEARFLOW" MODELO S-10 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Las cortinas de aire de la Serie S10 se han diseñado para instalación horizontal encima de
IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (ios)
IRISPen Air 7 Guía rápida del usuario (ios) Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRISPen TM Air 7. Le recomendamos que la lea antes de utilizar el escáner y el software. Toda
MANUAL DEL TECLADO INALÁMBRICO
MANUAL DEL TECLADO INALÁMBRICO Versión: 2 Publicación: junio 2005 Este manual de servicio es propiedad de Telefónica de España, queda terminante prohibida la manipulación total o parcial de su contenido
Asistente de configuración Grabador Digital de Vídeo
ES Asistente de configuración Grabador Digital de Vídeo Guía de inicio rápido Bienvenido al Asistente de configuración! El Asistente de configuración se ejecuta automáticamente la primera vez que inicie
VENTIL 1D. Manual de Instrucciones. Termostato Fan-Coil Digital
VENTIL 1D Manual de Instrucciones Termostato Fan-Coil Digital Sonder Regulación S.A.; Tienda Online www.sonder.es; Información Técnica www.sonder-regulacion.com Manual VENTIL 1D - 7387VØ ESPMAR14 1 Descripción
Interruptor de modalidad. Interruptor del ventilador. Botón del menú. Botón de programa. Modalidad del termostato
Operación 3M-30 Día Hora Temperatura objetivo Período del día Pantalla táctil Temperatura ambiente actual Declaración de uso: El 3M-30 se puede usar con sistemas convencionales de milivoltios, 24 VCA,
h Cable de alimentación h Unidad de disquetes Nota: Algunos modelos pueden incluir elementos adicionales que no aparecen en la lista.
Número de pieza: 46P4549 Gracias por adquirir el sistema IBM ThinkPad T Series. Utilice esta lista para comprobar los elementos incluidos en la caja. Si alguno falta o está dañado, contacte con el establecimiento
Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO
Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO 1 Instrucciones importantes de seguridad Este dispositivo no debe utilizarse por personas (incluidos niños) con una capacidad física, mental o sensorial reducida,
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES 80.258.006.1 1 Descripción general 1.1 Producto 1.2 Funciones 1.3 Especificación 2. Botones 2.1 Funciones 3. Función Horaria 3.1 Vista hora 3.2 Ajuste hora 3.2.1 Hora local 3.2.2 Segunda
Amplificador de sensor de fibra óptica Modelo FA1
Amplificador de sensor de fibra óptica Modelo FA1 El rango de distancia depende de la fibra Véase la hoja de datos de FUR, FUT Configuración sencilla mediante un interruptor de ajuste de 3 direcciones
español modelos con calendario
español modelos con calendario 1 2 3 fecha ajuste de fecha 1. tire de la corona a la posición 2. 2. gire la corona y fije la fecha del día anterior. la dirección en que se mueve la fecha varía en los distintos
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA CUNA SERIE FANTASY 2016 COMPRUEBE EL CONTENIDO DE SU ICOT.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA CUNA SERIE FANTASY 2016 COMPRUEBE EL CONTENIDO DE SU ICOT. TORNILLERIA Y HERRAMIENTAS INCLUIDAS PARA EL MONTAJE DE SU CUNA ICOT TAMBIÉN SE INCLUYEN BATERÍA RECARGABLE Y EXTRAIBLE
TERMOSTATO MODULANTE INALÁMBRICO WIFI. Instal. Tu asistente personal de calefacción. Guía rápida de inicio. XPERT Servicio es una actitud
Regulación y control Instal XPERT Servicio es una actitud Tu asistente personal de calefacción Guía rápida de inicio TERMOSTATO MODULANTE INALÁMBRICO WIFI 2 MiGo Menú principal Seleccionar termostato (en
Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER Y GUARDAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes.
Anexo C. Manual del usuario
Anexo C Manual del usuario 1. Introducción La aplicación requiere tener instalada la máquina virtual de java versión 1.6 o superior (tanto en sistemas operativos Windows como en sistemas operativos Linux).
Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana
Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana Modelo: Flora MWF1-09HRN1-QB4 MWF1-12HRN1-QB4 MWF-18HRN1-QB4 MWE-22HRN1-QB8 Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su equipo, por
Si no se siguen las instrucciones indicadas a continuación puede provocar una descarga eléctrica o daños personales. PELIGRO
Pagina - 1 Introducción: El Medidor de distancias determina la distancia al objeto a través de señales electrónicas de forma rápida y eficaz, y visualizar el resultado en la pantalla LCD. El dispositivo
SISTEMA DE DRENAJE AUTOMÁTICO
MANUAL DE INSTALACIÓN SISTEMA DE DRENAJE AUTOMÁTICO REV.02-04/2013-MI0005E 0 SUMARIO INTRODUCCIÓN... 2 IMPORTANTE... 3 SEGURIDAD... 3 Sistema de drenaje automático... 4 1) Regulador de presión... 4 2)
AX-PH Componentes de la herramienta
AX-PH02 1. Componentes de la herramienta A. TECLA PH/TEMP: conmutador de modo: Ajuste el modo para valor de PH, temperatura o humedad. B. TECLA ON: presione la tecla para iniciar la unidad. C. SONDA DE
Manual de Instalación
Manual de Instalación Calderas murales Doble servicio, tiro natural Caloterm Argentina S.A. Fabricación y venta Guido Spano 3979 (1672) Villa Lynch Pdo. San Martín Tel.: 4864-5575 // Pag. Web: www.caloterm.com.ar
SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service
Submersible 3~ Motor Control Box SubStart3P E Manual de instrcciones de montaje e service...17-20 Franklin Electric Europa GmbH Rudolf-Diesel-Straße 20 D-54516 Wittlich / Germany Phone: +49 (0) 6571 105-0
Movistar Imagenio Recarga de Móviles MANUAL DE USUARIO
Recarga de Móviles MANUAL DE USUARIO Versión: 2 Publicación: abril 2010 Este manual de servicio es propiedad de Telefónica de España SAU, queda terminante prohibida la manipulación total o parcial de su
Pan-Tilt MJPEG Cámara para conexión en red Guía de instalación rápida
Pan-Tilt MJPEG Cámara para conexión en red Guía de instalación rápida Version 1.0 1 Primeros pasos Contenido del paquete Compruebe minuciosamente los artículos que contiene el paquete. Éste debe contener
Instrucciones para programar el chip AF/IS Tagotech para Olympus (revisión y traducción libre 2009)
Instrucciones para programar el chip AF/IS Tagotech para Olympus (revisión y traducción libre 2009) Resumen de los parámetros programables 1) Valor de apertura 2) Longitud Focal 3) Calibración del "front
Guia para Usuarios. Terma Titanio Inteligente. Para el manejo del control digital
Guia para Usuarios Terma Titanio Inteligente Para el manejo del control digital Conoce tu terma Panel Electrónico para programación de la Temperatura Te permite tener el control para manejar la temperatura
Programador de riego una estación Manual de Instrucciones
Programador de riego una estación Manual de Instrucciones ÍNDICE INTRODUCCION... 4 CONOCIENDO EL PROGRAMADOR... 5 PUESTA EN HORA:... 6 AJUSTE DEL TIEMPO DE RIEGO (DURACIÓN)... 6 PROGRAMA P1:... 7 Para
Instrucciones de instalación en bastidor
Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento
TERMOANEMÓMETRO D Manual del usuario
Fecha edición 10/2014 N Versión 01 TERMOANEMÓMETRO D8058000 Manual del usuario 1 ESPECIFICACIONES Y FUNCIONES A. Termoanemómetro digital portátil B. Pantalla simultanea de temperatura y velocidad de viento
Guía rápida de instalación Fibaro Home Center FIBARO SYSTEM HOME CENTER LITE DEPARTAMENTO DE PRODUCTO
2016 Guía rápida de instalación Fibaro Home Center FIBARO SYSTEM HOME CENTER LITE DEPARTAMENTO DE PRODUCTO 1. CONECTAR LA ANTENA 2. RETIRAR EL PANEL IZQUIERDO Se conecta la antena que se incluye en la
Pulsador-receptor 1 canal PREMIUM
Pulsador-receptor 1 canal PREMIUM TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Averías comunes y posibles soluciones: 2 Descripción del producto. 3 Características técnicas. 3 Esquema de conexión. 4 Funcionamiento:
CALEFON A GAS CÁMARA ESTANCA
CALEFON A GAS CÁMARA ESTANCA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO MODELO JSG25-12KL Índice: 1. Información general...2 2. Conservación de la documentación...2 3. Características y dimensiones...2 4. Condiciones
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO Para la configuración del DISPOSITIVO se tendrá que usar el teclado de funciones, de acuerdo a las instrucciones que se visualizan en la pantalla del mismo 1º- CONFIGURACIÓN
Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4
Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4 Modelo: VC20-VYC Vyc ref: 2630-01 Tabla de contenido 1.- INSTALACION DEL BANCO DE PRUEBAS 1.1.- Conexión del aire comprimido / Fuente de Nitrógeno. 1.2.-
COMO EMPEZAR... Proceso de conexión de la placa al ordenador:
COMO EMPEZAR... Dentro de las múltiples versiones de LOGO existentes en el mercado, hemos elegido WINLOGO y MSWLOGO por varias razones: - Las primitivas están en español. - MSWLOGO es de libre distribución,
PLAN DE SUSTITUCIÓN DE CONTADORES CUMPLIMIENTO DE LO DISPUESTO EN EL RD 1110/2007 Y OM 3860/2007. Manual de. usuario CONTADOR ELECTRÓNICO
PLAN DE SUSTITUCIÓN DE CONTADORES CUMPLIMIENTO DE LO DISPUESTO EN EL RD 1110/2007 Y OM 3860/2007 Manual de usuario CONTADOR ELECTRÓNICO Nuevo contador electrónico CUANDO LLEGUE EL FUTURO, YA LO ESTARÁ
Preguntas frecuentes TD002
Preguntas frecuentes TD002 1.- El reproductor no enciende 2.- El TDT enciende pero no aparece imagen 3.- El mando a distancia no funciona 4.- No sintoniza canales 5.- No actualiza el servicio sincroguía
MANUAL DEL USUARIO CONTROL TRACKER VERSION 3.1
CONTROLA TU GPS DE FORMA RAPIDA Y SEGURA DIRECTAMENTE DESDE TU SMARTPHONE MANUAL DEL USUARIO CONTROL TRACKER VERSION 3.1 PANTALLA DE INICIO Indica el sistema operativo del programa SELECCIÓN DE IDIOMA
INSTRUCCIONES PROGRAMADOR ATR-901. Introducción...2
INSTRUCCIONES PROGRAMADOR ATR-901 Índice Introducción...2 1. Funciones de los displays y teclas...2 1.1 Indicadores numéricos (displays)...3 1.2 Significado de los indicadores luminosos (leds)...3 1.3
MANUAL DEL USUARIO BALANZA ELECTRÓNICA PROGRAMABLE MX8F MIXER VERSION C-1.7
MANUAL DEL USUARIO BALANZA ELECTRÓNICA PROGRAMABLE MX8F MIXER VERSION C-1.7 BÁSCULAS MAGRIS - J. B. JUSTO 957 - (6100) RUFINO - SANTA FE T.E. (03382) 429043 INDUSTRIA ARGENTINA NOTA MUY IMPORTANTE: ANTES
Polycom IP 331. Guía de usuario.
Polycom IP 331 Guía de usuario Contenidos Descripción general del teléfono Funciones básicas de telefonía Cómo realizar una llamada Cómo responder una llamada Cómo finalizar una llamada Cómo volver a marcar
Guía de instalación. 1. Paquete. Color Management LCD Monitor. Importante
Guía de instalación Color Management LCD Monitor Importante Lea detenidamente el apartado PRECAUCIONES; la Guía de instalación y el Manual del usuario que encontrará en el CD-ROM para familiarizarse con
Descarga, Instalación y Registro Versiones Educativas Alumno Editex
Descarga, Instalación y Registro Versiones Educativas Alumno 2012 Editex Índice Introducción... 3 Descarga e Instalación Versión Alumno... 4 1. Descarga de la aplicación... 4 2. Instalación... 6 Bienvenido
Manual de instalación. DEVIreg 535. Termostato electrónico.
Manual de instalación DEVIreg 535 Termostato electrónico www.devi.com Las instrucciones originales están redactadas en inglés. Los demás idiomas son traducciones de las instrucciones originales. (Directiva
Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010
Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) ES 704182 / 03 07 / 2010 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar... 3 2 Indicaciones de seguridad... 3 3 Utilización correcta... 3 3.1 Ejemplos
MANUAL DE UTILIZACION
MANUAL DE UTILIZACION SERIE XAP Modelos XAP-30 XAP-30P REV. 1A09M12 1 2 DETALLES TECNICOS Condiciones de trabajo * Alimentación: 4 x pilas secas tamaño C Alimentador AC/DC (DC 5,5V~ 8V, 200mA). * Temperatura
Manual de Windows XP Copyleft - Jorge Sánchez 2005
Copyleft - Jorge Sánchez 2005 Organización de datos en Windows 4.7 Operaciones sobre archivos y carpetas 4.7.1 Crear nuevas carpetas A parte de saber examinar, guardar y abrir documentos, se hace totalmente
Manual de Uso e Instalación
Manual de Uso e Instalación Manual de Uso Manual de Instalación Gracias por adquirir nuestros productos. La instalación de este producto es exclusiva responsabilidad del cliente. Precauciones Aunque usted
TERMÓMETRO DIGITAL PORTATIL F Manual del usuario
Fecha edición 03/2012 N Versión 01 TERMÓMETRO DIGITAL PORTATIL F4009721 Manual del usuario INTRODUCCIÓN Este instrumento es de 4 ½ dígitos, termómetro digital portátil de tamaño compacto, para uso externo
Termotanque Eléctrico
Termotanque Eléctrico 50 LITROS 80 LITROS 100 LITROS MANUAL DE USO DESTINADO AL USUARIO Y AL INSTALADOR Modelos Acumulación 50 litros Vertical Acumulación 80 litros Vertical Acumulación 100 litros Vertical
Controlador Led Sisteled ZX1 RGB+Monocolor
Controlador Led Sisteled ZX1 RGB+Monocolor Manual de Usuario Controlador led Sisteled ZX1 RGB+Monocolor con una zona de RGB y zona de monocolor para dispositivos led de 12 a 32 vdc. Programación integrada
Boletín audiológico de adaptación número 51
Boletín audiológico de adaptación número 51 Pautas para el alineamiento del control remoto RC4 Novedades del departamento de Investigación audiológica y comunicación 9 502 1402 004 #03 11-08 2 Pautas para
CABLEADO A LA ELECTROVÁLVULA 1 - PUESTA EN MARCHA:
CP/ SP 5/12/03 15:22 Page 1 CABLADO A LA LCTROVÁLVULA 1 - PUSTA N MARCHA: Rojo Negro Coloque una pila alcalina de 9V (6AM6/6LR61). de calidad Varta o equivalente. Tan pronto como sea instalada la pila,
Guía de instalación rápida
Cámara IP alámbrica/inalámbrica Guía de instalación rápida (Navegador Internet Explorer) Modelo 1 Modelo 2 Modelo 3 1 Paso 1: Instalación del hardware. 1. Instale la antena Wi-Fi. 2. Conecte el adaptador
9.1. Insertar filas en una hoja
UNIDAD 9. INSERTAR Y ELIMINAR ELEMENTOS (I) Vamos a ver las diferentes formas de insertar y eliminar filas, columnas, celdas y hojas, operaciones muy útiles cuando tenemos un libro ya creado y queremos
La primera vez que selecciona el nombre de usuario el programa pide introducir la nueva clave.
Zumba Tablas La primera vez que selecciona el nombre de usuario el programa pide introducir la nueva clave. Menú principal. Tablas Mediante el menú Tablas accedemos a la tabla del socio actual o podemos
manual de instalación medidor de consumo
manual de instalación medidor de consumo Te damos la bienvenida a nexo, el servicio que te permitirá controlar y gestionar tu hogar de forma sencilla. Con nexo podrás saber cómo consumes, el primer paso
Manual de instrucciones de uso Balanza pesa ejes PCE-CWC
www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 [email protected] www.pce-iberica.es Manual de instrucciones de uso Balanza
JVC CAM Control (para ipad) Guía de Usuario
JVC CAM Control (para ipad) Guía de Usuario Español Este es el manual de instrucciones para el software (para ipad) Live Streaming Camera GV-LS2/GV-LS1 de JVC KENWOOD Corporation. Los modelos compatibles
MANUAL DE USUARIO. Renovación de certificados
MANUAL DE USUARIO Renovación de certificados Consejo General de la Abogacía Paseo de Recoletos, nº 13 Madrid. 28004. www.redabogacia.org [email protected] INDICE 1. RENOVACION... 3 1.1. ACCESO
MANUAL DE INSTRUCCIONES Y PUESTA EN MARCHA POOL BASIC EVO DE PH. Manual de Instrucciones y Puesta en Marcha Pool Basic Evo de ph Español v1.0.
MANUAL DE INSTRUCCIONES Y PUESTA EN MARCHA POOL BASIC EVO DE PH POOL BASIC evo Contenido del embalaje: A) "Pool Basic" ph sistema de control (modelo estándar) B) Tubo de aspiración PVC Cristal 4x6 (4 m)
Sala de VC Facultad de Ciencias Económicas y Empresariales -Sarriko-
Sala de VC Facultad de Ciencias Económicas y Empresariales -Sarriko- INDICE: Primera parte MANUAL BÁSICO 1. ENCENDIDO DEL SISTEMA...3 2. MOVER LA CÁMARA...5 3. REALIZAR UNA VIDEOLLAMADA...6 4. TERMINAR
MANUAL INSTALACIÓN Y USO CERTIFICADO DÍGITAL EN OUTLOOK 2003.
MANUAL INSTALACIÓN Y USO CERTIFICADO DÍGITAL EN OUTLOOK 2003. 1. Objetivo En el siguiente manual se presentan los diferentes pasos a seguir para la configuración del Certificado Digital en la aplicación
Guía rápida Cámaras IP TBK VISION PLUS TBK-MD7523EIR
Guía rápida Cámaras IP TBK VISION PLUS TBK-MD7523EIR 1. Contenido Compruebe que su equipo incluye los siguientes accesorios. Las imágenes se deben tomar como referencia. 2. Visión de conjunto La serie
TERMOSTATOS Instrucciones de instalación y funcionamiento
TERMOSTATOS --40.- Instrucciones de instalación y funcionamiento Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de utilizar el producto. ÍNDICE PAG. FUNCIONAMIENTO... 3 MONTAJE... 4 ESQUEMAS DE CONEXIÓN...
SISTEMA DE CLIMATIZACIÓN RADIANTE SISTEMA REMOTO DE REGULACIÓN AMBIENTE ALB VÍA RADIO BASE DE CONEXIONES INALÁMBRICAS ALB. 1.
SISTEMA REMOTO DE REGULACIÓN AMBIENTE ALB VÍA RADIO BASE DE CONEXIONES INALÁMBRICAS ALB 1. Descripción La base de conexiones ALB puede controlar completamente un sistema de suelo radiante de forma inalámbrica.
JAVIFRECHI El poder encender o apagar la calefacción o mantener la temperatura a nuestro gusto en un momento determinado,
Cómo instalar el termostato SECURE SRT321 y actuador SSR303 con el Home Center Lite de Fibaro POR JAVIFRECHI 18 El poder encender o apagar la calefacción o mantener la temperatura a nuestro gusto en un
Qué es un Procesador de textos? Iniciar Word. Microsoft Word Microsoft Office 2010
Microsoft Word 2010 Qué es un Procesador de textos? Un procesador de textos es una herramienta que sirve para el manejo de textos en general. Con un programa como éste es posible crear desde una carta
ES Advertencia antes de la instalación. Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual.
Advertencia antes de la instalación Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. Póngase en contacto con su distribuidor si ocurriera esto. Mantenga la cámara para conexión en red
RAIN BIRD SERIE ITC PROGRAMACION
RAIN BIRD SERIE ITC PROGRAMACION La serie ITC de Rain Bird dispone de dos modos de programación: un modo "estándar", para programación convencional, y un modo turbo, que permite una programación más sofisticada.
CVRPS14WI. Sistema de Sensores con Superposición Gráfica. Manual de Instalación y Operación
CVRPS14WI Sistema de Sensores con Superposición Gráfica Manual de Instalación y Operación Índice de Contenidos: Manual de Instalación...Página x a x Manual de Operación...Página x a x Lista de Componentes:
Actualizaciones de software Guía del usuario
Actualizaciones de software Guía del usuario Copyright 2008, 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. Aviso
Cómo escribo mis textos?
Cómo escribo mis textos? Una vez que ha introducido su nombre de usuario que corresponde a su dirección de correo electrónico y su contraseña, accederá a su escritorio. A su izquierda encontrará un menú
Su guía de SpyderLENSCAL
Su guía de SpyderLENSCAL El efecto Spyder Enhorabuena! Ha adquirido una herramienta superior para medir y ajustar el rendimiento del enfoque de sus distintas combinaciones de cámara y lente. Con Datacolor
Unidad 2. Elementos de Word2007 (I)
Unidad 2. Elementos de Word2007 (I) Vamos a ver varias formas de iniciar Word2007 y cuales son los elementos básicos de Word2007, la pantalla, las barras, etc. Aprenderemos cómo se llaman, donde están
bla bla Guard Guía del usuario
bla bla Guard Guía del usuario Guard Guard: Guía del usuario fecha de publicación Miércoles, 03. Septiembre 2014 Version 1.0 Copyright 2006-2014 OPEN-XCHANGE Inc., La propiedad intelectual de este documento
UNIDAD 1. writer PRIMEROS PASOS. CURSO: LibreOffice
UNIDAD 1 PRIMEROS PASOS CURSO: LibreOffice writer 1 La interfaz En primer lugar vamos a familiarizarnos con los componentes de la pantalla de writer: Barra de título: Muestra el título del documento (O
Manual de instalación. DEVIreg 132. Termostato electrónico.
Manual de instalación DEVIreg 132 Termostato electrónico www.devi.com Índice 1 Introducción............... 3 1.1 Especificaciones técnicas.... 4 1.2 Instrucciones de seguridad... 6 2 Instrucciones de
Manual de instrucciones Popi Estrellitas
Manual de instrucciones Popi Estrellitas 2015 VTech Impreso en China 91-003025-004 SP INTRODUCCIÓN Gracias por comprar Popi Estrellitas de VTech! Duerme a tu bebé con Popi Estrellitas. Este suave hipopótamo
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES Instalación del bridge COZYTOUCH Contenido Presentación 2 Advertencias 2 Contenido del pack 3 Descripción del producto 3 Requisitos de instalación 3 Configuración 4 Características
PRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO 2016
PRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO 2016 Mayores de 25 y 45 años MANUAL DEL CORRECTOR INDICE 1. REQUISITOS DE LA APLICACIÓN...2 2. USO DEL LECTOR DE CÓDIGO DE BARRAS...2
Router Monopuerto. Guía de instalación. La calidad en Banda Ancha
Router Monopuerto Guía de instalación La calidad en Banda Ancha En esta guía se detalla el proceso de instalación del Router Monopuerto. Siga sus indicaciones paso a paso. Encontrará información más completa
GUÍA DE USUARIO: HAIKU DECK
GUÍA DE USUARIO: HAIKU DECK Haiku Deck es una herramienta telemática de la web 2.0 utilizada para la presentación de trabajos. Principalmente se utiliza Haiku Deck por su utilidad para presentar la información
PROGRAMA DE AYUDA. OTRAS UTILIDADES
PROGRAMA DE AYUDA. OTRAS UTILIDADES 1. Importar ficheros externos La importación de ficheros externos es interesante para automatizar la confección y envío de declaraciones cuyos datos residen en bases
