GUÍA DEL USUSARIO DEL BUZÓN DE VOZ

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "GUÍA DEL USUSARIO DEL BUZÓN DE VOZ"

Transcripción

1 GUÍA DEL USUSARIO DEL BUZÓN DE VOZ

2 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por Mitel Networks Corporation (MITEL ). La información queda sujeta a modificaciones sin previo aviso y en ningún caso debe considerarse la existencia de ningún tipo de compromiso por parte de Mitel o de cualquiera de sus empresas asociadas o subsidiarias. Tanto Mitel, como sus empresas asociadas y subsidiarias no asumen responsabilidad alguna por cualquier error u omisión que pudiera haber en este documento. Se pueden realizar revisiones de este documento o nuevas ediciones para incorporar los cambios. No se permite la reproducción ni transmisión de partes de este documento por ningún medio, ya sea electrónico o mecánico, para ningún propósito, sin el consentimiento por escrito de Mitel Networks Corporation. Mitel Networks es una marca registrada de Mitel Networks Corporation. Otros nombres de productos mencionados en este documento pueden ser marcas registradas de sus respectivas compañías y son reconocidos por medio del presente documento. Mitel Networks 3300 Integrated Communications Platform Guía del usuario del buzón de voz Versión 5.1 Julio de 2004, TM Marca registrada de MITEL Networks Corporation Copyright 2004, MITEL Networks Corporation Todos los derechos reservados

3 Hoja de referencia rápida Solicite ayuda a su administrador para completar la siguiente información. Escriba los siguientes números de teléfono importantes y téngalos a mano mientras utiliza el sistema de buzón de voz. Número de teléfono de la compañía: Número de la operadora automática: (La operadora automática sustituye o asiste a una operadora real para responder y transferir llamadas a extensiones o buzones de voz.) Extensión del centro de mensajes: (El centro de mensajes le permite llamar al buzón de una persona y dejar un mensaje sin hablar directamente con ella. Así mismo, puede recuperar y crear mensajes después de acceder a su propio buzón a través del centro de mensajes. Para obtener más información, consulte Cómo enviar mensajes rápidos en la página 14.) Su número de buzón de voz: Su número de buzón de voz secundario*: Su contraseña predeterminada: (*Los usuarios con sistemas 3300 ICP elásticos disponen de dos buzones, cada uno de ellos con un número exclusivo. El buzón adicional sirve para que siempre tenga acceso a su buzón de voz. Utilice el número secundario solamente cuando no pueda acceder al buzón primario, señalado por un indicador parpadeante en la pantalla del teléfono. Debe programar los dos buzones.) Escriba el nombre y el número de extensión de su administrador en caso de que necesite ayuda con el sistema de buzón de voz. Nombre: Extensión:

4

5 Índice Hoja de referencia rápida Introducción Acerca de su sistema de buzón de voz Su teléfono Cómo obtener ayuda Requisitos Acceso al sistema de buzón de voz Cómo llamar al sistema de buzón de voz por primera vez Cómo escuchar los mensajes Utilización del sistema de buzón de voz Visión general de los menús Menú principal Cómo reproducir sus mensajes Cómo preparar y enviar mensajes Opciones del usuario Cómo enviar mensajes rápidos Cómo transferir una llamada externa a un buzón de voz Acceso a la operadora automática desde el buzón Cómo comprobar los mensajes de más de un buzón de voz Notificación de mensajes Listas de distribución Saludos del buzón de voz Consejos útiles Acceso por tonos las 24 horas Cómo escuchar sus mensajes Cómo enviar mensajes Límite de almacenamiento de mensajes Reenvío y transferencia de mensajes Mensajes certificados Adelantar y marcar Duración y condiciones del mensaje Buzón de voz visual

6 Guía del usuario del buzón de voz 6

7 Introducción Introducción Acerca de su sistema de buzón de voz La Plataforma de Comunicaciones Integrada (ICP) Mitel 3300 Integrated Communications Platform (ICP) presenta un sistema de buzón de voz automatizado para administrar las llamadas telefónicas y la captura de mensajes. El sistema le proporciona un buzón para enviar y recibir mensajes. Este buzón se puede personalizar con su nombre, un saludo y una contraseña privada. Fácil de usar Utilice el teclado del teléfono para seleccionar las opciones de los menús del sistema de buzón de voz. Los menús simples y directos le permiten concentrarse en lo que usted quiere hacer y no en cómo hacerlo. Las instrucciones de voz le guían paso a paso, indicándole cuáles son las opciones del menú que se encuentran disponibles. No se preocupe si comete un error. El sistema de buzón de voz no sufrirá daño alguno, por lo tanto puede experimentar con todas las funciones disponibles. Ventajas Anime a sus compañeros de trabajo y personas que lo llaman desde teléfonos externos a que le dejen mensajes en su buzón de voz y así no perderá llamadas y no recibirá mensajes equivocados. Grabe saludos temporales para comunicar a las personas que le llamen que está fuera de la oficina, que está de vacaciones o que está en una reunión. Escuche o deje mensajes las 24 horas del día, desde cualquier teléfono de marcación por tono. Si se encuentra fuera de la oficina, en otro número o disponible a través de un localizador o teléfono móvil, el sistema de buzón de voz puede darle notificación cuando reciba mensajes. Su teléfono Antes de comenzar a utilizar el buzón de voz de su sistema, familiarícese con su teléfono. Tecla de mensaje: se utiliza para llamar al centro de mensajes y acceder al buzón de voz. Teclado: se utiliza para efectuar las selecciones del menú dentro del sistema de buzón de voz. Luz de mensaje: se utiliza para indicar que hay mensajes en el buzón de voz. En caso de que su teléfono que no tenga la luz de mensaje, el administrador podrá configurar el sistema de para que le llame cuando reciba un mensaje. 7

8 Guía del usuario del buzón de voz Es posible que el teléfono cuente con teclas variables que le permiten seleccionar varias de las opciones del menú de buzón de voz. Para seleccionar una opción del menú que aparece en la pantalla del teléfono, puede pulsar la tecla variable que corresponda o bien marcar el dígito del teclado numérico que pertenezca a la opción. Cómo obtener ayuda Si tiene algún problema o preguntas acerca de los procedimientos, consulte al administrador del sistema, es decir, la persona en su compañía que administra el sistema de comunicaciones. Requisitos Antes de acceder a su buzón de voz, necesita tres elementos: Solicite la información a su Administrador y anótela en la Hoja de referencia rápida que se encuentra al principio de esta guía: número de teléfono de la compañía número de la operadora automática extensión del centro de mensajes número de buzón número de buzón secundario contraseña predeterminada nombre y número del Administrador Sugerencia: Los usuarios con sistemas 3300 ICP elásticos disponen de dos buzones, cada uno de ellos con un número exclusivo. El buzón adicional sirve para que siempre tenga acceso a su buzón de voz. Utilice el número secundario solamente cuando no pueda acceder al buzón primario (señalado por un indicador parpadeante en la pantalla del teléfono). Seleccione una nueva contraseña. Cuando acceda por primera vez a su buzón, debe cambiar la contraseña predeterminada por una serie de dígitos que sólo usted conozca. Su nueva contraseña deberá tener el mismo número de caracteres que la contraseña predeterminada. Consulte Opciones del usuario en la página 13 para obtener más información sobre las contraseñas. Prepare un saludo permanente. Cuando acceda por primera vez a su buzón, debe grabar un saludo permanente. Este saludo es lo que escuchan las personas que llaman cuando usted no puede atender sus llamadas. En las instrucciones de puesta en marcha, en las páginas siguientes, puede ver un modelo de saludo, aunque usted puede crear el suyo propio. Consulte Saludos del buzón de voz en la página 18 para obtener más información. 8

9 Acceso al sistema de buzón de voz Acceso al sistema de buzón de voz Cómo llamar al sistema de buzón de voz por primera vez 1. Descuelgue el auricular (o utilice el marcado con manos libres). 2. Marque la extensión del centro de mensajes. El sistema de buzón de voz le solicitará su contraseña. 3. Introduzca su contraseña predeterminada. 4. Pulse para continuar. El sistema le solicitará la nueva contraseña (debe cambiarla). 5. Introduzca la nueva contraseña. Debe tener el mismo número de dígitos que la contraseña predeterminada. No puede volver a introducir la contraseña predeterminada ni utilizar ni para la nueva. 6. El sistema de buzón de voz le solicitará que vuelva a escribir su nueva contraseña para confirmarla. Escriba su nueva contraseña una vez más. 7. El sistema de buzón de voz le solicitará que grabe su nombre. Sólo diga su nombre, por ejemplo: Cristina Cardoso. Hable inmediatamente después de la señal y pulse cualquier tecla cuando haya terminado. 8. Pulse para aceptar, para revisar o para eliminar su nombre y volverlo a grabar. 9. El sistema de buzón de voz le solicitará un saludo. Debe ser breve y profesional. A continuación le ofrecemos un modelo de saludo: Ha llamado al número de Cristina Cardoso. En este momento no puedo atender su llamada. Por favor deje su nombre, número de teléfono y un mensaje corto. Me pondré en contacto con usted con la mayor brevedad posible. Si necesita que le atendamos inmediatamente, marque [0] y pida que le pasen con mi compañera Julia López. 10. Pulse para aceptar, para revisar o para eliminar su saludo y volverlo a grabar. 11. Ya ha configurado su buzón correctamente y puede enviar y escuchar mensajes. Cómo escuchar los mensajes Con el indicador de mensaje encendido 1. Pulse la tecla de mensaje o marque la extensión del centro de mensajes. 2. El sistema de buzón de voz le solicitará su contraseña. Escriba su contraseña. 3. Pulse para reproducir sus mensajes o cualquier otra tecla para seleccionar una opción diferente del menú principal. Con el indicador de mensaje apagado o de no hay mensajes 1. Levante el auricular. 2. Marque la extensión del centro de mensajes. 3. El sistema de buzón de voz le solicitará su contraseña. Escriba su contraseña. 4. Pulse para reproducir sus mensajes o cualquier otra tecla para seleccionar una opción diferente del menú principal. 9

10 Guía del usuario del buzón de voz Llamadas externas 1. Marque el número de la operadora automática de la compañía. o bien Marque su extensión y pulse automática. cuando oiga su saludo. Se le pasará con la operadora 2. Si su buzón no se encuentra en el mismo servidor de buzones de voz que la operadora automática, marque la extensión del centro de mensajes para el servidor. Consulte con el Administrador para obtener más información. 3. Cuando el sistema responda pulse. 4. Introduzca el número de su buzón de voz. 5. Escriba su contraseña. 6. Pulse para reproducir sus mensajes o cualquier otra tecla para seleccionar una opción diferente del menú principal. 10

11 Utilización del sistema de buzón de voz Utilización del sistema de buzón de voz Esta sección describe las opciones disponibles del sistema de buzón de voz. Después de llamar y acceder a su sistema de buzón de voz, elija una opción de los menús que se ilustran a continuación. Sugerencia: Después de reproducir o enviar mensajes, el sistema de buzón de voz podrá volver a un menú previo con opciones diferentes a las del menú que estaba usando. Visión general de los menús Menú principal Después de haber abierto el buzón de voz, elija una de las siguientes opciones del menú: Reproducir reproduce los mensajes. Grabar y enviar Opcs usuario graba y envía un mensaje. administra su buzón. Salir sale de su buzón. Transferir a la operadora transfiere a la operadora. Operadora automática transfiere a la operadora automática. 11

12 Guía del usuario del buzón de voz Cómo reproducir sus mensajes Pulse para reproducir sus mensajes. Después de haber escuchado un mensaje, elija una opción del menú de reproducción. También puede utilizar estas opciones mientras escucha un mensaje de voz. Reproducir nuevamente repite el mensaje que acaba de reproducir. Responder envía una respuesta a la persona que envió el mensaje. Enviar electrónico. Guardar envía el mensaje a otro buzón de voz o lo desvía a una dirección de correo guarda este mensaje y reproduce el siguiente (si lo hubiera). Eliminar borra el mensaje que acaba de reproducir y reproduce el próximo (si lo hubiera). Los mensajes eliminados no podrán recuperarse. Identificar mensaje identifica de quién es el mensaje y cuándo se envió. Se escuchará la hora para los mensajes que se enviaron durante el día actual y se escuchará el día para los mensajes que se enviaron durante la semana actual. Los mensajes que se enviaron hace más de una semana incluyen la fecha. Siguiente mensaje omite un mensaje y reproduce el siguiente. Mientras escucha un mensaje, puede utilizar las siguientes opciones: Pausa interrumpe la reproducción del mensaje (pulse cualquier tecla para continuar). Adelantar Rebobinar adelanta el mensaje 5 segundos y continúa reproduciéndolo. retrocede en el mensaje 5 segundos y continúa reproduciéndolo. Cómo preparar y enviar mensajes Pulse para enviar un mensaje (consulte el procedimiento que se detalla a continuación). Consulte Consejos útiles en la página 23 para obtener más información. 1. Introduzca todos los números de los buzones o listas de distribución de destino. Para ir a una lista de la guía telefónica, pulse. Siga las instrucciones de voz para indicar al sistema el destino de los mensajes. Continúe creando la lista de destinos introduciendo los números de los buzones de voz o listas de distribución o accediendo a la guía telefónica. Si introduce un número de buzón de voz incorrecto, pulse para eliminarlo de la lista. Si normalmente utiliza un prefijo de marcación para llamar al usuario del buzón, introdúzcalo antes del número del buzón de voz. 2. Pulse para finalizar la lista de destinos y a continuación, grabe su mensaje. 12

13 Utilización del sistema de buzón de voz Después de grabar su mensaje, puede elegir una opción del menú de envío: Revisar permite escuchar los mensajes que acaba de grabar. Eliminar y volver a grabar reemplaza el mensaje grabado por uno nuevo. Añadir permite añadir un anexo al mensaje grabado. Opciones para dirigir un mensaje ofrece las siguientes opciones: Confidencial Confirmación evita que el destinatario o destinatarios de su mensaje lo reenvíen. permite obtener notificación de que su mensaje ha sido escuchado. Urgente coloca este mensaje el primero en el buzón o buzones de destino. Salir de las opciones para dirigir un mensaje opciones. permite salir del menú de Enviar y salir otra extensión. envía el mensaje al buzón o buzones de destino y, si es necesario, marca Opciones del usuario Pulse para seleccionar una opción de este menú: Saludo Nombre graba su saludo permanente. graba su nombre. Contraseña cambia la contraseña. Su nueva contraseña deberá tener el mismo número de dígitos que la contraseña predeterminada. La nueva contraseña debe ser diferente de la anterior. No puede utilizar ni en la contraseña. Listas de distribución configura y envía mensajes a más de un buzón de voz simultáneamente. Consulte Listas de distribución en la página 17 para obtener más información. Saludo temporal graba un saludo para un número determinado de días o hasta que lo desactive. Configure la cantidad de días de 1 a 99; el saludo temporal vencerá a la medianoche del último día especificado. Cuando vence un saludo temporal, la persona que llama escucha el saludo permanente. Consulte Consejos útiles en la página 23 para obtener más información. Memo graba un mensaje destinado a usted. 13

14 Guía del usuario del buzón de voz Notificación de mensajes ordena al sistema que le notifique los mensajes nuevos de su buzón. Se le puede notificar a un número interno o externo, mediante un mensaje o a un buscapersonas digital o sólo de tonos. Consulte Notificación de mensajes en la página 15 para obtener más información. Contactos personales puede programar números alternativos en los que se le puede localizar en lugar de dejar un mensaje. Consulte Contactos personales en la página 19 para obtener más información. Desviar a correo electrónico activa o desactiva la función de reenvío del buzón de voz al correo electrónico. Consulte Desviar a correo electrónico en la página 21 para obtener más información. Salir de las opciones sale del menú de opciones del usuario. Cómo enviar mensajes rápidos La opción Mensajes rápidos le permite dejar mensajes en su buzón o en el de sus compañeros de trabajo sin llamar a sus teléfonos o acceder a sus buzones de voz. 1. Marque la extensión del centro de mensajes. 2. Cuando el sistema responda pulse. 3. Introduzca el número de buzón de voz en el que desea dejar el mensaje. Si normalmente utiliza un prefijo de marcación para llamar al usuario del buzón, introdúzcalo antes del número del buzón de voz. 4. Grabe el mensaje (debe durar al menos dos segundos). 5. Pulse cualquier tecla o cuelgue. Cómo transferir una llamada externa a un buzón de voz Para transferir una llamada externa a un buzón de voz 1. Pulse la tecla Trans/Conf. Si no dispone de esta tecla, pulse y suelte el interruptor de comunicación. 2. Marque la extensión del centro de mensajes. 3. Cuando el sistema responda, si tiene buzón de voz, pulse. si no tiene buzón de voz, pulse. 4. Introduzca el número de buzón de voz en el que se desea dejar un mensaje. Si normalmente utiliza un prefijo de marcación para llamar al usuario del buzón, introdúzcalo antes del número del buzón de voz. 5. A continuación, cuelgue. Sugerencia: Si no cuelga inmediatamente, la persona que llama no podrá escuchar el saludo completo del buzón de voz. 14

15 Utilización del sistema de buzón de voz Acceso a la operadora automática desde el buzón Para marcar otra extensión si llama a alguien y le sale el buzón 1. Durante el saludo del buzón, pulse para transferir a la operadora automática. 2. Marque la extensión a la que desee llamar. Si la marcación por nombre está activada en el sistema, también puede usar el teclado para deletrear el nombre de la persona a la que desea llamar. Para llamar a otra extensión mientras se encuentra en su buzón personal 1. Pulse para transferir a la operadora automática. 2. Marque la extensión a la que desee llamar. Si la marcación por nombre está activada en el sistema, también puede usar el teclado para deletrear el nombre de la persona a la que desea llamar. Cómo comprobar los mensajes de más de un buzón de voz Para comprobar los mensajes de más de un buzón de voz con una sola llamada al sistema 1. Compruebe los mensajes en el primer buzón de voz como lo hace habitualmente (consulte Cómo escuchar los mensajes en la página 9). 2. Cuando termine con ese buzón, pulse para volver a la operadora automática. 3. Pulse cuando escuche el saludo de la compañía. El sistema le solicitará el nuevo número de buzón de voz. 4. Introduzca el número de buzón de voz. Repita los pasos del 2 al 4 para cada buzón de voz que desee comprobar. Notificación de mensajes La notificación de mensajes le permite salir de la oficina y recibir notificación del sistema cuando tenga un mensaje. El sistema lo llamará a un número de teléfono o le enviará un mensaje a su localizador. Si su teléfono no tiene luz de mensaje, también podrá utilizar la notificación para indicar que tiene mensajes. Con la notificación de mensajes, puede: Especificar cuándo debe efectuarse la notificación: dentro o fuera del horario comercial, siempre, o nunca. Indicar que desea recibir notificación sólo de los mensajes urgentes. Si el administrador le ha autorizado para especificar su tipo y número de buzón de voz, usted puede: Introducir un tipo de notificación: número de extensión interna, número externo, localizador para dejar mensajes, localizador de tonos o localizador digital. Introducir el número de extensión o teléfono en el que desea recibir la notificación. 15

16 Guía del usuario del buzón de voz Si no se le ha autorizado para especificar el tipo y número de su buzón de voz, el Administrador deberá programar el tipo y número de notificación por usted. Si su número de notificación es un número de teléfono: El sistema marcará ese número cada 15 minutos (dos veces si no se obtiene respuesta y tres veces si la línea esta ocupada). Si usted no llama y comprueba su buzón de voz a la segunda vez (tercera si la línea esta ocupada), el sistema no volverá a llamar, aunque recibiera mensajes nuevos. No obstante, su indicador de mensaje en espera estará encendido hasta que el mensaje sea escuchado. Si su número de notificación es un buscapersonas: El sistema efectúa sólo una llamada para cada mensaje nuevo recibido. Para configurar la notificación de mensajes Siga el procedimiento que se indica a continuación para configurar las opciones de la notificación. En cualquier momento puede pulsar para pasar a la siguiente opción o bien para salir de la notificación de mensajes. 1. Llame al sistema de buzón de voz y acceda a su buzón. 2. Pulse para acceder a las opciones del usuario. 3. Pulse para la notificación de mensajes. 4. Seleccione cuándo desea que le notifiquen: Para que se le notifique durante el horario de oficina únicamente, pulse. Para que se le notifique fuera del horario de oficina únicamente, pulse. Para que se le notifique las 24 horas del día, pulse. Para desactivar la notificación de mensajes, pulse. 5. Seleccione los mensajes para los que desea ser notificado: Para que se le notifiquen todos los mensajes, pulse. Para que se le notifiquen únicamente los mensajes urgentes, pulse. 6. Seleccione dónde desea que le notifiquen: Para que se le notifique en una extensión interna, pulse. Para que se le notifique en un número externo, pulse. Para que se le notifique en un buscapersonas de mensajes, pulse. Para que se le notifique en un buscapersonas de tonos, pulse. Para que se le notifique en un buscapersonas digital, pulse. 7. Introduzca el número en el que desea que le notifiquen. 16

17 Utilización del sistema de buzón de voz Listas de distribución Puede crear varias listas personales de distribución, cada una de ellas con un grupo de números de buzón. También puede utilizar listas de distribución globales definidas por el Administrador. Puede tener hasta un total de diez (10) listas de distribución personales, numeradas de 050 a 059, con un total de 750 números de buzón en cada lista. Las listas de distribución globales están numeradas de 001 a 049. El número 000 le permite difundir un mensaje a todos los buzones locales. Utilice siempre tres (3) dígitos cuando introduzca un número de una lista de distribución. Para crear o agregar un número a una lista de distribución 1. Llame al sistema de buzón de voz y acceda a su buzón. 2. Pulse para acceder a las opciones del usuario. 3. Pulse para la lista de distribución. 4. Introduzca un número de lista de distribución. 5. Pulse para agregar. 6. Introduzca un número de buzón de destino con el teclado. El sistema lee el nombre o número del usuario del buzón. Si normalmente utiliza un prefijo de marcación para llamar al usuario del buzón, introdúzcalo antes del número del buzón de voz. 7. Siga introduciendo los números de los buzones de destino. Una vez que haya terminado, pulse. Para revisar una lista de distribución 1. Llame al sistema de buzón de voz y acceda a su buzón. 2. Pulse para acceder a las opciones del usuario. 3. Pulse para la lista de distribución. 4. Introduzca un número de lista de distribución. 5. Pulse para revisar. El sistema lee el nombre o número de todas las entradas de la lista. Para eliminar un número de la lista de distribución 1. Llame al sistema de buzón de voz y acceda a su buzón. 2. Pulse para acceder a las opciones del usuario. 3. Pulse para la lista de distribución. 4. Introduzca un número de lista de distribución. 5. Pulse para eliminar. 6. Introduzca el número de buzón que desea eliminar con el teclado. El sistema lee el nombre o número del usuario del buzón. 7. Repita los pasos 5 y 6 para cada número que desee eliminar. Para asignar un nombre a una lista de distribución 1. Llame al sistema de buzón de voz y acceda a su buzón. 2. Pulse para acceder a las opciones del usuario. 17

18 Guía del usuario del buzón de voz 3. Pulse para la lista de distribución. 4. Introduzca un número de lista de distribución. 5. Pulse para asignar un nombre. 6. Cuando oiga el tono, grabe el nombre de la lista de distribución. Este nombre se escuchará cuando envíe un mensaje a esta lista. Para utilizar una lista de distribución En lugar de introducir un número de buzón, introduzca el número de la lista de distribución que desee utilizar. El sistema lee el nombre o número de la lista. Saludos del buzón de voz Para utilizar correctamente los saludos de los buzones de voz Existen dos tipos de saludos para el buzón de voz: permanente y temporal. Puede grabar un mensaje permanente cuando acceda por primera vez a su buzón de voz Los saludos temporales anulan el saludo permanente durante el período especificado. Si no hay un saludo temporal, aquellas personas que accedan a su buzón de voz escucharán el saludo permanente. Un saludo permanente no puede ser demasiado específico ya que está diseñado para abarcar una serie de situaciones. Para las situaciones más específicas, cree un saludo temporal que estará en funcionamiento hasta que lo desactive o para un número determinado de días. A continuación mostramos dos ejemplos de saludos temporales: Hola! Ha llamado al número de Julia López. Estoy de vacaciones desde el viernes 18 de junio hasta el viernes 25 de junio. Estaré de vuelta en la oficina el lunes 28 de junio. Por favor deje su mensaje y me pondré en contacto con usted con la mayor brevedad posible. Si necesita que le atendamos inmediatamente, marque [0] y pida que le pasen con Cristina Cardoso. Habla Juan Pérez. Hoy martes 13 de mayo tengo una reunión que durará todo el día, por lo que no podré atender su llamada. Por favor deje su mensaje y me pondré en contacto con usted mañana. Puede cambiar su saludo temporal cuando lo desee para informarle a las personas que llaman acerca de sus cambios de guía telefónica. Crear mensajes temporales todos los días es una buena idea, ya que así demuestra a las personas que llaman que utiliza habitualmente el buzón de voz. También puede dejar el nombre de la persona que lo sustituye en caso de que usted no esté disponible para atender llamadas. Acerca de los saludos bilingües Las personas que llamen a un sistema bilingüe pueden cambiar el idioma de las instrucciones habladas pulsando la tecla Alternar idiomas. Esto no cambia el idioma de su saludo. Consulte con el Administrador para obtener más información. Si su sistema es bilingüe, puede grabar un saludo bilingüe. Puede utilizar este ejemplo como referencia (en el ejemplo, la tecla para alternar los idiomas es la 8): 18

19 Utilización del sistema de buzón de voz Ha llamado al número de Cristina Cardoso. You have reached Cristina Cardoso. En este momento no puedo atender su llamada. Por favor deje su nombre, su número y un mensaje corto. I can t anwser the phone right now. Please press 8 now to leave your name, number and a short message. Si necesita que le atendamos inmediatamente, marque 0. If you need immediate assistance, press 0. Para cambiar un saludo permanente Sugerencia: el saludo permanente inicial se crea cuando accede por primera vez al buzón de voz y configura su contraseña, graba su nombre y el saludo permanente. 1. Llame al sistema de buzón de voz y acceda a su buzón. 2. Pulse para acceder a las opciones del usuario. 3. Pulse para acceder al saludo. 4. Grabe su saludo. Para terminar la grabación, pulse cualquier tecla. 5. Pulse para aceptar el nuevo saludo, para revisarlo y para volver a grabarlo. Para crear un saludo temporal 1. Llame al sistema de buzón de voz y acceda a su buzón. 2. Pulse para acceder a las opciones del usuario. 3. Pulse para acceder al saludo temporal. 4. Introduzca el número de días que desea que se escuche el saludo (de 01 a 99). 5. Si tiene ya un saludo temporal, el sistema lo reproducirá. Pulse para aceptar este saludo, para revisarlo y para volver a grabarlo. 6. Grabe su saludo. Para terminar la grabación, pulse cualquier tecla. 7. Pulse para aceptar el nuevo saludo, para revisarlo y para volver a grabarlo. Para activar y desactivar un saludo temporal Una vez creado el saludo temporal, puede activarlo y desactivarlo cuando lo necesite, o bien puede hacer que el sistema pase al saludo permanente tras un numero determinado de días. 1. Llame al sistema de buzón de voz y acceda a su buzón. 2. Pulse para acceder a las opciones del usuario. 3. Pulse para acceder al saludo temporal. 4. Cuando se solicite la duración del saludo temporal, pulse para desactivar el saludo existente, o bien para volver a activar el saludo. O bien, escriba el número de días (de 1 a 99) que desea que esté en activo el saludo antes de que el sistema pase al saludo permanente. Contactos personales Con los contactos personales puede guardar números alternativos en los que se le puede localizar en lugar de dejar un mensaje. A las personas que llaman se les solicita en el saludo que pulsen una tecla para que su llamada se transfiera al número alternativo, sin que se les comunique dicho número. 19

20 Guía del usuario del buzón de voz Puede programar hasta diez (10) contactos personales asignando una tecla (de 0 a 9) a cada uno de ellos. A continuación puede añadir información acerca de estos contactos personales en su saludo. Las teclas de contactos personales para móviles (2), fax (3) y buscapersonas (7) están predefinidas por el sistema. Cuando programa estos contactos personales, el sistema reproduce los mensajes grabados para estos contactos después de su saludo. Sugerencia: Si no hay programado ningún número para un contacto personal predefinido, el mensaje correspondiente no se oirá (por ejemplo, si sólo ha programado un número de teléfono móvil, sólo se reproducirá el mensaje grabado para el número de móvil). La tecla de contactos personales 0 se utiliza normalmente para transferir las llamadas a la operadora, pero puede usarla para los números de contacto. En un sistema bilingüe, la persona que llama y pulsa la tecla para alternar idiomas no puede utilizar ninguna de las teclas de contactos personales programadas. Asimismo, si se programa la tecla de los contactos personales que corresponde a la tecla para alternar idiomas, esta última se desactiva. Consulte Acerca de los saludos bilingües en la página 18 si desea obtener más información acerca de la tecla Alternar idiomas. A continuación se muestra un saludo que incluye instrucciones para ponerse en contacto con el usuario del buzón mediante teléfono móvil (el mensaje grabado del sistema para el contacto del teléfono móvil también se oirá después del saludo): Ha llamado al número de Juan Pérez. No puedo atenderle en este momento. Deje su nombre, número y un breve mensaje; me pondré en contacto lo antes posible. Si desea localizarme en el teléfono móvil, pulse 2. Si desea hablar con una operadora, pulse 0 en cualquier momento. Para programar un contacto personal 1. Acceda a su buzón de voz. 2. Pulse para acceder a las opciones del usuario. 3. Pulse para acceder a las opciones adicionales. 4. Pulse para los contactos personales. 5. Seleccione el número de contacto personal que desee: para un número de teléfono móvil, pulse, para un número de fax, pulse, para un número de buscapersonas, pulse, para otro tipo de número, seleccione cualquier número comprendido entre 0 y 9, excepto 2, 3 y Introduzca el número de teléfono para el contacto utilizando el teclado (hasta 20 caracteres). Para eliminar el número, pulse. Para pasar al siguiente contacto personal, pulse. 7. Introduzca el número como si lo marcara normalmente para llamarlo. 8. Pulse cuando haya terminado. 20

21 Utilización del sistema de buzón de voz 9. Actualice su saludo para que incluya las instrucciones de los nuevos números que ha asignado. Sugerencia: Si programa un número incorrecto, se reenviará a las personas que llamen a la operadora automática cuando seleccionen ese contacto personal. Desviar a correo electrónico El desvío al correo electrónico permite reenviar mensajes de voz, incluidos los mensajes para grabar llamadas, a una dirección de correo electrónico. Puede seleccionar entre reenviar manualmente los mensajes de voz o reenviar automáticamente (siempre) todos los mensajes. Los correos de voz se envían como archivos adjuntos de Windows waveform (.wav) a una dirección de correo electrónico. La dirección de destino se programa con la herramienta de escritorio; si no dispone de acceso a la misma, el Administrador debe programarla por usted. Para configurar las opciones de reenvío a correo electrónico utilizando un teléfono 1. Acceda a su buzón de voz. 2. Pulse para acceder a las opciones del usuario. 3. Pulse para acceder a las opciones adicionales. 4. Pulse para desviar al correo electrónico. 5. Pulse para activar la opción de reenviar siempre a correo electrónico o bien para desactivarla (para desviarlos manualmente). 6. Pulse para activar la opción Eliminar después de desviar o bien para desactivarla. Sugerencia: Cuando la opción "Eliminar después de desviar" está desactivada, el indicador luminoso de mensaje en espera del teléfono seguirá parpadeando, incluso después de que el mensaje se desvíe al correo electrónico. Para asegurarse de que el buzón de correo no se desborda (lo que impediría dejar mensajes nuevos), acceda regularmente al buzón de correo y elimine los mensajes que no sean necesarios. Sugerencia: Cuando la opción "Eliminar después de desviar" está activada, los mensajes se eliminarán únicamente tras haberlos enviado satisfactoriamente al servidor de correo electrónico de destino. El indicador de mensaje en espera del teléfono se encenderá cuando se reciba un mensaje de voz en el buzón de voz y se apagará cuando el mensaje se borre. Para configurar las opciones de reenvío a correo electrónico utilizando la herramienta de escritorio Si dispone de acceso a la herramienta de escritorio, puede cambiar las siguientes opciones para ajustarse a sus preferencias: Dirección de correo electrónico Desviar mensajes manual o automáticamente Eliminar mensajes después de desviar (Sí o No) 21

22 Guía del usuario del buzón de voz 1. Vaya a la Herramienta de escritorio 2. Seleccione Gestión de la aplicación de buzón de voz en el menú desplegable. 3. Introduzca la dirección de correo electrónico de destino. 4. Para desviar automáticamente todos los mensajes de voz, ajuste Mensajes desviados en Siempre. 5. Si desea que los mensajes se eliminen automáticamente después de desviarlos, ajuste Eliminar después de desviar en Sí. Sugerencia: Cuando la opción "Eliminar después de desviar" está desactivada, el indicador luminoso de mensaje en espera del teléfono seguirá parpadeando, incluso después de que el mensaje se desvíe al correo electrónico. Para asegurarse de que el buzón de correo no se desborda (lo que impediría dejar mensajes nuevos), acceda regularmente al buzón de correo y elimine los mensajes que no sean necesarios. Sugerencia: Cuando la opción "Eliminar después de desviar" está activada, los mensajes se eliminarán únicamente tras haberlos enviado satisfactoriamente al servidor de correo electrónico de destino. El indicador de mensaje en espera del teléfono se encenderá cuando se reciba un mensaje de voz en el buzón de voz y se apagará cuando el mensaje se borre. 6. Seleccione Guardar. Se envía un correo electrónico de prueba a la dirección de correo introducida. Para desviar manualmente un mensaje de correo de voz 1. Acceda a su buzón de voz. 2. Escuche el mensaje de voz. 3. Pulse para enviar. 4. Pulse para el correo electrónico. El mensaje se envía a la dirección de correo electrónico programada. 22

23 Consejos útiles Consejos útiles Acceso por tonos las 24 horas El sistema de buzón de voz funciona las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Todo lo que necesita es un teléfono por tonos para comprobar los mensajes en cualquier momento, en cualquier lugar. Cómo escuchar sus mensajes Las opciones de Pausa, Rebobinar y Adelantar del menú de reproducción se utilizan sólo cuando está escuchando los mensajes. Utilice estas teclas para reproducir nuevamente la información que no haya escuchado, para detener un mensaje a fin de que pueda tomar nota de algún dato, o pasar rápidamente al siguiente mensaje. Mientras escucha los mensajes, el sistema reproduce los mensajes nuevos antes que los mensajes guardados. Después de escuchar todos los mensajes, el sistema vuelve al menú principal. Cómo enviar mensajes Puede utilizar listas de distribución para enviar mensajes a varios buzones simultáneamente. Puede enviar un mensaje a más de una lista de distribución (por ejemplo, si necesita enviar un mensaje a más buzones de los que puede incluir una lista). Límite de almacenamiento de mensajes El sistema borra un mensaje guardado cuando la antigüedad del mismo supera el número de días fijados por el administrador (por lo general 15 días). Los mensajes borrados no pueden ser recuperados. Puede utilizar la opción Desviar a correo electrónico para enviar los mensajes que desee guardar a la dirección de correo electrónico. Reenvío y transferencia de mensajes Las opciones Responder y Enviar del menú de reproducción sólo se pueden utilizar con otros buzones de voz dentro de su compañía. No podrá responder o reenviar un mensaje a un número externo. Mensajes certificados Cuando envía un mensaje certificado, el sistema crea una confirmación que contiene los nombres de las direcciones de los mensajes. Esta confirmación se guarda como un mensaje en su buzón de voz. 23

24 Guía del usuario del buzón de voz Cada vez que escuche esta confirmación, podrá comprobar quién ha escuchado el mensaje y quién no. Cuando todos hayan escuchado el mensaje, podrá eliminar la confirmación de su buzón de voz. Adelantar y marcar No tiene que escuchar todos los mensajes del menú antes de pulsar una tecla para seleccionar una opción; las instrucciones son sólo para su comodidad. Si sabe qué tecla utilizar, márquela y recorra el sistema tan rápido como lo desee. Duración y condiciones del mensaje No existe una duración límite del mensaje, pero después de cinco minutos el sistema interrumpe a la persona que llama y le pregunta si desea continuar. Si no obtiene una respuesta, el sistema detiene la grabación y cuelga. Lo mismo sucede si la persona que llama deja de hablar durante varios segundos o tiene una conexión defectuosa. Si la persona que llama está en un ambiente con muchos ruidos, como una fábrica, o llama desde un teléfono móvil de un coche, el sistema puede cancelar el mensaje. La persona que llama deberá intentarlo nuevamente desde un lugar más silencioso. La duración mínima del mensaje es de dos segundos. Buzón de voz visual Si dispone de un aparato 5140, 5230 ó 5240 IP, puede utilizar la aplicación Visual Voice Mail para acceder a los mensajes del buzón de voz. No todas las funciones del buzón de voz están disponibles en Visual Voice Mail; consulte la Guía del usuario de su teléfono para obtener más información. 24

25 , Marca comercial de Mitel Networks Corporation Copyright 2004, Mitel Networks Corporation Todos los derechos reservados

GUÍA DEL USUSARIO DEL BUZÓN DE VOZ

GUÍA DEL USUSARIO DEL BUZÓN DE VOZ GUÍA DEL USUSARIO DEL BUZÓN DE VOZ Solicite ayuda a su administrador para completar la siguiente información. Escriba el número de teléfono de su compañía y el número de la operadora automática en caso

Más detalles

Guía rápida del teléfono digital ES, edición 1, junio de 2004

Guía rápida del teléfono digital ES, edición 1, junio de 2004 Guía rápida del teléfono digital 240 6-30034ES, edición, junio de 2004 2 3 8 4 5 6 7 7 6 8 5 4 3 2 9 0 Botones de la línea de llamada y de función: para obtener acceso a las llamadas entrantes/salientes

Más detalles

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite. My Instant Communicator para Microsoft Outlook Guía del usuario. Versión 6.7

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite. My Instant Communicator para Microsoft Outlook Guía del usuario. Versión 6.7 OmniTouch 8400 Instant Communications Suite My Instant Communicator para Microsoft Outlook Guía del usuario Versión 6.7 8AL 90243ESAD ed01 Sept 2012 Índice 1 MY INSTANT COMMUNICATOR PARA MICROSOFT OUTLOOK...

Más detalles

PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO T7208

PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO T7208 PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO T7208 3300 ICP - 4.1 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por

Más detalles

Polycom IP 331. Guía de usuario.

Polycom IP 331. Guía de usuario. Polycom IP 331 Guía de usuario Contenidos Descripción general del teléfono Funciones básicas de telefonía Cómo realizar una llamada Cómo responder una llamada Cómo finalizar una llamada Cómo volver a marcar

Más detalles

Express Messenger - Guía del usuario (Versión 4.0)

Express Messenger - Guía del usuario (Versión 4.0) Express Messenger - Guía del usuario (Versión 4.0) Pídale ayuda a su Administrador del Sistema para completar la siguiente información. Escriba el número de teléfono de su compañía y el número del Express

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO DEL CORREO DE VOZ

GUÍA DEL USUARIO DEL CORREO DE VOZ GUÍA DEL USUARIO DEL CORREO DE VOZ AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por Mitel Networks Corporation (MITEL ). La información

Más detalles

Express Messenger - Guía del usuario

Express Messenger - Guía del usuario Express Messenger - Guía del usuario Pídale ayuda a su Administrador del Sistema para completar la siguiente información. Escriba el número de teléfono de su compañía y el número del Express Messenger

Más detalles

HiPath 3000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 15 T

HiPath 3000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 15 T HiPath 3000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 15 T Teclado de marcación Handset / auricular Teclas para realizar ajustes de ring y volumen. Altavoz Buzón de voz y Infos recibidos Display 2 líneas

Más detalles

Polycom VVX Guía del usuario.

Polycom VVX Guía del usuario. Polycom VVX 1500 Guía del usuario Contenido Descripción general Funciones básicas Cómo realizar una llamada Cómo responder una llamada Cómo finalizar una llamada Cómo rehacer una llamada Cómo silenciar

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO DEL CORREO DE VOZ

GUÍA DEL USUARIO DEL CORREO DE VOZ GUÍA DEL USUARIO DEL CORREO DE VOZ AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por Mitel Corporation (MITEL ). La información

Más detalles

Cómo utilizar Conference Manager para Microsoft Outlook

Cómo utilizar Conference Manager para Microsoft Outlook Cómo utilizar Conference Manager para Microsoft Outlook Mayo de 2012 Contenido Capítulo 1: Cómo utilizar Conference Manager para Microsoft Outlook... 5 Introducción a Conference Manager para Microsoft

Más detalles

NuPoint Unified Messaging

NuPoint Unified Messaging MITEL NuPoint Unified Messaging Guía del usuario Versión 6.0 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por Mitel Networks Corporation

Más detalles

Movistar Imagenio Recarga de Móviles MANUAL DE USUARIO

Movistar Imagenio Recarga de Móviles MANUAL DE USUARIO Recarga de Móviles MANUAL DE USUARIO Versión: 2 Publicación: abril 2010 Este manual de servicio es propiedad de Telefónica de España SAU, queda terminante prohibida la manipulación total o parcial de su

Más detalles

Solución de problemas de fax. Preguntas frecuentes sobre fax Solución de problemas de envío de faxes... 3

Solución de problemas de fax. Preguntas frecuentes sobre fax Solución de problemas de envío de faxes... 3 1 de fax de Preguntas frecuentes sobre fax.................. 2 Solución de problemas de envío de faxes......... 3 Solución de problemas de recepción de faxes..... 5 Errores de envío del fax........................

Más detalles

Referencia rápida. Teléfono IP de Cisco Unified 7961G/7961G-GE y 7941G/7941G-GE para Cisco Unified CallManager 5.1 (SCCP y SIP)

Referencia rápida. Teléfono IP de Cisco Unified 7961G/7961G-GE y 7941G/7941G-GE para Cisco Unified CallManager 5.1 (SCCP y SIP) Tareas telefónicas comunes Ver la ayuda en línea en el teléfono Realizar una llamada Volver a marcar un número Cambiar al auricular durante una llamada Cambiar al altavoz o a los auriculares durante una

Más detalles

Tarjeta de bolsillo de mensajería unificada

Tarjeta de bolsillo de mensajería unificada Versión 4.0 o superior de CallPilot Tarjeta de bolsillo de ría unificada Mensajería multimedia Inicio de sesión 1 Retroceder 4 Mensaje anterior 7 Comandos de s * Ayuda 2 Reproducir 5 Grabar 8 Comandos

Más detalles

INSTITUTO ELECTORAL DEL ESTADO DE MÉXICO SECRETARÍA EJECUTIVA UNIDAD DE INFORMÁTICA Y ESTADÍSTICA

INSTITUTO ELECTORAL DEL ESTADO DE MÉXICO SECRETARÍA EJECUTIVA UNIDAD DE INFORMÁTICA Y ESTADÍSTICA INSTITUTO ELECTORAL DEL ESTADO DE MÉXICO SECRETARÍA EJECUTIVA UNIDAD DE INFORMÁTICA Y ESTADÍSTICA Guía de uso del Correo Electrónico Institucional Outlook Web App. Noviembre de 2014 Correo Electrónico

Más detalles

Guía de signatario de DocuSign para SAP

Guía de signatario de DocuSign para SAP Guía de signatario de DocuSign para SAP Contenido 1. Guía de signatario de DocuSign para SAP... 2 2. Recepción de una notificación por correo electrónico... 2 3. Firma del documento... 3 4. Otras opciones...

Más detalles

Manual del usuario para el portal de voz. Fecha del documento: 09/13/13 Versión del documento: 1.0d

Manual del usuario para el portal de voz. Fecha del documento: 09/13/13 Versión del documento: 1.0d Manual del usuario para el portal de voz Fecha del documento: 09/13/13 Versión del documento: 1.0d Manual del usuario para el portal de voz Contenido de la guía rápida Introducción... 3 Menúes Portal de

Más detalles

Guía del usuario de CallPilot Fax

Guía del usuario de CallPilot Fax Guía del usuario de CallPilot Fax Número de parte: N0027241 01 Abril de 2005 2 Copyright Nortel Networks Limited 2005 Todos los derechos reservados. La información que se incluye en este documento está

Más detalles

Telefone conferência MAX IP GUÍA DEL USUARIO

Telefone conferência MAX IP GUÍA DEL USUARIO Telefone conferência MAX IP GUÍA DEL USUARIO APOYO TÉCNICO TELÉFONO +1.800.283.5936 +1.801.974.3760 FAX +1.801.977.0087 CORREO ELECTRÓNICO tech.support@clearone.com GUÍA DEL USUARIO DE MAX IP PIEZA NO.

Más detalles

AUTOMATIZACIÓN DE TAREAS REPETITIVAS MEDIANTE GRABACIÓN DE MACROS

AUTOMATIZACIÓN DE TAREAS REPETITIVAS MEDIANTE GRABACIÓN DE MACROS UNIDAD DIDÁCTICA AUTOMATIZACIÓN DE TAREAS REPETITIVAS MEDIANTE GRABACIÓN DE MACROS Los objetivos de este tema son: 1. Entender la utilidad de una macro en Word y aprender a grabarla. 2. Conocer la utilización

Más detalles

Instrucciones de uso Phone 2.0

Instrucciones de uso Phone 2.0 Instrucciones de uso Phone 2.0 Índice Utilización del adaptador de teléfono ConnectLine 4 Comparación entre Streamer Pro y Streamer 1.4 5 Cómo recibir llamadas 6 Cómo hacer llamadas 10 Información adicional

Más detalles

Tarjeta de inicio rápido para Good Mobile Messaging

Tarjeta de inicio rápido para Good Mobile Messaging Tarjeta de inicio rápido para Good Mobile Messaging Indicadores de pantalla Mensaje nuevo no leído Mensaje respondido Mensaje de prioridad alta Mensaje marcado como finalizado Nuevo email Solicitud de

Más detalles

Ibercom MD BC9/BC10/BC11/BC12. Manual para el Usuario Teléfono inalámbrico Spectralink

Ibercom MD BC9/BC10/BC11/BC12. Manual para el Usuario Teléfono inalámbrico Spectralink Ibercom MD BC9/BC10/BC11/BC12 Manual para el Usuario Teléfono inalámbrico Spectralink TELÉFONO INALÁMBRICO SPECTRALINK PARA CENTRALITA MD110 Válido para versiones BC9, B10, BC11 y BC12 MANUAL PARA EL USUARIO

Más detalles

ojovoz Una plataforma de código abierto para la creación de memorias comunitarias. Manual del usuario

ojovoz Una plataforma de código abierto para la creación de memorias comunitarias.  Manual del usuario ojovoz Una plataforma de código abierto para la creación de memorias comunitarias. http://ojovoz.net Manual del usuario 1. CÓMO INSTALAR OJOVOZ. 1. ojovoz funciona en la mayoría de teléfonos con sistema

Más detalles

Mensajes instantáneos Nokia N76-1

Mensajes instantáneos Nokia N76-1 Mensajes instantáneos Nokia N76-1 EXCLUSIÓN DE GARANTÍA: Las aplicaciones de terceras partes suministradas con su dispositivo pueden haber sido creadas o ser propiedad de personas o entidades que no están

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO CONTROL TRACKER VERSION 3.1

MANUAL DEL USUARIO CONTROL TRACKER VERSION 3.1 CONTROLA TU GPS DE FORMA RAPIDA Y SEGURA DIRECTAMENTE DESDE TU SMARTPHONE MANUAL DEL USUARIO CONTROL TRACKER VERSION 3.1 PANTALLA DE INICIO Indica el sistema operativo del programa SELECCIÓN DE IDIOMA

Más detalles

PRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO 2016

PRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO 2016 PRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO 2016 Mayores de 25 y 45 años MANUAL DEL CORRECTOR INDICE 1. REQUISITOS DE LA APLICACIÓN...2 2. USO DEL LECTOR DE CÓDIGO DE BARRAS...2

Más detalles

Manual de Usuario. BudgeTone-101 BudgeTone-102 BudgeTone-200. Teléfono IP. Grandstream Networks, Inc.

Manual de Usuario. BudgeTone-101 BudgeTone-102 BudgeTone-200. Teléfono IP. Grandstream Networks, Inc. Manual de Usuario BudgeTone-101 BudgeTone-102 BudgeTone-200 Teléfono IP Grandstream Networks, Inc. Ilustración del teléfono La foto a continuación ilustra la apariencia del teléfono IP BudgeTone- 101/102/200

Más detalles

CyberLink. PowerDVD Copy. Guía del usuario

CyberLink. PowerDVD Copy. Guía del usuario CyberLink PowerDVD Copy Guía del usuario Copyright y Declinación de responsabilidad Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida, almacenada en un sistema de recuperación

Más detalles

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Integración con Microsoft Outlook

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Integración con Microsoft Outlook OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Guía de referencia rápida R6.1 Alcatel-Lucent OmniTouch 8400 Instant Communications Suite ofrece servicios de altísimo nivel cuando se combina con Microsoft

Más detalles

Teléfono DECT 3720 de Avaya Guía de referencia rápida

Teléfono DECT 3720 de Avaya Guía de referencia rápida Teléfono DECT 3720 de Avaya Guía de referencia rápida Pantalla Teclas Tecla de navegación Tecla Descolgado Correo de voz Bloqueo de teclas y minúsculas/ mayúsculas LED Conector del auricular Muestra la

Más detalles

MICROSOFT OUTLOOK 2010

MICROSOFT OUTLOOK 2010 CONFIGURACIÓN DE UNA CUENTA DE E MAIL EN EL CLIENTE DE CORREO MICROSOFT OUTLOOK 2010 Para poder enviar y recibir mensajes de correo electrónico con Microsoft Outlook 2010, debe agregar y configurar una

Más detalles

Configuración de Gmail para administradores

Configuración de Gmail para administradores Configuración de Gmail para administradores En esta guía 1. Activa funciones de la Consola de Administración 2. Importa tu correo electrónico anterior 3. Utiliza etiquetas y la función de búsqueda 4. Añade

Más detalles

1. Banner y Menú de gráficos Descarga de imágenes de los sitios Web de Internet o los servidores de voz interactivos... 3

1. Banner y Menú de gráficos Descarga de imágenes de los sitios Web de Internet o los servidores de voz interactivos... 3 español En este manual se describen las funciones y el funcionamiento adicionales de los teléfonos móviles duales GSM/GPRS Trium Eclipse XL. Para consultar otros temas que no se describan en este manual

Más detalles

Importante Información de Seguridad. Para evitar daños o peligro inesperados, por favor lea esta información antes de instalar o reparar el teléfono.

Importante Información de Seguridad. Para evitar daños o peligro inesperados, por favor lea esta información antes de instalar o reparar el teléfono. Importante Información de Seguridad Para evitar daños o peligro inesperados, por favor lea esta información antes de instalar o reparar el teléfono. 3 Importante Información de Seguridad 4 Importante Información

Más detalles

Sistema de buzón de voz Cisco Unity Express 3.0/3.1 Guía del usuario de funciones avanzadas

Sistema de buzón de voz Cisco Unity Express 3.0/3.1 Guía del usuario de funciones avanzadas /3.1 Guía del usuario de funciones avanzadas Revisada: 7 de mayo de 2007, OL-13249-01 Primera publicación: 1 de mayo de 2006 Última actualización: 7 de mayo de 2007 En esta guía se proporciona información

Más detalles

Web Privada. Documentación para el cliente. Pág. 1

Web Privada. Documentación para el cliente. Pág. 1 Web Privada Documentación para el cliente Pág. 1 Índice ÍNDICE... 2 DESCRIPCIÓN DEL SERVICIO... 3 URL DE ACCESO... 4 AUTENTIFICACIÓN... 5 El usuario accede por primera vez al portal de clientes... 5 El

Más detalles

LICENCIAS DEL SUPERVISOR X PARA CÁMARAS Y DISPOSITIVOS IP

LICENCIAS DEL SUPERVISOR X PARA CÁMARAS Y DISPOSITIVOS IP Nota Técnica ESPAÑOL LICENCIAS DEL SUPERVISOR X PARA CÁMARAS Y DISPOSITIVOS IP Fecha revisión: Aplicación: Septiembre 2015 Supervisor X 1.1 Sistema de licencias del Supervisor X El Supervisor X requiere

Más detalles

Para obtener más información sobre esta función, haga clic en un tema:

Para obtener más información sobre esta función, haga clic en un tema: Cuando envíe un trabajo a la impresora, puede especificar en el controlador que desea que la impresora retenga el trabajo en la memoria. Cuando esté preparado para imprimir el trabajo, debe ir a la impresora

Más detalles

Utilidad de configuración

Utilidad de configuración Utilidad de configuración Guía del usuario Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft es una marca registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. La información contenida

Más detalles

bla bla Guard Guía del usuario

bla bla Guard Guía del usuario bla bla Guard Guía del usuario Guard Guard: Guía del usuario fecha de publicación Miércoles, 03. Septiembre 2014 Version 1.0 Copyright 2006-2014 OPEN-XCHANGE Inc., La propiedad intelectual de este documento

Más detalles

Guía de Usuario. Calendario

Guía de Usuario. Calendario Guía de Usuario Calendario Su calendario es una herramienta poderosa para ayudarlo a gestionar su agenda. Piense en él como un mensajero diario con una peculiaridad: puede compartir su calendarios con

Más detalles

Control y manejo cámara IP. Aplicación cliente. (IPCMonitor) Feb, 2013 Version Manual usuario.

Control y manejo cámara IP. Aplicación cliente. (IPCMonitor) Feb, 2013 Version Manual usuario. Control y manejo cámara IP Aplicación cliente (IPCMonitor) Feb, 2013 Version 1.10 Manual usuario http://www.wansview.com.es/ 1 Introducción IPCMonitor es un software suministrado por el fabricante que

Más detalles

Teléfono IP Enterprise SIP-T26P. Guía de Referencia Rápida. Se aplica a la versión de firmware 70 o posterior.

Teléfono IP Enterprise SIP-T26P. Guía de Referencia Rápida.  Se aplica a la versión de firmware 70 o posterior. Teléfono IP Enterprise SIP-T26P Guía de Referencia Rápida www.yealink.com Se aplica a la versión de firmware 70 o posterior. Funcionalidades básicas de llamadas Para hacer una llamada 1. Levante el auricular.

Más detalles

SERVICIO CORREO DE VOZ COMERCIAL DE BELLSOUTH

SERVICIO CORREO DE VOZ COMERCIAL DE BELLSOUTH SERVICIO CORREO DE VOZ COMERCIAL DE BELLSOUTH Hace de los sistemas de contestación tradicionales algo del pasado. Al fin! Un servicio de mensajería diseñado especialmente para productividad comercial.

Más detalles

CEDIS SISTEMA ADMINISTRATIVO PARA EL CONTROL DE BARES Y RESTAURANTES SOFT RESTAURANT (Versión 8.0.0) National Soft de México

CEDIS SISTEMA ADMINISTRATIVO PARA EL CONTROL DE BARES Y RESTAURANTES SOFT RESTAURANT (Versión 8.0.0) National Soft de México CEDIS SISTEMA ADMINISTRATIVO PARA EL CONTROL DE BARES Y RESTAURANTES SOFT RESTAURANT (Versión 8.0.0) National Soft de México El módulo CEDIS le permite administrar los pedidos realizados desde las sucursales

Más detalles

Guía de inicio rápido de CitiManager Titulares de tarjetas

Guía de inicio rápido de CitiManager Titulares de tarjetas Kurzanleitung für Commercial Cards Kunden XXXXXX XXXXXX 1 Guía de inicio rápido de CitiManager Titulares de tarjetas Julio 2015 Treasury and Trade Solutions Guía de inicio rápido de CitiManager Titulares

Más detalles

Configuración de la Computadora. Referencia:

Configuración de la Computadora. Referencia: Configuración de la Computadora Referencia: 383705-071 Mayo de 2005 Contenido Configuración de la Computadora Índice Acceso a Configuración de la Computadora......... 2 Valores predeterminados de Configuración

Más detalles

Las personas usuarias de pueden acceder desde dos sitios diferentes:

Las personas usuarias de pueden acceder desde dos sitios diferentes: Manual de Uso de la Web Privada Actualizado a Febrero de 2010 1. Introducción. La Web Privada de GEScontrat@ es un espacio a disposición de las personas usuarias de la aplicación GEScontrat@ en la que

Más detalles

Asistente de configuración Grabador Digital de Vídeo

Asistente de configuración Grabador Digital de Vídeo ES Asistente de configuración Grabador Digital de Vídeo Guía de inicio rápido Bienvenido al Asistente de configuración! El Asistente de configuración se ejecuta automáticamente la primera vez que inicie

Más detalles

Cómo hacer sus pedidos por la web

Cómo hacer sus pedidos por la web Cómo hacer sus pedidos por la web En este paso a paso le mostraremos cómo es fácil, simple y rápido acceder al thermofisher.com para consultas y pedidos en-línea. Entre al sitio web http://www.thermofisher.com/

Más detalles

Manual de Usuario Teléfono Yealink

Manual de Usuario Teléfono Yealink Manual de Usuario Teléfono Yealink Guía Rápida de Uso T22 1 Mensaje de Voz El Indicador de Mensaje en Espera en la pantalla de reposo indica que Vd. tiene nuevos mensajes de voz en espera. Se enciende

Más detalles

PARAMETRIZACION CONTABLE DEL MÓDULO VENTAS

PARAMETRIZACION CONTABLE DEL MÓDULO VENTAS PARAMETRIZACION CONTABLE DEL MÓDULO VENTAS Si en el módulo Procesos Generales-Datos Contables-Herramientas para Integración Contable indicó que integra con el módulo Tango Astor Contabilidad (Selección

Más detalles

Mi Buzón Electrónico Cuenta Receptora

Mi Buzón Electrónico Cuenta Receptora Mi Buzón Electrónico Cuenta Receptora Manual de usuario Versión 1.0 BE-CAPMA-019 V 1.0 Confidencial y Restringido Nov. 10, 2014 Página 1 de 23 CONTENIDO MI BUZÓN ELECTRÓNICO... 3 GUÍA DE INGRESO A MI BUZÓN

Más detalles

INSTRUCCIONES PRESENTACIÓN DE CUENTAS ANUALES EN EL REGISTRO MERCANTIL

INSTRUCCIONES PRESENTACIÓN DE CUENTAS ANUALES EN EL REGISTRO MERCANTIL INSTRUCCIONES PRESENTACIÓN DE CUENTAS ANUALES EN EL REGISTRO MERCANTIL ContaSOL te permite preparar las Cuentas Anuales para su depósito en el Registro Mercantil. Una vez creado el archivo, lo puedes abrir

Más detalles

Symantec Enterprise Vault

Symantec Enterprise Vault Symantec Enterprise Vault Guía para usuarios de Microsoft Outlook 2010 9.0 Presentación de Symantec Enterprise Vault En este capítulo se incluyen los temas siguientes: Acerca de Enterprise Vault Cómo selecciona

Más detalles

Instrucciones de uso de la Aplicación Móvil del Servicio Canario de Empleo.

Instrucciones de uso de la Aplicación Móvil del Servicio Canario de Empleo. Instrucciones de uso de la Aplicación Móvil del Servicio Canario de Empleo. La nueva versión de la aplicación móvil permite al usuario interactuar telemáticamente con el Servicio Canario de Empleo para

Más detalles

Proceso de registro de una sola vez Registro de cuenta My Globality

Proceso de registro de una sola vez Registro de cuenta My Globality Manual del usuario Su registro en My Globality My Globality, disponible a través de www.globality-health.com, le proporciona acceso personal directo y seguro a todo tipo de información fundamental, además

Más detalles

Manual de Usuario Webmail Horde

Manual de Usuario Webmail Horde UNIVERSIDAD NACIONAL DE LA PLATA Manual de Usuario Webmail Horde 1 mesadeayuda@cespi.unlp.edu.ar Índice Acceso al Sistema Webmail 3 Leer los mensaje de correo electrónico 4 Borrar los mensajes de correo

Más detalles

Procedimiento de instalación rápida con CD-ROM. Activación y uso de EtherTalk para Mac OS 9.x

Procedimiento de instalación rápida con CD-ROM. Activación y uso de EtherTalk para Mac OS 9.x Macintosh Este tema incluye: Requisitos en la página 3-32 Procedimiento de instalación rápida con CD-ROM en la página 3-32 Activación y uso de EtherTalk para Mac OS 9.x en la página 3-32 Activación y uso

Más detalles

Mc-119. Manual del Usuario. 1

Mc-119. Manual del Usuario.  1 Mc-119 Manual del Usuario www.bidcom.com.ar 1 Iniciación Inserte la memoria en el slot para Micro SD y la batería en su slot. Cargue la batería con el cable USB proporcionado conectándolo a una computadora

Más detalles

NUPOINT UNIFIED MESSAGING

NUPOINT UNIFIED MESSAGING MITEL NUPOINT UNIFIED MESSAGING GUÍA DE USUARIO VERSIÓN 7.0 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por Mitel Networks Corporation

Más detalles

Guía rápida. SoundGate. Bernafon SoundGate. Control de volumen y cambio de programas. Teléfono. Conexión de música, p.ej. MP3. Bluetooth música/audio

Guía rápida. SoundGate. Bernafon SoundGate. Control de volumen y cambio de programas. Teléfono. Conexión de música, p.ej. MP3. Bluetooth música/audio Bernafon SoundGate SoundGate Guía rápida Control de volumen y cambio de programas Teléfono Conexión de música, p.ej. MP3 Bluetooth música/audio Indicador del estado de la batería Esta guía es sólo una

Más detalles

Instrucciones para la instalación de SPSS para Windows (Licencia de sede)

Instrucciones para la instalación de SPSS para Windows (Licencia de sede) Instrucciones para la instalación de SPSS para Windows (Licencia de sede) Las siguientes instrucciones deben utilizarse para instalar SPSS para Windows utilizando un licencia de sede. La licencia de empresa

Más detalles

Manual de usuario de Samsung SecretZone. rev

Manual de usuario de Samsung SecretZone. rev Manual de usuario de Samsung SecretZone rev.2010-06-29 Índice Contents Chapter1 Precauciones Chapter2 Instalación de Samsung SecretZone Antes de proceder a la instalación Especificaciones del sistema para

Más detalles

Registro e Instalación para usuarios de Cuota. Atención

Registro e Instalación para usuarios de Cuota. Atención Registro e Instalación para usuarios de Cuota. Atención Este documento contiene información y material confidencial propiedad de Punto Neutro, S.L. Los materiales, ideas y conceptos contenidos en esta

Más detalles

Servicio técnico. Contenido de la caja. Guía de instalación del módem router inalámbrico N300 ADSL2+ N300RM. On Networks. Guía de instalación

Servicio técnico. Contenido de la caja. Guía de instalación del módem router inalámbrico N300 ADSL2+ N300RM. On Networks. Guía de instalación Servicio técnico Gracias por elegir productos On Networks. On Networks le recomienda que utilice sólo los recursos del servicio técnico oficial de On Networks. Una vez instalado el dispositivo, busque

Más detalles

Configuración de Office 365 en un iphone o ipad

Configuración de Office 365 en un iphone o ipad Configuración de Office 365 en un iphone o ipad Guía de inicio rápido Consultar el correo Configure su iphone o ipad para enviar y recibir correos electrónicos desde su cuenta de Office 365. Consultar

Más detalles

Módem y red de área local Guía del usuario

Módem y red de área local Guía del usuario Módem y red de área local Guía del usuario Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas

Más detalles

Guía de Instalación CS-Time

Guía de Instalación CS-Time Guía de Instalación CS-Time La información incluida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Prohibida la reproducción o divulgación total o parcial de este documento, de cualquier forma

Más detalles

Guía para el colaborador

Guía para el colaborador Guía para el colaborador Índice Sección Página 1 2 3 4 5 6 7 Acceso 1 Mis campañas 2 Validación de cupones 5 Modificación de la cuenta 6 Cómo recuperar acceso 7 Validación de cupones por PIN 8 Contacto

Más detalles

Sistema manos libres Bluetooth

Sistema manos libres Bluetooth www.toyota-europe.com Sistema manos libres Bluetooth Manual del propietario PZ420-0B10U-ES Publication no. AOM 000 040-0 Printed in Belgium (June 2005) Bienvenido Bienvenido al mundo "conectado" de Toyota,

Más detalles

Control remoto multimedia de HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario

Control remoto multimedia de HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario Control remoto multimedia de HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows y Windows Vista son marcas comerciales registradas de Microsoft

Más detalles

MANUAL USO CUENTAS PERSONALES ASOCIADAS/OS AEIHM

MANUAL USO CUENTAS PERSONALES ASOCIADAS/OS AEIHM MANUAL USO CUENTAS PERSONALES ASOCIADAS/OS AEIHM Artefinal Studio, SL www.artefinal.com ÍNDICE Iniciar sesión en el portal...3 Completar los datos de la cuenta de usuario/a...3 Información de la cuenta...4

Más detalles

Instructivo Configuración de Máquinas Fiscales

Instructivo Configuración de Máquinas Fiscales Instructivo Configuración de Máquinas Fiscales Estimado usuario le facilitamos este instructivo para guiarlo a través de la configuración de su máquina fiscal. Al momento que decida configurar su máquina

Más detalles

Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario

Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. Aviso

Más detalles

GUIA INSCRIPCIÓN EN SICERCO

GUIA INSCRIPCIÓN EN SICERCO GUIA INSCRIPCIÓN EN SICERCO OBJETIVO: Este documento tiene como fin indicar los pasos que se deben llevar acabo para la inscripción del constructor responsable de la instalación a SICERCO Sistema de información

Más detalles

CENTRAL VIRTUAL IPLAN FUNCIONES DE TELEFONÍA - INSTRUCTIVO DE USO

CENTRAL VIRTUAL IPLAN FUNCIONES DE TELEFONÍA - INSTRUCTIVO DE USO CENTRAL VIRTUAL IPLAN FUNCIONES DE TELEFONÍA - INSTRUCTIVO DE USO 1. INTRODUCCION Las funciones especiales de telefonía sirven para usar características de Central Virtual disponibles en la plataforma

Más detalles

1. En qué consiste el registro de puntos?

1. En qué consiste el registro de puntos? 1. En qué consiste el registro de puntos? En el mapa se pueden registrar puntos como el domicilio, los puntos memorizados y los puntos de acceso rápido como puntos de memoria. Se pueden registrar hasta

Más detalles

AULA VIRTUAL WiziQ. En la plataforma de gestión del aprendizaje (LMS) de la Universidad está disponible la herramienta para clases virtuales WiziQ.

AULA VIRTUAL WiziQ. En la plataforma de gestión del aprendizaje (LMS) de la Universidad está disponible la herramienta para clases virtuales WiziQ. AULA VIRTUAL WiziQ AULA VIRTUAL WiziQ En la plataforma de gestión del aprendizaje (LMS) de la Universidad está disponible la herramienta para clases virtuales WiziQ. Esta herramienta se habilitará de forma

Más detalles

Creación y Modificación de Blog

Creación y Modificación de Blog Creación y Modificación de Blog El Blog: es un diario personal en línea. Son una forma eficaz de compartir conocimiento y materiales creados y recopilados por el grupo del curso. Puede publicar entradas

Más detalles

MANUAL DE ACCESO Gestión de Expedientes de Acometida

MANUAL DE ACCESO Gestión de Expedientes de Acometida MANUAL DE ACCESO Gestión de Expedientes de Acometida Actualización: 11/01/2016 2 ÍNDICE DE CONTENIDOS Pág. 1. Solicitud de Alta de usuario desde la Web (solo para instaladores).... 4 2. Solicitud de Alta

Más detalles

CentreWare Web 5.8.107 y superior Agosto de 2013 702P01948. Xerox CentreWare Web Identificación y aplicación del parche de firmware para escáner

CentreWare Web 5.8.107 y superior Agosto de 2013 702P01948. Xerox CentreWare Web Identificación y aplicación del parche de firmware para escáner CentreWare Web 5.8.107 y superior Agosto de 2013 702P01948 Identificación y aplicación del parche de firmware para escáner 2013 Xerox Corporation. Todos los derechos reservados. Xerox, Xerox and Design,

Más detalles

Guía de Inicio Rápido Mac Respaldo en línea

Guía de Inicio Rápido Mac Respaldo en línea Guía de Inicio Rápido Mac Respaldo en línea Claro Ecuador. Todos los derechos reservados Esta guía no puede ser reproducida, ni distribuida en su totalidad ni en parte, en cualquier forma o por cualquier

Más detalles

Guía rápida de configuración de red

Guía rápida de configuración de red Guía rápida de configuración de red WorkCentre M123/M128 WorkCentre Pro 123/128 701P42078_ES 2004. Reservados todos los derechos. Los derechos de propiedad intelectual (copyright) incluyen en forma y fondo

Más detalles

Boletín audiológico de adaptación número 51

Boletín audiológico de adaptación número 51 Boletín audiológico de adaptación número 51 Pautas para el alineamiento del control remoto RC4 Novedades del departamento de Investigación audiológica y comunicación 9 502 1402 004 #03 11-08 2 Pautas para

Más detalles

Inicio rápido: Regístrese para Microsoft Business Center

Inicio rápido: Regístrese para Microsoft Business Center Inicio rápido: Regístrese para Microsoft Business Center Guía para el cliente Noviembre de 2016 Microsoft Business Center es para organizaciones que han firmado un Acuerdo de Productos y Servicios de Microsoft

Más detalles

Configuración de correo Exchange (MAPI) en. Microsoft Outlook 2010

Configuración de correo Exchange (MAPI) en. Microsoft Outlook 2010 Página 1 de 22 Configuración de correo Exchange (MAPI) en Microsoft Outlook Este documento es propiedad de la Dirección General de Telecomunicaciones y Nuevas Tecnologías y se le ha establecido un nivel

Más detalles

Bienvenido a los cursos InglesVirtual. Antes de instalar DynEd asegúrate que:

Bienvenido a los cursos InglesVirtual. Antes de instalar DynEd asegúrate que: INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN InglesVirtual Bienvenido a los cursos InglesVirtual. Antes de instalar DynEd asegúrate que: Cuentas con una buena conexión a Internet de banda ancha. (3 MB o superior) Tu explorador

Más detalles

Inicio rápido: Configuración y uso de sus servicios en línea

Inicio rápido: Configuración y uso de sus servicios en línea Guía para el cliente Noviembre de 2016 Microsoft Business Center le permite configurar nuevos servicios de Microsoft en línea y administrarlos. Esta guía le muestra cómo hacerlo y cómo asociar un dominio

Más detalles

Guía del usuario del sistema de buzón de voz Cisco Unity Express 2.3

Guía del usuario del sistema de buzón de voz Cisco Unity Express 2.3 Guía del usuario del sistema de buzón de voz Cisco Unity Express 2.3 Revisada: 1 de agosto de 2006, OL-10500-01 Primera publicación: 1 de agosto de 2006 Última actualización: 1 de agosto de 2006 En esta

Más detalles

Termostato programable vía Wi-Fi Sensi TM GUÍA DE PROGRAMACIÓN. Versión : March el año Emerson Electric Co. Todos los derechos reservados.

Termostato programable vía Wi-Fi Sensi TM GUÍA DE PROGRAMACIÓN. Versión : March el año Emerson Electric Co. Todos los derechos reservados. Termostato programable vía Wi-Fi Sensi TM GUÍA DE PROGRAMACIÓN Versión : March el año 2016 2016 Emerson Electric Co. Todos los derechos reservados. Contenido GUÍA DE PROGRAMACIÓN Acceso a los programas

Más detalles

- MANUAL DE USUARIO DE LA PLATAFORMA DE EDICION DE PROYECTOS DE LA XERENCIA MUNICIPAL DE URBANISMO DE VIGO -

- MANUAL DE USUARIO DE LA PLATAFORMA DE EDICION DE PROYECTOS DE LA XERENCIA MUNICIPAL DE URBANISMO DE VIGO - - MANUAL DE USUARIO DE LA PLATAFORMA DE EDICION DE PROYECTOS DE LA XERENCIA MUNICIPAL DE URBANISMO DE VIGO - INDICE: 1. Introducción. 2. Requisitos de instalación de la aplicación. 3. Registro en la plataforma.

Más detalles

SIEWEB INTRANET (Sistema Integrado Escolar Web Intranet) H&O SYSTEM S.A.C. Consultores en Sistemas de Información H & O S Y S T E M S. A. C.

SIEWEB INTRANET (Sistema Integrado Escolar Web Intranet) H&O SYSTEM S.A.C. Consultores en Sistemas de Información H & O S Y S T E M S. A. C. H&O SYSTEM S.A.C. Consultores en Sistemas de Información H & O S Y S T E M S. A. C. Calle Viña Tovar Nº 173 Urb. Los Jardines de Surco Santiago de Surco Central Telefónica: 719 7870 / 719 7873 / 798 8496

Más detalles

Qué necesitas? Cómo acceder al sistema Creación y confirmación de cuenta Perfil de la Organización Solicitudes - Solicitud de Exención Contributiva

Qué necesitas? Cómo acceder al sistema Creación y confirmación de cuenta Perfil de la Organización Solicitudes - Solicitud de Exención Contributiva Qué necesitas? Cómo acceder al sistema Creación y confirmación de cuenta Perfil de la Organización Solicitudes - Solicitud de Exención Contributiva Sin Fines de Lucro Anejo de Documentos Pago y Envío de

Más detalles

- MANUAL DE USUARIO - KZ GUÍA DE PRODUCCIÓN

- MANUAL DE USUARIO - KZ GUÍA DE PRODUCCIÓN - MANUAL DE USUARIO - KZ GUÍA DE PRODUCCIÓN Aplicación: Kz Guía Producción Instagi Instagi Teléfono: 943424465-943466874 Email: instagi@instagi.com Índice 1. Introducción...6 1.1. Acceso...6 1.2. Registro...7

Más detalles

Movistar Fusión Empresas

Movistar Fusión Empresas Movistar Fusión Empresas Guía rápida de instalación y uso de Comunicaciones Unificadas en dispositivos Android (v4.2.2) Requisitos previos. Para la utilización de las comunicaciones unificadas en dispositivos

Más detalles