Cilindro neumático. Nuevo RoHS. Serie CG1

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Cilindro neumático. Nuevo RoHS. Serie CG1"

Transcripción

1 ilindro neumático ø20, ø25, ø32, ø40, ø50, ø63, ø80, ø100 Nuevo RoS Rosca hembra en el extremo del vástago disponible como estándar Se puede elegir como estándar entre rosca macho o hembra en el vástago, según las necesidades de la aplicación Rosca hembra Seleccionable Rosca macho juste fácil y preciso de la posición del detector magnético El ajuste preciso de la posición del detector magnético se puede realizar simplemente aflojando el tornillo fijado al detector. La fijación del detector transparente mejora la visibilidad del LED indicador. juste preciso del detector magnético En la versión más básica se han eliminado los orificios roscados de montaje del muñón. Evita la acumulación de suciedad gracias a un diseño más limpio Sin orificios roscados para montaje del muñón LED indicador de color Tornillo fijado al detector magnético Fijación del detector Serie/ ahora también disponibles Modelo estándar: Vástago doble con efecto simple Modelo antigiro Modelo de montaje directo : ilindro resistente a altas temperaturas (-X6), vástago en acero inoxidable (-X6) y cilindro de multiposicionales (-X10, 11) etc. añadidos. Serie T.EUS ES

2 ilindro neumático Es posible pedir el cilindro ya equipado con fijación del extremo del vástago y/o fijación de pivote No es necesario pedir por separado la fijación Nota) La fijación de montaje se envía junto con el producto, pero sin montar. Fijación de pivote Ninguno N La fijación de pivote se envía junto con el producto, pero sin montar. Ejemplo) DG1 N: Juego de fijación de pivote y fijación oscilante D N20-50Z- N W -M9W Montaje Juego de fijación de pivote y muñón Fijación del extremo del vástago Ninguno V orquilla macho W orquilla hembra on fijación del extremo del vástago V: orquilla macho W: orquilla hembra Diversas opciones de montaje para la condición de instalación. Fijación oscilante Fijación de pivote orquilla macho ásico Muñón posterior rida trasera Muñón anterior Escuadra orquilla hembra ásico (sin taladros para montaje del muñón) rida delantera Escuadra juste fácil y preciso de la posición del detector magnético El ajuste preciso de la posición del detector magnético se puede realizar aflojando el tornillo del detector sin aflojar la banda de montaje. Mejorada operabilidad en comparación con el ajuste anterior, en el que es necesario aflojar completamente la banda de montaje del detector. Fijación del detector Soporte de detector Mejorada visibilidad del LED indicador con la fijación del detector de resina transparente (especificación estándar) Tornillo del detector magnético Respetuoso con el medio ambiente onformidad con la directiva RoS. Se usa un casquillo sin cable sin plomo. Las características técnicas, el rendimiento y el método de montaje son los mismos que los del producto existente. Se puede seleccionar la grasa. (opcional) Grasa para equipo de procesamiento de alimentos (X85) Grasa PTFE (X446) compacto resistente al agua disponible de estado sólido D-M9 (V) Tornillo de montaje del detector magnético anda de montaje del detector magnético aracterísticas 1

3 arreras Serie arrera estándar Variaciones de la serie Serie -Z Serie Vástago idroneumático Serie para sala limpia ctuación mortiguación on fuelle Variaciones Página -Z Doble efecto Vástago simple Elástica neumática Página 1 Elástica Doble efecto Doble vástago neumática Página 19 Vástago antigiro K-Z Simple efecto Doble efecto Vástago simple (Muelle contraído/ extendido) Vástago simple Elástica Elástica neumática Página 26 Página 31 Doble efecto Doble vástago Elástica Página 35 Montaje directo R-Z Doble efecto Vástago simple Elástica neumática Página 39 Serie Montaje directo, Vástago antigiro KR Doble efecto Vástago simple Elástica on bloqueo en final de carrera G1 Doble efecto Vástago simple Elástica neumática Serie G3 Modelo corto G3 Doble efecto Vástago simple Tope elástico aracterísticas 2

4 ombinación de productos estándares y ejecuciones especiales Serie V : : v : Producto especial (contacte con SM para más información) : No disponible (modelo estándar) Doble efecto Efecto simple Vástago simple Doble vástago Vástago simple Elástica Neumática Elástica Neumática Elástica Página 1 Página 19 Página 26 Símbolo aracterísticas técnicas aplicable ø20 a ø100 ø20 a ø40 V V V V V arrera larga arrera larga ø20 a ø100 V V V V v D Imán integrado V V V V V l-l J K on fuelle ø20 a ø100 V Nota 11) V Nota 11) V Nota 11) V Nota 11) v l Modelo hidroneumático ø20 a ø63 V V 10- Serie para sala limpia ø20 a ø100 V v Nota 1) V v Nota 1) v 20- Nota 9) Exento de cobre Nota 8) y flúor ø20 a ø100 V V V V v l R V Resistente a salpicaduras ø32 a ø100 V V v v v lm ilindro con función de lubricación estable (Retén de lubricante) ø20 a ø100 V v v v X6 ilindro resistente a altas temperaturas ( 10 a 150 ) Nota 7) Serie Funcionamiento/ Modelo mortiguación Página Nota 2) v Nota 2) v X7 ilindro resistente a bajas temperaturas ( 40 a 70 ) Nota 7) Nota 2) v v Nota 2) Nota 5) v v ø20 a ø100 X9 ilindro de baja velocidad (10 a 50 mm/s) v v v X13 ilindro de baja velocidad (5 a 50 mm/s) v v v X4 on rascador reforzado ø32 a ø63 v v v X6 Vástago y tuerca del vástago en acero inoxidable ø20 a ø100 Nota 6) X8 ilindro con ajuste de la carrera de salida v v ilindro con ajuste de la carrera de X9 entrada ø20 a ø63 v v X10 ilindro multiposicional/unidos por culatas traseras v X11 ilindro multiposicional con vástago simple v X12 ilindro tándem v v X13 on raíl para detectores magnéticos ø20 a ø100 Nota 5) Nota 5) v X20 onexión axial en la culata posterior ø20 a ø63 v v X22 Juntas de goma fluorada Nota 2) Nota 2) v X27 Eje de fijación oscilante hembra y eje de articulación hembra de acero inoxidable ø20 a ø100 Nota 1) ø40 a ø63 únicamente Nota 2) Sin amortiguación Nota 3) ø32 a ø100 únicamente Nota 4) Modelo SV únicamente (se usa grasa resistente a altas temperaturas) Nota 5) ø20 a ø63 únicamente Nota 6) Modelo de simple efecto con retorno por muelle (S) únicamente Nota 7) Incompatible con detección magnética. Nota 8) Exento de cobre en piezas expuestas externamente Nota 9) onsulte más detalles en Nota 10) La carrera larga quedan fuera de garantia. Nota 11) Rosca hembra en el extremo del vástago disponible como ejecución especial. v v v X29 orquilla hembra con pasador elástico v v v X35 on rascador metálico v v v v X37 Orificio de conexión con diámetro aumentado ø20 a ø63 v v v X42 mortiguador hidráulico integrado en la culata trasera v v X85 Grasa para equipo de procesamiento de alimentos ø20 a ø100 v X446 Grasa PTFE ø20 a ø100 v v v v Preliminares 1

5 Serie K (Modelo de vástago antigiro) Doble efecto R (Modelo de montaje directo) Doble efecto Vástago simple Doble vástago Vástago simple Elástica Neumática Elástica Elástica Neumática Página 31 Página 35 Página 39 ø20 a ø63 ø40 a ø63 ø20 a ø63 ø20 a ø63 Símbolo V V V V V V Nota 10) V Nota 10) V Nota 10) v v arrera larga V V V V V D v v v v v l-l J K v l v v 10- V v V V V 20- Nota 9) v v l R V v v lm v Nota 2) v X6 v Nota 2) v X7 v v X9 v v X13 v v X4 X6 v v X8 v v X9 v v v X10 v v v v X11 v v v v v X12 v v v X13 v v X20 v v v Nota 2) X22 v v v v v X27 v v v v v X29 v v X35 v v v v v X37 v v v X42 v v v X85 v v v v v X446 Montaje directo Vástago antigiro Doble efecto con doble vástago Efecto simple con contracción/extensión por muelle Doble efecto con doble vástago W K KW R Preliminares 2

6 on detección magnética (imán integrado) Montaje ásico Z ásico (sin orifi cios para montaje del muñón) L Escuadra F rida delantera G rida trasera U Muñón anterior T Muñón posterior D Fijación oscilante No disponible para ø80 o ø100. La fi jación de montaje se envía junto con el producto, pero sin montar. El cilindro para los tipos de montaje F, G, L, D es Z: ásico (sin orificios para montaje del muñón). mortiguación elástica 1 on detección magnética N 20 DG1 D N 20 Rc ø20 a ø100 TN NPT ø20 a ø100 M5 x 0.8 ø20, ø25 TF G ø32 a ø100 ilindro neumático: Modelo estándar Serie mm mm mm mm mm mm mm mm Tipo N mortiguación elástica mortiguación neumática Tipo de rosca de conexión mortiguación neumática M5 x 0.8 ø20, ø25 Rc ø32 a ø100 NPT ø32 a ø100 G ø32 a ø100 Forma de pedido Z Z V N W Fijación de pivote Ninguno La fijación de pivote se envía junto N con el producto, pero sin montar. Sólo para tipos de montaje D, U, T. La fijación de pivote se envía junto con el producto, pero sin montar. Fijación del extremo del vástago Ninguno V orquilla macho W orquilla hembra Rosca en el extremo del vástago Rosca macho en el extremo vástago F Rosca hembra en el extremo del vástago RoS ø20, ø25, ø32, ø40, ø50, ø63, ø80, ø100 Para más información, consulte la pág. 2. Nº de detectores magnéticos 2 uds. S 1 ud. n n uds. Sin detector magnético No se suministra ninguna fi jación para la rosca hembra en el extremo del vástago. La fijación del extremo del vástago se envía junto con el producto, pero sin montar. on la horquilla macho no se suministra ningún eje. arrera del cilindro Véase arreras estándares en la pág. 2. M9W onsulte en la tabla inferior los modelos de detectores magnéticos aplicables. Sufijo para el cilindro (fuelle) Sin fuelle J Fuelle de nylon K Fuelle resistente al calor En el caso del modelo con fuelle y de una escuadra o brida delantera como sistema de fijación, estas piezas no se envían montadas de fábrica. Para la rosca hembra en el extremo del vástago no se suministra ningún fuelle. Detectores magnéticos aplicables/onsulte más información acerca de los detectores magnéticos en la Guía de detectores magnéticos. Modelo de detector magnético Tensión de carga Longitud de cable [m] Funcionamiento Entrada ableado aplicable onector Tipo carga aplicable especial eléctrica (salida) ø20 a ø63 ø80, ø Ninguno precableado D Perpendicular En línea En línea [m] (L) (Z) [N] M9NV M9N 3 hilos (NPN) G59 ircuito Salida 5 V, 12 V M9PV M9P I directa a 3 hilos (PNP) G5P cable M9V M9 2 hilos 12 V K59 onector /7 M9NWV M9NW 3 hilos (NPN) G59W ircuito Relé, Indicación de Sí 24 V 5 V, 12 V M9PWV M9PW PL diagnóstico 3 hilos (PNP) I G5PW (indicación en 2 colores) Salida M9WV M9W 2 hilos 12 V directa a K59W cable 3 hilos (NPN) M9NV Resistente al agua 5 V, 12 V M9N ircuito 3 hilos (PNP) M9PV (indicación en 2 M9P I M9V colores) 2 hilos 12 V M9 G5 on salida de diagnóstico (indicación en 2 colores) 4 hilos (NPN) 5 V, 12 V 7NF G59F ircuito I 3 hilos (equivalente a NPN) 5 V 96V 96 ircuito I Sí Salida 100 V 93V 93 directa a No 100 V o menos 90V 90 ircuito I cable Sí 2 hilos 24 V 12 V 100 V, 200 V 54 Relé, No 200 V o menos 64 PL Sí 73 onector No 24 V o menos 80 ircuito I Indicación de diagnóstico (indicación en 2 colores) Salida directa a cable Sí 59W Los detectores resistentes al agua se pueden montar en los cilindros estándar pero, en ese casono implica que el conjunto sea resistente al agua. Se recomienda el uso de un cilindro resistente al agua en entornos con salpicaduras de agua. No obstante, contacte con SM para productos resistentes a agua de ø20 y ø25. Símbolos de longitud de cable: 0.5 m (Ejemplo) M9NW Los detectores de estado sólido marcados con se fabrican bajo demanda. 1 m M (Ejemplo) M9NWM 3 m L (Ejemplo) M9NWL 5 m Z (Ejemplo) M9NWZ Ninguno N (Ejemplo) 7N Existen otros detectores magnéticos aplicables aparte de los listados anteriormente. onsulte los detalles en la pág. 48. onsulte la Guía de detectores magnéticos si desea información acerca de detectores magnéticos con conector precableado. Los detectores magnéticos D-9 /M9 se envían juntos de fábrica, pero sin montar. (Sin embargo, sólo las fijaciones de montaje del detector están instaladas en el momento del envío.) Detector de estado sólido Detector tipo Reed LED indicador

7 ilindro neumático: Modelo estándar Serie Símbolo mortiguación elástica mortiguación neumática onsulte las páginas 43 a 48 en lo referente a los cilindros con detectores magnéticos. Posición adecuada de montaje de los detectores magnéticos (detección a fi nal de carrera) y su altura de montaje arrera mínima para el montaje de detectores magnéticos Rango de trabajo Referencias de las fijaciones de montaje de los detectores magnéticos Símbolo (Para los detalles, consulte las páginas 51 a 67.) aracterísticas técnicas -X Modifi cación de la forma del extremo del vástago -X6 ilindro resistente a altas temperaturas ( 10 a 150 ) 1 -X7 ilindro resistente a bajas temperaturas ( 40 a 70 ) 2 -X9 ilindro de baja velocidad (10 a 50 mm/s) 3 -X13 ilindro de baja velocidad (5 a 50 mm/s) 3 -X4 on rascador reforzado -X6 Vástago y tuerca del vástago en acero inoxidable -X8 ilindro con ajuste de la carrera de salida 3 -X9 ilindro con ajuste de la carrera de entrada 3 -X10 ilindro multiposicional/unidos por culatas traseras -X11 ilindro multiposicional con vástago simple -X12 ilindro tándem 3 -X13 on raíl para detectores magnéticos -X20 onexión axial en la culata trasera 3 -X22 Juntas de goma fluorada 1 Eje de fi jación oscilante hembra y eje de -X27 articulación hembra de acero inoxidable -X29 orquilla hembra con pasador elástico -X35 on rascador metálico 3 -X37 Orificio de conexión con diámetro aumentado 3 -X42 mortiguador hidráulico integrado en la culata trasera 3 -X85 Grasa para equipo de procesamiento de alimentos 3 -X446 Grasa PTFE 1 la versión de alta temperatura y amortiguación elástica no lleva amortiguación. 2 Sólo compatible con cilindros con amortiguación elástica que no lleven amortiguador. 3 Sólo compatible con cilindros con amortiguación elástica. aracterísticas técnicas ctuación Lubricación Fluido Presión de prueba Presión máx. de trabajo Presión mín. de trabajo Temperatura ambiente y de fluido No necesaria (sin lubricación) R: Lado anterior, : Lado posterior Los tamaños de cilindro ø80 y ø100 no están disponibles en modelo básico (sin orificios para montaje del muñón), muñón anterior ni muñón posterior. Los modelos de escuadra, brida y fijación oscilante con tamaños ø20 a ø63 no llevan rosca hembra para montaje del muñón. Utilice un cilindro dentro del rango de energía cinética admisible. ire 1.5 MPa 1.0 MPa 0.05 MPa Sin detección magnética: 10 a 70 (sin congelación) on detección magnética: 10 a 60 Velocidad del émbolo 50 a 1000 mm/s 50 a 700 mm/s Tolerancia de carrera asta mm, hasta mm mortiguación mortiguación elástica, amortiguación neumática Montaje Energía cinética admisible (J) mortiguación elástica mortiguación neumática ccesorios Montaje Rosca macho en el extremo del vástago Rosca hembra en el extremo del vástago Rosca macho en el extremo del vástago Rosca hembra en el extremo del vástago ásico, básico (sin orifi cios para montaje del muñón), Escuadra, brida delantera, brida trasera, muñón anterior, muñón posterior, fi jación oscilante (usada para cambiar la posición de conexión en 90 ) R: 0.35 R: 0.56 : 0.42 : ásico xial Escuadra rida anterior rida posterior Muñón anterior Muñón posterior Tuerca del extremo del vástago Eje de fi jación oscilante orquilla macho orquilla hembra Opción (con eje) Fijación de pivote Fuelle No disponible para ø80 y ø100. El eje de articulación hembra y los anillos de retención se envían juntos de fábrica. arreras estándar Fijación oscilante arrera estándar Nota 1) arrera larga Nota 2) 20 25, 50, 75, 100, 125, 150, a , 50, 75, 100, 125, 50, , 200, 250, a Nota 1) Las carreras intermedias diferentes a las mencionadas arriba se fabrican bajo demanda. Posibilidad de fabricar carreras intermedias con incrementos de 1 mm. (Sin espaciadores). Nota 2) La carrera larga corresponde a la carrera máxima que se puede fabricar. Para los detalles sobre la carrera máxima que se puede usar para cada fi jación de montaje, contacte con SM. Doble efecto con doble vástago Efecto simple con contracción/extensión por muelle Vástago antigiro Doble efecto con doble vástago Montaje directo W K KW R 2

8 Serie Ejemplo de pedido del conjunto de cilindro Material del fuelle Modelo de cilindro: DG1DN20-100Z-NW-M9W Montaje D: Fijación oscilante Fijación de pivote N: Sí Fijación en extremo del vástago W: orquilla hembra D-M9W: 2 uds. Detector magnético Fijación oscilante Fijación de pivote Símbolo Material del fuelle Temperatura máxima de trabajo J Tela de nylon 70 K Tela resistente al calor 110 Temperatura ambiente máx. para el fuelle. La fijación de pivote, la horquilla hembra y el detector magnético se envían juntos de fábrica, pero sin montar. orquilla hembra Fijaciones de montaje / Ref. Fijación de ant. ontenido montaje pedido Escuadra 2 Nota 1) G-L020 G-L025 G-L032 G-L040 G-L050 G-L063 G-L080 G-L100 2 escuadras, 8 pernos de montaje rida 1 G-F020 G-F025 G-F032 G-F040 G-F050 G-F063 G-F080 G-F100 1 brida, 4 pernos de montaje 2 ejes de muñón, 2 tornillos de Eje de muñón 1 G-T020 G-T025 G-T032 G-T040 G-T050 G-T063 muñón, 2 arandelas planas Fijación oscilante 1 G-D020 G-D025 G-D032 G-D040 G-D050 G-D063 G-D080 G-D100 Nota 1) Pida dos escuadras para cada cilindro. Nota 2) Se puede combinar con el eje de muñón y la fi jación oscilante. Procedimiento de montaje del modelo de muñón Para el montaje de una fi jación de pivote en el modelo de muñón, siga los procedimientos mostrados a continuación. Tornillo de muñón (con agarre por cinta adhesiva), ø20 a ø63 posibilidad de volver a uerpo del cilindro montarlo 4 o 5 veces randela plana Eje de muñón (olocar grasa en el exterior) Fijación de pivote Procedimiento de montaje del modelo de fijación oscilante Para el montaje de una fi jación de pivote en el modelo de fi jación oscilante, siga los procedimientos mostrados. ø20 a ø63 nillo de retención Eje de fijación oscilante (poner grasa) uerpo del cilindro Fijación de pivote nillo de retención ø80, ø100 nillo de retención 1 fi jación oscilante, 4 tornillos de montaje, 1 eje de fi j. oscilante, 2 anillos de retención Fijación de pivote Nota 2) 1 G G G G G G G G fi jación de pivote Fijaciones de montaje, accesorios/material, tratamiento de superficie Segmento Descripción Material Tratamiento de superfi cie Escuadra cero al carbono Niquelado cero al carbono (ø20 a ø63) Niquelado rida ierro fundido (ø80, ø100) Niquelado Fijaciones de cero al carbono (ø20 a ø63) Niquelado montaje Fijación oscilante ierro fundido (ø80, ø100) Niquelado Eje de muñón cero al carbono Nitrocarburación en baño de sales Eje de muñón Tornillo de muñón cero al carbono Niquelado randela plana cero al carbono Niquelado Tuerca del extremo del vástago cero al carbono inc cromado orquilla macho cero al carbono (ø20 a ø32) Niquelado ierro fundido (ø40 a ø100) inc cromado orquilla hembra cero al carbono (ø20 a ø32) Niquelado ierro fundido (ø40 a ø100) inc cromado ccesorios Eje de articulación cero al carbono Eje de fijación oscilante cero al carbono Fijación de pivote cero al carbono (ø20 a ø63) Niquelado ierro fundido (ø80, ø100) Niquelado Tornillo de montaje cero al carbono Niquelado nillo de retención cero al carbono Revestimiento fosfato Procedimiento de montaje Eje de fijación oscilante (poner grasa) uerpo del cilindro Fijación de pivote nillo de retención 3

9 ilindro neumático: Modelo estándar Serie Pesos [kg] ásico () ásico (Z) Escuadra rida Muñón Fijación oscilante Fijación de pivote orquilla macho orquilla hembra (con eje) Peso adicional por cada 50 mm de carrera Peso adicional del imán del detector Peso adicional con amortiguación neumática Reducción de peso para la rosca hembra en el extremo del vástago Peso básico álculo (Ejemplo) DG1FN20-100Z (Imán integrado, ø20, carrera 100) Peso de las piezas móviles del cilindro [g] Rosca macho en el extremo vástago Rosca hembra en el extremo del vástago Serie para sala limpia 10- Tipo de montaje Series para sala limpia (con orificio de alivio) N arrera El modelo que se puede usar en el interior de salas limpias de lase 100 dispone de un diseño de doble sellado en la sección del vástago del actuador y y se debe canalizar la conexión de alivio directamente hacia el exterior de la sala limpia. aracterísticas técnicas 20, 25, 32, 40, 50, 63, 80, 100 ctuación Doble efecto Fluido ire Presión máx. de trabajo 1.0 MPa Presión mín. de trabajo 0.05 MPa mortiguación Elástica Velocidad del émbolo 30 a 400 mm/s Tamaño del orificio de alivio M5 x 0.8 Montaje ásico, escuadra, brida delantera, brida trasera Posibilidad de montar detectores magnéticos. El modelo básico es únicamente el tipo. No obstante, no se suministra una rosca hembra para montaje del muñón. Z Peso básico 0.18 kg (rida, ø20) Peso adicional por carrera 0.05 kg/ 50 mm arrera del cilindro neumático 100 mm Peso adicional del imán del detector 0.01 kg x (100/50) = 0.29 kg Pesos adicionales [g] Peso adicional por cada 50 mm de carrera Imán del detector No aplique una carga lateral superior al rango admisible sobre el extremo del vástago cuando monte el cilindro en sentido horizontal. Peso estándar de las piezas móviles álculo (Ejemplo) DG1N40-150Z (Imán integrado, modelo básico, ø40, carrera 150) Peso estándar de las piezas móviles: Rosca macho en el extremo del vástago, diámetro [40] g Peso adicional: Peso adicional por carrera 78.4 x 150/50 = g g Imán del detector 12.6 g Total g idroneumático Tipo de montaje ilindro de baja presión hidráulica menor de 1.0 MPa través del uso de la unidad hidroneumática de la serie, es posible trabajar a una velocidad constante o baja y realizar paradas intermedias, de forma similar al uso de una unidad hidráulica, cuando se usan válvulas y otros equipamientos neumáticos. ZZ + arrera S + arrera idroneumático T arrera aracterísticas técnicas 20, 25, 32, 40, 50, 63 ctuación Fluido Presión de prueba Presión máx. de trabajo Presión mín. de trabajo Velocidad del émbolo mortiguación Doble efecto ceite de turbina 1.5 MPa 1.0 MPa 0.18 MPa 15 a 300 mm/s Ninguno Temperatura ambiente y de fluido 5 a 60 ásico, escuadra, brida delantera, brida trasera, muñón anterior, muñón posterior, Montaje fijación oscilante (usada para cambiar la posición de conexión en 90 ) Posibilidad de montar detectores magnéticos. Las dimensiones no indicadas son idénticas a las del modelo estándar de vástago simple de doble efecto. Z G T S ZZ Doble efecto con doble vástago Efecto simple con contracción/extensión por muelle Vástago antigiro Doble efecto con doble vástago Montaje directo W K KW R

10 Serie Resistente a salpicaduras de agua DG1 Tipo de montaje Tipo on detección magnética (imán integrado) ilindro resistente al agua R Juntas NR (caucho nitrilo) V Juntas FKM (caucho fl uorado) Precaución El rascador está fijado a presión en el lado anterior, por lo que no se puede sustituir. Tipo de rosca de conexión R arrera 7L Detector de estado sólido con indicación en 2 colores resistente al agua 7L ø32 a ø63 G5L ø80, ø100 Z -X6 aracterísticas técnicas 32, 40, 50, 63, 80, 100 ctuación mortiguación Montaje de detectores magnéticos Elástica / neumática Montaje en banda X6: vástago en acero inoxidable Las dimensiones diferentes a las mostradas en la parte superior son las mismas que en el modelo básico estándar. plicable en entornos expuestos a salpicaduras de agua en equipamientos de procesamiento de alimentos y de lavado de coches, etc. Dimensiones on amortiguación elástica on amortiguación neumática G G øe W G G (E1) (E1) øe (F1) T S + arrera ZZ + arrera (E1) E (F1) F G S T W ZZ (85) (127) (93) (145) (109) (169) (109) (169) (130) (204) (131) (205) Las dimensiones no indicadas son idénticas a las del modelo estándar de vástago simple de doble efecto. ( ): Indica las dimensiones para carrera larga. T F (F1) T S + arrera ZZ + arrera T F ilindro con función de lubricación estable (Retén de lubricante) DG1 Montaje Z M arrera Rosca en extremo del vástago Z Fijación de pivote Fijación del extremo del vástago 5 on detección magnética (imán incorporado) G 2 x P ilindro con función de lubricación estable (Retén de lubricante) Dimensiones (Resto de dimensiones idénticas al modelo estándar) diferencia del modelo estándar, esta versión no lleva rosca para montar el muñón en el lado delantero. aracterísticas técnicas (mm) 20, 25, 32, 40, 50, 63, 80, 100 Funcionamiento Doble efecto, vástago simple Presión mín. de trabajo 0.1 MPa mortiguación Elástica Las especifi caciones diferentes a las mostradas en la parte superior son las mismas que en el modelo básico estándar. (mm) G P G P M5 x (14) (Rc 1/4) M5 x (14) (Rc 1/4) 32 (12) (Rc 1/8) 80 (20) (Rc 3/8) 40 (13) (Rc 1/8) 100 (20) (Rc 1/2) Si se usa una rosca hembra, utilice una arandela, etc. para evitar la deformación de la pieza que está en contacto con el extremo del vástago dependiendo del material de la pieza de trabajo. ( ): Igual que el modelo estándar. Las dimensiones para el montaje son las mismas que para los productos estándar.

11 ilindro neumático: Modelo estándar Serie Lea detenidamente las instrucciones antes de su uso. onsulte las normas de seguridad en la contraportada. onsulte las precauciones sobre actuadores y detectores magnéticos en las "Precauciones en el manejo de productos SM" o en el manual de funcionamiento en el sitio web de SM Precauciones de trabajo dvertencia 1. No accione la válvula de amortiguación totalmente cerrada ni totalmente abierta. Si la utiliza totalmente cerrada, puede dañar en la junta de amortiguación. Si la utiliza totalmente abierta, dañar el vástago, la culata, o el equipamiento circundante. 2. Utilice la velocidad de cilindro especificada. En caso contrario puede originar daños en el cilindro y en el sellado. 3. Tenga cuidado con el comportamiento de la de amortiguación en el rango de baja velocidad. Puede existir un comportamiento anómalo en las zonas de amortiguación neumática si se hace funcionar a velocidades inferiores a lo 50 mm/s. onsulte con SM acerca del uso. 4. Si el cilindro se usa montado fijado por una sola culata (modelo básico, modelo con brida), se aplicará un momento de flexión en el cilindro debido a la vibración generada en el final de carrera y el cilindro puede resultar dañado. En este caso, monte una fijación para reducir las vibraciones del cilindro o use el cilindro a una velocidad del émbolo suficientemente baja para evitar las vibraciones en final de carrera. demás, use una fijación de soporte para reducir las vibraciones cuando el cuerpo del cilindro se desplaza o cuando el cilindro se fija horizontalmente en un lado y se desplaza a elevada velocidad y frecuencia. 5. Evite aplicar una carga lateral excesiva en el vástago. Sencillo método de comprobación Presión mínima de trabajo tras montar el cilindro en el equipo [MPa] = Presión mínima de trabajo del cilindro [MPa] + {Peso de la carga [kg] x oeficiente de fricción de la guía/área transversal del cilindro [mm 2 ]} Si se confirma un funcionamiento uniforme dentro del valor anterior, la carga del cilindro es únicamente la resistencia al empuje y se puede considerar que no existe carga lateral. Precaución 1. No utilice el cilindro neumático como cilindro hidroneumático Provocará fugas de aceite. 2. Instale el fuelle sin dobleces. Si el cilindro se instala con el fuelle doblado, el fuelle puede resultar dañado. 3. priete los tornillos de montaje de la fijación oscilante al par de apriete siguiente. ø20: 1.5 N m, ø25 a 32: 2.9 N m, ø40: 4.9 N m, ø50: 11.8 N m, ø63 a 80: 24.5 N m, ø100: 42.2 N m Desmontaje/Sustitución Precaución 1. No reemplace los casquillos. Los casquillos están insertados a presión. Si se han desgastado es necesario sustituir la culata completa. 2. Para sustituir una junta, aplique grasa a la nueva junta antes de instalarla. Si el cilindro se pone en marcha sin haber aplicado grasa a la junta, ésta podría desgastarse de forma signifi cativa, provocando una fuga de aire prematura. 3. Los cilindros con diámetro ø50 o superior no se pueden desmontar. uando desmonte los cilindros de diámetro ø20 a ø40, sujete la pieza doble plana de la culata posterior o la culata anterior con un tornillo de banco y afl oje el otro lado con una llave o una llave inglesa, etc., y retire la cubierta. uando vuelva a realizar el apriete, aplique aproximadamente 2 grados más que la posición original. ( los cilindros de ø50 diámetro o superior se les aplica un par de apriete mayor y no se pueden desmontar. Si es necesario el desmontaje, póngase en contacto con SM.) Precauciones Montaje directo Vástago antigiro Doble efecto con doble vástago Efecto simple con contracción/extensión por muelle Doble efecto con doble vástago W K KW R 6

12 Serie Diseño on amortiguación elástica ø80, ø100 y!0 w r y e u i ø80, ø100 u arrera larga arrera larga 1001 a 1500 on amortiguación neumática!5!0 r@0 t@2 q!6 w!1 arrera larga Lista de componentes Nº Descripción Material Nota 1 ulata anterior leación de aluminio nodizado duro 2 ubierta de camisa leación de aluminio nodizado duro 3 Émbolo leación de aluminio 4 Vástago cero inoxidable Para ø20 o ø25 con detección cero al carbono romado duro 5 asquillo leación para cojinetes 6 mortiguador Resina ø32 o superior es 7 mortiguador Resina común. 8 nillo de retención cero inoxidable Excepto ø80 y ø100 9 nillo guía Resina Tuerca del extremo del vástago nillo de amortiguación nillo de amortiguación cero al carbono leación de aluminio incado Nota) En el caso de cilindros con detección, el imán va instalado en el émbolo. El material para los cilindros ø20 y ø25 con detección es acero inoxidable. Nº Descripción Material Nota 13 Retén de junta cero laminado incado 14 Válvula de ø40 o inferior cero al carbono Niquelado electrolítico amortiguación ø50 o superior cero laminado incado 15 ola de acero cero al carbono 16 nillo de amortiguación Uretano ø32 o superior es 17 nillo de amortiguación Uretano común. 18 ulata posterior leación de aluminio nodizado duro 19 amisa del cilindro leación de aluminio nodizado duro 20 Junta del vástago NR 21 Junta del émbolo NR 22 Junta de estanqueidad del tubo NR 23 Junta de válvulas NR Piezas de repuesto / Juego de juntas leación de aluminio Ref. del juego ontenido 20 N20Z-PS 25 N25Z-PS 32 N32Z-PS 40 N40Z-PS Juego de @2 Nota) onsulte el Desmontaje/Sustitución en la pág. 6 de las Precauciones específicas del producto. Pida la referencia del juego en función del diámetro. El juego de juntas incluye un tubo de grasa (10 g). Pida la siguiente referencia cuando sólo necesite el tubo de grasa. Ref. paquete de grasa: GR-S-010 (10 g) 7

13 ilindro neumático: Modelo estándar Serie ásico: N 2 x T øtd øe Distancia entre caras K 1 ød F G 2 x P (Rc, NPT, G) øi G R0.4 øe N TG TE TF Detalle de rosca T Distancia entre caras 1 L K R0.4 T 4 x T S + arrera ZZ + arrera T F N 8 x J Doble efecto con doble vástago W on amortiguación neumática W G 2 x P (Rc, NPT, G) Válvula de amortiguación, distancia entre caras W W G 10 Wθ Efecto simple con contracción/extensión por muelle ásico (sin orificios para montaje del muñón): ZN Distancia entre caras K øe ød R0.4 F G 2 x P (Rc, NPT, G) Distancia entre caras 1 L K S + arrera ZZ + arrera F Rango de carrera onexión Rc, NPT onexión G (TF) arrera larga G G P G G P L 1 D E F 1 I J K K 20 asta a (12) 1/ (12) M5 x M4 x 0.7 prof M8 x asta a (12) 1/ (12.5) M5 x M5 x 0.8 prof M10 x asta a (12) 1/ (10.5) 1/ M5 x 0.8 prof M10 x asta a (13) 1/ (10) 1/ M6 x 1 prof M14 x asta a (14) 1/ (14) 1/ M8 x 1.25 prof M18 x asta a (14) 1/ (14) 1/ M10 x 1.5 prof M18 x asta a (20) 3/ (17.5) 3/ M10 x 1.5 prof M22 x asta a (20) 1/ (17.5) 1/ M12 x 1.75 prof M26 x 1.5 on amortiguación neumática Rosca T (para fijación del muñón) N S T T ZZ Rc, NPT, G G G P W W W θ W T TD TE TF TG (77) (114) (12) M5 x (16) M5 x (77) (119) (12.5) M5 x (16) M6 x (79) (11) 113 (121) (12) 1/ (16) M8 x (87) (12) 130 (139) (13) 1/ (17) M10 x (102) (13) 150 (162) (14) 1/ (18) M12 x (102) (13) 150 (162) (14) 1/ (18) M14 x (122) 182 (196) (20) 3/ (24) (122) 182 (196) (20) 1/ (24) Nota) ( ): Indica las dimensiones para carrera larga. Para los detalles sobre la carrera máxima aplicable, contacte con SM. øi G R0.4 øe Los tamaños de cilindro ø80 y ø100 no disponen de orifi cios para montaje del muñón. Vástago antigiro Doble efecto con doble vástago Montaje directo K KW R 8

14 Serie ásico: N on fuelle J øij øe øij øe l f h + l ZZ + l + arrera ø80, ø100 l f h + l ZZ + l + arrera ø20 a ø63 JW on fuelle e f h IJ J JW (referencia) (referencia) l ZZ (134) (141) (143) (159) (182) (182) (205) (205) carrera 1 /4 La carrera mínima con fuelle es de 20 mm. Rosca hembra en el extremo del vástago ZZ + arrera Prof. de rosca 1 Rosca hembra en el extremo del vástago 1 ZZ M4 x (92) M5 x (93) M6 x 1 87 (95) M8 x (104) M10 x (120) M10 x (120) M14 x (144) M16 x (147) Si se usa una rosca hembra, utilice una arandela, etc. para evitar la deformación de la pieza que está en contacto con el extremo del vástago dependiendo del material de la pieza de trabajo. 9

15 ilindro neumático: Modelo estándar Serie Escuadra: LN Distancia entre caras K 1 ød G S + arrera 2 x P Distancia entre caras N (Rc, NPT, G) øi G 8 x J Distancia entre caras 1 L W K X Y Z LT 2 x øl (Posición de la espiga de posicionamiento) LS + arrera ZZ + arrera Y W X M L 4 x øld 15 LX LZ Doble efecto con doble vástago W on amortiguación neumática W G 2 x P (Rc, NPT, G) Válvula de amortiguación, distancia entre caras W W G 10 Wθ Efecto simple con contracción/extensión por muelle on fuelle øij øe h + l 8 l f Z + l ZZ + l + arrera øij øe h + l 8 8 l f Z + l ZZ + l + arrera ø80, ø100 ø20, ø63 Rango de carrera onexión Rc, NPT onexión G arrera larga G G P G G P L 1 D 1 I J K KLLDL LS LT LXLZ M 20 asta a (12) 1/ (12) M5 x M4 x (53) M8 x asta a (12) 1/ (12.5) M5 x M5 x (53) M10 x asta a (12) 1/ (10.5) 1/ M5 x (53) M10 x asta a (13) 1/ (10) 1/ M6 x (60) M14 x asta a (14) 1/ (14) 1/ M8 x (67) M18 x asta a (14) 1/ (14) 1/ M10 x (67) M18 x asta a (20) 3/ (17.5) 3/ M10 x (74) M22 x asta a (20) 1/ (17.5) 1/ M12 x (74) M26 x 1.5 on amortiguación neumática on fuelle N S W X Y Z ZZ Rc, NPT, G W W Wθ W e f h IJ J JW G G P (referencia) (referencia) l Z ZZ (77) (118) (12) M5 x (16) (138) (77) (123.5) (12.5) M5 x (16) (145.5) (79) (125.5) (12) 1/ (16) (147.5) (87) (144) (13) 1/ (17) (164) (102) (169.5) (14) 1/ (18) (189.5) (102) (169.5) (14) 1/ (18) (189.5) (122) (202.5) (20) 3/ (24) (211.5) (122) (206) (20) 1/ (24) (215) En el modelo de rosca hembra las caras planas del extremo del vástago (partes K y K) quedará ocultas La carrera mínima con fuelle es de 20 mm. por la fijación cuando el cilindro se encuentre en la posición trasera. Por tanto, extienda el vástago para apretar la tuerca usando una herramienta y monte una pieza de trabajo en el extremo del vástago. onsulte el modelo básico para la rosca hembra en el extremo del vástago. Nota) ( ): Indica las dimensiones para carrera larga. Para los detalles sobre la carrera máxima aplicable, contacte con SM. JW carrera 1 /4 J 10 Vástago antigiro Doble efecto con doble vástago Montaje directo K KW R

16 Serie rida delantera: FN Distancia entre caras K 1 F FT G 2 x P (Rc, NPT, G) G 4 x øfd ød 8 x J W G W G 10 Wθ 8 El muñón posterior de centrado está mecanizado en la brida para øe. 8 8 J øij øe øij øe 0 øe 0.05 øi 0 øe 0.05 FX±0.15 ød R0.4 Distancia entre caras 1 L K Distancia entre caras N S + arrera ZZ + arrera F FX±0.15 on amortiguación neumática 2 x P (Rc, NPT, G) Válvula de amortiguación, distancia entre caras W on fuelle 11 l f h + l ZZ + l + arrera l f h + l ZZ + l + arrera ø80, ø100 ø20, ø63 Rango de carrera onexión Rc, NPT onexión G arrera larga G G P G G P L 1 D E F FD FT FX 1 I J K 20 asta a (12) 1/ (12) M5 x M4 x asta a (12) 1/ (12,5) M5 x M5 x asta a (12) 1/ (10.5) 1/ M5 x asta a (13) 1/ (10) 1/ M6 x asta a (14) 1/ (14) 1/ M8 x asta a (14) 1/ (14) 1/ M10 x asta a (20) 3/ (17,5) 3/ M10 x asta a (20) 1/ (17,5) 1/ M12 x on amortiguación neumática on fuelle K N S ZZ Rc, NPT, G W W Wθ W e f h IJ J JW G G P (referencia) (referencia) l ZZ 20 6 M8 x (77) 106 (114) (12) M5 x (16) (134) 25 8 M10 x (77) 111 (119) (12,5) M5 x ,5 (16) (141) M10 x (79) 113 (121) (12) 1/ (16) (143) M14 x (87) 130 (139) (13) 1/ (17) (159) M18 x (102) 150 (162) (14) 1/ (18) (182) M18 x (102) 150 (162) (14) 1/ (18) (182) M22 x (122) 182 (196) (20) 3/ (24) (205) M26 x (122) 182 (196) (20) 1/ (24) (205) En el modelo de rosca hembra las caras planas del extremo del vástago (partes K y K) quedará ocultas La carrera mínima con fuelle es de 20 mm. por la fijación cuando el cilindro se encuentre en la posición trasera. Por tanto, extienda el vástago para apretar la tuerca usando una herramienta y monte una pieza de trabajo en el extremo del vástago. onsulte el modelo básico para la rosca hembra en el extremo del vástago. Nota) ( ): Indica las dimensiones para carrera larga. Para los detalles sobre la carrera máxima aplicable, contacte con SM. JW carrera 1 /4

17 ilindro neumático: Modelo estándar Serie rida trasera: GN 4 x øfd 8 x J FX±0.15 FX±0.15 on amortiguación neumática Wθ 10 Distancia entre caras K 0 øe 0.05 Distancia entre caras 1 1 L K ød R0.4 F G W G 2 x P (Rc, NPT, G) øi Distancia entre caras N S + arrera ZZ + arrera 2 x P (Rc, NPT, G) Válvula de amortiguación, distancia entre caras W G El muñón posterior de centrado está mecanizado en la brida para øe. W G FT 0 øe 0.05 F Doble efecto con doble vástago Efecto simple con contracción/extensión por muelle W on fuelle øij øe 8 l f h + l ZZ + l + arrera øij øe onsulte el modelo básico para la rosca hembra en el extremo del vástago. Nota) ( ): Indica las dimensiones para carrera larga. Para los detalles sobre la carrera máxima aplicable, contacte con SM. 8 8 l f h + l ZZ + l + arrera ø80, ø100 ø20, ø63 Rango de carrera onexión Rc, NPT onexión G arrera larga G G P G G P L 1 D E F FD FT FX 1 I J K 20 asta a (12) 1/ (12) M5 x M4 x asta a (12) 1/ (12,5) M5 x M5 x asta a (12) 1/ (10.5) 1/ M5 x asta a (13) 1/ (10) 1/ M6 x asta a (14) 1/ (14) 1/ M8 x asta a (14) 1/ (14) 1/ M10 x asta a (20) 3/ (17,5) 3/ M10 x asta a (20) 1/ (17,5) 1/ M12 x on amortiguación neumática on fuelle K N S ZZ Rc, NPT, G W W Wθ W e f h IJ J JW G G P (referencia) (referencia) l ZZ 20 6 M8 x (77) 112 (120) (12) M5 x (16) (140) 25 8 M10 x (77) 118 (126) (12,5) M5 x ,5 (16) (148) M10 x (79) 120 (128) (12) 1/ (16) (150) M14 x (87) 138 (147) (13) 1/ (17) (167) M18 x (102) 159 (171) (14) 1/ (18) (191) M18 x (102) 159 (171) (14) 1/ (18) (191) M22 x (122) 193 (207) (20) 3/ (24) (216) M26 x (122) 196 (210) (20) 1/ (24) (219) JW La carrera mínima con fuelle es de 20 mm. carrera 1 /4 J 12 Vástago antigiro Doble efecto con doble vástago Montaje directo K KW R

18 Serie Muñón anterior: UN L 1 K F G T S + arrera 2 x P Distancia entre caras N (Rc, NPT, G) G F R0.4 2 x øtde8 (Diám. ext. del eje) TR Distancia entre caras 1 Distancia entre caras K Z ZZ + arrera TZ W G W G 10 Wθ h + l f J øij øe 0 øe 0.05 øi 0 øe 0.05 ød R0.4 Formado por un eje de muñón, arandela plana y tornillo llen. on amortiguación neumática 2 x P (Rc, NPT, G) Válvula de amortiguación, distancia entre caras W on fuelle l 8 8 Z + l ZZ + l + arrera JW Rango de carrera onexión Rc, NPT onexión G arrera larga G G P G G P L 1 D E F 1 I K K N S 20 asta a (12) 1/ (12) M5 x M8 x (77) 25 asta a (12) 1/ (12,5) M5 x M10 x (77) 32 asta a (12) 1/ (10.5) 1/ M10 x (79) 40 asta a (13) 1/ (10) 1/ M14 x (87) 50 asta a (14) 1/ (14) 1/ M18 x (102) 63 asta a (14) 1/ (14) 1/ M18 x (102) on amortiguación neumática on fuelle T TDe8 TR TZ Z ZZ Rc, NPT, G W W Wθ W e f h IJ J JW G G P (referencia) (referencia) l Z ZZ (114) (12) M5 x (16) (134) (119) (12,5) M5 x ,5 (16) (141) (121) (12) 1/ (16) (143) (139) (13) 1/ (17) (159) (162) (14) 1/ (18) (182) (162) (14) 1/ (18) (182) onsulte el modelo básico para la rosca hembra en el extremo del vástago. Nota) ( ): Indica las dimensiones para carrera larga. Para los detalles sobre la carrera máxima aplicable, contacte con SM. 13 carrera 1 /4 La carrera mínima con fuelle es de 20 mm.

19 ilindro neumático: Modelo estándar Serie Muñón posterior: TN 2 x øtde8 (Diám. ext. del eje) TR L 1 K F ød G S + arrera 2 x P (Rc, NPT, G) G F R0.4 Wθ TZ on amortiguación neumática 10 0 øe 0.05 Distancia entre caras 1 Distancia entre caras K R0.4 W G Distancia entre caras N Z + arrera ZZ + arrera 2 x P (Rc, NPT, G) øi Válvula de amortiguación, distancia entre caras W T W G 0 øe 0.05 Formado por un eje de muñón, arandela plana y tornillo llen. Doble efecto con doble vástago Efecto simple con contracción/extensión por muelle W on fuelle øij øe h + l l f J Vástago antigiro Doble efecto con doble vástago K KW 8 8 Z + l + arrera ZZ + l + arrera Rango de carrera onexión Rc, NPT onexión G arrera larga G G P G G P L 1 D E F 1 I K K N S 20 asta a (12) 1/ (12) M5 x M8 x (77) 25 asta a (12) 1/ (12,5) M5 x M10 x (77) 32 asta a (12) 1/ (10.5) 1/ M10 x (79) 40 asta a (13) 1/ (10) 1/ M14 x (87) 50 asta a (14) 1/ (14) 1/ M18 x (102) 63 asta a (14) 1/ (14) 1/ M18 x (102) on amortiguación neumática on fuelle T TDe8 TR TZ Z ZZ Rc, NPT, G W W Wθ W e f h IJ J JW G G P (referencia) (referencia) l Z ZZ (101) 106 (114) (12) M5 x (16) (121) 126 (134) (106) 111 (119) (12,5) M5 x ,5 (16) (128) 133 (141) (11) (108) 113 (121) (12) 1/ (16) (130) 135 (143) (12) (125) 130 (139) (13) 1/ (17) (145) 150 (159) (13) (147) 150 (162) (14) 1/ (18) (167) 170 (182) (13) (147) 150 (162) (14) 1/ (18) (167) 170 (182) onsulte el modelo básico para la rosca hembra en el extremo del vástago. Nota) ( ): Indica las dimensiones para carrera larga. Para los detalles sobre la carrera máxima aplicable, contacte con SM. JW La carrera mínima con fuelle es de 20 mm. carrera 1 /4 14 Montaje directo R

20 Serie Fijación oscilante: DN (ø20 a ø63) Z TT L K F G S + arrera 2 x P (Rc, NPT, G) G L RR ød10 (Diám. orificio) d9 (Diám. eje) 1 Distancia entre caras 1 Distancia entre caras K Distancia entre caras N Z + arrera ZZ + arrera Wθ 10 W G W G h + l 8 8 J øij øe 0 øe 0.05 øi ød 8 x J TZ R0.4 on amortiguación neumática 2 x P (Rc, NPT, G) Válvula de amortiguación, distancia entre caras W on fuelle l f Z + l + arrera ZZ + l + arrera JW Rango de carrera onexión Rc, NPT onexión G arrera larga G G P G G P L 1 D Z D E F 1 I J K K L N 20 asta a (12) 1/ (12) M5 x M4 x M8 x asta a (12) 1/ (12,5) M5 x M5 x M10 x asta a (12) 1/ (10.5) 1/ M5 x M10 x asta a (13) 1/ (10) 1/ M6 x M14 x asta a (14) 1/ (14) 1/ M8 x M18 x asta a (14) 1/ (14) 1/ M10 x M18 x on amortiguación neumática on fuelle RR S TT TZ Z ZZ Referencia de eje aplicable (77) (126) 129 (137) D-G (77) (133) 138 (146) D-G (79) (139) 146 (154) D-G (87) (159) 168 (177) D-G (102) (185) 193 (205) D-G (102) (190) 200 (212) D-G06 Se incluyen un eje de fi jación oscilante, anillos de retención y tornillos de montaje. onsulte el modelo básico para la rosca hembra en el extremo del vástago. Nota) ( ): Indica las dimensiones para carrera larga. Para los detalles sobre la carrera máxima aplicable, contacte con SM. 15 Rc, NPT, G G G P (12) M5 x (16) (12,5) M5 x ,5 (16) (12) 1/ (16) (13) 1/ (17) (14) 1/ (18) (14) 1/ (18) 20 3 W W Wθ W e f h IJ J JW (referencia) (referencia) l Z ZZ (146) 149 (157) (155) 160 (168) (161) 168 (176) (179) 188 (197) (205) 213 (225) (210) 220 (232) La carrera mínima con fuelle es de 20 mm. carrera 1 /4

21 ilindro neumático: Modelo estándar Serie Fijación oscilante: DN (ø80, ø100) TZ Z L 1 K F G 2 x P (Rc, NPT, G) S + arrera G L V RR ød10 (Diám. orificio) d9 (Diám. eje) 8 x J Wθ 10 X øe 0.05 on amortiguación neumática ød R0.4 Distancia entre caras K Distancia entre caras 1 W G øi Z + arrera ZZ + arrera Distancia entre caras N 2 x P (Rc, NPT, G) Válvula de amortiguación, distancia entre caras W W G Doble efecto con doble vástago Efecto simple con contracción/extensión por muelle W on fuelle h + l 8 Vástago antigiro Doble efecto con doble vástago K KW øij øe l f Z + l + arrera ZZ + l + arrera Montaje directo R Rango de carrera onexión Rc, NPT onexión G arrera larga G G P G G P L 1 D X Z D E F 1 I J K K L N 80 asta a (20) 3/ (17,5) 3/ M10 x M22 x asta a (20) 1/ (17,5) 1/ M12 x M26 x on amortiguación neumática on fuelle Rc, NPT, G RR S TZ V Z ZZ Referencia de eje aplicable G G P W W Wθ W e f h IJ l Z ZZ (122) (228) 232 (246) IY-G (20) 3/ (24) /4 223 (237) 241 (255) (122) (236) 244 (258) IY-G (20) 1/ (24) carrera 231 (245) 253 (267) onsulte el modelo básico para la rosca hembra en el extremo del vástago. La carrera mínima con fuelle es de 20 mm. Nota) ( ): Indica las dimensiones para carrera larga. Para los detalles sobre la carrera máxima aplicable, contacte con SM. 16

22 Serie on fijación de pivote [( ): Indica las dimensiones para carrera larga.] Muñón anterior (U) con fijación de pivote Z TS Rango de montaje de la fijación TT T TY 4 x øtf TX TW øte TV Rosca macho Rosca hembra TE TF T TS TT TV TW TX TY Z Z Muñón posterior (T) con fijación de pivote TS Rango de montaje de la fijación TT T Fijación oscilante (D) con fijación de pivote ø20 a ø63 TT TX TV 4 x øtf øte T Z + arrera ZZ + arrera Rosca macho Rosca hembra TE TF T TS TT TV TW TX TY Z ZZ Z ZZ (101) 114 (122) (79) 92 (100) (106) 119 (127) (80) 93 (101) (108) 125 (132) (82) 99 (106) (125) 146 (153) (90) 111 (118) (147) 168 (179) (105) 126 (137) (147) 173 (184) (105) 131 (142) TY TW Fijación oscilante (D) con fijación de pivote ø80, ø x øtf TX TV TX TV T 4 x øtf øte Z + arrera ZZ + arrera Rosca macho Rosca hembra TE TF T TT TV TW TX TY Z ZZ Z ZZ (126) 139 (147) (104) 117 (125) (133) 146 (154) (107) 120 (128) (139) 155 (163) (113) 129 (137) (159) 178 (187) (124) 143 (152) (185) 205 (217) (143) 163 (175) (190) 215 (227) (148) 173 (185) Z + arrera ZZ + arrera Rosca macho Rosca hembra TF T TT TV TW TX TY Z ZZ Z ZZ (228) 272,5 (286,5) (176) (234.5) (236) 298,5 (312,5) (187) 249,5 (263,5) TY TW TY TW TT

23 orquilla macho I-G02, G03 Material: cero al carbono ø Material: cero al carbono Serie Dimensiones de los accesorios ø L2 L1 Ref. Included Dd9 L1 aplicable d L2 m t retaining ring IY-G Tipo 8 para eje IY-G03 25, Tipo 10 para eje IY-G Tipo 10 para eje IY-G05 50, Tipo 14 para eje IY-G Tipo 18 para eje IY-G Tipo 22 para eje Los anillos de retención están incluidos. Material: cero al carbono L2 L1 I-G04, G05, G08, G10 Material: ierro fundido Ref. nillo de Dd9 L1 aplicable d L2 m t retención incluido D-G Tipo 8 para eje D-G Tipo 10 para eje D-G Tipo 12 para eje D-G Tipo 14 para eje D-G Tipo 16 para eje D-G Tipo 18 para eje Los anillos de retención están incluidos. El eje de fijación oscilante y el eje de articulación son comunes en los diámetros ø80 y ø100. Material: cero al carbono Ref. aplicable d 1 1 D NT M8 x (15) 12.5 NT-03 25,32 M10 x (19.6) 16.5 NT-G04 40 M14 x (21.9) 18 NT-05 50,63 M18 x (31.2) 26 NT M22 x (37.0) 31 NT M26 x (47.3) 39 ø ø ø ø ø Ref. aplicable 1 E1 L1 R1 U1 ND10 NX I-G M8 x I-G03 25, M10 x I-G ø22 30 M14 x I-G05 50, ø28 40 M18 x I-G ø38 50 M22 x I-G ø44 55 M26 x Eje de articulación Eje de fijación oscilante Tuerca del extremo del vástago E1 1 U1 L1 ønd orificio10 Eje d9 NX R1 ø Material: cero al carbono ø orquilla hembra Y-G02, G03 Material: cero al carbono ø20 a ø63 ø80, ø100 x ø Material: ierro fundido x ø NZ L E1 Y-G04, G05, G08, G10 Material: ierro fundido 1 U1 L1 ø. ø Espiga de posicionamiento ø ønd orificio10 Eje d9 NX NZ L Ref. aplicable 1 E1 L1 R1 U1 ND NX NZ L Referencia de eje incluida Y-G M8 x IY-G02 Y-G03 25, M10 x IY-G03 Y-G ø22 30 M14 x IY-G04 Y-G05 50, ø28 40 M18 x IY-G05 Y-G ø38 50 M22 x IY-G08 Y-G ø44 55 M26 x IY-G10 El eje de articulación y los anillos de retención están incluidos. Fijación de pivote R1 ø ø Ref. aplicable T Td TE TF T TN TR TT G (29.3) G (33.1) G (40.4) G (49.2) G (60.4) 24 6 G (74.6) 26 8 G G Ref. aplicable TU TV TW TX TY TZ pplicable pin O.D. G (18.1) (35.8) d G (20.7) (39.8) d G (23.6) (49.4) d G (27.3) (58.4) d G (29.7) (72.4) d G (34.3) (90.4) d G d G d Doble efecto con doble vástago Efecto simple con contracción/extensión por muelle Vástago antigiro Doble efecto con doble vástago Montaje directo W K KW R

24 on detección magnética (imán integrado) Modelo de doble efecto con doble vástago: ásico Z ásico (sin orificios para montaje del muñón) L Escuadra F rida U Muñón No disponible para ø80 o ø100. La fijación de montaje se envía junto con el producto, pero sin montar. El cilindro para los tipos de montaje F, L es Z: ásico (sin orifi cios para montaje del muñón). Modelo de cilindro con imán integrado Si se necesita un cilindro con imán integrado sin detector magnético, no es necesario introducir el símbolo del detector. (Ejemplo) DG1WF32-100Z 19 on detección magnética ilindro neumático: Modelo estándar Doble efecto con doble vástago Serie W ø20, ø25, ø32, ø40, ø50, ø63, ø80, ø100 Montaje L L N N N mm mm mm mm Forma de pedido Tipo mortiguación elástica mortiguación neumática mm mm mm mm Z Z Sin detector magnético onsulte en la tabla inferior los modelos de detectores magnéticos aplicables. Sufijo para el cilindro (fuelle) Sin fuelle Un J Fuelle de nylon extremo K Fuelle resistente al calor mbos JJ Fuelle de nylon extremos KK Fuelle resistente al calor Rosca en el extremo del vástago Rosca macho en el extremo vástago F Rosca hembra en el extremo del vástago arrera del cilindro Véase arreras estándares en la pág. 20. Nº de detectores magnéticos 2 uds. S 1 ud. n n uds. Nota) En el caso del modelo con fuelle y de una escuadra o brida delantera como sistema de fi jación, estas piezas no se envían montadas de fábrica. los fuellles no están disponibles para cilindros con rosca hembra en el vástago. Para más información, consulte la pág. 20. Detectores magnéticos aplicables/onsulte más información acerca de los detectores magnéticos en la Guía de detectores magnéticos. Tensión de carga Modelo de detector magnético Longitud de cable [m] Tipo Funcionamiento Entrada especial eléctrica ableado aplicable onector eléctrica (salida) Ninguno arga aplicable D ø20 a ø63 ø80, ø100 precableado [m] (L) (Z) (N) Perpendicular En línea En línea 3 hilos M9NV M9N (NPN) G59 ircuito Salida 5 V, 12 V 3 hilos M9PV M9P I directa a (PNP) G5P cable M9V M9 2 hilos 12 V K59 onector /7 3 hilos M9NWV M9NW Indicación (NPN) G59W ircuito Relé, Sí 24 V 5 V, 12 V de diagnóstico 3 hilos M9PWV M9PW I PL (indicación en 2 (PNP) G5PW colores) Salida M9WV M9W 2 hilos 12 V directa a K59W cable 3 hilos (NPN) M9NV M9N ircuito Resistente al agua 5 V, 12 V 3 hilos (PNP) M9PV M9P I (indicación en 2 M9V M9 colores) 2 hilos 12 V G5 Salida de diagnóstico (indicación en 2 colores) 4 hilos (NPN) 5 V, 12 V 7NF ircuito I 3hilos (equiv. a NPN) 5 V 96V 96 ircuito I Sí Salida 100 V 93V 93 directa a Ninguno 100 V o menos 90V 90 ircuito I cable Sí 2 hilos 24 V 12 V 100 V, 200 V 54 Relé, Ninguno 200 V o menos 64 PL Sí 73 onector Ninguno 24 V o menos 80 ircuito I Indicación de diagnóstico (indicación en 2 colores) Salida directa a cable Sí 59W Detector de estado sólido Detector tipo Reed W DG1W LED indicador M9W Los detectores resistentes al agua se pueden montar en los cilindros estándar pero, en ese casono implica que el conjunto sea resistente al agua. Se recomienda el uso de un cilindro resistente al agua en entornos con salpicaduras de agua. No obstante, contacte con SM para productos resistentes a agua de ø20 y ø25. Símbolos de longitud de cable: 0.5 m (Ejemplo) M9NW 1 m M (Ejemplo) M9NWM 3 m L (Ejemplo) M9NWL 5 m Z (Ejemplo) M9NWZ Ninguno N (Ejemplo) 7N Los detectores de estado sólido marcados con se fabrican bajo demanda. Existen otros detectores magnéticos aplicables aparte de los listados anteriormente. onsulte los detalles en la pág. 48. onsulte la Guía de detectores magnéticos si desea información acerca de detectores magnéticos con conector precableado. Los detectores magnéticos D-9 /M9 se envían juntos de fábrica, pero sin montar. (Sin embargo, sólo las fi jaciones de montaje del detector están instaladas en el momento del envío.)

25 ilindro neumático: Modelo estándar Doble efecto con doble vástago Serie W Símbolo mortiguación elástica mortiguación neumática Símbolo aracterísticas técnicas -X6 Vástago y tuerca del vástago en acero inoxidable -X13 on raíl para detectores magnéticos -X22 Juntas de goma fl uorada 1 -X37 Orificio de conexión con diámetro aumentado 2 -X85 (Para los detalles, consulte las páginas 51 a 67.) Grasa para equipo de procesamiento de alimentos 1 Los cilindros con amortiguación elástica no llevan elastómero amortiguador (son sin amortiguación). 2 Sólo compatible con cilindros con amortiguación elástica. onsulte las páginas 43 a 48 en lo referente a los cilindros con detectores magnéticos. Posición adecuada de montaje de los detectores magnéticos (detección a fi nal de carrera) y su altura de montaje arrera mínima para el montaje de detectores magnéticos Rango de trabajo Referencias de las fi jaciones de montaje de los detectores magnéticos Material del fuelle Símbolo Material del fuelle máxima de trabajo Temperatura J Tela de nylon 70 K Tela resistente al calor 110 Temperatura ambiente máx. para el fuelle. aracterísticas técnicas ctuación Doble efecto con doble vástago Lubricación No necesaria (sin lubricación) Fluido ire Presión de prueba 1.5 MPa Presión máx. de trabajo Presión mín. de trabajo Temperatura ambiente y de fluido 1.0 MPa 0.08 MPa Sin detección magnética: 10 a 70 (sin congelación) on detección magnética: 10 a 60 Velocidad del émbolo 50 a 1000 mm/s 50 a 700 mm/s Tolerancia de longitud de carrera asta mm, hasta mm mortiguación mortiguación elástica, amortiguación neumática Montaje ásico, básico (sin orifi cios para montaje del muñón), escuadra, brida, muñón Energía cinética admisible [J] mortiguación elástica mortiguación neumática Rosca macho en el extremo del vástago Rosca hembra en el extremo del vástago Rosca macho en el extremo del vástago Rosca hembra en el extremo del vástago R: 0.35 : 0.42 R: 0.56 : R: Lado anterior, : Lado posterior El modelo de muñón no está disponible en ø80 y ø100. Los modelos de escuadra y brida con diámetros ø20 a ø63 no llevan rosca hembra para montaje del muñón. Utilice un cilindro dentro del rango de energía cinética admisible. ccesorios Montaje ásico Escuadra rida delantera Muñón anterior Tuerca del extremo del vástago Opción orquilla macho orquilla hembra (con eje) Fijación de pivote Fuelle No disponible para ø80 y ø100. El eje de articulación hembra y los anillos de retención se envían juntos de fábrica. arreras estándar arrera estándar Nota 1) arrera larga Nota 2) 20 25, 50, 75, 100, 125, 150, a , , 50, 75, 100, 125, 150, 200, 250, a 1500 Nota 1) Las carreras intermedias diferentes a las mencionadas arriba se fabrican bajo demanda. Posibilidad de fabricar carreras intermedias con incrementos de 1 mm. (Sin espaciadores). Nota 2) La carrera larga corresponde a la carrera máxima que se puede fabricar. Para los detalles sobre la carrera máxima que se puede usar para cada fi jación de montaje, contacte con SM. Doble efecto con doble vástago Efecto simple con contracción/extensión por muelle Vástago antigiro Doble efecto con doble vástago Montaje directo W K KW R 20

26 Serie W Pesos Peso básico [kg] ásico Escuadra rida Muñón Fijación de pivote orquilla macho orquilla hembra (con eje) Peso adicional por cada 50 mm de carrera Peso adicional con amortiguación neumática Reducción de peso para la rosca hembra en el extremo del vástago Precauciones Lea detenidamente las instrucciones antes de su uso. onsulte las normas de seguridad en la contraportada. Para las precauciones sobre actuadores y detectores magnéticos, consulte las "Precauciones en el manejo de productos SM" y el manual de funcionamiento de nuestra web álculo (Ejemplo) WLN32-100Z (Escuadra, ø32, carrera 100) Peso básico 0.49 (Escuadra, ø32) Peso adicional 0.13/carrera 50 arrera del cilindro neumático carrera x 0.13 x 100/50 = 0.75 kg Fijaciones de montaje / Ref. Fijación de ant. montaje pedido ontenido Escuadra 2 Nota) G-L020 G-L025 G-L032 G-L040 G-L050 G-L063 G-L080 G-L100 2 escuadras, 8 pernos de montaje rida 1 G-F020 G-F025 G-F032 G-F040 G-F050 G-F063 G-F080 G-F100 1 brida, 4 pernos de montaje Eje de muñón 1 G-T020 G-T025 G-T032 G-T040 G-T050 G-T063 2 ejes de muñón, 2 tornillos de muñón, 2 arandelas planas Fijación de pivote 1 G G G G G G fi jación de pivote Nota) Pida dos escuadras por cada cilindro. 21

27 ilindro neumático: Modelo estándar Doble efecto con doble vástago Serie W Diseño on amortiguación elástica ø80, ø100 y i r!2 t!4 q w y!3 e u Doble efecto con doble vástago W on amortiguación neumática i r!2 t!4 q!1 w o!3 e!5!0 Efecto simple con contracción/extensión por muelle Lista de componentes Nº Descripción Material Nota 1 ulata anterior leación de aluminio nodizado duro 2 ubierta de camisa leación de aluminio nodizado duro 3 Émbolo leación de aluminio 4 Vástago cero inoxidable Para ø20 o ø25 con detección cero al carbono romado duro 5 asquillo leación para cojinetes 6 mortiguador Resina 7 mortiguador Resina ø32 o superior es común. 8 Tuerca del extremo del vástago cero al carbono incado 9 nillo amortiguador leación de aluminio 10 Válvula de ø40 o inferior cero al carbono Niquelado electrolítico amortiguación ø50 o superior cero laminado incado 11 Junta de amortiguación Uretano 12 Junta del vástago NR 13 Junta del émbolo NR 14 Junta de estanqueidad del tubo NR 15 Junta de válvulas NR Nota) En el caso de cilindros con detección, el imán va instalado en el émbolo. El material para los cilindros ø20 y ø25 con detección es acero inoxidable. Piezas de repuesto / Juego de juntas Ref. del juego ontenido 20 WN20Z-PS Juego de los 25 WN25Z-PS números 32 WN32Z-PS!2,!3,!4 40 WN40Z-PS Nota) onsulte el Desmontaje/Sustitución en la pág. 6 de las Precauciones específi cas del producto. Pida la referencia del juego en función del diámetro. El juego de juntas incluye un tubo de grasa (10 g). Pida la siguiente referencia cuando sólo necesite el tubo de grasa. Ref. paquete de grasa: GR-S-010 (10 g) Vástago antigiro Doble efecto con doble vástago Montaje directo K KW R 22

28 Serie W ásico con amortiguación elástica: WN Distancia entre caras K F G 2 x RcP 1 G F Distancia entre caras K 1 øe øe øi ød ød Distancia entre caras 1 L R0.4 K T 4 x T S + arrera ZZ + 2 carreras T R0.4 L K + arrera Distancia entre caras 1 8 x J N <on fuelle en un extremo> Rosca hembra en el extremo del vástago 8 8 Prof. de rosca 1 øij øe <on fuelle en ambos extremos> l f h + l ZZ + l + arrera ZZ + 2 carreras J øij øe h + l l f f l + arrera S + arrera h + l + arrera ZZ + 2 ( l + arrera) JW Rango de carrera arrera larga L 1 D E F G 1 I J K K N P S 20 asta a M4 x 0.7 prof M8 x / asta a M5 x 0.8 prof M10 x / asta a M5 x 0.8 prof M10 x / asta a M6 x 1 prof M14 x / asta a M8 x 1.25 prof M18 x / asta a M10 x 1.5 prof M18 x / asta a M10 x 1.5 prof M22 x / asta a M12 x 1.75 prof M26 x /2 122 Sin fuelle on fuelle en un solo extremo on fuelle en ambos extremos T T ZZ e f h IJ J JW (referencia) (referencia) l ZZ ZZ M5 x M6 x M8 x M10 x M12 x La carrera mínima con fuelle es de 20 mm. Los tamaños de cilindro ø80 y ø100 no disponen de rosca hembra para montaje del muñón en la distancia entre caras N. Para los detalles sobre la carrera máxima aplicable, contacte con SM M14 x carrera 1 /4 Rosca hembra en el extremo del vástago 1 ZZ M4 x M5 x M6 x M8 x M10 x M10 x M14 x M16 x

29 ilindro neumático: Modelo estándar Doble efecto con doble vástago Serie W ásico con amortiguación neumática: W 10 Wθ 2 x P W (Rc, NPT, G) W 8 x J Distancia entre caras K10 Wθ F G Válvula de amortiguación, distancia entre caras W G F Distancia entre caras K øe Distancia entre caras 1 1 L ød R0.4 K T øi 4 x T S + arrera ZZ + 2 carreras onsulte el modelo con amortiguación elástica para la rosca hembra en el extremo del vástago. Para los detalles sobre la carrera máxima aplicable, contacte con SM. T ød R0.4 L K + arrera 1 øe Distancia entre caras 1 Para el modelo con fuelle, consulte el modelo con amortiguación elástica. Rango de carrera arrera larga L 1 D E F G 1 I J K K 20 asta a M4 x 0.7 prof asta a M5 x 0.8 prof asta a M5 x 0.8 prof asta a M6 x 1 prof asta a M8 x 1.25 prof asta a M10 x 1.5 prof asta a M10 x 1.5 prof asta a M12 x 1.75 prof N P S T T ZZ W Wθ W 20 M8 x M5 x M5 x M10 x M5 x M6 x M10 x Rc1/ M8 x M14 x Rc1/ M10 x M18 x Rc1/ M12 x M18 x Rc1/ M14 x M22 x Rc3/ M26 x Rc1/ N Para las fi jaciones de montaje, véase la pág. 18. Los tamaños de cilindro ø80 y ø100 no disponen de rosca hembra para montaje del muñón en la distancia entre caras N. Montaje directo R W K KW Doble efecto con doble vástago Vástago antigiro Doble efecto con doble vástago Efecto simple con contracción/extensión por muelle 24

30 Serie W Fijación de montaje Escuadra: WL LT 2 x øl W (Posición de la espiga X Yde posicionamiento) Y Z LS + arrera X W M L 4 x øld LX LZ 15 Escuadra Rango de LLDLLS LT LXLZ M carrera W X Y Z 20 asta asta asta asta asta asta asta asta Las dimensiones no indicadas son las mismas que las del modelo básico. Para los detalles sobre la carrera máxima aplicable, contacte con SM. rida: WF øe F FT Muñón: WU FX± x øfd FX±0.15 rida Rango de carrera E F FX FD FT 20 asta asta asta asta asta asta asta asta El muñón posterior de centrado está mecanizado en la brida para øe. Las dimensiones no indicadas son las mismas que las del modelo básico. Para los detalles sobre la carrera máxima aplicable, contacte con SM. 2 x øtde8 (Diám. ext. del eje) Rango de montaje de la fijación 4 x øtf ø Muñón Rango de carrera TDe8 TE TF T TR TS 20 asta asta asta asta asta asta TT TV TW TX TY TZ Z Sin fuelle on fuelle (35.8) l (39.8) l (49.4) l (58.4) l 50 6 (72.4) l 63 8 (90.4) l Formado por un eje, arandela plana y tornillo llen. Las dimensiones no indicadas son las mismas que las del modelo básico. Para los detalles sobre la carrera máxima aplicable, contacte con SM. 25

31 ilindro neumático: Modelo estándar Efecto simple con retorno/salida por muelle Serie ø20, ø25, ø32, ø40 Forma de pedido on detección magnética on detección magnética (imán integrado) ásico ásico (sin orifi cios para Z montaje del muñón) L Escuadra F rida delantera La fi jación de montaje se envía junto con el producto, pero sin montar. El cilindro para los tipos de montaje F, G, L, D es Z: ásico (sin orifi cios para montaje del muñón). G U T D Montaje rida trasera Muñón anterior Muñón posterior Fijación oscilante Modelo de cilindro con imán integrado Si se necesita un cilindro con imán integrado sin detector magnético, no es necesario introducir el símbolo del detector. (Ejemplo) DG1FN32-100TZ N L L N N Tipo mortiguación elástica mm mm mm mm S S Z Z Rosca en el extremo del vástago Rosca macho en el extremo vástago F Rosca hembra en el extremo del vástago ctuación S Efecto simple con retorno por muele T Efecto simple con salida por muelle arrera del cilindro Véase arreras estándar en la pág. 27. Nº de detectores magnéticos 2 uds. S 1 ud. n n uds. Sin detector magnético onsulte en la tabla inferior los modelos de detectores magnéticos aplicables. Para más información, consulte la pág. 27. Detectores magnéticos aplicables/onsulte más información acerca de los detectores magnéticos en la Guía de detectores magnéticos. Tipo Detector de estado sólido Detector tipo Reed Funcionamiento especial Indicación de diagnóstico (indicación en 2 colores) Resistente al agua (indicación en 2 colores) Entrada eléctrica LED indicador ableado (salida) Tensión de carga Modelo de detector magnético Longitud de cable [m] aplicable D Ninguno ( ) [m] (L) (Z) [N] onector arga aplicable precableado ø20 a ø40 Perpendicular En línea M9NV M9N ircuito Salida 3 hilos (NPN) 5 V, 12 V directa a 3 hilos (PNP) M9PV M9P I cable M9V M9 2 hilos 12 V onector /7 3 hilos (NPN) M9NWV M9NW ircuito 5 V, 12 V Sí 3 hilos (PNP) 24 V M9PWV M9PW I Salida 2 hilos 12 V M9WV M9W directa a 3 hilos (NPN) M9NV M9N ircuito 5 V, 12 V cable 3 hilos (PNP) M9PV M9P I 2 hilos 12 V M9V M9 Salida de diagnóstico (indicación en 2 colores) 4 hilos (NPN) 5 V, 12 V 7NF ircuito I Salida directa a cable onector DG1 3 hilos (Equiv. a NPN) M9W 5 V 96V 96 ircuito I Sí 100 V 93V 93 Ninguno 100 V o menos 90V 90 ircuito I Sí 100 V, 200 V V Ninguno 2 hilos 24 V 200 V o menos 64 Sí 73 Ninguno 24 V o menos 80 ircuito I Indicación de diagnóstico (indicación en 2 colores) Salida directa a cable Sí 59W Los detectores resistentes al agua se pueden montar en los cilindros estándar pero, en ese casono implica que el conjunto sea resistente al agua. onsulte con SM acerca de los modelos resistentes al agua con los números de modelo anteriores. Símbolos de longitud de cable:0.5 m (Ejemplo) M9NW Los detectores de estado sólido marcados con se fabrican bajo demanda. 1 m M (Ejemplo) M9NWM 3 m L (Ejemplo) M9NWL 5 m Z (Ejemplo) M9NWZ Ninguno N (Ejemplo) 7N Existen otros detectores magnéticos aplicables aparte de los listados anteriormente. onsulte los detalles en la pág. 48. onsulte la Guía de detectores magnéticos si desea información acerca de detectores magnéticos con conector precableado. Los detectores magnéticos D-9 /M9 se envían juntos de fábrica, pero sin montar. (Sin embargo, sólo las fijaciones de montaje del detector están instaladas en el momento del envío.) Relé, PL Relé, PL 26 Doble efecto con doble vástago Efecto simple con contracción/extensión por muelle Vástago antigiro Doble efecto con doble vástago Montaje directo W K KW R

32 Serie aracterísticas técnicas Muelle contraído ctuación Lubricación Fluido Presión de prueba Presión máx. de trabajo Efecto simple con retorno por muelle Efecto simple con salida por muelle No necesaria (sin lubricación) ire 1.5 MPa 1.0 MPa Presión mín. de trabajo 0.18 MPa 0.23 MPa Temperatura ambiente y de fluido Velocidad del émbolo Sin detección magnética: 10 a 70 (sin congelación) on detección magnética: 10 a a 1000 mm/s Tolerancia de longitud de carrera asta carrera mm mortiguación Elástica Muelle extendido Montaje ásico, escuadra, brida delantera, brida trasera, muñón anterior, muñón posterior, fi jación oscilante (usada para cambiar 90 la posición de la conexión) Símbolo Retorno por muelle, amortiguación elástica ccesorios Montaje ásico xial Escuadra rida delantera rida trasera Muñón anterior Muñón posterior Fijación oscilante Salida por muelle, amortiguación elástica Opción Tuerca del extremo del vástago Eje de fi jación oscilante orquilla macho orquilla hembra (con eje) (Para los detalles, consulte las páginas 51 a 67.) Símbolo aracterísticas técnicas -X6 Vástago y tuerca del vástago en acero inoxidable Nota) plicable únicamente al modelo de efecto simple con muelle retraído. Para el modelo de muelle extendido con efecto simple, contacte con SM. onsulte las páginas 43 a 48 en lo referente a los cilindros con detectores magnéticos. Posición adecuada de montaje de los detectores magnéticos (detección a fi nal de carrera) y su altura de montaje arrera mínima para el montaje de detectores magnéticos Rango de trabajo Referencias de las fi jaciones de montaje de los detectores magnéticos Precauciones Lea detenidamente las instrucciones antes de su uso. onsulte las normas de seguridad en la contraportada. Para las precauciones sobre actuadores y detectores magnéticos, consulte las "Precauciones en el manejo de productos SM" y el manual de funcionamiento de nuestra web Fijación de pivote El eje de articulación hembra y los anillos de retención se envían juntos de fábrica. arreras estándar arrera estándar Nota 1) 20 25, 50, 75, 100, , 32, 40 25, 50, 75, 100, 125, 150, 200 Nota 1) Posibilidad de fabricar carreras intermedias con incrementos de 1 mm. (Sin espaciadores). Fijaciones de montaje / Ref. Fijación de montaje ant. pedido Nota) Pida dos escuadras por cada cilindro Esfuerzo teórico onsulte con SM. Fuerza de reacción del muelle onsulte con SM. ontenido Escuadra 2 Nota) G-L020 G-L025 G-L032 G-L040 2 escuadras, 8 pernos de montaje rida 1 G-F020 G-F025 G-F032 G-F040 1 brida, 4 pernos de montaje 2 ejes de muñón, 2 tornillos de Eje de muñón 1 G-T020 G-T025 G-T032 G-T040 muñón, 2 arandelas planas Fijación oscilante Fijación de pivote 1 G-D020 G-D025 G-D032 G-D040 1 fijación oscilante, 4 tornillos de montaje, 1 eje de fij. oscilante, 2 anillos de retención 1 G G G G fi jación de pivote 27

33 ilindro neumático: Modelo estándar Efecto simple con contracción/extensión Serie Pesos Muelle contraído [kg] Muelle extendido [kg] arrera arrera arrera arrera arrera arrera Peso Peso arrera arrera básico básico arrera arrera arrera arrera arrera arrera Escuadra Escuadra Peso rida Peso rida fi jación de fi jación de montaje Muñón montaje Muñón Fijación oscilante Fijación oscilante Fijación de pivote Fijación de pivote ccesorios orquilla macho ccesorios orquilla macho orquilla hembra (con eje) orquilla hembra (con eje) Reducción de peso para la rosca hembra en el extremo del vástago Reducción de peso para la rosca hembra en el extremo del vástago álculo (Ejemplo) LN20-100SZ (Escuadra, ø20, carrera 100) Diseño Efecto simple con retorno por muelle o r t!3 qy!1!0!2!5eiu Efecto simple con salida por muelle Peso básico 0.28 kg (ø20) Peso de fijación de montaje 0.11 kg (Escuadra) = 0.39 kg álculo (Ejemplo) LN20-100TZ (Escuadra, ø20, carrera 100) o r!4 qt!6 y!5 eiu!2!0!1!3 w w Peso básico 0.26 kg (ø20) Peso de fi jación de montaje 0.11 kg (Escuadra) = 0.37 kg Doble efecto con doble vástago Efecto simple con contracción/extensión por muelle Vástago antigiro Doble efecto con doble vástago W K KW Lista de componentes Nº Descripción Material Nota 1 ulata anterior leación de aluminio nodizado duro 2 ubierta de camisa leación de aluminio nodizado duro 3 Émbolo leación de aluminio 4 Vástago cero inoxidable Para ø20 o ø25 con t cero al carbono romado duro 5 asquillo leación para cojinetes 6 mortiguador Resina ø32 o superior es 7 mortiguador Resina común. 8 nillo guía Resina 9 Tuerca del extremo del vástago cero al carbono incado 10 Muelle de retorno cero laminado incado 11 Guía del muelle leación de aluminio 12 siento del muelle leación de aluminio 13 Tapón con orificio de alivio cero aleado incado cromado negro 14 Junta del vástago NR 15 Junta del émbolo NR 16 Junta de estanqueidad del tubo NR Nota) En el caso de cilindros con detección, el imán va instalado en el émbolo. El material para los cilindros ø20 y ø25 con detección es acero inoxidable. Juntas de recambio Para el modelo de simple efecto con retorno por muelle Ref. Nº Descripción Material Junta del émbolo NR N20-S-PS N25-S-PS N32-S-PS N40-S-PS El juego de juntas no incluye un tubo de grasa, pídalo por separado. Ref. paquete de grasa: GR-S-010 (10 g) Para el modelo de simple efecto con salida por muelle Los juegos de juntas de recambio son los mismos que los del modelo estándar de doble efecto con vástago simple (con amortiguación elástica). Véase la pág. 7. Nota) onsulte el Desmontaje/Sustitución en la pág. 6 de las Precauciones específi cas del producto. 28 Montaje directo R

34 Serie ásico Retorno por muelle: N Distancia entre caras K 1 ød F G Tapón con orificio fijo RcP G R0.4 Salida por muelle: N Distancia entre caras 1 øe Distancia entre caras K øe L ød R0.4 K T 4 x T ZZ + arrera øi S + arrera øi T F G RcP Tapón con orificio fijo G øe F R0.4 øe x J N Distancia entre caras 1 L K + arrera R0.4 T 4 x T S + arrera ZZ + 2 carreras T F 8 x J N Rosca hembra en el extremo del vástago prof. de rosca 1 ZZ + arrera Rango de carrera L 1 D E F G G 1 I J K K N P 20 asta M4 x 0.7 prof M8 x /8 25 asta M5 x 0.8 prof M10 x /8 32 asta M5 x 0.8 prof M10 x /8 40 asta M6 x 1 prof M14 x /8 T T T carrera 1 a 50 carrera 51 a 100 mm carrera 101 a 125 carrera 126 a 200 S ZZ S ZZ S ZZ S ZZ M5 x M6 x M8 x M10 x Nota) otas válidas para modelos de retorno por muele y de salida por muelle, pero on fijación de montaje ( las figuras muestran el cilindro en su posición retraido. ) Rosca hembra en el extremo del vástago 1 carrera 1 a 50 carrera 51 a 100 carrera 101 a 125 carrera 126 a 200 ZZ ZZ ZZ ZZ M4 x M5 x M6 x M8 x Escuadra: LN 29 LT L 2 x øl W (Posición de la espiga W X Yde posicionamiento) Y X M 4 x øld Z LS + arrera ZZ + arrera LX LZ 15 Escuadra Rango de carrera M L LD L LT LX LZ W X Y Z 20 asta asta asta asta carrera 1 a 50 carrera 51 a 100 mm carrera 101 a 125 carrera 126 a 200 LS ZZ LS ZZ LS ZZ LS ZZ Las dimensiones no indicadas son las mismas que las del modelo básico.

35 ilindro neumático: Modelo estándar Efecto simple con contracción/extensión Serie on fijación de montaje rida delantera: FN øe x øtde8 (Diám. ext. del eje) 4 x øfd FX±0.15 TX TV TZ TX TV TZ 4 x øtf F FX±0.15 FT rida trasera: GN Muñón anterior: UN ZZ + arrera Muñón posterior: TN Rango de montaje de la fijación 4 x øtf ø Fijación oscilante: DN ø 8 x J 2 x øtde8 ZZ + arrera (Diám. ext. del eje) Z + arrera ZZ + arrera ±0.1 TV 4 x øfd FX±0.15 Z + arrera ZZ + arrera FX±0.15 FT Rango de montaje de la fijación 4 x øtf ø øe F ød orificio 10 Eje d9 (rriba se muestra el caso en el que la ubicación de la conexión se ha modifi cado 90.) (cilindro montado girado 90 ) Rango de carrera E F FX FD FT 20 asta asta asta asta El muñón posterior de centrado está mecanizado en la brida para øe. Las dimensiones no indicadas son las mismas que las del modelo básico. rida delantera ZZ carrera 1 a 50 carrera 51 a 100 mm carrera 101 a 125 carrera 126 a rida trasera ZZ carrera 1 a 50 carrera 51 a 100 mm carrera 101 a 125 carrera 126 a Rango de TDe8 TE TF T TR TS TT TV TW TX TY TZ carrera 20 asta (35.8) asta (39.8) asta (49.4) asta (58.4) Muñón anterior Z ZZ carrera 1 a 50 carrera 51 a 100 mm carrera 101 a 125 carrera 126 a Formado por ejes, arandelas planas y tornillos llen. Nota) Las dimensiones no mostradas son las mismas que para el modelo básico. Muñón posterior carrera 1 a 50 carrera 51 a 100 mm carrera 101 a 125 carrera 126 a 200 Z ZZ Z ZZ Z ZZ Z ZZ Formado por ejes, arandelas planas y tornillos llen. Nota) Las dimensiones no mostradas son las mismas que para el modelo básico. Fijación oscilante Rango de carrera D Z L RR TE TF T TT TV 20 asta (35.8) 25 asta (39.8) 32 asta (49.4) 40 asta (58.4) carrera 1 a 50 carrera 51 a 100 mm carrera 101 a 125 carrera 126 a 200 TW TX TY TZ Z ZZ Z ZZ Z ZZ Z ZZ Para las dimensiones de la fi jación de pivote, véase la pág. 18. Las dimensiones no indicadas son las mismas que las del modelo básico. 30 Doble efecto con doble vástago Efecto simple con contracción/extensión por muelle Vástago antigiro Doble efecto con doble vástago Montaje directo W K KW R

36 ilindro neumático: Vástago antigiro Doble efecto Serie K ø20, ø25, ø32, ø40, ø50, ø63 Forma de pedido on detección magnética on detección magnética (imán integrado) Z L F G U T D Montaje ásico ásico (sin orifi cios de montaje del muñón) Escuadra rida delantera rida trasera Muñón anterior Muñón posterior Fijación oscilante K L DG1K Doble efecto, vástago antigiro N L Tipo mortiguación elástica N N mortiguación neumática (ø40 a ø63 únicamente) Nota) La fi jación de montaje se envía junto con el producto, pero sin montar. El cilindro para los tipos de montaje F, G, L, D es Z: ásico (sin orifi cios para montaje del muñón). Modelo de cilindro con imán integrado Si se necesita un cilindro con imán integrado sin detector magnético, no es necesario introducir el símbolo del detector. (Ejemplo) DG1KF32-100Z mm mm mm mm mm mm Z Z M9W Nº de detectores magnéticos 2 uds. S 1 ud. n n uds. Sin detector magnético onsulte en la tabla inferior los modelos de detectores magnéticos aplicables. Rosca en el extremo del vástago Rosca macho en el extremo vástago F Rosca hembra en el extremo del vástago arrera del cilindro Véase arreras estándar en la pág. 32. Para más información, consulte la pág. 32. Detectores magnéticos aplicables/onsulte más información acerca de los detectores magnéticos en la Guía de detectores magnéticos. Tipo Detector de estado sólido Detector tipo Reed Los detectores resistentes al agua se pueden montar en los cilindros estándar pero, en ese casono implica que el conjunto sea resistente al agua. onsulte con SM acerca de los modelos resistentes al agua con los números de modelo anteriores. Símbolos de longitud de cable:0.5 m (Ejemplo) M9NW Los detectores de estado sólido marcados con se fabrican bajo demanda. 1 m M (Ejemplo) M9NWM 3 m L (Ejemplo) M9NWL 5 m Z (Ejemplo) M9NWZ Ninguno N (Ejemplo) 7N Existen otros detectores magnéticos aplicables aparte de los listados anteriormente. onsulte los detalles en la pág. 48. onsulte la Guía de detectores magnéticos si desea información acerca de detectores magnéticos con conector precableado. Los detectores magnéticos D-9 /M9 se envían juntos de fábrica, pero sin montar. (Sin embargo, sólo las fijaciones de montaje del detector están instaladas en el momento del envío.) 31 Funcionamiento especial Indicación de diagnóstico (indicación en 2 colores) Resistente al agua (indicación en 2 colores) Entrada eléctrica Salida directa a cable LED indicador ableado (salida) Tensión de carga Modelo de detector magnético Longitud de cable [m] aplicable D Ninguno ( ) [m] (L) (Z) [N] onector precableado ø20 a ø63 Perpendicular En línea M9NV M9N ircuito arga aplicable Salida 3 hilos (NPN) 5 V, 12 V directa a 3 hilos (PNP) M9PV M9P I cable M9V M9 2 hilos 12 V onector /7 3 hilos (NPN) M9NWV M9NW ircuito 5 V, 12 V Sí 3 hilos (PNP) 24 V M9PWV M9PW I 2 hilos 12 V M9WV M9W 3 hilos (NPN) M9NV M9N ircuito 5 V, 12 V 3 hilos (PNP) M9PV M9P I 2 hilos 12 V M9V M9 Salida de diagnóstico (indicación en 2 colores) 4 hilos (NPN) 5 V, 12 V 7NF ircuito I Salida directa a cable 3 hilos (Equiv. a NPN) 5 V 96V 96 ircuito I Sí 100 V 93V 93 Ninguno 100 V o menos 90V 90 ircuito I Sí 100 V, 200 V V Ninguno 2 hilos 24 V 200 V o menos 64 Sí 73 onector Ninguno 24 V o menos 80 ircuito I Indicación de diagnóstico (indicación en 2 colores) Salida directa a cable Sí 59W Relé, PL Relé, PL

37 ilindro neumático: Vástago antigiro Doble efecto Serie K Símbolo mortiguación elástica mortiguación neumática (Para los detalles, consulte las páginas 51 a 67.) Opción [kg] ásico Escuadra rida Muñón Fijación oscilante Fijación de pivote orquilla macho orquilla hembra (con eje) Peso adicional por cada 50 mm de carrera Peso adicional con amortiguación neumática Peso adicional de la carrera Reducción de peso para la rosca hembra en el extremo del vástago álculo (Ejemplo) GIKLN20-100Z Peso básico 0.21 (Escuadra, ø20) (Escuadra, ø20, carrera 100) Peso adicional 0.05/carrera 50 arrera del cilindro neumático carrera x 100/50 = 0.31 kg Peso básico ctuación Lubricación Fluido Presión de prueba Presión máx. de trabajo Presión mín. de trabajo Temperatura ambiente y de fluido Velocidad del émbolo orquilla macho orquilla hembra (con eje) Fijación de pivote El eje de articulación hembra y los anillos de retención se envían juntos de fábrica. arrera estándar Nota 1) arrera larga Nota 2) 20 25, 50, 75, 100, 125, 150, a 1500 Nota 1) Posibilidad de fabricar carreras intermedias con incrementos de 1 mm. (Sin espaciadores). Nota 2) Las versiones de carrera larga quedan fuera de garantía ya que su comportamiento dependerá de la aplicación. Nota 3) Se puede fabricar hasta la carrera de 1500 mm. Fijación de ant. montaje pedido ontenido Escuadra 2 Nota) G-L020 G-L025 G-L032 G-L040 G-L050 G-L063 2 escuadras, 8 pernos de montaje rida 1 G-F020 G-F025 G-F032 G-F040 G-F050 G-F063 1 brida, 4 pernos de montaje Eje de muñón 1 G-T020 G-T025 G-T032 G-T040 G-T050 G-T063 2 ejes de muñón, 2 tornillos de muñón, 2 arandelas planas Fijación 1 fijación oscilante, 4 tornillos de montaje, 1 oscilante 1 G-D020 G-D025 G-D032 G-D040 G-D050 G-D063 eje de fi j. oscilante, 2 anillos de retención Fijación de pivote 1 G G G G G G fi jación de pivote Nota) Pida dos escuadras por cada cilindro , 63 No necesaria (sin lubricación) ire 1.5 MPa 1.0 MPa 0.05 MPa Sin detección magnética: 10 a 70 (sin congelación) on detección magnética: 10 a a 500 mm/s Tolerancia de longitud de carrera asta mm, hasta mm mortiguación mortiguación elástica, amortiguación neumática (ø40 a ø63 únicamente) Precisión del vástago antigiro ±1 ±0.8 ±0.5 ásico, básico (sin orifi cios para montaje del muñón), Símbolo aracterísticas técnicas Montaje escuadra, brida delantera, brida trasera, muñón anterior, muñón posterior, fi jación oscilante (usada para cambiar 90 -X Modifi cación de la forma del extremo del vástago la posición de la conexión) -X8 ilindro con ajuste de la carrera de salida -X9 ilindro con ajuste de la carrera de entrada -X10 ilindro multiposicional/unidos por culatas traseras ccesorios -X13 on raíl para detectores magnéticos -X20 onexión axial en la culata posterior xial rida rida Muñón Muñón Fijación Montaje ásico Sólo compatible con cilindros con amortiguación elástica. Escuadra delantera trasera anterior posterior oscilante Tuerca del extremo del vástago Eje de fijación oscilante onsulte las páginas 43 a 48 en lo referente a los cilindros con detectores magnéticos. Posición adecuada de montaje de los detectores magnéticos (detección a fi nal de carrera) y su altura de montaje arrera mínima para el montaje de detectores magnéticos Rango de trabajo Referencias de las fi jaciones de montaje de los detectores magnéticos Pesos Fijaciones de montaje / Ref. aracterísticas técnicas arreras estándar 25, 50, 75, 100, 125, 150, 200, 250, a Doble efecto con doble vástago Efecto simple con contracción/extensión por muelle Vástago antigiro Doble efecto con doble vástago Montaje directo W K KW R

38 Serie K Diseño on amortiguación elástica o r!8t@0q wy!9 t arrera larga ø20 a ø32 on amortiguación neumática!2 o r!8t arrera larga Lista de componentes Nº Descripción Material Nota 1 ulata anterior leación de aluminio nodizado duro 2 ubierta de camisa leación de aluminio nodizado duro 3 Émbolo leación de aluminio 4 Vástago cero inoxidable Para ø20 o ø25 con detección cero al carbono romado duro 5 Guía antigiro leación para cojinetes 6 mortiguador Resina 7 mortiguador Resina ø32 o superior es común. 8 nillo guía Resina 9 Tuerca del extremo del vástago cero al carbono incado 10 Retén de junta cero laminado incado 11 Válvula de ø40 o inferior cero al carbono Niquelado electrolítico amortiguación ø50 o superior cero laminado incado 12 ola de acero cero al carbono 13 Junta de amortiguación Uretano 14 Junta de amortiguación Uretano ø32 o superior es común. 15 Soporte junta amortiguación leación de aluminio 16 ulata posterior leación de aluminio nodizado duro 17 amisa del cilindro leación de aluminio nodizado duro 18 Junta del vástago NR 19 Junta del émbolo NR 20 Junta de estanqueidad del tubo NR 21 Junta de válvulas NR Piezas de repuesto / Juego de juntas Ref. del juego ontenido 20 KN20Z-PS Juego de los 25 KN25Z-PS números KN40Z-PS Nota) onsulte el Desmontaje/Sustitución en la pág. 6 de las Precauciones específi cas del producto. Pida la referencia del juego en función del diámetro. El juego de juntas incluye un tubo de grasa (10 g). Pida la siguiente referencia cuando sólo necesite el tubo de grasa. Ref. paquete de grasa: GR-S-010 (10 g) Nota) En el caso de cilindros con detección, el imán va instalado en el émbolo. El material es acero inoxidable para ø20 a ø32. 33

39 ilindro neumático: Vástago antigiro Doble efecto Serie K ásico on amortiguación elástica ø20 a ø63 øe ød Distancia entre caras K F G 2 x RcP øi G R0.4 øe Distancia entre caras 1 øe Distancia entre caras 1 1 L Distancia entre caras K L R0.4 ød F R0.4 T on amortiguación neumática ø40 a ø63 W G T 4 x T S + arrera ZZ + arrera 2 x P Válvula de amortiguación, distancia entre caras W øi 4 x T S + arrera ZZ + arrera Rosca hembra en el extremo del vástago ZZ + arrera T W T F G R0.4 øe F 8 x J 8 x J prof. de rosca 1 10 N N Wθ on amortiguación neumática Rosca hembra en el extremo del vástago W W Wθ W (17) (18) (18) 20 3 Nota) ( ): Indica las dimensiones para carrera larga. Nota 1) Las dimensiones para cada fi jación de montaje son idénticas a las del modelo estándar o de carrera larga. Véanse las páginas 10 a 15. Nota 2) ( ): Indica las dimensiones para carrera larga. Nota 3) Si la carrera supera la carrera estándar, no estará garantizada. 1 ZZ M4 x (92) M5 x (93) M6 x 1 87 (95) M8 x (104) M10 x (120) M10 x (120) Rango de carrera arrera larga L 1 D E F G G 1 I J K N P S T T T ZZ 20 asta a (12) M4 x 0.7 prof. 7 8 M8 x /8 69 (77) M5 x (114) 25 asta a (12) M5 x 0.8 prof M10 x /8 69 (77) M6 x (119) 32 asta a (12) M5 x 0.8 prof M10 x /8 71 (79) (11) M8 x (121) 40 asta a (13) M6 x 1 prof M14 x /8 78 (87) (12) M10 x (139) 50 asta a (14) M8 x 1.25 prof M18 x /4 90 (102) (13) M12 x (162) 63 asta a (14) M10 x 1.5 prof M18 x /4 90 (102) (13) M14 x (162) Lea detenidamente las instrucciones antes de su uso. onsulte las normas de seguridad en la contraportada. Para las precauciones sobre actuadores y detectores magnéticos, consulte las "Precauciones en el manejo de productos SM" y el manual de funcionamiento de nuestra web Precauciones de manejo/desmontaje Precaución 1. Evite el uso del cilindro neumático de forma que se pueda aplicar un par de giro excesivo sobre el vástago. Si se aplicara un par excesivo de giro, la guía antigiro se deformaría, provocando una pérdida de precisión de antigiro. onsulte la siguiente tabla para conocer los valores de par de giro retorno/salida. Par de giro admisible ø20 ø25, ø32 ø40, ø50, ø63 N m máximo Para atornillar una fijación o una tuerca al extremo del vástago, asegúrese de que retraer totalmente el vástago y coloque una llave en la sección plana del vástago que sobresale. l apretarla, tome las precauciones necesarias para evitar que se aplique un par de apriete en la guía antigiro. Precauciones 2. Para sustituir las juntas del vástago, póngase en contacto con SM. ontacte con SM para sustituirlas. 34 Doble efecto con doble vástago Efecto simple con contracción/extensión por muelle Vástago antigiro Doble efecto con doble vástago Montaje directo W K KW R

40 ilindro neumático: Vástago antigiro Doble efecto con doble vástago Serie KW ø20, ø25, ø32, ø40, ø50, ø63 Forma de pedido on detección magnética on detección magnética (imán integrado) KW DG1KW Vástago antigiro Modelo de doble efecto con doble vástago: L L N N Montaje ásico Z ásico (sin orificios para montaje del muñón) Tipo L Escuadra N mortiguación elástica F rida U Muñón La fi jación de montaje se envía junto con el mm producto, pero sin montar mm El cilindro para los tipos de montaje F, L es Z: ásico (sin orifi cios para montaje del muñón) mm mm mm mm Z Z M9W arrera del cilindro Véase arreras estándar en la pág. 36. Nº de detectores magnéticos 2 uds. S 1 ud. n n uds. Sin detector magnético onsulte en la tabla inferior los modelos de detectores magnéticos aplicables. Modelo de cilindro con detección Si se desea un cilindro con detección sin detector magnético, no es necesario introducir el símbolo del detector. (Ejemplo) DG1KWFN32-100Z Detectores magnéticos aplicables/onsulte más información acerca de los detectores magnéticos en la Guía de detectores magnéticos. Tipo Detector de estado sólido Detector tipo Reed 35 Funcionamiento especial Indicación de diagnóstico (indicación en 2 colores) Resistente al agua (indicación en 2 colores) Entrada eléctrica Salida directa a cable LED indicador ableado (salida) Tensión de carga Modelo de detector magnético Longitud de cable [m] aplicable D Ninguno ( ) [m] (L) (Z) [N] onector precableado ø20 a ø63 Perpendicular En línea M9NV M9N ircuito arga aplicable Salida 3 hilos (NPN) 5 V, 12 V directa a 3 hilos (PNP) M9PV M9P I cable M9V M9 2 hilos 12 V onector /7 3 hilos (NPN) M9NWV M9NW ircuito 5 V, 12 V Sí 3 hilos (PNP) 24 V M9PWV M9PW I 2 hilos 12 V M9WV M9W 3 hilos (NPN) M9NV M9N ircuito 5 V, 12 V 3 hilos (PNP) M9PV M9P I 2 hilos 12 V M9V M9 Salida de diagnóstico (indicación en 2 colores) 4 hilos (NPN) 5 V, 12 V 7NF ircuito I Salida directa a cable 3 hilos (Equiv. a NPN) 5 V 96V 96 ircuito I Sí 100 V 93V 93 Ninguno 100 V o menos 90V 90 ircuito I Sí 100 V, 200 V V Ninguno 2 hilos 24 V 200 V o menos 64 Sí 73 onector Ninguno 24 V o menos 80 ircuito I Indicación de diagnóstico (indicación en 2 colores) Salida directa a cable Sí 59W Los detectores resistentes al agua se pueden montar en los cilindros estándar pero, en ese casono implica que el conjunto sea resistente al agua. onsulte con SM acerca de los modelos resistentes al agua con los números de modelo anteriores. Símbolos de longitud de cable:0.5 m (Ejemplo) M9NW Los detectores de estado sólido marcados con se fabrican bajo demanda. 1 m M (Ejemplo) M9NWM 3 m L (Ejemplo) M9NWL 5 m Z (Ejemplo) M9NWZ Ninguno N (Ejemplo) 7N Existen otros detectores magnéticos aplicables aparte de los listados anteriormente. onsulte los detalles en la pág. 48. onsulte la Guía de detectores magnéticos si desea información acerca de detectores magnéticos con conector precableado. Los detectores magnéticos D-9 /M9 se envían juntos de fábrica, pero sin montar. (Sin embargo, sólo las fi jaciones de montaje del detector están instaladas en el momento del envío.) Relé, PL Relé, PL

41 ilindro neumático: Vástago antigiro Doble efecto con doble vástago Serie KW Símbolo mortiguación elástica onsulte las páginas 43 a 48 en lo referente a los cilindros con detectores magnéticos. Posición adecuada de montaje de los detectores magnéticos (detección a fi nal de carrera) y su altura de montaje arrera mínima para el montaje de detectores magnéticos Rango de trabajo Referencias de las fi jaciones de montaje de los detectores magnéticos Pesos [kg] ásico Escuadra rida Muñón Fijación de pivote orquilla macho orquilla hembra (con eje) Peso adicional por cada 50 mm de carrera Reducción de peso para la rosca hembra en el extremo del vástago álculo (Ejemplo) GIKWLN32-100Z Peso básico 0.49 (Escuadra, ø32) (Escuadra, ø32, carrera 100) Peso adicional 0.13/carrera 50 arrera del cilindro neumático carrera x 100/50 = 0.75 kg Peso básico Fijaciones de montaje / Ref. aracterísticas técnicas Los modelos de escuadra y brida con diámetros ø20 a ø63 no llevan orifi cios para montaje del muñón. Utilice un cilindro dentro del rango de energía cinética admisible. Véanse más detalles en la pág. 20. Montaje ásico Escuadra rida Muñón Tuerca del extremo del vástago Opción ctuación Lubricación Fluido Presión de prueba Presión máx. de trabajo Presión mín. de trabajo Temperatura ambiente y de fluido Velocidad del émbolo orquilla macho orquilla hembra (con eje) Fijación de pivote El eje de articulación hembra y los anillos de retención se envían juntos de fábrica. arrera estándar Nota 1) arrera larga Nota 2) 20 25, 50, 75, 100, 125, 150, a 1500 Nota 1) Posibilidad de fabricar carreras intermedias con incrementos de 1 mm. (Sin espaciadores). Nota 2) Si la carrera supera la carrera estándar, no estará garantizada. Nota 3) Se puede fabricar hasta la carrera de 1500 mm. Fijación de pedido montaje ant ontenido Escuadra 2 Nota) G-L020 G-L025 G-L032 G-L040 G-L050 G-L063 2 escuadras, 8 pernos de montaje rida 1 G-F020 G-F025 G-F032 G-F040 G-F050 G-F063 1 brida, 4 pernos de montaje Eje de muñón 1 G-T020 G-T025 G-T032 G-T040 G-T050 G-T063 2 ejes de muñón, 2 tornillos de muñón, 2 arandelas planas Fijación de pivote 1 G G G G G G fi jación de pivote Nota) Pida dos escuadras por cada cilindro , 63 Doble efecto con doble vástago No necesaria (sin lubricación) ire 1.5 MPa 1.0 MPa 0.08 MPa Sin detección magnética: 10 a 70 (sin congelación) on detección magnética: 10 a a 500 mm/s Tolerancia de longitud de carrera asta mm, hasta mm mortiguación Elástica Precisión del vástago antigiro ±1 ±0.8 ±0.5 Montaje ccesorios ásico, básico (sin rosca hembra para montaje del muñón), escuadra, brida, muñón arreras estándar 25, 50, 75, 100, 125, 150, 200, 250, a Doble efecto con doble vástago Efecto simple con contracción/extensión por muelle Vástago antigiro Doble efecto con doble vástago Montaje directo W K KW R

42 Serie KW Diseño!0 t!1 u!4q eo!3 r w i!2 y u ø20 a ø32 Lista de componentes Nº Descripción Material Nota 1 ulata delantera leación de aluminio nodizado duro 2 ulata delantera leación de aluminio nodizado duro 3 amisa del cilindro leación de aluminio nodizado duro 4 Émbolo leación de aluminio 5 Vástago cero inoxidable ø32 o inferior cero al carbono romado duro ø40 o superior 6 Vástago cero inoxidable Para ø20 o ø25 con detección cero al carbono romado duro 7 Guía antigiro leación para cojinetes 8 asquillo leación para cojinetes 9 mortiguador Resina 10 Tuerca del extremo del vástago cero al carbono incado 11 Junta del vástago NR 12 Junta del vástago NR 13 Junta del émbolo NR 14 Junta de estanqueidad del tubo NR Piezas de repuesto / Juego de juntas Ref. del juego ontenido 20 KWN20Z-PS Juego de los 25 KWN25Z-PS números 32 KWN32Z-PS!1,!2,!3,!4 40 KWN40Z-PS Nota) onsulte el Desmontaje/Sustitución en la pág. 6 de las Precauciones específi cas del producto. Pida la referencia del juego en función del diámetro. El juego de juntas incluye un tubo de grasa (10 g). Pida la siguiente referencia cuando sólo necesite el tubo de grasa. Ref. paquete de grasa: GR-S-010 (10 g) El material es acero inoxidable para ø20 a ø32. El material para los cilindros ø20 y ø25 con detección es acero inoxidable. En el caso de cilindros con detección, el imán va instalado en el émbolo. 37

43 ilindro neumático: Vástago antigiro Doble efecto con doble vástago Serie KW ásico con amortiguación elástica: KWN øe Distancia entre caras 1 1 Distancia entre caras K F G 2 x RcP L ød R0.4 T 4 x T øi S + arrera ZZ + 2 carreras G T F ød R0.4 Distancia entre caras K 1 L K + arrera øe Distancia entre caras 1 Rango de carrera L 1 D DK E F G 1 I J K K K N P S 20 asta M4 x 0.7 prof M8 x / asta M5 x 0.8 prof M10 x / asta M5 x 0.8 prof M10 x / asta M6 x 1 prof M14 x / asta M8 x 1.25 prof M18 x / asta M10 x 1.5 prof M18 x /4 102 T T ZZ M5 x M6 x M8 x M10 x M12 x M14 x Nota 1) Las dimensiones son las mismas que las del modelo estándar W. Véanse las páginas 10 a 15. Nota 2) Si la carrera supera la carrera estándar, no estará garantizada. Lea detenidamente las instrucciones antes de su uso. onsulte las normas de seguridad en la contraportada. Para las precauciones sobre actuadores y detectores magnéticos, consulte las "Precauciones en el manejo de productos SM" y el manual de funcionamiento de nuestra web Precauciones de manejo/desmontaje Precaución 1. Evite el uso del cilindro neumático de forma que se pueda aplicar un par excesivo de giro sobre el vástago. Si se aplicara un par de giro excesivo, la guía antigiro se deformaría, provocando una pérdida de precisión de antigiro. onsulte la siguiente tabla para conocer los valores retorno/salida admisible de par de giro. Par de giro admisible ø20 ø25, ø32 ø40, ø50, ø63 N m máximo Para atornillar una fijación o una tuerca al extremo del vástago, asegúrese de que retraer totalmente el vástago y coloque una llave en la sección plana del vástago que sobresale. l apretarla, tome las precauciones necesarias para evitar que se aplique un par de apriete en la guía antigiro. Precauciones 8 x J N 2. Para sustituir las juntas del vástago, póngase en contacto con SM. ontacte con SM para sustituirlas. Doble efecto con doble vástago Efecto simple con contracción/extensión por muelle Vástago antigiro Doble efecto con doble vástago Montaje directo W K KW R 38

44 ilindro neumático: Modelo de montaje directo Doble efecto Serie R ø20, ø25, ø32, ø40, ø50, ø63 Forma de pedido R N Z on detección magnética DG1R N Z M9W on detección magnética (imán integrado) Tipo N mortiguación elástica mortiguación neumática Modelo de cilindro con detección Si se necesita un cilindro con imán integrado sin detección, no es necesario introducir el símbolo del detector. (Ejemplo) DG1R32-100Z mm mm mm mm mm mm arrera del cilindro Véase arreras estándar en la pág. 40. Rosca en el extremo del vástago Rosca macho en el extremo vástago F Rosca hembra en el extremo del vástago Nº de detectores magnéticos 2 uds. S 1 ud. n n uds. Sin detector magnético onsulte en la tabla inferior los modelos de detectores magnéticos aplicables. Para más información, consulte la pág. 40. Detectores magnéticos aplicables/onsulte más información acerca de los detectores magnéticos en la Guía de detectores magnéticos. Tipo Detector de estado sólido Detector tipo Reed 39 Funcionamiento especial Indicación de diagnóstico (indicación en 2 colores) Resistente al agua (indicación en 2 colores) Entrada eléctrica Salida directa a cable LED indicador ableado (salida) Tensión de carga Modelo de detector magnético Longitud de cable [m] aplicable D Ninguno ( ) [m] (L) (Z) [N] onector arga aplicable precableado ø20 a ø63 Perpendicular En línea M9NV M9N ircuito Salida 3 hilos (NPN) 5 V, 12 V directa a 3 hilos (PNP) M9PV M9P I cable M9V M9 2 hilos 12 V onector /7 3 hilos (NPN) M9NWV M9NW ircuito 5 V, 12 V Sí 3 hilos (PNP) 24 V M9PWV M9PW I 2 hilos 12 V M9WV M9W 3 hilos (NPN) M9NV M9N ircuito 5 V, 12 V 3 hilos (PNP) M9PV M9P I 2 hilos 12 V M9V M9 Salida de diagnóstico (indicación en 2 colores) 4 hilos (NPN) 5 V, 12 V 7NF ircuito I Salida directa a cable onector 3 hilos (Equiv. a NPN) 5 V 96V 96 ircuito I Sí 100 V 93V 93 Ninguno 100 V o menos 90V 90 ircuito I Sí 100 V, 200 V V Ninguno 2 hilos 24 V 200 V o menos 64 Sí 73 Ninguno 24 V o menos 80 ircuito I Indicación de diagnóstico (indicación en 2 colores) Salida directa a cable Sí 59W Los detectores resistentes al agua se pueden montar en los cilindros estándar pero, en ese casono implica que el conjunto sea resistente al agua. onsulte con SM acerca de los modelos resistentes al agua con los números de modelo anteriores. Símbolos de longitud de cable:0.5 m (Ejemplo) M9NW Los detectores de estado sólido marcados con se fabrican bajo demanda. 1 m M (Ejemplo) M9NWM 3 m L (Ejemplo) M9NWL 5 m Z (Ejemplo) M9NWZ Ninguno N (Ejemplo) 7N Existen otros detectores magnéticos aplicables aparte de los listados anteriormente. onsulte los detalles en la pág. 48. onsulte la Guía de detectores magnéticos si desea información acerca de detectores magnéticos con conector precableado. Los detectores magnéticos D-9 /M9 se envían juntos de fábrica, pero sin montar. (Sin embargo, sólo las fi jaciones de montaje del detector están instaladas en el momento del envío.) Relé, PL Relé, PL

45 ilindro neumático: Modelo de montaje directo Serie R El cilindro de montaje directo R se puede instalar directamente mediante el uso de una culata anterior cuadrada. horro de espacio. Dado que se monta directamente sin usar fijaciones, su longitud total es menor y el espacio necesario de instalación puede ser menor. Símbolo mortiguación elástica mortiguación neumática (Para los detalles, consulte las páginas 51 a 67.) Símbolo aracterísticas técnicas -X6 Vástago y tuerca del vástago en acero inoxidable -X8 ilindro con ajuste de la carrera de salida -X9 ilindro con ajuste de la carrera de entrada -X13 on raíl para detectores magnéticos -X20 onexión axial en la culata posterior -X22 Juntas de goma fl uorada -X85 Grasa para equipo de procesamiento de alimentos Sólo compatible con cilindros con amortiguación elástica. Los cilindros con versión de amortiguación elástica, pero sin elastómero de amortiguación. onsulte las páginas 43 a 48 en lo referente a los cilindros con detectores magnéticos. Posición adecuada de montaje de los detectores magnéticos (detección a fi nal de carrera) y su altura de montaje arrera mínima para el montaje de detectores magnéticos Rango de trabajo Referencias de las fi jaciones de montaje de los detectores magnéticos aracterísticas técnicas ctuación Lubricación No necesaria (sin lubricación) Fluido ire Presión de prueba 1.5 MPa Presión máx. de trabajo Presión mín. de trabajo Temperatura ambiente y de fluido Velocidad del émbolo [kg] Peso básico orquilla macho orquilla hembra (con eje) Peso adicional por cada 50 mm de carrera Peso adicional con amortiguación neumática Reducción de peso para la rosca hembra en el extremo del vástago álculo (Ejemplo) RN32-100Z (ø32, carrera 100) Opción Montaje Tuerca del extremo del vástago ásico El eje de articulación hembra y los anillos de retención se envían juntos de fábrica. orquilla macho orquilla hembra (con eje) Peso básico 0.35 Peso básico 0.09/carrera 50 arrera del cilindro neumatico carrera x 100/50 = 0.53 kg arrera estándar 20 25, 50, 75, 100, 125, , 32 25, 50, 75, 100, 125, 150, , 50, MPa 0.05 MPa Sin detección magnética: 10 a 70 (sin congelación) on detección magnética: 10 a a 1000 mm/s Tolerancia de longitud de carrera asta carrera mm 0 mortiguación mortiguación elástica, amortiguación neumática Pesos ccesorios arreras estándares Nota 1) Las carreras intermedias diferentes a las mencionadas arriba se fabrican bajo demanda. Posibilidad de fabricar carreras intermedias con incrementos de 1 mm. (Sin espaciadores). Para las carreras largas aplicables, contacte con SM. Precauciones 25, 50, 75, 100, 125, 150, 200, 250, 300 Lea detenidamente las instrucciones antes de su uso. onsulte las normas de seguridad en la contraportada. onsulte las precauciones sobre actuadores y detectores magnéticos en las "Precauciones en el manejo de productos SM" o en el manual de funcionamiento en el sitio web de SM Si el cilindro se usa montado con un único extremo fijado o libre, se aplicará un momento de flexión en el cilindro debido a la vibración generada en el final de carrera y el cilindro puede resultar dañado. En este caso, monte una fijación para reducir las vibraciones del cilindro o use el cilindro a una velocidad del émbolo suficientemente baja para evitar las vibraciones en final de carrera. demás, use una fijación de soporte cuando el cuerpo del cilindro se desplaza o cuando el cilindro se fija horizontalmente en un lado. Doble efecto con doble vástago Efecto simple con contracción/extensión por muelle Vástago antigiro Doble efecto con doble vástago Montaje directo W K KW R 40

46 Serie R Diseño on amortiguación elástica o r!7t!9 qy w e!8 iu on amortiguación neumática!4 o r!7 t q!9!5 w!0 e!8 Lista de componentes Nº Descripción Material Nota 1 ulata anterior leación de aluminio nodizado duro 2 ubierta de camisa leación de aluminio nodizado duro 3 Émbolo leación de aluminio 4 Vástago cero inoxidable Para ø20 o ø25 con detección cero al carbono romado duro 5 asquillo leación para cojinetes 6 mortiguador Resina ø32 o superior es 7 mortiguador Resina común. 8 nillo guía Resina 9 Tuerca del extremo del vástago cero al carbono incado 10 nillo de amortiguación leación de aluminio Nº Descripción Material Nota 11 nillo de amortiguación leación de aluminio 12 Retén de junta cero laminado incado 13 Válvula de ø40 o inferior cero al carbono Niquelado electrolítico amortiguación ø50 o superior cero laminado incado 14 ola de acero cero al carbono 15 Junta de amortiguación Uretano ø32 o superior es 16 Junta de amortiguación Uretano común. 17 Junta del vástago NR 18 Junta del émbolo NR 19 Junta de estanqueidad del tubo NR 20 Junta de válvulas NR Nota) En el caso de cilindros con detección, el imán va instalado en el émbolo. El material para los cilindros ø20 y ø25 con detección es acero inoxidable. Los juegos de juntas de recambio son los mismos que los del modelo estándar de doble efecto con vástago simple. Véase la pág. 7. Nota) onsulte el Desmontaje/Sustitución en la pág. 6 de las Precauciones específi cas del producto. 41

47 ilindro neumático: Modelo de montaje directo Serie R ásico con montaje inferior on amortiguación elástica Distancia entre caras K 1 X ød G 2 x RcP øi G R0.4 2 x øld on amortiguación neumática Wθ N 10 Distancia entre caras 1 Distancia entre caras K Distancia entre caras 1 Prof. efectiva 1 1 L K L K X ød Y Y N W G N ZZ + arrera S + arrera ZZ + arrera 2 x P Válvula de amortiguación, W distancia entre caras W øi S + arrera Rosca hembra en el extremo del vástago G R0.4 øe F øe F L L L L 2 x øld Posición de conexión LX L LX L W WD Vástago antigiro Doble efecto con doble vástago Efecto simple con contracción/extensión por muelle Doble efecto con doble vástago W K KW Rango de carrera ZZ + arrera ø20, ø25 L 1 D E F GG 1 I K K L LD L LX N P S X Y ZZ 20 asta ø5.5, ø9.5, prof. de avellanado M8 x / asta ø6.6, ø11, prof. de avellanado M10 x / asta ø9, ø14, prof. de avellanado M10 x / asta ø11, ø17.5, prof. de avellanado M14 x / asta ø14, ø20, prof. de avellanado M18 x / asta ø18, ø26, prof. de avellanado M18 x / on amortiguación neumática Rosca hembra en el extremo del vástago Rango de carrera P W W W WD Wθ W 20 asta 150 M5 x asta 200 M5 x asta 200 Rc1/ asta 300 Rc1/ asta 300 Rc1/ asta 300 Rc1/ ZZ M4 x M5 x M6 x M8 x M10 x M10 x Montaje directo R

48 Serie Montaje del detector magnético Posición adecuada de montaje de los detectores magnéticos (detección a final de carrera) y altura de montaje Detector de estado sólido D-M9 /M9 W, D-M9 ø20 a ø63 Detector tipo Reed D-9 ø20 a ø63 s s (24) ( ): Dimensión del modelo D-M9 Las dimensiones y son las dimensiones desde el extremo de la cubierta posterior/cubierta anterior hasta el extremo del detector magnético. s (22) ( ): Dimensión del modelo D-M9 Las dimensiones y son las dimensiones desde el extremo de la cubierta posterior/cubierta anterior hasta el extremo del detector magnético. s 24.5 s D-M9 V/M9 WV, D-M9 V ø20 a ø (22) ( ): Dimensión del modelo D-M9 Las dimensiones y son las dimensiones desde el extremo de la cubierta posterior/cubierta anterior hasta el extremo del detector magnético. D-9 V ø20 a ø63 s Las dimensiones y son las dimensiones desde el extremo de la cubierta posterior/cubierta anterior hasta el extremo del detector magnético. D-G5/K5/G5 W/G5 D-K59W, D-G59F, D-G5NT ø20 a ø100 D-7/8, D-73/80 ø20 a ø63 s 16 D-7 /7 W D-7NF/7/D-7 ø20 a ø63 D-5/6/59W ø20 a ø100 s 24.5 ltura de montaje del detector magnético 43 Modelo de detector magnético D-M9 V D-M9 WV D-M9 V D-9 V D-M9 W D-M9 D-9 D-7 W D-7NF D-7 D-7/8 D-73 D-80 D-G5/K5 D-G5 W D-K59W D-5/6 D-59W s s s s D-G5NT D-G59F D-7 D-G5

49 Montaje del detector magnético Serie Posición adecuada de montaje del detector magnético (detección en final de carrera) Posición adecuada de montaje del detector magnético/excepto el modelo de efecto simple y montaje directo (R) Modelo de detector magnético D-M9 V D-M9 W D-M9 WV D-M9 D-M9 V D-9 V D-7 W D-7NF D-7 D-7 D-7 D-7 D-80 D-73 D-80 D-G5 /K59 D-G5 W/K59W D-G59F D-G5NT D-G5 D-5 D-64 D-59W 24 (32) 24.5 (32.5) 25 (33) 27 (36) 32 (44) 33.5 (45.5) (28) 20.5 (28.5) 21 (29) 23 (32) 28 (40) 29.5 (41.5) (27.5) 20 (28) 20.5 (28.5) 22.5 (31.5) 27.5 (39.5) 29 (41) (28.5) 21 (29) 21.5 (29.5) 23.5 (32.5) 28.5 (40.5) 30 (42) (24) 16.5 (24.5) 17 (25) 19 (28) 24 (36) 25.5 (37.5) 30.5 (44.5) 31.5 (45.5) Nota 1) Los valores entre paréntesis corresponden al modelo de carrera larga. Nota 2) juste el detector magnético después de confirmar que las condiciones de trabajo se encuentran en el ajuste real (22.5) 15 (23) 15.5 (23.5) 17.5 (26.5) 22.5 (34.5) 24 (36) 29 (43) 30 (44) (23.5) 18 (26) 18.5 (26.5) 20.5 (29.5) 25.5 (37.5) 27 (39) 32 (46) 33 (47) Posición adecuada de montaje del detector magnético (detección en final de carrera) Modelo de efecto simple con muelle retraído (S)/extendido (T) Posición adecuada de montaje del detector magnético/modelo de efecto simple con muelle retraído (S) Modelo de detector magnético D-M9 (V) D-M9 W(V) D-M9 (V) D-9 (V) D-7 D-7 W D-7 D-7 D-7NF D-7 D-80 D-73 D-80 D-G5NT D-G59F D-5 D-64 D-59W dimensiones asta carrera 50 arrera 51 a 100 mm arrera 101 a 125 arrera 126 a Nota) juste el detector magnético después de confirmar que las condiciones de trabajo se encuentran en el ajuste real. Doble efecto con doble vástago Efecto simple con contracción/extensión por muelle Vástago antigiro Doble efecto con doble vástago Montaje directo W K KW R 44

50 Serie Posición adecuada de montaje del detector magnético/modelo de efecto simple con muelle extendido (T) Modelo de detector magnético D-M9 (V) D-M9 W(V) D-M9 (V) D-9 (V) D-7 D-7 W D-7 D-7 D-7NF D-7 D-80 D-73 D-80 D-G5NT D-G59F D-5 D-64 D-59W dimensiones asta carrera 50 arrera 51 a 100 mm arrera 101 a 125 arrera 126 a Nota) juste el detector magnético después de confirmar que las condiciones de trabajo se encuentran en el ajuste real. Posición adecuada de montaje del detector magnético (detección en final de carrera) Posición adecuada de montaje del detector magnético/modelo de montaje directo (R) Modelo de D-M9 D-7 W detector D-M9 V D-7 D-7NF magnético D-M9 W D-80 D-G59F D-5 D-7 D-M9 WV D-9 V D-73 D-G5NT D-64 D-7 D-M9 D-80 D-7 D-M9 V D-59W Nota) juste el detector magnético después de confirmar que las condiciones de trabajo se encuentran en el ajuste real. 45

51 Montaje del detector magnético Serie arrera mínima para el montaje de detectores magnéticos Modelo de detector magnético on 1 ud. (n 2) D-59W (n 2) 2 (n = 2, 4, 6 ) Nota 3) (n = 2, 3, 4, 5 ) Nota 3) Si n es un número impar, para el cálculo se usa el número par que sea una unidad superior a dicho número. Nota 1) Montaje del detector magnético. Diferentes superfi cies Nº de detectores magnéticos on 2 detectores magnéticos n: Número de detectores magnéticos on 2 uds. on n uds. Diferentes superfi cies Misma superficie Diferentes superfi cies Misma superficie (n 2) D-M Nota 1) 40 Nota 1) (n 2) 2 (n = 2, 4, 6 ) Nota 3) (n = 2, 3, 4, 5 ) (n 2) D-M9 W Nota 1) 40 Nota 1) (n 2) 2 (n = 2, 4, 6 ) Nota 3) (n = 2, 3, 4, 5 ) (n 2) D-M Nota 1) (n 2) 2 (n = 2, 4, 6 ) Nota 3) (n = 2, 3, 4, 5 ) (n 2) D Nota 1) (n 2) 2 (n = 2, 4, 6 ) Nota 3) (n = 2, 3, 4, 5 ) D-M9 V D-9 V D-M9 WV D-M9 V D-7 D-80 D-7 D-7 W D-7 D-7NF D-73 D-80 D-7 D-5 D-64 D-G5 D-K (n 2) (n 2) 2 (n = 2, 4, 6 ) Nota 3) (n = 2, 3, 4, 5 ) (n 2) (n 2) 2 (n = 2, 4, 6 ) Nota 3) (n = 2, 3, 4, 5 ) (n 2) (n 2) 2 (n = 2, 4, 6 ) Nota 3) (n = 2, 3, 4, 5 ) (n 2) (n 2) 2 (n = 2, 4, 6 ) Nota 3) (n = 2, 3, 4, 5 ) (n 2) (n 2) 2 (n = 2, 4, 6 ) Nota 3) (n = 2, 3, 4, 5 ) (n 2) (n 2) 2 (n = 2, 4, 6 ) Nota 3) (n = 2, 3, 4, 5 ) (n 2) (n 2) 2 (n = 2, 4, 6 ) Nota 3) (n = 2, 3, 4, 5 ) Misma superfi cie Doble efecto con doble vástago Efecto simple con contracción/extensión por muelle Vástago antigiro Doble efecto con doble vástago Montaje directo W K KW R Modelo de detector magnético D-M9 D-M9 W La posición adecuada de montaje del detector magnético está a 3.5 mm de la cara trasera del soporte del detector. Nota 2) La carrera mínima para el montaje del detector magnético en confi guraciones distintas a las mencionadas en la Nota 1. El detector magnético se monta desplazándolo ligeramente en un sentido (circunferencia exterior de la camisa del cilindro) de forma que el detector y el cable no interfi eran entre sí. arrera inferior a 20 Nota 2) arrera inferior a 55 Nota 2) D-M9 arrera inferior a 20 Nota 2) arrera inferior a 60 Nota 2) D-9 arrera inferior a 50 Nota 2) 46

52 Serie Fijaciones de montaje del detector magnético / Ref. Modelo de detector magnético D-M9 (V) D-M9 W(V) D-9 (V) Nota 2) D-M9 (V) M3-020S M3-020 (Un juego de a, b, c, d) (Un juego de b, c, d, e) M3-025 (Un juego de a, b, c, d) M3-025S (Un juego de b, c, d, e) M3-032 (Un juego de a, b, c, d) M3-032S (Un juego de b, c, d, e) M3-040 (Un juego de a, b, c, d) M3-040S (Un juego de b, c, d, e) M3-050 (Un juego de a, b, c, d) M3-050S (Un juego de b, c, d, e) M3-063 (Un juego de a, b, c, d) M3-063S (Un juego de b, c, d, e) Fijación del detector (resina) a Transparente (nylon) Nota 1) e lanco (PT) b Soporte de detector D-7 /80 D-73/80 D-7 D-7 W D-7NF D-7 D-5 /64 D-59W D-G5 /K59 D-G5 W/K59W D-G5/G59F D-G5NT D-G5N M2-020 (Un juego de banda y tornillo) M2-025 (Un juego de banda y tornillo) M2-032 (Un juego de banda y tornillo) M2-040 (Un juego de banda y tornillo) M2-050 (Un juego de banda y tornillo) M2-063 (Un juego de banda y tornillo) M2-020S M2-025S M2-032S M2-040S M2-050S M2-063S (Un juego de banda y tornillo) (Un juego de banda y tornillo) (Un juego de banda y tornillo) (Un juego de banda y tornillo) (Un juego de banda y tornillo) (Un juego de banda y tornillo) -01 (Un juego de banda y tornillo) -02 (Un juego de banda y tornillo) La banda (c) se monsta de forma que la parte engomada quede en el interior (lado en contacto con la camisa). -32 (Un juego de banda y tornillo) -04 (Un juego de banda y tornillo) -05 (Un juego de banda y tornillo) -06 (Un juego de banda y tornillo) -08 (Un juego de banda y tornillo) -10 (Un juego de banda y tornillo) Nota 1) La fi jación del detector (fabricada en nylon) resulta afectada por entornos con salpicaduras de alcohol, cloroformo, metilaminas, ácido clorhídrico o ácido sulfúrico, por lo que no se puede usar. onsulte con SM para otros productos químicos. Nota 2) Evite el LED indicador para el montaje de la fijación del detector. El LED indicador es proyectado desde la unidad de detección, por lo que puede resultar dañado si la fi jación del detector se fi ja sobre el LED indicador. Referencias del conjunto de fijaciones de montaje con banda Referencia del conjunto M2- (S) S: Tornillo de acero inoxidable J4-1 J5-1 ontenido c anda de montaje del detector magnético anda de montaje del detector magnético (c) Tornillo de fi jación del detector magnético (d) Fijación del detector (blanca/pt) (e) Soporte del detector (b) Fijación del detector (transparente/nylon) (a) Soporte del detector (b) d Tornillo de montaje del detector magnético [Tornillo de montaje de acero inoxidable] El siguiente juego de tornillos de montaje de acero inoxidable está disponible. Úselo según las condiciones de trabajo. (Realice el pedido de la fi jación de montaje del detector por separado, ya que no está incluida). 3: Modelos D-5/6/G5/K5 Nota 3) onsulte la Guía de detectores magnéticos para los detalles de 3. Si el detector magnético de tipo D-G5 se envía por separado, se incluyen los tornillos 3. 47

53 Montaje del detector magnético Serie Rango de trabajo Modelo de detector magnético D-M9 (V) D-M9 W(V) D-M9 (V) D D-7/80 D-73/ D-5 / D-59W D-7 /7 W D-7NF/ D D-G5 /G5 W/G59F D-G5/K59/K59W D-G5NT D-G5N Los valores que incluyen histéresis se suministran únicamente como información, no están garantizados (asumiendo una dispersión aproximada de ±30%) y pueden cambiar de forma sustancial dependiendo de las condiciones de trabajo. Fijación de montaje del cilindro, por carreta / Superficies de montaje de detectores magnéticos Modelo de detector magnético Superfi cie de montaje del detector Tipo de detector D-M9 (V) D-M9 W(V) D-M9 (V) D-9 Modelo básico, escuadra, brida, fijación oscilante on 1 ud. (Lado culata anterior) on 2 uds. (Superficies diferentes) on 2 uds. (Misma superfi cie) Superficie de conexión Superficie de conexión Superficie de conexión on 1 ud. (Lado culata anterior) carr: arrera D-59W carr. 15 o más carr. 20 a 74 carr. 75 o más carr. 15 o más carr. 20 a 74 carr. 75 o más El modelo de muñón no está disponible para ø80 y ø100. Muñón on 2 uds. (Superficies diferentes) on 2 uds. (Misma superfi cie) carr. 10 o más carr. 15 a 44 carr. 45 o más carr. 10 o más carr. 15 a 44 carr. 45 o más D-7/8 carr. 10 o más carr. 15 a 49 carr. 50 o más carr. 10 o más carr. 15 a 49 carr. 50 o más D-7 /7 W D-7/7NF carr. 10 o más carr. 15 a 54 carr. 60 o más carr. 10 o más carr. 15 a 54 carr. 60 o más D-73/80/7 carr. 10 o más carr. 15 a 64 carr. 65 o más carr. 10 o más carr. 15 a 64 carr. 65 o más D-5/6/G5/K5 D-G5 W/K59W/G5 D-G59F/G5NT carr. 10 o más carr. 15 a 74 carr. 75 o más carr. 10 o más carr. 15 a 74 carr. 75 o más Doble efecto con doble vástago Efecto simple con contracción/extensión por muelle Vástago antigiro Doble efecto con doble vástago Montaje directo W K KW R demás de los detectores magnéticos aplicables enumerados en "Forma de pedido", se pueden montar los siguientes detectores magnéticos. Para las características técnicas detalladas, consulte la "Guía de los detectores magnéticos". Tipo Modelo Entrada eléctrica aracterísticas aplicable Estado sólido Reed D-71, 72, 7 D-7NW, 7PW, 7W D-7 Resistente al agua (indicación en 2 colores) Salida directa a D-G5NT on temporizador ø20 a ø100 cable (en línea) D-73, 76 ø20 a ø63 D-80 Sin LED indicador D-53 ø20 a ø100 También se encuentra disponible con conector precableado para detectores magnéticos de estado sólido. Para obtener los detalles, consulte la Guía de los detectores magnéticos. También se encuentran disponibles detectores de estado sólido (D-F9G/F9) normalmente cerrados (N = contacto b). Para obtener los detalles, consulte la Guía de los detectores magnéticos. También está disponible el modelo de detector de estado sólido con detección de amplio rango (modelo D-G5NL). Para obtener los detalles, consulte la Guía de los detectores magnéticos. Indicación de diagnóstico (indicación en 2 colores) ø20 a ø63 48

54 ntes del uso onexión del detector y ejemplos onexión a PLs OM+ onexión a PLs OM- 3 hilos, NPN Marrón Entrada 3 hilos, PNP Marrón Entrada Negro zul OM (ircuito interno PL) Negro zul OM (ircuito interno PL) 2 hilos Marrón Entrada 2 hilos Marrón OM zul zul OM Entrada (ircuito interno PL) (ircuito interno PL) onecte según las características técnicas, dado que el modo de conexión variará en función de las entradas al PL. Ejemplo de conexión Y (serie) y O (paralelo) l utilizar detectores de estado sólido, garantizar la aplicación está confi gurado de modo que las señales para los primeros 50 ms son válidos. 3 hilos, conexión Y para salida NPN (mediante relés) 1 Marrón Negro zul Relé arga (únicamente con detectores) Marrón Negroarga 1 zul 3 hilos, conexión O para salida NPN Marrón 1 Negro arga zul Marrón Marrón Marrón 2 Negro zul Negro 2 zul 2 Negro zul 3 hilos, conexión Y para salida PNP (mediante relés) Marrón Relé Negro 1 zul (únicamente con detectores) Marrón Negro 1 zul onexión O para salida PNP Marrón Negro 1 zul Marrón Marrón Marrón 2 Negro zul arga Negro arga 2 zul 2 Negro zul arga 2 hilos, conexión Y Marrón zul Marrón zul arga uando dos detectores se conectan en serie, se puede producir un funcionamiento d e f e c t u o s o d e b i d o a l a disminución de la tensión de carga en el estado ON. Los L E D i n d i c a d o r e s s e encenderán cuando ambos detectores estén en estado ON. Los detectores magnéticos con la tensión de carga de menos de 20 V no se pueden utilizar. Tensión de carga ENENDID = Tensión de alimentación Tensión residual x 2 uds. = 24 V 4 V x 2 uds. = 16 V Ejemplo:Tensión de alimentación 24 VD aída de tensión interna del detector magnético de 4 V 2 hilos, conexión O 1 2 Marrón zul Marrón zul arga (Estado sólido) l conectar dos detectores magnéticos en paralelo, se puede producir un funcionamiento defectuoso debido a una elevación de la tensión de carga en el estado desactivado. Tensión de carga PGD = orriente de fuga x 2 uds. x Impedancia de carga = 1 m x 2 uds. x 3 kω = 6 V Ejemplo: Impedancia de carga de 3 kω. orriente de fuga del detector magnético de 1 m. (Reed) Dado que no existe corriente de fuga, la tensión de carga no aumentará en el estado OFF. No obstante, dependiendo del número de detectores activados, los indicadores LED pueden mostrar un brillo más débil o no encenderse debido a la dispersión y reducción de corriente que circula hacia los detectores.

55 Montaje directo Vástago antigiro Doble efecto con doble vástago Efecto simple con contracción/extensión por muelle Doble efecto con doble vástago R KW K W 50

56 Serie Opciones especiales / onsulte con SM las características técnicas, el plazo de entrega y los precios. -X0 a 30 -X6 Las siguientes especifi caciones especiales pueden pedirse como una ejecución especial simplifi cada. Existe una hoja de pedido disponible en papel y en D-ROM. ontacte con su representante de SM en caso necesario. (Modelo estándar) aracterísticas técnicas Doble efecto Efecto simple Vástago simple Doble vástago Vástago simple Elástica Neumática Elástica Neumática Elástica Modificación de la forma del extremo del vástago Opciones especiales Símbolo Símbolo aracterísticas técnicas ilindro resistente a altas temperaturas ( 10 a 150 ) (Modelo estándar) Doble efecto Efecto simple Vástago simple Doble vástago Vástago simple Elástica Neumática Elástica Neumática Elástica -X7 -X9 -X13 -X4 -X6 -X8 -X9 -X10 -X11 -X12 -X13 -X20 -X22 -X27 -X29 -X35 -X37 -X42 -X85 -X446 ilindro resistente a bajas temperaturas ( 40 a 70 ) ilindro de baja velocidad (10 a 50 mm/s) ilindro de baja velocidad (5 a 50 mm/s) on rascador reforzado Vástago y tuerca del vástago en acero inoxidable ilindro con ajuste de la carrera de salida ilindro con ajuste de la carrera de entrada ilindro multiposicional/unidos por culatas traseras ilindro multiposicional con vástago simple ilindro tándem on raíl para detectores magnéticos onexión axial en la culata posterior Juntas de goma fluorada Eje de fijación oscilante hembra y eje de articulación hembra de acero inoxidable orquilla hembra con pasador elástico on rascador metálico Orificio de conexión con diámetro aumentado mortiguador hidráulico integrado en la culata trasera Grasa para equipo de procesamiento de alimentos Grasa PTFE 51

57 Opciones especiales / Serie K (Modelo de vástago antigiro) Doble efecto Vástago simple Doble vástago Elástica Neumática Elástica R (Modelo de montaje directo) Doble efecto Vástago simple Elástica Neumática Página K (Modelo de vástago antigiro) Doble efecto Vástago simple Doble vástago Elástica Neumática Elástica R (Modelo de montaje directo) Doble efecto Vástago simple Elástica Neumática Página 53 Página Página 55 Página 55 Página 55 Página 56 Página 56 Página 56 Página 57 Página 58 Página 59 Página 60 Página 61 Página 61 a 63 Página 64 Página 64 Página 64 Vástago antigiro Doble efecto con doble vástago Efecto simple con contracción/extensión por muelle Doble efecto con doble vástago W K KW Página 65 Página 65 Página 65 Página 66 Página 67 Montaje directo R Página 67 52

58 Serie Opciones especiales Es posible defi nir las dimensiones mediante el software confi gurador de cilindros SM 1 Modificación de la forma del extremo del vástago Serie aplicable Serie ctuación Símbolo de la modificación Nota -Z Modelo estándar X0 a 30 W Doble efecto con doble vástago X0 a 30 Vástago antigiro K X0 a 30 Modelo de montaje directo R X0 a 30 Precauciones 1. SM efectuará los arreglos correspondientes en el caso de que en el diagrama no se indiquen las dimensiones, la tolerancia o las instrucciones fi nales. 2. Las dimensiones estándares marcadas con serán las siguientes en función del diámetro del vástago (D). Introduzca cualquier dimensión especial que desee. Símbolo: 0 Símbolo: 1 D 6 D 1 mm 6 < D 25 D 2 mm D > 25 D 4 mm 3. Para un modelo de doble vástago y simple efecto de retracción, introduzca las dimensiones cuando el vástago esté retraído. Símbolo: 2 Símbolo: ød 30 T W1 Símbolo: 4 Símbolo: 5 Símbolo: 6 Símbolo: 7 ørd ørd L 30 L L W L L isel 0.5 W Esfera R TP Esfera R ød 30 T W1 0.5 Esfera R ød ød 30 L ød ød Símbolo: 8 Símbolo: 9 Símbolo: 10 Símbolo: 11 Símbolo: 12 Símbolo: 13 Símbolo: 14 Símbolo: 15 T W1 53

59 Opciones especiales Series L ød 30 L K 30 ød W Símbolo: 16 Símbolo: 17 Símbolo: 18 Símbolo: 19 Doble efecto con doble vástago Efecto simple con contracción/extensión por muelle Símbolo: 20 Símbolo: 24 Símbolo: 21 Símbolo: 25 T ød ød Símbolo: 22 ød T Símbolo: ød 30 W Símbolo: 23 Símbolo: 27 ød ørd L Montaje directo Vástago antigiro Doble efecto con doble vástago K KW R Símbolo: 28 L ød 30 Símbolo: 29 W L L L K 30 L Símbolo: 30 L K 30 L L T L W T 54

60 Serie onsulte con SM para más detalles sobre dimensiones, características técnicas y plazos de entrega. Símbolo 1 ilindro resistente a altas temperaturas ( 10 a 150 ) -X6 Un cilindro neumático en el que se han cambiado las juntas y la grasa, de forma que pueda utilizarse a mayores temperaturas desde -10 hasta 150. Serie aplicable Serie Descripción Modelo ctuación Nota -Z Tipo estándar Excepto con detector magnético. Doble efecto, Los cilindros con amortiguación Vástago simple elástica no llevan amortiguador. Nota 1) Funcionamiento sin lubricación. Nota 2) ontacte con SM para obtener los detalles de los intervalos de mantenimiento para este cilindro, que son diferentes de los del cilindro estándar. Nota 3) En principio, es imposible fabricar un modelo con detección. Nota 4) El rango de velocidad del émbolo varía de 50 a 500 mm/s. Forma de pedido Referencia estándar X6 aracterísticas técnicas Rango de temperatura ambiente 10 a 150 Material sellante Grasa aracterísticas técnicas distintas a las indicadas anteriormente y dimensiones externas dvertencia Precauciones aucho fluorado Grasa resistente a altas temperaturas Igual que el modelo estándar Tenga en cuenta que los cigarrillos, etc. que sostiene en sus manos después de haber entrado en contacto con el lubricante utilizado en este cilindro pueden crear un gas que es peligroso para la salud. Lávese bien las manos después de haber instalado/manipulado cilindros para alta temperatura. ilindro resistente a altas temperaturas Símbolo 2 ilindro resistente a bajas temperaturas ( 40 a 70 ) -X7 Un cilindro neumático en el que se han cambiado las juntas y el lubricante, de forma que pueda utilizarse a menores temperaturas de hasta -40. Serie aplicable Serie Descripción Modelo ctuación Nota -Z Tipo estándar Excepto con amortiguación neumática y Doble efecto, detector magnético. Los cilindros con Vástago simple amortiguación elástica no llevan amortiguador. Nota 1) Funcionamiento sin lubricación. Nota 2) Use aire seco qcon un punto de rocío adecuado para no provocar la congelación de la humedad. Nota 3) ontacte con SM para obtener los detalles de los intervalos de mantenimiento para este cilindro, que son diferentes de los del cilindro estándar. Nota 4) Incompatible con detecci ón magnética. Nota 5) El rango de velocidad del émbolo varía de 50 a 500 mm/s. Forma de pedido Referencia estándar ilindro resistente a bajas temperaturas X7 aracterísticas técnicas Rango de temperatura ambiente -40 a 70 Material sellante Grasa Dimensiones Especificaciones adicionales dvertencia Precauciones aucho nitrilo para bajas temperaturas Grasa resistente al frío Incompatible Igual que el modelo estándar Igual que el modelo estándar Tenga en cuenta que los cigarrillos, etc. que sostiene en sus manos después de haber entrado en contacto con el lubricante utilizado en este cilindro pueden crear un gas que es peligroso para la salud. Lávese bien las manos después de haber instalado/manipulado cilindros para baja temperatura. Símbolo 3 ilindro de baja velocidad (10 a 50 mm/s) -X9 Incluso con velocidades inferiores a 10 a 50 mm/s, funcionará de manera uniforme y no se producirá el fenómeno de "stick-slip". Serie aplicable Serie Descripción Modelo ctuación Nota -Z Tipo estándar Doble efecto, Vástago simple Incompatible con fuelle o con amortiguación neumática Nota1) Sin lubricación. Nota 2) Se recomienda el uso de reguladores de caudal para bajas velocidades Serie S**FM /S**M Forma de pedido Referencia estándar ilindro de baja velocidad X9 aracterísticas técnicas Velocidad del émbolo Dimensiones Especificaciones adicionales dvertencia Precauciones 10 a 50 mm/s Igual que el modelo estándar Igual que el modelo estándar Tenga en cuenta que los cigarrillos, etc. que sostiene en sus manos después de haber entrado en contacto con el lubricante utilizado en este cilindro pueden crear un gas que es peligroso para la salud. Lávese bien las manos después de haber instalado/manipulado cilindros para bajas velocidades. 55

61 Serie Símbolo 4 ilindro de baja velocidad (5 a 50 mm/s) -X13 Incluso con velocidades inferiores a 10 a 50 mm/s, funcionará de manera uniforme y no se producirá el fenómeno de "stick-slip". Serie aplicable Serie Descripción Modelo ctuación Nota -Z Modelo estándar Doble efecto, Vástago simple Incompatible con fuelle o con amortiguación neumática Nota 1) Funcionamiento sin lubricación. Nota 2) Para ajustar la velocidad, utilice reguladores de caudal para actuadores de baja velocidad. (Serie S-FM/S-M) Forma de pedido Referencia estándar ilindro de baja velocidad 5 on rascador reforzado ZZ + arrera X13 aracterísticas técnicas Velocidad del émbolo Dimensiones Especificaciones adicionales aracterísticas técnicas Piezas cambiadas a acero inoxidable aracterísticas técnicas distintas a las indicadas anteriormente y dimensiones externas 5 a 50 mm/s Igual que el modelo estándar Igual que el modelo estándar Símbolo -X4 Es adecuado para los casos en que los cilindros se utilizan en ambientes donde haya mucho polvo en la zona de trabajo, utilizando un rascador reforzado en el anillo de limpieza, o en aquellos casos en que los cilindros se utilicen expuestos a tierra, arena o ambientes pulverulentos, tales como maquinaria de construcción, vehículos industriales, fundiciones o máquinas de moldeo con arena, maquinaria de construcción o vehículos industriales. Serie aplicable Serie Descripción Modelo ctuación Nota -Z Modelo estándar Forma de pedido Referencia estándar Dimensiones Doble efecto, Vástago simple on rascador reforzado (rascador S) X4 ø32 a ø63 únicamente 6 Vástago y tuerca del vástago en acero inoxidable aracterísticas técnicas: Igual que el modelo estándar E2 F F M I2 ZZ Las dimensiones no indicadas son idénticas a las del modelo estándar de vástago simple de doble efecto. Para el modelo con escuadras y el modelo de brida en culata anterior, la fijación de instalación se acuña y atornilla entre el cilindro y el rascador en el momento del envío. En otros modelos se incluye en el mismo paquete, pero sin montar. decuado en los casos donde podría oxidarse debido a humedad, salpicaduras de agua o presencia de agentes corrosivos. Serie aplicable Serie Descripción Modelo ctuación Modelo estándar Simple efecto (Muelle contraído) -Z Vástago doble W Doble efecto con doble vástago Modelo de montaje directo R dvertencia Precauciones Tenga en cuenta que los cigarrillos, etc. que sostiene en sus manos después de haber entrado en contacto con el lubricante utilizado en este cilindro pueden crear un gas que es peligroso para la salud. Lávese bien las manos después de haber instalado/manipulado cilindros para baja velocidad. Precaución Si necesita sustituir el rascador reforzado Los rascadores reforzados van insertados a presión. Si necesita sustituirlos debe sustituir el conjunto completo de rascador y soporte. Forma de pedido Referencia estándar arrera larga Vástago y tuerca del vástago en acero inoxidable X6 ZZ Símbolo -X6 Vástago, tuerca del extremo del vástago Igual que el modelo estándar 56 Doble efecto con doble vástago Efecto simple con contracción/extensión por muelle Vástago antigiro Doble efecto con doble vástago Montaje directo W K KW R

62 Serie 7 ilindro con ajuste de la carrera de salida Símbolo -X8 Se ajusta la carrera de extensión mediante un mecanismo de ajuste instalado en la parte delantera. Serie aplicable Serie Descripción Modelo ctuación Nota -Z Modelo estándar Doble efecto Incompatible con amortiguación neumática Vástago antigiro K Doble efecto Incompatible con amortiguación neumática Modelo de montaje directo R Doble efecto Incompatible con amortiguación neumáticat aracterísticas técnicas Símbolo de ajuste de la carrera Rango de regulación de carrera 0 a 25 0 a 50 Especificaciones adicionales Igual que el modelo estándar Forma de pedido Tipo de montaje Tipo arrera Símbolo de ajuste de la carrera Z X8 Excepto modelo de fi jación oscilante. Símbolo Rango ajustable ilindro con ajuste de la carrera de salida dvertencia Precauciones 1. Tome las medidas adecuadas para evitar atrapamientos entre la culata trasera y el dispositivo de regulación de carrera de salida. 2. Para ajustar la carrera, asegúrese de sujetar las caras planas de la fi jación de tope antes de afl ojar la tuerca. Si intenta afl ojar la tuerca sin tener sujeto el tope de regulación puede, eventualmente, aflojar el vástago delantero de la carga a mover, pudiendo provocar un fallo en el equipo o un accidente. Dimensiones (Las dimensiones que no se muestran a continuación son las mismas que en el modelo estándar.) Serie Fijación de tope Distancia entre caras M Tope Distancia entre caras 2 2 ømi MT arrera MK ML + juste S + arrera M + arrera + juste ZZ + 2 x carrera + juste (: 25 mm, : 50 mm) Serie K/R (modelo de montaje directo) M M MI MK ML 2 MT S ZZ M6 x M8 x M8 x M10 x M14 x M14 x Para el modelo con escuadra, la escuadra se acuña y atornilla entre el cilindro y la fi jación de tope en el momento del envío. En otros modelos se incluye en el mismo paquete, pero sin montar. Distancia entre caras M Distancia entre caras 2 2 ømi MT arrera MK ML + juste S + arrera M + arrera + juste ZZ + 2 x carrera + juste (: 25 mm, : 50 mm) M M MI MK ML 2 MT S ZZ M6 x M8 x M8 x M10 x M14 x M14 x

63 Serie 8 ilindro con ajuste de la carrera de entrada La carrera de retracción del cilindro se puede ajustar mediante el tornillo de ajuste. Serie aplicable Serie Descripción Modelo ctuación Nota -Z Tipo estándar Vástago antigiro Modelo de montaje directo Forma de pedido K Doble efecto, Incompatible con fi jación oscilante trasera Vástago simple o con amortiguación neumática Doble efecto, Incompatible con fi jación oscilante trasera Vástago simple o con amortiguación neumática R Doble efecto, Vástago simple Excepto modelo de fi jación oscilante. S Incompatible con amortiguación neumática Símbolo ZZ + carrera + juste (: 25 mm, : 50 mm) Rango ajustable M M + juste Símbolo -X9 aracterísticas técnicas Símbolo de ajuste de la carrera Rango de regulación de carrera 0 a 25 0 a 50 Especificaciones adicionales Igual que el modelo estándar Tipo de montaje Tipo arrera Símbolo de ajuste de la carrera Z X9 ilindro con ajuste de la carrera de entrada dvertencia Precauciones 1. uando se suministra aire al cilindro, asegúrese de que el conjunto esté correctamente roscado, en caso contrario, éste podría salir disparado y el aire evacuarse provocando daños físicos o en los equipos periféricos. 2. Realice el ajuste de la carrera de entrada sin presión en la cámara trasera. En caso contrario la junta de la sección de ajuste podría deformarse y provocar fugas de aire. Dimensiones (Las dimensiones que no se muestran a continuación son las mismas que en el modelo estándar.) M S mortiguación elástica M ZZ 20 M6 x M6 x M8 x M12 x M12 x M16 x En el caso del modelo de escuadra, se envía montado de fábrica En otros modelos se incluye en el mismo paquete, pero sin montar. Las dimensiones no mencionadas anteriormente son las mismas que para el modelo de carrera larga de la serie. Doble efecto con doble vástago Efecto simple con contracción/extensión por muelle Vástago antigiro Doble efecto con doble vástago Montaje directo W K KW R 58

64 Serie Símbolo 9 ilindro multiposicional/unidos por culatas -X10 Dos cilindros están combinados en un único cilindro en una confi guración en paralelo, permitiendo así un control de la carrera del cilindro en tres etapas. Serie aplicable Serie Descripción Modelo ctuación Nota -Z Modelo estándar Modelo de vástago antigiro K Doble efecto, Vástago simple Doble efecto, Vástago simple ntigiro incompatible con amortiguación neumática Forma de pedido Tipo de montaje Tipo arrera Sufijo arrera Sufijo Z X10 ilindro de carrera doble Función D D arrera uando se suministra aire a las conexiones y, las carreras y se retraen. uando se suministra aire a las conexiones y, las carreras se desplazan. arrera arrera D D arrera uando se suministra aire a las conexiones y, las carreras se desplazan. uando se suministra aire a las conexiones y, las carreras y se desplazan. Dimensiones (Las dimensiones que no se muestran a continuación son las mismas que en el modelo estándar.) onexión onexión D W G GD WD onexión onexión onexión D Para conexión Wθ Wθ onexión Para conexión D S + arrera S + arrera ZZ + arrera ( + ) G GD S S Wθ mortiguación neumática W WD ZZ (21) 8,5 (9) 35 56,5 (56) 85,5 (86) 30 (25) (5) (25) (5) (27) (5) ,5 (25) 7,5 (9) 50 66,5 (66) 97,5 (98) 20 (29) (5) (76) 117 (116) 20 (33) (9) (116) 20 (32) (8) 308 ( ): on amortiguación neumática 59

65 Serie Símbolo 10 ilindro multiposicional con vástago simple -X11 La instalación de dos cilindros en línea permite la posibilidad de dos carreras diferentes. Serie aplicable Serie Descripción Modelo ctuación Nota -Z Modelo estándar Forma de pedido Tipo de montaje Tipo arrera arrera - Sufijo Z X11 ilindro multiposicional con vástago simple Dimensiones (Las dimensiones que no se muestran a continuación son las mismas que en el modelo estándar.) - arrera onexión onexión G GD S + arrera S + arrera W arrera W arrera ZZ + arrera ( + ) arrera arrera arrera arrera arrera arrera onexión D Nota) WD Nota 1) Modelo de conexión D Tipo N: mortiguación elástica, tapón con orificio fijo; Tipo : mortiguación neumática, sin cartucho fi ltrante instalado (liberado a presión atmosférica) Nota 2) La conexión D (correspondiente ala cámara delantera del cilindro trasero) no se utiliza Descripción funcional del cilindro de carrera doble La salida doble es posible. 1) Estado inicial (posición 0 de carrera) 2) 1ª etapa (funcionamiento carrera ) Si se suministra presión de aire desde la conexión, el vástago activa el funcionamiento con la carrera. 3) 2ª etapa (funcionamiento carrera -) Tras la 1ª etapa, si se suministra presión de aire desde la conexión, el vástago activa el funcionamiento con la carrera -. 4) Retraccion del cilindro Si se suministra presión de aire desde la conexión, el vástago se retrae completamente. 1) Estado inicial (posición 0 de carrera) 2) Doble salida Si se suministra presión de aire a las conexiones y al mismo tiempo, se puede obtener una salida doble en el rango de carrera. onexión aracterísticas técnicas: Igual que el modelo estándar ontacte con SM para las longitudes de carrera que se pueden fabricar. onexión Posición del tornillo para la conexión D arrera arrera Wθ Precaución Precauciones Wθ onexión D WD S ZZ (21,5) 9 (8,5) ( ): on amortiguación neumática Nota) Si la carrera supera 301 mm (ø40 a ø63). arrera arrera 1. No suministre aire hasta que no se haya sujetado el cilindro con el tornillo suministrado. 2. Si se suministra aire sin fi jar el cilindro, el cilindro podría tambalearse, con el riesgo de causar daños físicos o daños a los equipos periféricos. arrera arrera Rango de carrera G GD S S Wθ ZZ Rango de carrera ø20 asta 200 mm ø25, ø32 asta 300 mm mortiguación neumática Nota) arrera larga Posibilidad de usar el funcionamiento con carrera o carrera individualmente. Funcionamiento con carrera 1) Estado inicial (posición 0 de carrera) 2) Funcionamiento Si se suministra presión de aire desde la conexión, el vástago activa el funcionamiento con la carrera. Funcionamiento con carrera 1) Estado inicial (posición 0 de carrera) 2) Funcionamiento Si se suministra presión de aire desde la conexión, el vástago activa el funcionamiento con la carrera. 60 Doble efecto con doble vástago Efecto simple con contracción/extensión por muelle Vástago antigiro Doble efecto con doble vástago Montaje directo W K KW R

66 Serie 11 ilindro tándem Símbolo -X12 Es un cilindro obtenido con dos cilindros neumáticos de la misma carrera y con los vástagos unidos para duplicar la fuerza de salida. Serie aplicable Serie Descripción Modelo ctuación Nota -Z Modelo estándar Incompatible con amortiguación neumática aracterísticas técnicas: Igual que el modelo estándar Función Forma de pedido Referencia estándar ilindro tándem X12 uando se suministra aire a las conexiones y, la fuerza se duplica en la carrera de entrada. uando se suministra aire a las conexiones y, la fuerza se duplica en la carrera de salida. Dimensiones (Las dimensiones que no se muestran a continuación son las mismas que en el modelo estándar.) onexión onexión G GD onexión D onexión onexión Wθ Wθ onexión D G GD S S Wθ ZZ S + arrera S + arrera ZZ + 2 x arrera 12 on raíl para montaje de detectores ontacte con SM para la carrera larga (ø20: 201 mm o más, ø25 a ø63: 301 mm o más), ya que las dimensiones S y ZZ son diferentes de las de la tabla anterior. Símbolo -X13 El cilindro va equipado con raíl para poder montar los detectores magnéticos, a parte del método estándar para montaje de detectores magnéticos (montaje en banda). Serie aplicable Serie Descripción Modelo ctuación Nota -Z Tipo estándar Tipo doble vástago Vástago antigiro Modelo de montaje directo W K R Doble efecto con vástago simple Excepto el modelo con muñón y el modelo básico (sin orifi cios para montaje del muñón) Z Doble efecto con Excepto el modelo con muñón y el modelo básico doble vástago (sin orifi cios para montaje del muñón) Z Doble efecto con Excepto el modelo con muñón y el modelo básico vástago simple (sin orifi cios para montaje del muñón) Z Doble efecto con vástago simple Excepto con amortiguación neumática Forma de pedido DG1 Referencia estándar X13 Dirección de montaje del raíl X13 Montado en el lado derecho cuando se observa desde el vástago con las conexiones hacia arriba. X13 Montado en el lado izquierdo cuando se observa desde el vástago. Detectores magnéticos aplicables Montaje sobre raíl Estado sólido Reed aracterísticas técnicas de los detectores magnéticos 61 D-M9 /M9 V, D-M9 W/M9 WV, D-M9 /M9 V, D-F7, D-F7 V, D-F7, D-F79F, D-F79W, D-F7 WV, D-J79, D-J79, D-J79W D-7/8, D-7 /80, D-73/80, D-79W onsulte más información acerca de los detectores magnéticos en la " Guía de los detectores magnéticos".

67 Serie 12 on raíl para detectores magnéticos Posición adecuada de montaje de los detectores magnéticos (detección a final de carrera) y altura de montaje Serie DG1 Serie DG1R (ø20 a ø63) Símbolo -X13 s s Doble efecto con doble vástago W Posición adecuada de montaje del detector magnético (detección en final de carrera) Posición adecuada de montaje del detector magnético/serie de cilindros aplicable: DG1-X13 Modelo de D-M9 /D-M9 V D-F7 /F79F/F7 V D-F7/F7V detector D-7 magnético D-M9 W/D-M9 WV D-J79/J79 D-72/7 /80 D-F7NT D-80 D-M9 /D-M9 V D-F7 W/J79W/F7 WV D-73/80 D-79W (30.5) (29.5) (34.5) (29) (26.5) (31) (30) (35) (29.5) (27) (31.5) (30.5) (35.5) (30) (27.5) (34.5) (33.5) (38.5) (33) (30.5) (42.5) (41.5) (46.5) (41) (38.5) (44) (43) (48) (42.5) (40) (51) (50) (55) (49.5) (47) (52) (51) (56) (50.5) (48) Nota 1) ( ): arrera larga Nota 2) juste el detector magnético después de confi rmar que las condiciones de trabajo se encuentran en el ajuste real. Posición adecuada de montaje del detector magnético (detección en final de carrera) Posición adecuada de montaje del detector magnético/serie de cilindros aplicable: DG1R-X13 Modelo de D-M9 /D-M9 V D-F7 /F79F/F7 V D-F7/F7V detector D-7 magnético D-M9 W/D-M9 WV D-J79/J79 D-72/7 /80 D-F7NT D-80 D-M9 /D-M9 V D-F7 W/J79W/F7 WV D-73/80 D-79W Nota) juste el detector magnético después de confirmar que las condiciones de trabajo se encuentran en el ajuste real. ltura de montaje del detector magnético Modelo de D-M9 /M9 V detector D-M9 W/M9 WV magnético D-M9 /M9 V D-F7 /F79F D-J79/F7NT D-F7 W/J79W/F7 D-F7 V D-F7 WV D-J79 D-7 D-80 D-F7V D-73 D-80 D-79W s s s s s s Efecto simple con contracción/extensión por muelle Vástago antigiro Doble efecto con doble vástago Montaje directo K KW R 62

68 Serie Símbolo 12 on raíl para detectores magnéticos -X13 arrera mínima para el montaje de detectores magnéticos Rango de detección Modelo de detector magnético D-M9 /M9 V D-F7 V D-J79 1 Nº de detectores magnéticos 2 Misma superfi cie 5 5 n (n: Nº de detectores magnéticos) Misma superfi cie (n 2) (n = 4, 6 ) Nota) Modelo de detector magnético D-M9 /M9 V D-M9 W/M9 WV D-M9 /M9 V D-M9 WV D-M9 V D-F7 WV D-F7V D-79W (n 2) (n = 4, 6 ) Nota) D-F7 /F79F/F7 V D-J79/J79 D-F7 W/J79W/F7 WV D-F7/F7V D-F7NT D-M9 W D-M9 D-F7 D-J79 D-F7 W/J79W D-F7 D-F79F/F7NT D-7 /80 D-7 /80 D-73/80 D-7 D (n 2) (n = 4, 6 ) Nota) (n 2) (n = 4, 6 ) Nota) (n 2) (n = 4, 6 ) Nota) (n 2) (n = 4, 6 ) Nota) (n 2) (n = 4, 6 ) Nota) Nota) Si "n" es un número impar, en el cálculo se usa el número par directamente superior a dicho número. No obstante, el número par mínimo es 4. Por ello, cuando "n" es 1 a 3, se usa 4 para el cálculo. D-7 /80 D-7 /80 D-73/ D-79W El rango de trabajo tiene únicamente un valor orientativo, incluyendo la histéresis, por lo que no está garantizado. (asumiendo una dispersión aproximada de ±30%.) Por ello, puede variar sustancialmente dependiendo del entorno. Fijaciones de montaje del detector magnético / Ref. Modelo de detector magnético D-M9 /M9 V D-M9 W/M9 WV ø20 a ø100 Q2-012 D-M9 /M9 V Q2-012S Nota 1) Si pide detectores magnéticos diferentes a los modelos D-M9 mencionados arriba y D-F7(V), pida las fi jaciones para montaje de detectores magnéticos Q-1 por separado. Nota 2) Para añadir el detector D-M9 (V), pida por separado un juego de tornillos de acero inoxidable 2 junto con Q2-012S. Para añadir el detector D-F7(V)L, pida por separado un juego de tornillos de acero inoxidable 2. 63

69 Serie Símbolo 13 onexión axial en la culata posterior -X20 La posición de conexión de la culata trasera se ha cambiado a dirección axial. (la conexión estándar está taponada) Serie aplicable Serie Descripción Modelo ctuación Nota -Z Tipo estándar Modelo de vástago antigiro Modelo de montaje directo K R Forma de pedido Referencia estándar Doble efecto con vástago simple Doble efecto con vástago simple Doble efecto con vástago simple onexión axial en la culata posterior Incompatible con amortiguación neumática Incompatible con amortiguación neumática Incompatible con amortiguación neumática X20 aracterísticas técnicas: Igual que el modelo estándar segúrese de usar un regulador de caudal en la conexión trasera, ya que esta opción no lleva ningún tipo de restricción en el paso de aire. 14 Juntas de goma fluorada Serie aplicable Serie Descripción Modelo ctuación Nota -Z Tipo estándar Vástago doble Modelo de montaje directo Forma de pedido W R Doble efecto, Vástago simple Doble efecto, Doble vástago Doble efecto, Vástago simple Referencia estándar Juntas de goma fluorada Los cilindros con amortiguación elástica no llevan elastómero de amortiguación. Los cilindros con amortiguación elástica no llevan elastómero de amortiguación. Los cilindros con amortiguación elástica no llevan elastómero de amortiguación. X22 Diseño Tamaño de conexión 20, 25, 32, 40 Rc , 63 Rc 1 4 Mismas dimensiones que el modelo estándar, excepto por el tamaño de conexión. aracterísticas técnicas Material sellante Temperatura ambiente rango Especificaciones diferentes a las mostradas y dimensiones externas aucho fl uorado Orificio de conexión on detección magnética Nota 1) : 10 a 60 (sin congelación) Sin detección magnética : 10 a 70 Igual que el modelo estándar Símbolo -X22 Nota 1) onsulte con SM, si el cilindro puede verse afectado por productos químicos en el ambiente. Nota 2) También se pueden fabricar cilindros con juntas de goma fl uorada y detección magnética. (los imanes serán los mismos que los usados en la versión estándar). Símbolo 15 Eje de fijación oscilante hembra y eje de articulación hembra de acero inoxidable -X27 Doble efecto con doble vástago Efecto simple con contracción/extensión por muelle Vástago antigiro Doble efecto con doble vástago Montaje directo W K KW R Para evitar que se oxide la parte giratoria de una fi jación oscilante hembra o de una horquilla hembra, el material del eje y del anillo de retención se han cambiado a acero inoxidable. Serie aplicable Serie Descripción Modelo ctuación -Z Modelo estándar aracterísticas técnicas Tipo de montaje Sólo modelo de fijación oscilante hembra (D), con horquilla hembra Material del eje y del anillo de retención Resto de especificaciones cero inoxidable 304 Igual que el modelo estándar Forma de pedido D Referencia estándar Y IY D Fijación oscilante hembra La fijación oscilante hembra es de acero inoxidable G02, G03, G04, G05, G08, G10 orquilla hembra G02, G03, G04, G05, G08, G10 G02, G25, G03, G04, G05, G06 Eje de fijación oscilante Eje de articulación Eje de horquilla hembra Vástago y tuerca del vástago Eje de fijación oscilante Eje de articulación Vástago y tuerca del vástago en acero inoxidable X27 X27 X27 X27 64

70 Serie Símbolo 16 orquilla hembra con pasador elástico -X29 La horquilla hembra va equipada con pasadores elásticos. Serie aplicable Serie Descripción Modelo ctuación -Z Modelo estándar aracterísticas técnicas: Igual que el modelo estándar Dimensiones: Igual que el modelo estándar Forma de pedido Referencia estándar X29 orquilla hembra con pasador elástico 17 on rascador metálico Símbolo -X35 Elimina la escarcha, hielo, proyecciones de soldadura y virutas de corte adheridos al vástago, y protegiendo las justas del cilindro. Serie aplicable Serie Descripción Modelo ctuación Nota -Z Modelo estándar Incompatible con amortiguación neumática aracterísticas técnicas: Igual que el modelo estándar Forma de pedido Referencia estándar X35 on rascador metálico Dimensiones (Las dimensiones que no se muestran a continuación son las mismas que en el modelo estándar.) Tornillo de montaje de la fijación del rascador øi2 M F ZZ + arrera Rango de carrera arrera larga F I2 M ZZ 20 asta a (118) 25 asta a (123) 32 asta a (125) 40 asta a (143) 50 asta a (166) 63 asta a (166) Nota) ( ): arrera larga Las dimensiones no indicadas son idénticas a las del modelo estándar de vástago simple de doble efecto. Para el modelo con escuadras y el modelo de brida en culata anterior, la fijación de instalación se acuña y atornilla entre el cilindro y el rascador en el momento del envío. En otros modelos se incluye en el mismo paquete, pero sin montar. La carrera larga corresponde a la carrera máxima que se puede fabricar. Para los detalles sobre la carrera máxima que se puede usar para cada fijación de montaje, contacte con SM. Símbolo 18 Orificio de conexión con diámetro aumentado -X37 Se trata de un cilindro con diámetro restrictivo de paso mayor que la estándar. Serie aplicable Serie Descripción Modelo ctuación Nota -Z Modelo estándar Incompatible con amortiguación Vástago doble W Doble efecto con doble vástago neumática o con tamaños ø80 y 100 Forma de pedido Referencia estándar Orificio de conexión con diámetro aumentado X37 Resto de características técnicas: Igual que el modelo estándar 65 Las dimensiones que no se muestran a continuación Dimensiones (diámetro de paso del orificio de conexión) son las mismas que en el modelo estándar. on amortiguación elástica Modelo estándar 20 5 (2.1) 25 5 (2.5) 32 6 (3.3) 40 7 (3.9) 50 9 (4.5) 63 9 (5.7) Use un tope externo o un amortiguador hidráulico, etc en caso de que se puede llegar a superar la energía cinética admisible.

71 Serie Símbolo 19 mortiguador hidráulico integrado en la culata trasera -X42 Modelo de la serie equipado con un amortiguador hidráulico especial en la culata trasera de forma que la capacidad para absorber energía durante la carrera de entrada del cilindro aumenta considerablemente con respecto a la amortiguación neumática convencional. Serie aplicable Serie Descripción Modelo ctuación Nota -Z Modelo estándar Forma de pedido Referencia estándar Doble efecto, Vástago simple mortiguador hidráulico integrado en la culata trasera Incompatible con amortiguación neumática X42 aracterísticas técnicas Velocidad del émbolo 50 a 1000 mm/s Especificaciones adicionales Igual que el modelo estándar En los modelos de escuadra y brida trasera, la fi jación viene montada de fábrica. En el resto se entregan juntos, pero sin montar. W Dimensiones (Las dimensiones que no se muestran a continuación son las mismas que en el modelo de carrera larga.) S + arrera ZZ + arrera mortiguador hidráulico M La vida útil del amortiguador puede ser diferente de la del cilindro. onsulte las Precauciones específicas de producto de la serie R para el periodo de sustitución. Rango de carrera mortiguador hidráulico S M ZZ a 350 R a 400 R a 450 R a 800 R a 1200 R a 1200 R Los amortiguadores hidráulicos son consumibles y pueden ser suministrados como repuestos. La especifi caciones de los amortiguadores hidráulicos son las mismas que las de R, pero se debe usar el modelo R ya que va a trabajar en cámaras que van a estar presurizadas.. La absorción máxima de energía puede disminuir dependiendo de las condiciones de trabajo. Montaje directo R K KW Doble efecto con doble vástago Vástago antigiro Doble efecto con doble vástago Efecto simple con contracción/extensión por muelle 66

72 Serie Símbolo 20 Grasa para equipo de procesamiento de alimentos -X85 Se usa grasa de grado alimentario (certifi cado por NSF-1) como lubricante. Serie aplicable Serie Descripción Modelo ctuación Nota -Z Modelo estándar W Doble efecto con doble vástago Modelo de montaje directo R Forma de pedido Referencia estándar X85 aracterísticas técnicas Rango de temperatura ambiente 1 a 70 Material sellante Grasa Detección magnética Dimensiones Especificaciones adicionales aucho nitrilo Grasa alimentaria ompatible con detección magnética Igual que el modelo estándar Igual que el modelo estándar Grasa para equipo de procesamiento de alimentos dvertencia Precauciones Tenga en cuenta que los cigarrillos, etc. que sostiene en sus manos después de haber entrado en contacto con el lubricante utilizado en este cilindro pueden crear un gas que es peligroso para la salud. Lávese bien las manos después de haber instalado/manipulado este tipo de cilindros Zona no instalable Zona de alimentos Zona en la que el cilindro o las posibles sustancias generadas por él puedan entrar en contacto con el alimento a procesar. Zona de salpicaduras Zona en la que el cilindro o las posibles sustancias generadas por él puedan entrar en contacto con el restos de alimento que NO vaya a ser procesado. Zona instalable Zona libre de alimentos Zona en la que no hay contacto con alimentos. Zona de salpicaduras No instalable Zona de alimentos No instalable limentos Depósito Nota 1) Evite usar este producto en una zona de alimentos. (Véase la fi gura de la derecha.) Nota 2) Si el producto se usa en una zona con salpicaduras de líquidos o si se requiere resistencia al agua para el producto, consulte con SM. Nota 3) Funcionamiento sin lubricación. Nota 4) Use el siguiente tubo de grasa para las tareas de mantenimiento, GR--010 (Grasa: 10 g) Note 5) ontacte con SM para obtener los detalles de los intervalos de mantenimiento para este cilindro, que son diferentes de los del cilindro estándar. Zona libre de alimentos Instalable Símbolo 21 Grasa PTFE -X446 Serie aplicable Serie Descripción Modelo ctuación Nota -Z Modelo estándar Forma de pedido Referencia estándar Doble efecto, Vástago simple Incompatible con amortiguación neumática X446 aracterísticas técnicas: Igual que el modelo estándar Dimensiones: Igual que el modelo estándar Si se requiere grasa para el mantenimiento, use el paquete de grasa que se vende por separado. GR-F-005 (Grasa: 5 g) Grasa PTFE 67

Cilindros hidráulicos Disponibles con detección magnética

Cilindros hidráulicos Disponibles con detección magnética -1 -ES ilindros hidráulicos Disponibles con detección magnética SM ilindros hidráulicos Selección según la función Tipo Serie Detec. Magn. unción mort. Extremo vástago uelle doble Resist. agua s ilindro

Más detalles

Serie M Cilindros Línea Redonda, no Reparables

Serie M Cilindros Línea Redonda, no Reparables Serie Cilindros Línea Redonda, no Reparables Actuadores Cilindros de Acero Inoxidable, Línea Contenido Características y ventajas 440 ontajes estándar, Serie 441 Cómo ordenar 442-443 Totalizadores de longitud

Más detalles

Actuadores Neumáticos Serie PN9000 para válvulas de control SPIRA-TROL Series K y L

Actuadores Neumáticos Serie PN9000 para válvulas de control SPIRA-TROL Series K y L Página 1 de 10 TI-P357-30 CH Issue 1 es Neumáticos Serie PN9000 para válvulas de control SPIRA-TROL Series K y L Cert. No. LRQ 0963008 ISO 9001 Descripción La serie PN9000 son actuadores lineales compactos

Más detalles

Especificaciones técnicas. Válvulas de accionamiento externo con asiento inclinado de 2/2 vías Modelo HP210. Agosto 2002 DKACV.PD.400.A3.

Especificaciones técnicas. Válvulas de accionamiento externo con asiento inclinado de 2/2 vías Modelo HP210. Agosto 2002 DKACV.PD.400.A3. Especificaciones técnicas Válvulas de accionamiento externo con asiento inclinado de 2/2 vías Agosto 2002 DKACV.PD.400.A3.05 520B1348 Contenido Tipo de información Página Características, datos técnicos

Más detalles

270g. Montaje manómetro posterior. Parte posterior. Manómetro SET SMC. (lado ventosa) Bomba. Ventosa succión. de vacío.

270g. Montaje manómetro posterior. Parte posterior. Manómetro SET SMC. (lado ventosa) Bomba. Ventosa succión. de vacío. Regulador de vacío Serie IRV/2/3 3 tamaños disponibles en la serie 6 l/mín (ANR) Nota) l/mín (ANR) Nota) 5 l/mín (ANR) Nota) Se han incluido tres tamaños en la serie, en comparación con el tamaño único

Más detalles

Válvulas Todo-Nada con actuador de pistón Tipo PF6 en acero inoxidable

Válvulas Todo-Nada con actuador de pistón Tipo PF6 en acero inoxidable Página de TI-P7- CH Issue Cert. No. LRQ 9 ISO 9 Válvulas Todo-Nada con actuador de pistón Tipo PF en acero inoxidable Descripción Válvula todo-nada de dos vías con actuador neumático, en acero inoxidable

Más detalles

Folleto técnico. Reguladores modulantes de nivel de líquido control directo, para baja presión tipos SV 4, 5 y 6

Folleto técnico. Reguladores modulantes de nivel de líquido control directo, para baja presión tipos SV 4, 5 y 6 Refrigeration and Air Conditioning Controls Folleto técnico Reguladores modulantes de nivel de líquido control directo, para baja presión tipos SV 4, 5 y 6 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Contenido

Más detalles

Instalación de la caja de cambios

Instalación de la caja de cambios Instalación de la caja de cambios 1. Compruebe que los dos fijos de centraje quedan montados en la envolvente del embrague. 2. Aplique grasa para temperaturas extremas a la horquilla de desembrague (A)

Más detalles

Dispositivo corredizo bajo mesada. Canastos internos con guias de bolilla. Canastos internos con guias de bolilla. Con bandeja plástica

Dispositivo corredizo bajo mesada. Canastos internos con guias de bolilla. Canastos internos con guias de bolilla. Con bandeja plástica Canastos internos con guias de bolilla Con bandeja plástica 27/08/2012 Equipamientos para muebles de cocina Dispositivo corredizo bajo mesada Ancho módulo, mm Ancho de la pieza, mm 800 540.32.227 00 495

Más detalles

Reguladores modulantes de nivel de líquido control directo, para baja presión tipos SV 4, 5 y 6 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING.

Reguladores modulantes de nivel de líquido control directo, para baja presión tipos SV 4, 5 y 6 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Reguladores modulantes de nivel de líquido control directo, para baja presión tipos SV 4, 5 y 6 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Folleto técnico Contenido Página Introducción......................................................................................

Más detalles

Actuadores eléctricos

Actuadores eléctricos Actuadores eléctricos Actuadores eléctricos LEHZ LEHZJ LEHS LEHF 7 LEF 7 LES LESHL LEY 9 LEYG 9 LZ 0 LCF 0 E-MY LX LCD Si necesita opciones o datos técnicos Polígono adicionales, Indutrial consulte O Rebullón

Más detalles

Válvula Reductora de Presión - Modelo S2

Válvula Reductora de Presión - Modelo S2 Válvula Reductora de Presión - Modelo S2 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES Tipo Válvula reductora de presión auto-accionada con diafragma Kv 3,5 115 [m3/h] [bar] Funcionamiento La válvula cierra cuando la presión

Más detalles

Actuadores de giro. Actuadores de giro. Actuadores de giro

Actuadores de giro. Actuadores de giro. Actuadores de giro 157 Mini actuador de giro Serie CRJ Tamaño giro ( ) CRJB * ** CRJU * ** 05,1 05,1 90,0,10,190 90, 10 * Tamaño ** giro Par admisible 05: 0,042 1: 0,095 admisible (mj) 05: 0.25; 1:0.40 05:1.0; 1:2.0 Ajuste

Más detalles

vsm.skf.com SKF Group 2006 PUB80/P ES 06

vsm.skf.com SKF Group 2006 PUB80/P ES 06 K Si desea obtener información adicional sobre productos de la gama SKF, consulte el programa Pole Position. Póngase en contacto con su representante de SKF local para obtener más información y solicitar

Más detalles

VALVULAS DE PISTON NEUMÁTICAS

VALVULAS DE PISTON NEUMÁTICAS Características de Diseño 3 Actuadores de tipo pistón; la gama abarca diversos tamaños de pistón del actuador en función de la fuerza de cierre aplicable en cada válvula. 1 Diseño Compacto y rápida maniobra;

Más detalles

Termómetro bimetálico con contactos eléctricos Modelo 55, ejecución de acero inoxidable

Termómetro bimetálico con contactos eléctricos Modelo 55, ejecución de acero inoxidable Instrumentación de temperatura mecatrónica Termómetro bimetálico con contactos eléctricos Modelo 55, ejecución de acero inoxidable Hoja técnica WIKA TV 25.01 Aplicaciones Control y regulación de procesos

Más detalles

Directorio capítulo 07. Sub-D C Gama de Carcasas para conectores subminiatura D Página

Directorio capítulo 07. Sub-D C Gama de Carcasas para conectores subminiatura D Página C Directorio capítulo 07 Sub-D C Gama de Carcasas para conectores subminiatura D Página Información general: carcasas con bloqueo a tornillo... 07.02 Carcasas de entrada superior y lateral termoplásticas

Más detalles

Válvula de asiento inclinado Tipo 3353

Válvula de asiento inclinado Tipo 3353 Válvula de asiento inclinado Tipo 3353 Aplicación Válvula todo/nada con accionamiento neumático de pistón Diámetro nominal DN 15 ( 1 2 ) a 50 (2 ) Presión nominal PN Margen de temperatura 10 a 180 C Válvula

Más detalles

hasta 500bar hasta 30l/min Válvula forma cartucho Bloques de conexión

hasta 500bar hasta 30l/min Válvula forma cartucho Bloques de conexión hasta 500bar hasta 0l/min Válvula forma cartucho Bloques de conexión 1. DESCRIPCION 1.1. GENERALIDADES presión DMVE HYDAC pertenecen al grupo de válvulas de presión. Son según DIN ISO 1219, válvulas de

Más detalles

Serie MIW/MIS. Idóneo para separar y alimentar piezas individuales desde alimentadores vibratorios, depósitos y tolvas. Cilindros de retención

Serie MIW/MIS. Idóneo para separar y alimentar piezas individuales desde alimentadores vibratorios, depósitos y tolvas. Cilindros de retención T.S-1 -S ilindros de retención Serie MIW/MIS ø, ø, ø, ø2, ø2 Idóneo para separar y alimentar piezas individuales desde alimentadores vibratorios, depósitos y tolvas. ø, ø2, ø2 ahora también disponibles

Más detalles

Descripción del producto para patines de aluminio

Descripción del producto para patines de aluminio 78 Bosch Rexroth AG Linear Motion and Assembly Technologies Patines de bolas sobre raíles R310ES 2202 (2004.06) Descripción del producto para patines de aluminio Características destacables: Los patines

Más detalles

VÁLVULAS DE CIERRE ACCIONADAS POR GAS CALIENTE

VÁLVULAS DE CIERRE ACCIONADAS POR GAS CALIENTE VÁLVULA S DE CIERRE ACCIONADAS POR HS9B HCK-2 VÁLVULAS DE CIERRE ACCIONADAS POR 7 I.1. PRODUCTO Válvulas de cierre accionadas por gas caliente o por líquido de alta, con ayuda de solenoide piloto. I.2.

Más detalles

Regulador de presión Tipo 4708

Regulador de presión Tipo 4708 Regulador de presión Tipo 478 Aplicación Reguladores de presión de alimentación que proporcionan una presión de aire constante a equipos neumáticos de medición, regulación y control. Margen punto de consigna,

Más detalles

Válvula de asiento inclinado, cuerpo metálico

Válvula de asiento inclinado, cuerpo metálico Válvula de asiento inclinado, cuerpo metálico Construcción La válvula de / vías GEMÜ, accionada neumáticamente, dispone de un actuador de de aluminio de bajo mantenimiento. El husillo de la válvula está

Más detalles

Serie V2001 Válvula de paso recto Tipo 3321 con accionamiento neumático o eléctrico

Serie V2001 Válvula de paso recto Tipo 3321 con accionamiento neumático o eléctrico Serie V2001 Válvula de paso recto Tipo 3321 con accionamiento neumático o eléctrico Aplicación Válvula de control para maquinaria y procesos industriales para la regulación de líquidos, gases y vapor de

Más detalles

Consumo de potencia. Serie SY. Electroválvula de 5 vías. Con circuito de ahorro de energía

Consumo de potencia. Serie SY. Electroválvula de 5 vías. Con circuito de ahorro de energía IN CT.EUS11-8 -ES Consumo de potencia Electroválvula de vías Con circuito de ahorro de energía Serie SY Cubierta (acero inoxidable) TELF. 98044 FX. 98044 Válvula de pilotaje mejorada La cubierta de la

Más detalles

M/ Válvulas de corredera en línea 3/2, 5/2 y 5/3 Accionamiento eléctrico y pilotado. Caudal elevado. Juntas de la corredera reforzadas con acero

M/ Válvulas de corredera en línea 3/2, 5/2 y 5/3 Accionamiento eléctrico y pilotado. Caudal elevado. Juntas de la corredera reforzadas con acero Válvulas de corredera en línea 3/, 5/ y 5/3 Accionamiento eléctrico y pilotado G / Caudal elevado Juntas de la corredera reforzadas con acero Ligeras y resistentes a la corrosión Datos técnicos Fluido:

Más detalles

ø20, ø25, ø32, ø40, ø50 Forma de pedido Opción de dedos : Estándar: Orificios roscados en la cara frontal de los dedos M9NWV M9NW M9PWV M9PW

ø20, ø25, ø32, ø40, ø50 Forma de pedido Opción de dedos : Estándar: Orificios roscados en la cara frontal de los dedos M9NWV M9NW M9PWV M9PW Pinzas neumáticas de 18 de apertura Mecanismo piñón-cremallera Serie MHW ø, ø, ø3, ø, ø Forma de pedido MHW D 1 M9NL S Nº de dedos dedos Diámetro mm mm 3 3mm mm mm Símbolo TN TF Tipo de Rosca Tipo Rosca

Más detalles

Fabri-Valve. Válvula de compuerta con cuchilla bidireccional C67

Fabri-Valve. Válvula de compuerta con cuchilla bidireccional C67 Fabri-Valve Válvula de compuerta con cuchilla bidireccional C67 Válvula de compuerta con cuchilla bidireccional C67 El modelo C67 de Fabri-Valve cuenta con un exclusivo sello perimetral patentado* que

Más detalles

Control de distancia de aparcamiento, trasero

Control de distancia de aparcamiento, trasero Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31339804 Versión Nº pieza 1.2 31359219, 31339973, 31339803 Control de distancia de aparcamiento, trasero Volvo Car Corporation Control de distancia

Más detalles

Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600

Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600 Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600 1 Funcionamiento: El mantenedor / limitador de presión PR600 se controla mediante un piloto mantenedor / limitador de presión

Más detalles

Válvulas electromagnéticas VAS

Válvulas electromagnéticas VAS Válvulas electromagnéticas VAS Consecuente desarrollo de las válvulas electromagnéticas para gas VG y VS Adecuadas para una presión de entrada máxima de 500 mbar Fácil montaje Construcción compacta que

Más detalles

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Manual de Instrucciones Modelo FRC-650 Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Kits de Reposición K-4106: Kit de reposición de elementos compuestos de artículos 21,22 y 24. K-4107: Equipo de Reparación.

Más detalles

Ajustable. Set de conexión para vacuostato

Ajustable. Set de conexión para vacuostato VACUOSTATOS, INDUCTIVO UNIVERSAL Los interruptores de vacío ajustables son accionados a un nivel de vacío establecido y son ajustados mediante un botón. Los interruptores de vacío s, son accionados a un

Más detalles

Reguladores de presión sin energía auxiliar Válvula reductora de presión universal Tipo 41-23

Reguladores de presión sin energía auxiliar Válvula reductora de presión universal Tipo 41-23 Reguladores de presión sin energía auxiliar Válvula reductora de presión universal Tipo 41-3 Aplicación Márgenes de regulación de 5 mbar hasta 8 bar Diámetro nominal DN 15 a 100 Presión nominal PN 16 a

Más detalles

Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC

Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC 1 Funcionamiento: El regulador de presión EU115 se controla mediante un piloto de control regulador de presión graduable, provisto

Más detalles

Serie M, Resistente a la Corrosión Cilindros Línea Redonda no Reparables

Serie M, Resistente a la Corrosión Cilindros Línea Redonda no Reparables Serie M, Cilindros Línea Redonda no Reparables Actuadores Cilindros de Acero Inoxidable s Contenido Cilindros resistentes a la corrosión 411 Cómo ordenar 411 Cilindros Serie M resistentes a la corrosión,

Más detalles

Conexiones roscadas y tapones de acero

Conexiones roscadas y tapones de acero Técnica de análisis onexiones roscadas y tapones de os racores sirven para la conexión y unión de tubos de inoxidable. Únicamente se han listado los racores que suelen emplearse con nuestros componentes

Más detalles

Racor de latón niquelado para tubo de plástico. Catálogo 0017-ES

Racor de latón niquelado para tubo de plástico. Catálogo 0017-ES Racor de latón niquelado para tubo de plástico Catálogo 007-ES Racor 2 Catálogo 007-ES Racor Índice Racores rectos macho - T F - p. 6 macho - ST F3 - p. 6 macho - S F4 - p. 7 macho métrico F8 - p. 7 unión

Más detalles

Válvulas de solenoide de 2/2 vías servoaccionadas (modelo EV245B)

Válvulas de solenoide de 2/2 vías servoaccionadas (modelo EV245B) MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Folleto técnico Válvulas de solenoide de 2/2 vías servoaccionadas (modelo EV245B) La EV245B es una válvula solenoide servoaccionada de 2/2 vías, de pistón, diseñada para utilizarse

Más detalles

Cilindro de bajo rozamiento en ambos sentidos

Cilindro de bajo rozamiento en ambos sentidos CAT.ES-1 A -ES Cilindro de bajo rozamiento en ambos sentidos Mínima a,3 MPa Mínima presión de trabajo.4 Presión mín. de trabajo MPa.3.2.1 16 5 63 3 5 6 9 mm (Medición basada en JIS B3) Serie CQSY/CQ2Y/CM2Y/CG1Y/CA2Y

Más detalles

Antes de comenzar la instalación, lea atentamente las presentes instrucciones!

Antes de comenzar la instalación, lea atentamente las presentes instrucciones! ETATRACK active 1500 Instrucciones de instalación Antes de comenzar la instalación, lea atentamente las presentes instrucciones! 1. Referencias de seguridad Generalidades Las presentes instrucciones de

Más detalles

Válvulas de pistón RP31 y RP32

Válvulas de pistón RP31 y RP32 IM-P118-03 ST Issue 1 Válvulas de pistón RP31 y RP32 Installation y Maintenance Instructions 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto 3. Instalación 4. Puesta a punto 5.

Más detalles

Cilindro de vástago Cilindros estandarizados ISO 6432, serie MNI. Folleto de catálogo

Cilindro de vástago Cilindros estandarizados ISO 6432, serie MNI. Folleto de catálogo ISO 6432, serie MNI Folleto de catálogo 2 ISO 6432, serie MNI ISO 6432, Serie MNI Vista general de variantes 6 Mini cilindro, ISO 6432, Serie MNI Ø 10-25 mm Orificios: M5 - G 1/8 De efecto simple, retraído

Más detalles

válvulas de desagüe BUILDING & SANITARY

válvulas de desagüe BUILDING & SANITARY BUILDING & SANITARY válvulas de desagüe Válvulas con tapón plástico o cromado, de cesta, con embellecedor, con o sin rebosadero integrado. Disponibles en Serie Carta Oro. Vávulas de desagüe Válvulas de

Más detalles

Kits de fuelle / Herramientas para el Taller

Kits de fuelle / Herramientas para el Taller 08 Kits de fuelle / Herramientas para el Taller Fuelles SPIDAN Fuelles SPIDAN El original, el fuelle del proveedor de transmisiones de primer equipo Los fuelles de las transmisiones son cruciales para

Más detalles

Cara del extremo, 2 6 / mm: Hierro dúctil conforme a ASTM A-536, clase

Cara del extremo, 2 6 / mm: Hierro dúctil conforme a ASTM A-536, clase * La válvula mariposa Serie 765 incluye un actuador con carcasa resistente al clima aprobada para uso interior o. Posee cuerpo de hierro dúctil y disco con asientos de nitrilo. Diseñada exclusivamente

Más detalles

Página 12 13: INOX REP S: Abrazadera con bisagra para la reparación de todo tipo de tuberías. Página 14 15:

Página 12 13: INOX REP S: Abrazadera con bisagra para la reparación de todo tipo de tuberías. Página 14 15: Catalogo 2011 Gama de productos INOX GRIP S + L INOX FLEX S + L INOX REP S Página 4 7: INOX GRIP S: Unión en acero inoxidable con junta labial y anillo de fijación, especialmente indicada para tuberías

Más detalles

Serie CXS. Novedades: Cilindro de vástagos paralelos CXS con amortiguación neumática. Cilindro de vástagos paralelos. Modelo compacto serie CXSJ

Serie CXS. Novedades: Cilindro de vástagos paralelos CXS con amortiguación neumática. Cilindro de vástagos paralelos. Modelo compacto serie CXSJ CAT.ES-3 E -ES Cilindro de vástagos paralelos Serie Novedades: Cilindro de vástagos paralelos con amortiguación neumática Modelo compacto serie J Cilindro de vástagos paralelos para aplicaciones "pick

Más detalles

Grifería Industrial. Características Constructivas

Grifería Industrial. Características Constructivas Grifería Industrial Características Constructivas Diseñados especialmente para instalaciones de cocinas en bares, restaurantes y grandes colectividades. Cromado de alta calidad. El muelle del flexible

Más detalles

Cilindros con guías. Unidad lineal con guía. Integración del cilindro básico y de la guía. Serie MGG/MGC

Cilindros con guías. Unidad lineal con guía. Integración del cilindro básico y de la guía. Serie MGG/MGC Cilindros con guías Unidad lineal con guía Integración del cilindro básico y de la guía Cilindro con guías Serie MGG Modificada la forma de la brida pequeña para facilitar el montaje del regulador del

Más detalles

CONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso

CONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso CONSTANT 2000 Reguladores de presión para botellas de gas Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar Instrucciones de uso Contenido 1. Empleo... 3 1.1. Empleo adecuado... 3 1.2. Empleo inadecuado...

Más detalles

Válvulas electromagnéticas para gas VAS

Válvulas electromagnéticas para gas VAS C US Válvulas electromagnéticas para gas VAS Consecuente desarrollo de las válvulas electromagnéticas para gas VG y VS Adecuadas para una presión de entrada máxima de 500 mbar (7 psig) Fácil montaje Construcción

Más detalles

Coche de Fórmula 1

Coche de Fórmula 1 101.532 Coche de Fórmula 1 NOTA Las maquetas de OPITEC, una vez terminadas, no deberían ser consideradas como juguetes en el sentido comercial del término. De hecho, se trata de material didáctico adecuado

Más detalles

-Q- Temperatura C. -L- Presión de funcionamiento 0,95 +4 bar. Filtros para vacío ESF Hoja de datos. Función

-Q- Temperatura C. -L- Presión de funcionamiento 0,95 +4 bar. Filtros para vacío ESF Hoja de datos. Función Filtros para vacío Filtros para vacío ESF Función -Q- Temperatura 0 +60 C -L- Presión de funcionamiento 0,95 +4 bar Accesorio para la ventosa de sujeción por vacío ESG, se monta entre el soporte de la

Más detalles

Cilindro de montaje universal para vacío

Cilindro de montaje universal para vacío Cilindro de montaje universal para vacío Serie ZCUK Cilindro para paso de vacío en el vástago que posibilita el montaje de: Cilindro neumát. + Ventosa para vacío. Se ha dispuesto un paso de vacío en el

Más detalles

Válvulas solenoides de 2/2 vías de accionamiento directo (modelo EV215B)

Válvulas solenoides de 2/2 vías de accionamiento directo (modelo EV215B) MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Descripción técnica Válvulas solenoides de 2/2 vías de accionamiento directo (modelo ) La es una válvula solenoide de 2/2 vías de accionamiento directo diseñada para utilizarse

Más detalles

Bombas de circulación Ejecución bridada 1.1.

Bombas de circulación Ejecución bridada 1.1. 1.1. BOMBAS DE CIRCULACION SERIE FZP Y MFZP 1. GENERALIDADES La bomba de la serie FZP es una bomba bridada del tipo paletas con caudal constante. Se puede suministrar con bomba bridada (MFZP) y en standard

Más detalles

4%menor. 27%más ligero. Electroválvula de 2 vías de mando asistido Modelo de presión diferencial cero. Nuevo IP65. 93 mm (Nuevo VXZ) 4 mm.

4%menor. 27%más ligero. Electroválvula de 2 vías de mando asistido Modelo de presión diferencial cero. Nuevo IP65. 93 mm (Nuevo VXZ) 4 mm. lectroválvula de 2 vías de mando asistido de presión diferencial cero Nuevo os ompacto ltura 4%menor (4 mm) (4, uerpo 7 (latón)) ire omparación con el modelo convencional de SM gua ceite Peso ligero Peso

Más detalles

Filtros para Aire Estéril en acero inoxidable CSF16 y CSF16T

Filtros para Aire Estéril en acero inoxidable CSF16 y CSF16T n beneficio del desarrollo mejora del producto, nos reservamos el derecho de cambiar la especificación. Copright 2012 TI-P1-11 ST Issue 2 Tamaños conexiones iltros para Aire stéril en acero inoxidable

Más detalles

Regulador de presión de gas RMG 300

Regulador de presión de gas RMG 300 Regulador de presión de gas RMG 300 Manual de funcionamiento y mantenimiento Piezas de repuesto 300.20 Edición 07/95 Seguridad y confianza en el suministro de gas 1. Generalidades Para el regulador de

Más detalles

LINEA 1 EN PRESIÓN LINEA 2 EN PRESIÓN 1/6

LINEA 1 EN PRESIÓN LINEA 2 EN PRESIÓN 1/6 CARACTERÍSTICAS LUBRICANTES: ACEITE / GRASA MARCADO ATEX CE EX II2 GD VERSIÓN BSP Y NPT 2 VERSIONES: NORMAL CON REGULACIÓN DE CAUDAL EN LA TORRETA FIJO F SIN TORRETA DE REGULACIÓN DE CAUDAL VERSATILIDAD

Más detalles

Tipo Electroválvulas

Tipo Electroválvulas Sistema de control remoto de válvulas de proceso AirLINE - El tipo 8644 puede combinarse con... Total compatibilidad con el sistema Combinación de bus de campo, electroválvulas de pilotaje y módulos de

Más detalles

Regletas de conexión múltiple. Cuerpo: KBP Módulo en codo: KBV Recto hembra: KBH. Material del tubo Diám. ext. del tubo. Rosca macho Rosca hembra

Regletas de conexión múltiple. Cuerpo: KBP Módulo en codo: KBV Recto hembra: KBH. Material del tubo Diám. ext. del tubo. Rosca macho Rosca hembra Regletas de múltiple Serie KB Cuerpo: KBP Módulo en codo: KBV Recto hembra: KB Idóneo para una distribución centralizada del aire. istribución sencilla gracias al uso de conexiones instantáneas. Instalación

Más detalles

Serie 240 Válvula de accionamiento eléctrico con función de seguridad, homologada Tipo Tipo 3241/3374

Serie 240 Válvula de accionamiento eléctrico con función de seguridad, homologada Tipo Tipo 3241/3374 Serie 240 Válvula de accionamiento eléctrico con función de seguridad, homologada Tipo 3241-4 Tipo 3241/3374 Aplicación Válvula de control con función de seguridad contra sobretemperatura o sobrepresión

Más detalles

Pinza neumática MDHR3 MDHR2

Pinza neumática MDHR3 MDHR2 Pinza neumática ( dedos Apertura paralela) (3 dedos apertura concéntrica) MHR/MDHR, MHR3/MDHR3 Alta precisión - Repetibilidad ±0.01mm Mecanismo de apertura mediante leva radial y rodillos seguidores. Asegura

Más detalles

MULTIPLICADOR DE PRESIÓN AIRE - AIRE ( BOOSTER )

MULTIPLICADOR DE PRESIÓN AIRE - AIRE ( BOOSTER ) MULTIPLICADOR DE PRESIÓN AIRE - AIRE ( BOOSTER ) El multiplicador de presión aire-aire es un dispositivo automático que comprime el aire entrante liberando en salida un flujo con presión doble respeto

Más detalles

Diseño: Ruedas Arsa Fotografía: L. Carbonell Producción Gráfica: Jordanbcn y Ruedas Arsa

Diseño: Ruedas Arsa Fotografía: L. Carbonell Producción Gráfica: Jordanbcn y Ruedas Arsa 2 Diseño: Ruedas Arsa Fotografía: L. Carbonell Producción Gráfica: Jordanbcn y Ruedas Arsa INDICE 3 RUEDAS PARA BRICOLAGE, DECORACION, HOSTELERIA Y MOBILIARIO CLINICO 5 RUEDAS PARA BRICOLAGE, MOBILIARIO

Más detalles

Válvulas automáticas de control serie plástica PAZ

Válvulas automáticas de control serie plástica PAZ Válvulas automáticas de control serie plástica PAZ Aplicaciones Principales Válvulas Plásticas Válvulas Manuales Apertura y cierre manual por medio de un selector de tres vías. Válvulas de Control Eléctrico

Más detalles

VALVULA DE ALIVIO MODELO 632

VALVULA DE ALIVIO MODELO 632 1 DESCRIPCIÓN: La válvula de alivio es un dispositivo automático para aliviar presión activado por la presión estática que ejerce el fluido contenido en un recipiente o tubería al cual esta comunicada

Más detalles

Sistema Electromecánico de Actuadores Lineales

Sistema Electromecánico de Actuadores Lineales Welact S1 Índice Introducción. Control Características. Aplicaciones. Especificaciones Familia de Equipos Welact Curvas características Codificación de los Actuadores Welact Plano dimensional Welact S1

Más detalles

Características. Materiales. Perfiles JUNTAS ESPIROMETALICAS

Características. Materiales. Perfiles JUNTAS ESPIROMETALICAS JUNTAS ESPIROMETALICAS "Excelente resistencia mecánica, alta flexibilidad y excepcional recuperación en condiciones severas" Características Con anillo interior, anillo de centrado exterior o ambos. De

Más detalles

Manómetro de cápsula con contactos eléctricos Versión en acero inoxidable, alta resistencia a sobrecargas Modelo

Manómetro de cápsula con contactos eléctricos Versión en acero inoxidable, alta resistencia a sobrecargas Modelo Instrumentación de presión mecatrónica Manómetro de cápsula con contactos eléctricos Versión en acero inoxidable, alta resistencia a sobrecargas Modelo 632.51 Hoja técnica WIKA PV 26.06 Aplicaciones Control

Más detalles

kyla válvula de compuerta para aplicaciones difíciles

kyla válvula de compuerta para aplicaciones difíciles . kyla válvula de compuerta para aplicaciones difíciles Alfa Laval Válvula MH Concepto La MH es una válvula que se activa de forma neumática o manual, diseñada para ser utilizada en el sector alimentario,

Más detalles

RLHCY (horizontales) / RLVCY (verticales)

RLHCY (horizontales) / RLVCY (verticales) Refrigeration & limate omponents Solutions 31.1 RLHY (horizontales) / RLVY (verticales) n Aplicaciones Los depósitos aseguran la compensación de las variaciones de volumen del gas refrigerante en las instalaciones

Más detalles

Lista de precios 2015 uniflange unicoup

Lista de precios 2015 uniflange unicoup 5 01 2 ios c re p de a t Lis u u o nic up l nif an ge Gebo UniSolid: Nueva gama en multidiámetro: Para la unión de diferentes tipos de tubería. Fundición con grafito esferoidal GGG40. Resicoat, recubrimiento

Más detalles

Una gama de eficaces refrigeradores posteriores y separadores de humedad adecuados para su compresor

Una gama de eficaces refrigeradores posteriores y separadores de humedad adecuados para su compresor Una gama de eficaces refrigeradores posteriores y separadores de humedad adecuados para su compresor Atlas Copco ofrece una gama de refrigeradores posteriores y separadores de humedad que combinan una

Más detalles

Instrucciones importantes para la instalación

Instrucciones importantes para la instalación Instrucciones importantes para la instalación Unidades Delanteras Generalmente se deben de instalar los amortiguadores y las unidades estabilizadoras en la misma posición y en la misma forma que los usados

Más detalles

Sensores de espacio de aire SOPA Cuadro general de productos

Sensores de espacio de aire SOPA Cuadro general de productos Cuadro general de productos Zona de detección: 20 200 μm Salidas 2x PNP o 2x NPN Posibilidad de detectar dos distancias Función integrada de expulsión por soplado Indicación mediante LCD de dos colores

Más detalles

Electroválvulas VZWD, accionamiento directo

Electroválvulas VZWD, accionamiento directo 2016/08 Reservado el derecho de modificación Internet: www.festo.com/catalogue/... 1 Características y cuadro general de productos Función Las electroválvulas VZWD de accionamiento directo son especialmente

Más detalles

FIJACIONES NORMALIZADAS

FIJACIONES NORMALIZADAS FIJCIONS NORMLIZDS para cilindros tipos PS / PC conforme ISO 15552-FNOR-DIN (PS) ISO 21287 (PC) FIJCIONS NORMLIZDS ISO 21287 - ISO 15552 - FNOR NF ISO 15552 - DIN ISO 15552 B C Serie 434 plicaciones servicio

Más detalles

Llaves de bola KHB/KHM

Llaves de bola KHB/KHM Llaves de bola KHB/KHM hasta 500 bar hasta DN 50 KHB KHM KHB KHM Manetas 1. DESCRIPCION 1.1. GENERALIDADES Las llaves de bola de brida de 2/2 vías son, según DIN-ISO 1219 unidades que sirven para aislar

Más detalles

Se instalan válvulas reductoras de presión por: Necesidad. Presión de diseño del equipo inferior a la presión disponible

Se instalan válvulas reductoras de presión por: Necesidad. Presión de diseño del equipo inferior a la presión disponible Reducción de presión Se instalan válvulas reductoras de presión por: Necesidad Presión de diseño del equipo inferior a la presión disponible Eficacia Mejora la calidad del vapor Aumenta la vida de los

Más detalles

3/ CARACTERÍSTICAS GENERALES. CATÁLOGO > Versión 8.5 TRATAMIENTO > Reguladores de presión Serie MX. Reguladores de presión.

3/ CARACTERÍSTICAS GENERALES. CATÁLOGO > Versión 8.5 TRATAMIENTO > Reguladores de presión Serie MX. Reguladores de presión. CATÁLOGO > Versión 8.5 > Reguladores de presión Serie MX Reguladores de presión Serie MX Conexiones MX2: G/8, G1/2, G/4 - Conexiones MX: G/4, G1 Conexiones Manifold G1/2 (sólo MX2) Modular - con manómetro

Más detalles

Nuevo! Ya está disponible la opción con Abrazaderas de Pie!

Nuevo! Ya está disponible la opción con Abrazaderas de Pie! Catálogo No. C13111 Guide Retainer ets GR erie Nuevo! Ya está disponible la opción con brazaderas de Pie! Guía y Retención Combinada horre en pernos, bujes y bobinas comunes Tres diámetros para el vástago:

Más detalles

Función. Cód Llave multiuso para racores de 3/8 a 1

Función. Cód Llave multiuso para racores de 3/8 a 1 Válvulas HIGH-STYL para radiadores toalleros Válvulas termostatizables y detentores serie 400 Mandos termostáticos serie 0 RIT LI 040/ ISO 900 M 64 ISO 900 No. 0003 unción Las válvulas termostatizables

Más detalles

Reguladores de presión LR/LRS

Reguladores de presión LR/LRS Accesorios y referencias Cuadro general de periféricos Reguladores de presión LR Regulador de presión LRS con llave 3 2 4 1 Elementos de fijación y accesorios 1 Manómetro MA 2 Escuadras de fijación HR-D

Más detalles

TALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE

TALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE TALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE Ing. Héctor Chire Ramírez e-mail: autotronicachiresaaqp@yahoo.es 1 TALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE COMPONENTES DESMONTAJE DEL ARRANCADOR 1. SAQUE EL CONJUNTO DEL INDUCIDO Y LA

Más detalles

VÁLVULAS DE BOLA MANUALES EN ACERO AL CARBONO IX.1 CODIFICACIÓN VÁLVULAS DE BOLA MANUALES EN ACERO AL CARBONO

VÁLVULAS DE BOLA MANUALES EN ACERO AL CARBONO IX.1 CODIFICACIÓN VÁLVULAS DE BOLA MANUALES EN ACERO AL CARBONO I.1 CODIFICACIÓN SÍMBOLO Ejemplo SIGNIFICADO - PASO TOTAL Y- PASO REDUCIDO C- CAPERUZA V- PALANCA D- PASO RECTO ETREMOS PARA SOLDAR M = TUBERÍA DIN 2448 S = TUBERÍA ANSI B 36.25 Standar B = SOLDADURA BLANDA

Más detalles

SMC - suministra productos d

SMC - suministra productos d CT.DKI08 ES Guía SMC de productos conformes a TEX SMC suministra productos d Información general sobre la directiva TEX Desde el de julio de 00, los equipos utilizados en atmósferas potencialmente explosivas

Más detalles

Actuadores Neumáticos Series PN 3000 y PN 4000 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Actuadores Neumáticos Series PN 3000 y PN 4000 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 3574050 IM-P357-12 Issue 1 Actuadores Neumáticos Series PN 3000 y PN 4000 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. General 2. Instalación 3. Puesta a punto 4. Recambios 5. Mantenimiento IM-P357-12

Más detalles

VALVULAS HIDRÁULICAS. Ris Iberia. Válvula de control manual. Descripción. Aplicaciones

VALVULAS HIDRÁULICAS. Ris Iberia.  Válvula de control manual. Descripción. Aplicaciones VALVULAS HIDRÁULICAS Válvula de control manual Descripción Ris Iberia Es una válvula operada con la presión de la línea a través de la válvula de tres vías, esta tiene las posiciones open abrir, close

Más detalles

Soluciones para entornos adversos

Soluciones para entornos adversos Soluciones para entornos adversos 1 2 3 Aplicación en cocina industrial Mecanismo protegido, instalado en un lugar de acumulación habitual de grasa y suciedad Mecanismo Serie Simon 27 Estanqueidad IP55

Más detalles

Estranguladores del aire de escape

Estranguladores del aire de escape Estranguladores del aire de escape Estranguladores del aire de escape Cuadro general de productos Función Los estranguladores de escape se atornillan en las conexiones de escape de válvulas de mando o

Más detalles

PRCN/M. Cilindro serie CNOMO Embolo magnético Doble efecto Ø 32... 125 mm

PRCN/M. Cilindro serie CNOMO Embolo magnético Doble efecto Ø 32... 125 mm PRN/ ilindros según norma NOO mortiguación neumática regulable ajo coeficiente de fricción ilindro serie NOO mbolo magnético oble efecto Ø 32... 125 mm atos Técnicos luido: ire comprimido, filtrado con

Más detalles

Termómetro de dilatación de gas con señal de salida eléctrica Pt100 Modelo 76, versión de acero inoxidable

Termómetro de dilatación de gas con señal de salida eléctrica Pt100 Modelo 76, versión de acero inoxidable Instrumentación de temperatura mecatrónica Termómetro de dilatación de gas con señal de salida eléctrica Pt100 Modelo 76, versión de acero inoxidable Hoja técnica WIKA TV 17.01 otras homologaciones véase

Más detalles

Purgad y ventosas:a4 26/4/07 10:48 Página 1 PURGADORES Y VENTOSAS

Purgad y ventosas:a4 26/4/07 10:48 Página 1 PURGADORES Y VENTOSAS Purgad y ventosas:a4 26/4/07 10:48 Página 1 PURGADORES Y VENTOSAS Purgad y ventosas:a4 26/4/07 10:48 Página 2 Los purgadores y las ventosas son válvulas de aireación diseñadas para proteger las canalizaciones

Más detalles

Herramientas Para Tubería de CPVC

Herramientas Para Tubería de CPVC Cortatubos de Rodillos Diámetros de Corte Posible : 1 /8-1 /16 (3-33 mm), 1 /4-2 /8 (6-63 mm) and 3 /8-3 1 /2 (10-90 mm). Características : Todos los modelos disponen de mecanismo de apertura rápida para

Más detalles

KVP: Reguladores de Presión de Evaporación

KVP: Reguladores de Presión de Evaporación KVP: Reguladores de Presión de Evaporación El regulador KVP se instala en la línea de aspiración detrás del evaporador y mantiene una presión de evaporación constante y, con ello, una temperatura constante

Más detalles

Maneje siempre la cabeza de cilindros sobre una superficie plana y totalmente limpia para evitar rayado en la superficie.

Maneje siempre la cabeza de cilindros sobre una superficie plana y totalmente limpia para evitar rayado en la superficie. 1 of 12 3/10/2006 4:47 AM Imprimir Cabeza de cilindros del motor Herramientas especiales Válvula/dispositivo de prueba de resortes 303006 (herramienta 6513-DD o equivalente) (100-002/ herramienta 6505)

Más detalles