SERVICIO CORREO DE VOZ COMERCIAL DE BELLSOUTH

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "SERVICIO CORREO DE VOZ COMERCIAL DE BELLSOUTH"

Transcripción

1 SERVICIO CORREO DE VOZ COMERCIAL DE BELLSOUTH Hace de los sistemas de contestación tradicionales algo del pasado. Al fin! Un servicio de mensajería diseñado especialmente para productividad comercial. Es el servicio Correo de Voz Comercial de BellSouth, y está cargado de todas las funciones de servicio que usted necesita para administrar su empresa de forma eficiente. Envíe y reciba mensajes en cualquier momento, desde cualquier teléfono de tono digital. Ofrezca a las personas que llaman la conveniente opción de conectarse con la recepción cuando usted esté en línea en lugar de recibir una señal de ocupado. Reciba una notificación en su beeper o teléfono celular cuando tenga mensajes. (Especificar todos los mensajes o mensajes urgentes). Disfrute de una casilla principal y hasta subcasillas (disponible en la mayoría de las áreas). Asigne claves personales o códigos de entrada para mantener los mensajes privados. Dos puntos importantes para recordar:. Usted tiene que llamar a su casilla para escuchar sus mensajes o para utilizar cualquier función del servicio. Por favor, vea la carta de confirmación para obtener el número de acceso al servicio de correo de voz y su código de entrada temporal.. Usted tiene que configurar su casilla antes de usarla. Vea las instrucciones en la sección Configurar su casilla principal. Algunos detalles útiles para recordar sobre el servicio Correo de Voz Comercial de BellSouth: Los mensajes pueden ser de hasta dos minutos de duración. Su casilla tiene capacidad hasta para 80 mensajes nuevos y guardados. Cuando su casilla está llena, a las personas se les pide que llamen luego. Los mensajes nuevos se guardan por días y luego se borran automáticamente. Los mensajes guardados se guardan por siete días y luego se borran automáticamente. Consejo: No olvide que tiene que esperar hasta la fecha del establecimiento de su servicio para establecer su casilla. (continúa en la próxima página)

2 Sabía usted? Usted puede enviar mensajes a otros suscriptores de Correo de Voz de BellSouth y contestar los mensajes que ellos le dejen! Las funciones del servicio para envío, contestación y transferencia permiten que se envíen mensajes de correo de voz desde una a otra casilla de correo de BellSouth dentro de los nueve estados de la región de BellSouth. Configurar la casilla principal Si desea: Llamar a su casilla Desde el teléfono de la oficina, oprima 9 8 y registre su clave personal. (Si no está en su oficina, tendrá dos opciones: ) marque el número de acceso a correo de voz, oprima y registre su número de correo de voz, o ) marque el número de su oficina, oprima durante el saludo y siga las instrucciones). Configurar la casilla principal Saber si tiene mensajes nuevos Escuche los mensajes Siga las instrucciones para Llamar a su casilla para obtener acceso al correo de voz. Cuando se le indique, registre su clave personal temporal. Registre los a 0 dígitos de la clave personal, seguidos por #. Grabe el nombre que se escuchará cuando llamen a su casilla. Grabe un mensaje para las llamadas cuando su teléfono esté ocupado. Para un saludo de ocupado estándar, oprima, o para escuchar un saludo personal oprima. (El saludo de ocupado no está disponible si el servicio de correo de voz tiene el servicio de subcasillas). Seleccione o grabe un saludo para las llamadas que no sean contestadas. Para saludos estándar, oprima, o puede oprimir para grabar un saludo personal. Levante el auricular de su teléfono y si escucha un tono interrumpido significa que tiene mensajes nuevos. Si tiene equipo especial de mensaje en espera, también verá una luz indicadora (no está disponible en todas las áreas). Llame a su servicio de correo de voz utilizando uno de los métodos descritos en Llamar a su casilla. Escuchará los mensajes automáticamente. Nota: Si usted marca 9 8 o llama al número de acceso a su servicio desde el teléfono donde está su casilla de correo de voz y se le pide oprimir para escuchar sus mensajes, puede que el enlace del número de identificación del servicio esté temporalmente fuera de uso. Si usted tiene un servicio de privacidad, puede que dicho servicio esté bloqueando la entrega de su número. Oprima, registre el número de su casilla y la clave personal y así podrá entrar a su casilla. Además, si tiene un servicio de privacidad en su línea telefónica para bloquear la entrega de nombre y número, el servicio 98 no le puede conectar a su casilla. Si lo desea, oprima 8 para desactivar el servicio de privacidad, luego 9 8 para entrar a su casilla. (continúa en la próxima página)

3 Si desea: Lograr acceso al menú principal 9 Para escuchar un mensaje ( autoplay desactivado). Enviar mensajes. Grabar un recordatorio personal. Cambiar las opciones de casilla. Salir del servicio de correo de voz. Obviar la clave personal Para ir a la casilla directamente sin registrar el código de entrada cada vez que llama, active la opción para obviar la clave personal (Password skip). Sólo oprima 9 en el menú principal y siga las instrucciones. (Al principio esta opción está desactivada. No se recomienda activar esta opción si usted tiene el servicio de subcasillas). Cambiar el saludo Oprima 9 en el menú principal y siga las instrucciones grabadas. Si tiene el servicio de casilla de mensaje alámbrico/ inalámbrico, vea la sección de este servicio para instrucciones sobre cómo grabar saludos. Establecer un saludo Oprima 9 en el menú principal y siga las instrucciones de ausencia extendida grabadas. Si tiene el servicio de casilla de mensaje alámbrico/ inalámbrico, vea la sección de este servicio para instrucciones sobre como grabar saludos. Activar y desactivar autoplay Al inicio, la opción de autoplay no está activada. Es por eso que los mensajes nuevos y guardados se escuchan tan pronto como usted entra a la casilla. Para activar y desactivar autoplay, en el menú principal oprima 9. Si escucha General Options, (opciones generales), oprima. Oprima 6 para autoplay y siga las instrucciones. Sabía usted? Su casilla podría ser compartida por más de un número de teléfono. Estas casillas de transferencia utilizarán la clave personal asignada a la casilla principal cuando llamen a la casilla. Además, las personas que llaman escucharán el mismo saludo de la casilla principal cuando las llamadas hechas a las casillas de transferencia no sean contestadas. Si usted tiene el servicio de mensajes alámbrico/inalámbrico, vea la sección Casilla de Mensaje Alámbrico/Inalámbrico para saber cómo su teléfono celular comparte la casilla de BellSouth. (continúa en la próxima página)

4 Si desea: Volver a escuchar/borrar/ escuchar/pausar mensajes Mientras revisa un mensaje, usted tendrá las siguientes opciones: Oprima: para volver a escuchar un mensaje. para guardar un mensaje. para borrar un mensaje. para responder a la persona que envía el mensaje. 5 para transferir una copia del mensaje. 6 para escuchar fecha/hora de recibo del mensaje. 7 para retroceder un mensaje 5 segundos. 8 para pausar un mensaje 0 segundos. 9 para adelantar un mensaje 5 segundos. para regresar al menú anterior. # para saltar un mensaje. 0 para más información. Contestar un mensaje desde Luego de escuchar el mensaje, usted escuchará: Oprima para otra casilla de BellSouth contestar el mensaje. Grabe su mensaje, luego oprima #. Siga las instrucciones y oprima: para enviar la respuesta. para volver a grabar el mensaje. para escuchar su respuesta. para seleccionar una opción de entrega. para salir sin enviar una respuesta. Transferir un mensaje a Oprima 5. (Los mensajes privados no se pueden transferir). otra casilla de BellSouth Registre el número de destino (casilla, subcasilla o listado de grupo), y oprima #. Oprima para continuar, o siga las instrucciones para cambiar o añadir un número de destino. Grabe una introducción al mensaje, luego oprima #. Siga las instrucciones y oprima: para enviar el mensaje con su introducción. para volver a grabar el mensaje. para escuchar la introducción que usted grabó. para seleccionar una opción de entrega. para salir sin transferir el mensaje. Enviar un mensaje Oprima en el menú principal. Registre el número de destino (casilla, subcasilla o listado de grupo), oprima #, y siga las instrucciones grabadas. Grabe su mensaje y oprima #. Siga las instrucciones grabadas para: enviar el mensaje. volver a grabar el mensaje. para revisar el mensaje. para seleccionar una opción de entrega. para salir sin enviar el mensaje. Consejo: Si necesitara ayuda, oprima el 0. (continúa en la próxima página)

5 Si desea: Asignar opciones de entrega Luego de grabar su mensaje, usted puede seleccionar una opción de entrega: para marcar un mensaje de urgente. para marcar un mensaje como privado. para establecer una entrega futura. para pedir un acuse de recibo. Usted puede adjudicar más de una opción de entrega a un mensaje. Luego de seleccionar una opción, oprima para añadir otra opción. Programar una entrega futura Grabe hasta 0 mensajes con entrega futura (con hasta un año de anticipación). Si usted no programa una entrega, su mensaje será enviado inmediatamente. Grabe su mensaje y oprima para una entrega. Luego seleccione uno de las siguientes: para programar una entrega en una fecha específica, o para especificar un día de la semana para entrega. Cuando programe un mensaje para entrega a una persona fuera de su zona de tiempo, establezca la hora de entrega en base a la zona de tiempo de usted, no la del recipiente. Si desea: Crear listados de grupo (enviar mensajes) Cree hasta 5 listados con hasta 5 entradas cada uno. Para crear un listado de grupo, desde el menú principal oprima: 9 (Si escucha Opciones Generales oprima ). para listados de grupo. para crear un listado de grupo. Para asignar un número de dos dígitos al grupo, (-5), siga las instrucciones grabadas y grabe un nombre para el grupo. Luego oprima #. Siga las instrucciones para registrar los 0 dígitos del número de cada casilla y el número de dígito de cada subcasilla. Oprima para escuchar los nombres en su listado, o para salir. Sabía usted? Usted puede actualizar o borrar sus listados en cualquier momento. Así que confíe en que tendrá los listados de grupo más actualizados, exactamente cuando los necesite. Para enviar un mensaje a un listado de grupo, vea la sección Enviar un mensaje en la página. (continúa en la próxima página)

6 Subcasillas Ofrezca hasta tres subcasillas privadas a sus compañeros. Con claves personales y saludos individuales, como la casilla principal. Con el mismo número de acceso y número de teléfono que a la casilla principal. Con la mayoría de las mismas capacidades que la casilla principal. Consejo: Sólo la casilla principal puede llevar a cabo ciertas tareas, como crear subcasillas y enviar mensajes a otras casillas de BellSouth además de las subcasillas. Si desea: Crear una subcasilla Desde el menú principal, oprima 9 9. Registre el número de la subcasilla que desea crear (, ó ). Anote el número de la subcasilla y la clave personal temporal para el usuario de la nueva subcasilla. Oprima para retener la clave personal asignada. Si desea cambiarla, oprima, luego oprima #. Grabe un nombre para la subcasilla y oprima #. Seleccione un saludo para las personas que llaman. Oprima para opciones de saludo estándar o para grabar un saludo personal. Establecer una subcasilla (luego de crearla) Llame a su casilla. (Para detalles, vea Llamar a su casilla ). Registre la clave personal de la subcasilla. Oprima para retener la clave personal asignada o para cambiarla. Siga las instrucciones y oprima #. Oprima para retener el saludo personal asignado y para cambiarlo. Siga las instrucciones grabadas y oprima #. Oprima para retener el saludo personal asignado y para cambiarlo. Luego, siga las instrucciones grabadas. Con las subcasillas, usted se asegurará que los mensajes lleguen a la persona correcta.

7 Subcasillas Importante Si un usuario de la subcasilla olvida su clave personal, usted necesitará borrar la subcasilla y crearla nuevamente. El usuario de la subcasilla necesitará establecer la subcasilla otra vez y todos los mensajes se perderán. Consejo: Las instrucciones para obtener acceso y administrar la casilla principal también aplican para las subcasillas. Vea las instrucciones anteriores. Necesita saber cuál tecla hace qué? Vaya a la página para Teclas de ayuda, y descubra lo fácil que es poner su servicio Correo de Voz Comercial de BellSouth a trabajar para su empresa. Notificación Reciba notificación de mensajes importantes, aunque se encuentre fuera de la oficina. Entérese que tiene un mensaje, poco después de la llamada. Haga los arreglos para recibir notificación por beeper o en un número de teléfono diferente al de su empresa. Establezca un horario conveniente para recibir notificación de mensajes. HAGA ESTO PRIMERO: Para utilizar el servicio de NOTIFICACIÓN, usted tiene que establecer un horario de notificación. Si no lo hace, el servicio no funciona. Siga estos pasos para establecer el servicio de NOTIFICACIÓN. Instrucciones para comenzar rápidamente. Tan fácil como seguir estas instrucciones!. Desde el menú principal, oprima 9 para opciones personales.. Para establecer o cambiar horarios de notificación, oprima. Ahora el horario de notificación está listo. El segundo horario y el horario temporal de notificación por teléfono funcionan dentro de la misma área del servicio de correo de voz que su área local básica de llamada. Su área local básica de llamada podría incluir marcación de 7 dígitos, de 0 dígitos, o ambas. El área local NO incluye llamadas de marcación +, excepto para la mayoría de los números sin cargo, llamadas de área expandida de llamada, o llamadas del servicio Area Plus. (continúa en la próxima página)

8 Notificación Si desea: Activar y desactivar la notificación Desde el menú principal, oprima 9. Siga las instrucciones. Si usted establece un horario, el servicio de notificación deberá estar activado. Establecer/cambiar el horario Desde el menú principal, oprima 9. de notificación por beeper Siga las instrucciones grabadas. Establecer/cambiar el segundo Desde el menú principal, oprima 9. horario de Notificación Siga las instrucciones grabadas. (notificación por teléfono) Establecer/cambiar el horario Desde el menú principal, oprima 9. de Notificación temporal Siga las instrucciones grabadas. (notificación por teléfono) Un horario de notificación temporal es aquel que usted podría establecer para un fin de semana feriado. El horario de su beeper regirá sobre su segundo horario. Un horario temporal regirá sobre ambos horarios. Consejo: La pantalla de su beeper muestra una serie de 7 cuando le dejan a usted un mensaje en su casilla. Nota: Si usted solicita el servicio de notificación para recibir notificación de mensajes en su teléfono celular, utilice el segundo horario o el horario temporal para entrega. El segundo horario y el horario temporal de notificación por teléfono funcionan dentro de la misma área del servicio de correo de voz que su área local básica de llamada. Su área local básica de llamada podría incluir marcación de 7 dígitos, de 0 dígitos, o ambas. El área local NO incluye llamadas de marcación +, excepto para la mayoría de los números sin cargo, llamadas de área expandida de llamada, o llamadas del servicio Area Plus. Sabía usted? Con la notificación del segundo horario y el horario temporal, su servicio de correo de voz le llama a usted para informar de mensajes en su casilla de BellSouth. Si usted contesta quedará conectado automáticamente a su servicio de correo de voz. Solamente registre su clave personal para lograr acceso a su casilla. Detalles útiles acerca del servicio de Notificación a su beeper o teléfono. A usted se le pedirá la siguiente información por cada horario (beeper, segundo, temporal): El número de beeper o teléfono al cual el sistema llama para informar sobre nuevos mensajes. En qué momento, durante fines de semana y días feriados, usted desea recibir notificación de mensajes. Los tipos de mensajes de los cuales usted desea recibir notificación (todos los mensajes, mensajes urgentes solamente, mensajes urgentes de ciertas personas). El intervalo de tiempo de preferencia (inmediatamente, dentro de una hora, dentro de dos horas, etc.).

9 Correo de Fax Añada esta útil función de servicio para recibir faxes a través de la casilla de correo. Obtenga acceso a su fax por teléfono e imprima el mismo en una máquina de fax o una computadora con la capacidad para recibir faxes. Reciba una notificación en su beeper o teléfono cuando tenga un nuevo mensaje de fax. Reciba sus faxes en la misma casilla donde recibe sus mensajes de voz. HAGA ESTO PRIMERO: Asegúrese de cambiar su saludo para pedir a las personas que dejen un mensaje al escuchar el tono, u opriman para enviar un fax. Las personas que llaman para enviar un fax también podrían grabar un mensaje de introducción al fax. Si desea: Saber si tiene un nuevo fax Levante el auricular de su teléfono. Si escucha un tono interrumpido, significa que tiene un fax nuevo. Si tiene equipo especial de mensaje en espera, podría ver una luz indicadora (no está disponible en todas las áreas). Además, si tiene el servicio de Notificación, usted puede hacer los arreglos para que su servicio de correo de voz le avise a través de su beeper cuando usted tenga un mensaje. (Vea la sección de Notificación. Algunos beepers no son compatibles con este servicio). Necesita una referencia rápida para Correo de Fax? Vaya a la página para Teclas de ayuda y ponga el servicio Correo de Fax a trabajar para su empresa. Si desea: Imprimir un fax Si autoplay está activado, usted escuchará sus mensajes tan pronto como entre a su casilla. Escuchará los mensajes de voz primero y luego los mensajes de fax serán anunciados. Para detener autoplay y revisar sus mensajes de fax, oprima para ir al menú principal. Siga las instrucciones grabadas para escuchar los anuncios de sus mensajes de fax. En el menú principal. Oprima para imprimir todos los faxes que no se han impreso. Si desea revisar mensajes de fax por separado, oprima. Siempre permita que el servicio complete la impresión de su fax antes de borrarlo. Si así lo decide, desactive autoplay para que los mensajes no se escuchen automáticamente. Oprima 9 en 6 el menú principal y siga las instrucciones. Establecer la impresora Oprima 9. principal para faxes Registre el número de teléfono de la máquina de fax o computadora. (Si se requiere marcación de 0 dígitos en su área local de llamadas, incluya el código de área).

10 Correo de Fax Después de escuchar el mensaje de anuncio del fax, seleccione entre las siguientes opcion Si desea: Volver a escuchar el Oprima. mensajes de fax Guardar el mensajes de fax Oprima. Borrar el mensaje de fax Oprima. Enviar una copia del fax a Oprima 5. otra casilla de BellSouth Registre el número de destino (casilla, subcasilla, o listado de grupo), oprima # y siga las instrucciones. Oprima para continuar y grabar una introducción a su mensaje, o puede oprimir para registrar números de destino adicionales. Oprima para enviar el mensaje de fax con su introducción, o siga las instrucciones para volver a grabar su introducción, escuchar su introducción o para seleccionar opciones de entrega. Obtener información Oprima 6. sobre su mensaje Cancelar Oprima. Imprimir el fax Oprima 8 y siga las instrucciones para imprimir en una máquina de fax local o en una máquina de fax a larga distancia. Imprimir en una máquina Oprima para imprimir en la impresora principal. de fax local Oprima para imprimir en una impresora diferente a la principal. Oprima para imprimir en una impresora de fax conectada en la línea donde usted se encuentra. (Luego oprima la tecla de Start en la impresora). Imprimir en una máquina de fax de larga distancia Imprima en un número sin cargo, como su número primario o alterno de fax, cuando envía el fax a ese número (los códigos de área de números sin cargo son: 800, 866, 877 y 888, si son válidos en el área local de llamadas de la casilla). Para imprimir, llame a su casilla. Para imprimir todos los faxes a la vez, oprima y siga las instrucciones grabadas. O para imprimir un fax a la vez, oprima en el menú principal. Para imprimir, oprima 8 cuando se le pida y luego. Imprima en una máquina de fax cuando usted está de viaje, llamando desde una máquina de fax en el lugar donde usted se encuentra. (Si la máquina de fax no tiene un auricular, conecte cualquier teléfono estándar al receptor/conexión del teléfono, que se encuentra en la parte de atrás de la máquina de fax). Llame a su número de acceso de correo de voz y oprima para obtener acceso a su casilla, y luego el número de la casilla y la clave personal. Para imprimir todos lo faxes, en el menú principal oprima y luego la tecla de Start en la máquina de fax. O para imprimir un fax a la vez, oprima en el menú principal. Para imprimir, oprima 8 cuando se le pida y luego. Consejo: Una persona puede enviar un fax a una subcasilla si registra el número de esa subcasilla y luego oprime o la tecla de Start en la máquina de fax.

11 Detalles útiles acerca del servicio Correo de Fax. Las personas que llaman pueden dejar una introducción a sus faxes de hasta dos minutos de duración. Su casilla tiene una capacidad hasta para 80 mensajes, de fax y de voz, entre nuevos y guardados. Cuando su casilla está llena, a las personas se les pide que llamen más tarde. Los faxes nuevos se guardan por días y luego se borran automáticamente Los faxes guardados se guardan por siete días y luego se borran automáticamente. Sabía usted? Usted puede enviar mensajes a otros suscriptores de Correo de Voz de BellSouth y contestar los mensajes que ellos le dejen! Las funciones del servicio para envío, contestación y transferencia permiten que se envíen mensajes de correo de voz desde una a otra casilla de correo de BellSouth entre los nueve estados de la región de BellSouth. Las llamadas que utilizan Correo de Fax, Notificación, y Transferencia de Correo de Voz (Marcación del cero) se pueden hacer hacia números dentro de su área local de llamada y hacia la mayoría de los números sin cargos en la misma área. Su área local básica de llamada podría incluir marcación de 7 dígitos, 0 dígitos, o ambas. El área local NO incluye llamadas de marcación +, cualquier llamada con cargos, llamadas de área expandida de llamadas o llamadas del servicio Area Plus de BellSouth. Recepcionista Personal (Marcación del cero) Permite que las llamadas lleguen a usted cuando usted está fuera de la oficina. Durante el saludo, informe a las personas que llaman que opriman 0 para transferir la llamada a su teléfono celular, su casa o cualquier otro número. Controle dónde y cuándo las personas que llaman pueden comunicarse con usted. Complemente su servicio de Casilla de Mensajes Alámbrico/Inalámbrico (disponible con el servicio Cingular Wireless sin costo adicional). Detalles útiles acerca de la función de servicio de Recepcionista personal (Marcación del cero). En el menú principal, oprima 9 para establecer o cambiar el número a llamar para la transferencia. Siga las instrucciones grabadas para establecer el número donde usted desea que las llamadas sean transferidas cuando se oprima el 0. Informe en privado a sus contactos principales y asociados que ellos pueden oprimir 0 para comunicarse a su teléfono celular, o informe a todos en su saludo, que marquen cero para comunicarse con usted en otro número. Vea el segmento de detalles útiles bajo la sección Casilla de Mensajes Alámbrico/Inalámbrico, página, para información sobre como utilizar Transferencia de Llamada de Correo de Voz, con el servicio Casilla de Mensajes Alámbrico/Inalámbrico. Las llamadas se pueden transferir a números dentro de la misma área del servicio de correo de voz que su área local básica de llamadas inalámbricas. Su área local básica de llamada podría incluir marcación de 7 dígitos, de 0 dígitos, o ambas. El área local NO incluye llamadas de marcación +, llamadas de números sin cargo, llamadas de área expandida de llamada, o llamadas del servicio Area Plus.

12 Casilla de Mensaje Alámbrico/Inalámbrico Dirija los mensajes destinados a su casa y a su teléfono celular hacia la misma casilla de voz. Administre sus llamadas de manera eficiente con una sola casilla para recibir y verificar mensajes. Reciba una notificación cuando esté fuera de su casa y se reciba un mensaje en su casilla. Grabe un mensaje diferente para su teléfono de Cingular Wireless. Si desea: Grabar un saludo En el menú principal, oprima 9. Oprima para saludos, nombre y opciones de clave personal. Siga las instrucciones para seleccionar el número de teléfono para el cual está grabando un saludo. Oprima para grabar un saludo personal, un saludo de línea ocupada, u oprima para grabar un aviso de ausencia extendida. Saber si tiene mensajes nuevos Busque un indicador de mensaje en espera en la pantalla de su teléfono de Cingular Wireless. Este indicador podría aparecer como un sobre, un casete o un auricular de teléfono. (El indicador de mensaje en espera de su teléfono inalámbrico solamente funciona si el servicio telefónico de su oficina tiene el servicio de indicador de mensaje en espera. Esta opción es opcional y no está disponible en los teléfonos inalámbricos análogos). Llamar a su casilla Desde el teléfono de su oficina, oprima 9 8 y registre su clave personal. (Cuando usted no esté en su oficina, tendrá dos opciones: ) marcar el número de acceso al correo de voz, oprimir y registrar su número de casilla y clave personal; o ) marcar el número de su oficina, oprimir durante el saludo y luego registrar su clave personal). Detalles útiles acerca del servicio Casilla de Mensaje Alámbrico/Inalámbrico. He aquí algunos consejos para aprovechar su servicio al máximo: Si tiene Marcación del cero, asegúrese de grabar un saludo aparte para su teléfono inalámbrico, en el cual no le diga a las personas que llaman que marquen el cero para comunicarse con usted en otro número. Si usted no puede contestar una llamada que fue transferida a su teléfono inalámbrico, la persona que llama puede dejar un mensaje en su casilla de Correo de Voz de BellSouth. Nota: Línea ocupada y saludo de ausencia extendida no están disponibles con el servicio Correo de Voz Comercial de BellSouth que incluye subcasillas. Consejos: Los saludos para el número inalámbrico no deberán incluir las instrucciones para oprimir 0 si el número inalámbrico está donde las llamada de Marcación de cero serán transferidas. El saludo de la casilla principal es el único que debe informar a la persona que llama que marque cero 0. Si usted tiene el servicio de Bloqueo de Identificación de Llamada en su teléfono inalámbrico, desactive el bloqueo (8), antes de llamar para escuchar mensajes.

13 Servicio Correo de Voz Comercial de BellSouth Tabla de color Opciones después del mensaje IMPORTANTE! Antes de poder usar su casilla, usted tiene que completar el proceso de establecimiento de la misma. Sólo llame al número de acceso de correo de voz y siga las instrucciones grabadas. (Su número de acceso de correo de voz y la clave personal temporal se incluyen en la carta incluida con este paquete). Transferencia de Llamada de Correo de Voz (Marcación del cero) Opciones durante el mensaje Guardar Borrar Subcasilla Fax Beeper Menú principal Volver a escuchar Retroceder 5 segundos Pausar Adelantar 5 segundos Contestar Transferir copia Fecha/hora de recibo Salir 5 6 Revisar mensajes (Voz o fax) Enviar mensaje Registre un número de casilla Obviar # # Más opciones Continuar 0 Grabar un mensaje Opciones de envío Enviar Volver a grabar Verificar el recibo de un mensaje Opciones personales 9 Volver a registrar Otro destino Cancelar # Revisar Opciones de entrega Continuar grabando 5 Reactivar 0 Opciones personales Opciones administrativas Opciones generales Salir Activar/desactivar notificación (beeper) Opciones generales Clave personal Opciones administrativas Transferencia de Llamada de Correo de Voz Opciones de fax Nivel de aviso Fecha/hora Saludo/nombre Más opciones 6 Horario de notificación Añadir/borrar subcasillas 9 Seleccione el número de línea Saludos/Nombre Saludo personal Nombre Ocupado No contesta Horarios de notificación Teclas especiales Horario para beeper do horario (teléfono) Cancelar o salir Horario temporal (teléfono) Ayuda 0 Terminar la grabación o saltar un mensaje # Consejos Si usted tiene el servicio Correo de Fax, ofrezca a las personas que llaman estas instrucciones en su saludo: Para dejar un fax, oprima. Las selecciones del menú podrían variar, dependiendo de las opciones seleccionadas con el servicio Correo de Voz de BellSouth. Comuníquese con su Centro de Servicio de BellSouth para información adicional. Para ayuda adicional, vaya a bellsouth.com/info o llame a la Línea de Ayuda de BellSouth al

14 Referencia rápida He aquí una forma fácil de utilizar su servicio Correo de Voz Comercial de BellSouth y el servicio Correo de Fax (servicios opcionales). Teclas de ayuda Servicio Correo de Voz Comercial de BellSouth # Revisar mensajes (voz y fax) Enviar mensajes Verificar el recibo de mensajes Reactivar Opciones personales Salir o cancelar Ayuda Saltar un mensaje o terminar la grabación Teclas de ayuda Servicio Correo de Voz Comercial de BellSouth Correo de Fax Revisar mensajes (voz y fax) Escuchar mensajes de fax (uno a la vez) Escuchar todos los mensajes de fax

15 Comuníquese con BellSouth Estamos a solo una llamada de distancia! Teléfono Línea caliente general Línea caliente de reparaciones Solicitar, facturación, y otros servicios Centro de ayuda para pago electrónico Internet Servicio de Internet FastAccess de BellSouth (DSL) Anfitrión de red compartido Solicitar, facturación, reparación y otros servicios, en español Florida, Georgia, North Carolina, South Carolina Todas las regiones Si está fuera de la región Servicio para clientes con necesidades especiales Clientes de voz Clientes TTY/TDD/VCO/HCO Ayuda para el plan de mantenimiento de equipo Servicio al cliente Utilice por favor este número si usted llama del exterior del área de llamada de BellSouth, llama de un teléfono radiofónico o no es un cliente de BellSouth.

16 TÉRMINOS Y CONDICIONES DE LOS SERVICIOS Y LAS FUNCIONES DE CORREO DE VOZ DE BELLSOUTH Los términos y las condiciones establecidos en el presente constituyen un contrato (el Contrato ) entre BellSouth Telecommunications, Inc. ("BellSouth") y el cliente de correo de voz de BellSouth (el Cliente ) por el suministro de los servicios y las funciones de correo de voz de BellSouth. Lea estos términos y condiciones atentamente y guarde una copia para sus registros.. BellSouth suministrará y brindará servicios y funciones de correo de voz de BellSouth mensualmente. El Cliente puede rescindir los servicios y las funciones en cualquier momento, por cualquier motivo. En caso de que BellSouth opte por suspender cualquier servicio o función de correo de voz de BellSouth como una oferta de servicio o función generalmente disponible, BellSouth enviará una notificación por escrito con treinta (0) días de anticipación acerca de dicha decisión al Cliente. BellSouth se reserva el derecho de brindar servicios y funciones de correo de voz de BellSouth a través de cualquier equipo y software que sea adecuado.. El Cliente acepta pagarle a BellSouth el cargo por el establecimiento de los servicios y las funciones de correo de voz de BellSouth y el cargo mensual por cada servicio o función que figure en la factura mensual de BellSouth que recibe el Cliente. Los Clientes que adquieran servicios y funciones basados en el uso pueden recibir una asignación de uso en la tarifa mensual recurrente. A dichos clientes se les puede cobrar una tarifa por uso por cada uso que exceda la asignación mensual, de haberla. A los clientes que adquieran un servicio o una función con tarifa fija se les cobrará una tarifa mensual recurrente independientemente de la cantidad de uso del servicio o de la función.. El cliente tiene la responsabilidad de ponerse en contacto con BellSouth si desea suspender cualquier servicio o función de correo de voz de BellSouth que el Cliente ya no desee, que ya no pueda usar con los servicios existentes del Cliente o que sea incompatible con otros servicios o funciones existentes a los que esté suscrito el Cliente. BellSouth puede suspender una función de correo de voz de BellSouth en nombre del Cliente sin previo aviso al Cliente sí y cuando BellSouth reciba información de que el Cliente se ha suscrito a otro servicio u otra función que sea incompatible con una función de correo de voz de BellSouth o de que el Cliente ya no puede usar una función de correo de voz de BellSouth debido a que el Cliente ha suspendido un servicio o una función en conjunto con la cual la función de correo de voz de BellSouth haya sido diseñada específicamente para funcionar.. BellSouth puede modificar los cargos por los servicios y las funciones de correo de voz de BellSouth enviando una notificación por escrito con treinta (0) días de anticipación al Cliente. Dicha notificación puede ser provista en una hoja adicional de la factura, en un mensaje impreso en la factura de BellSouth, en una circular de correo individual o a través de cualquier otro método que, a criterio de BellSouth, sea razonable. BellSouth se reserva el derecho de modificar los términos de este Contrato y/o el funcionamiento de los servicios y las funciones de correo de voz de BellSouth en cualquier momento. Si el Cliente no acepta los cargos o los términos del Contrato que se han modificado, o el funcionamiento del servicio o la función de correo de voz de BellSouth que se ha modificado, el Cliente puede rescindir inmediatamente el servicio o la función. 5. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD: Los recursos exclusivos del Cliente para la pérdida o los daños provocados por el uso de los servicios o las funciones de correo de voz de BellSouth, o por la demora o la falta de desempeño total o parcial de cualquier servicio o función de correo de voz de BellSouth en virtud de este Contrato, independientemente de la forma de acción, ya sea en base a contrato, obligación extracontractual (incluyendo negligencia), responsabilidad estricta o de otro tipo, se limitará a un monto equivalente al de los cargos pagaderos por el Cliente a BellSouth por dicho servicio o función de correo de voz de BellSouth correspondientes al período en que dicha falla, demora o falta de desempeño se hubiera producido. A pedido del Cliente, se emitirá un reembolso prorrateado por estos cargos equivalentes a nombre del Cliente. BellSouth no es responsable del contenido de los mensajes ni de la pérdida de mensajes durante el uso de los servicios y las funciones de correo de voz de BellSouth, incluyendo aquéllos que se pierdan debido a una falla del equipo u error del Cliente. BELLSOUTH EN NINGÚN CASO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS INDIRECTOS O INCIDENTALES EMERGENTES DE O QUE ESTÉN RELACIONADOS CON EL SUMINISTRO O EL USO DE LOS SERVICIOS Y LAS FUNCIONES DE CORREO DE VOZ DE BELLSOUTH, INDEPENDIENTEMENTE DE LA FORMA DE ACCIÓN, YA SEAN BASADAS EN CONTRATO, OBLIGACIÓN EXTRACONTRACTUAL (INCLUYENDO NEGLIGENCIA, ERROR U OMISIÓN DE PARTE DE BELLSOUTH O DE SUS EMPLEADOS O REPRESENTANTES), RESPONSABILIDAD ESTRICTA O DE OTRO TIPO. 6. BellSouth no será responsable de cualquier demora o falla en el desempeño de cualquier parte de este Contrato causada por incendios, inundaciones, explosiones, guerra, huelgas, embargos, requisitos gubernamentales, requisitos de la entidad regulatoria, autoridad civil o militar, actos naturales u otras causas similares que escapen al control de BellSouth (la "Condición"). En caso de que se produzca una Condición de esta clase, BellSouth puede optar por rescindir inmediatamente este Contrato y los servicios y las funciones de correo de voz de BellSouth sin previo aviso. 7. Salvo lo expresamente dispuesto de otra manera, estos términos y condiciones no se aplican a los clientes que hayan celebrado un contrato por separado para recibir servicios y funciones de correo de voz de BellSouth durante un período de tiempo especificado dentro de la medida en que dicho contrato contenga términos y condiciones independientes. 8. La falta de pago de los cargos por el servicio y la función de correo de voz de BellSouth no será motivo de interrupción o rescisión del servicio telefónico. Por otro lado, la falta de pago puede tener como resultado la cancelación inmediata de los servicios y las funciones de correo de voz de BellSouth sin notificación adicional y la aplicación de un cargo por pago atrasado y/o intereses por pagos atrasados de hasta.5% (% en Louisiana y Carolina del Norte), o el monto mayor permitido por ley, lo que sea menor. 9. Los servicios y las funciones de correo de voz de BellSouth son sólo para su uso por parte del Cliente y no se pueden ceder. 0. Si los servicios y las funciones de correo de voz de BellSouth se consideran como ofertas con el régimen de tarifas en el estado del Cliente, los términos del régimen de tarifas serán los que tengan validez en caso de que se produzca una discrepancia entre los términos y las condiciones del presente y las disposiciones del régimen de tarifas aplicable.. Al usar los servicios y las funciones de correo de voz de BellSouth, el Cliente deberá cumplir con todas las leyes y normas estatales y federales aplicables. Los servicios y las funciones no se deben usar para un propósito ilícito, fraudulento u obsceno, o con el propósito de asustar, abusar, atormentar o acosar a otra persona, o para cualquier propósito violatorio de las disposiciones y políticas de BellSouth. Un uso de este tipo puede dar como resultado la rescisión inmediata de los servicios y las funciones sin previo aviso.

Servicio de Correo de Voz Comercial de BellSouth

Servicio de Correo de Voz Comercial de BellSouth Servicio de Correo de Voz Comercial de BellSouth Hace de los sistemas de contestación tradicionales algo del pasado. Al fin! Un servicio de mensajería diseñado especialmente para productividad comercial.

Más detalles

Sistema de mensajería de PARTNER SPL Edición 2 Mayo de 2003

Sistema de mensajería de PARTNER SPL Edición 2 Mayo de 2003 Sistema de mensajería de PARTNER 518-100-701SPL Edición 2 Mayo de 2003 Conexión 1: Elija una opción: Si usted se encuentra en una extensión interna, vaya al Paso 2. Si se encuentra en un teléfono externo,

Más detalles

Mensajería de escritorio CallPilot para Microsoft Outlook

Mensajería de escritorio CallPilot para Microsoft Outlook Mensajería de escritorio CallPilot para Microsoft Outlook La Mensajería de escritorio CallPilot puede utilizarse con Outlook 2003 y Outlook 2007. Mensajes de CallPilot Una vez que CallPilot se encuentra

Más detalles

Manual de referencia rápida Enero 2013

Manual de referencia rápida Enero 2013 Transferencia de llamadas Manual de referencia rápida Enero 2013 Si Ud. posee un teléfono IP: Mientras está en conversación, presione la tecla TRAN (transferencia). El sistema reproducirá el mensaje Transferir

Más detalles

Guía del usuario del Teléfono analógico. Parte N. P de febrero de 2004

Guía del usuario del Teléfono analógico. Parte N. P de febrero de 2004 Guía del usuario del Teléfono analógico Parte N. P0609348 01 25 de febrero de 2004 2 Guía del usuario del Teléfono analógico Copyright 2004 Nortel Networks Todos los derechos reservados. 2004. La información

Más detalles

GUÍA DE USUARIO DE LA MESA CENTRAL

GUÍA DE USUARIO DE LA MESA CENTRAL GUÍA DE USUARIO DE LA MESA CENTRAL Solicite ayuda al Administrador del sistema para completar la siguiente información. Anote los siguientes números importantes y téngalos a mano mientras utiliza el sistema

Más detalles

Guía del usuario para el Servicio de mensajería de MERLIN

Guía del usuario para el Servicio de mensajería de MERLIN Guía del usuario para el Servicio de mensajería de MERLIN 585-323-203-SPL Emisión 6 Mayo de 2004 Copyright 2004, Avaya Inc. Todos los derechos reservados Aviso Se realizó todo el esfuerzo posible para

Más detalles

Guía del usuario para el Servicio de mensajería PARTNER

Guía del usuario para el Servicio de mensajería PARTNER Guía del usuario para el Servicio de mensajería PARTNER 518-100-701-SPL Emisión 3 Mayo de 2004 Copyright 2004, Avaya Inc. Todos los derechos reservados Aviso Se ha realizado todo el esfuerzo posible para

Más detalles

Referencia rápida. Teléfono IP de Cisco Unified 7961G/7961G-GE y 7941G/7941G-GE para Cisco Unified CallManager 5.1 (SCCP y SIP)

Referencia rápida. Teléfono IP de Cisco Unified 7961G/7961G-GE y 7941G/7941G-GE para Cisco Unified CallManager 5.1 (SCCP y SIP) Tareas telefónicas comunes Ver la ayuda en línea en el teléfono Realizar una llamada Volver a marcar un número Cambiar al auricular durante una llamada Cambiar al altavoz o a los auriculares durante una

Más detalles

2 - PRESENTACIÓN DE NÚMERO ENTRANTE 5 - PROTECCIÓN DE LLAMADA EN ESPERA 9 - RESTRICCIÓN DE LLAMADAS SIN IDENTIFICAR

2 - PRESENTACIÓN DE NÚMERO ENTRANTE 5 - PROTECCIÓN DE LLAMADA EN ESPERA 9 - RESTRICCIÓN DE LLAMADAS SIN IDENTIFICAR 2715A3 Agosto 2010 Índice 1 - BUZÓN DE VOZ 2 - PRESENTACIÓN DE NÚMERO ENTRANTE 3 - OCULTAR NÚMERO PROPIO 4 - LLAMADA EN ESPERA 5 - PROTECCIÓN DE LLAMADA EN ESPERA 6 - LLAMADA ALTERNATIVA 7 - LLAMADA A

Más detalles

Guía básica de gestión de incidencias para centros educativos SERVICIO CORPORATIVO DE VOZ

Guía básica de gestión de incidencias para centros educativos SERVICIO CORPORATIVO DE VOZ Guía básica de gestión de incidencias para centros educativos SERVICIO CORPORATIVO DE VOZ Versión 3.1 04/04/2013 ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN... 2 2. RESOLUCIÓN DE INCIDENCIAS MÁS HABITUALES... 2 2.1 TELÉFONO

Más detalles

Manual de referencia rápida Agosto 2015

Manual de referencia rápida Agosto 2015 Mar del Plata, Buenos Aires, Argentina Manual de referencia rápida Agosto 2015 Transferencia de llamadas Si Ud. posee un teléfono IP: Mientras está en conversación, presione la tecla TRAN (transferencia).

Más detalles

^ìêáåìä~ê=áå~ä ãäêáåç=fm=ab`q=rsnm

^ìêáåìä~ê=áå~ä ãäêáåç=fm=ab`q=rsnm jáíéä ^ìêáåìä~ê=áå~ä ãäêáåç=fm=ab`q=rsnm El auricular inalámbrico de Mitel 5610 y la base de IP DECT proporcionan funciones para el procesamiento de llamadas 3300 ICP SIP en un auricular inalámbrico. La

Más detalles

MITEL AURICULAR INALÁMBRICO 5610 IP DECT

MITEL AURICULAR INALÁMBRICO 5610 IP DECT MITEL AURICULAR INALÁMBRICO 5610 IP DECT El auricular inalámbrico Mitel 5610 y la base IP DECT Stand proporcionan funciones para el procesamiento de llamadas 3300 ICP SIP en un auricular inalámbrico La

Más detalles

MITEL AURICULAR INALÁMBRICO IP DECT 5610

MITEL AURICULAR INALÁMBRICO IP DECT 5610 MITEL AURICULAR INALÁMBRICO IP DECT 5610 El auricular inalámbrico de Mitel 5610 y la base de IP DECT proporcionan funciones para el procesamiento de llamadas 3300 ICP SIP en un auricular inalámbrico. La

Más detalles

MANUAL DE PEDIDOS WEB PARA SYSplus

MANUAL DE PEDIDOS WEB PARA SYSplus MANUAL DE PEDIDOS WEB PARA SYSplus Que es la aplicación de toma de pedidos via web? Es una aplicación web optimizada para dispositivos móviles de tecnología Touch, que permite registrar pedidos de clientes

Más detalles

Guía de Instalación. etiqueta de envío. su información de activación

Guía de Instalación. etiqueta de envío. su información de activación Guía de Instalación Por favor, no intente instalar después de las 8 de la tarde en día de su activación. Su fecha de activación, número de cuenta y orden se encuentran impresosen la etiqueta de envío adjunta

Más detalles

Manual de referencia rápida Agosto 2018

Manual de referencia rápida Agosto 2018 Manual de referencia rápida Agosto 2018 Ciudad de Buenos Aires, Argentina Transferencia de llamadas Si Ud. posee un teléfono IP: Mientras está en conversación, presione la tecla TRAN (transferencia). El

Más detalles

Manual de Usuario. SMS Inteligente

Manual de Usuario. SMS Inteligente Manual de Usuario SMS Inteligente Contenido 1.Introducción... 3 2. Características y requerimientos del equipo de cómputo... 3 3. Requerimientos previos...3 4. Cómo utilizar el portal...4 Ingreso al Portal:...4

Más detalles

Su guía para crear online su Cuenta de Establecimiento AMERICANEXPRESS.ES/ESTABLECIMIENTOS

Su guía para crear online su Cuenta de Establecimiento AMERICANEXPRESS.ES/ESTABLECIMIENTOS Su guía para crear online su Cuenta de Establecimiento AMERICANEXPRESS.ES/ESTABLECIMIENTOS Cómo comenzar a gestionar online su Cuenta de Establecimiento Esta guía le explica cómo configurar online su Cuenta

Más detalles

contestador avanzado manual de usuario

contestador avanzado manual de usuario contestador avanzado manual de usuario NOV2017v8 en este manual encontrará la información necesaria para utilizar los servicios del contestador avanzado R de una forma rápida y sencilla página 2 contestador

Más detalles

Indicadores de estado del teléfono 2 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 Sugerencias para su comodidad y seguridad 2

Indicadores de estado del teléfono 2 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 Sugerencias para su comodidad y seguridad 2 GUÍA DE USUARIO 3300 ICP - 7.0 Índice ACERCA DEL TELÉFONO 5201 IP 1 Indicadores de estado del teléfono 2 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 Sugerencias para su comodidad y seguridad

Más detalles

Guía de Modificación de un Borrador de Pagos Q34. Es posible modificar o duplicar un borrador.

Guía de Modificación de un Borrador de Pagos Q34. Es posible modificar o duplicar un borrador. Guía de Modificación de un Borrador de Pagos Q34 Es posible modificar o duplicar un borrador. Se debe tener en cuenta que al seleccionar modificar, está usted modificando un borrador existente y por tanto

Más detalles

RingCentral Office. Configuración de nuevo usuario

RingCentral Office. Configuración de nuevo usuario RingCentral Office Configuración de nuevo usuario RingCentral Office Configuración de nuevo usuario Tabla de contenidos 2 Le damos la bienvenida a RingCentral 2 Activar la cuenta 3 Active su cuenta 6 Cómo

Más detalles

Express Messenger - Guía del usuario para recepción

Express Messenger - Guía del usuario para recepción Express Messenger - Guía del usuario para recepción Pídale ayuda a su Administrador del Sistema para completar la siguiente información. Escriba el número de teléfono del hotel/motel y el número del Express

Más detalles

SMS Plus+ Características diferenciales entre el servicio básico y el Full

SMS Plus+ Características diferenciales entre el servicio básico y el Full SMS Plus+ Qué es? Es un servicio para respaldar los SMS que envíes o recibas de otras personas, que te permite administrarlos como si fuera la bandeja de entrada del correo electrónico, y configurar además

Más detalles

Sistema de buzón de voz Cisco Unity Express 3.2 Guía del usuario de funciones avanzadas

Sistema de buzón de voz Cisco Unity Express 3.2 Guía del usuario de funciones avanzadas Sistema de buzón de voz Cisco Unity Express 3.2 Guía del usuario de funciones avanzadas Revisada: 18 de marzo de 2008, Primera publicación: 5 de noviembre Última actualización: 18 de marzo de 2008 Esta

Más detalles

IP Office Guía de referencia rápida de teléfono 9608

IP Office Guía de referencia rápida de teléfono 9608 Guía de referencia rápida de teléfono 9608 Su teléfono 9608 El admite el teléfono 9608. El teléfono admite 24 botones programables de función/línea de llamada. Las etiquetas para éstos se muestran en la

Más detalles

Vicerrectoría Administrativa y Financiera. Guía del usuario Teléfono 1608

Vicerrectoría Administrativa y Financiera. Guía del usuario Teléfono 1608 Vicerrectoría Administrativa y Financiera Guía del usuario Teléfono 1608 Presentación La Universidad Autónoma de Occidente, reconocida por su ambiente moderno y acogedor, dispone de una plataforma tecnológica

Más detalles

Registro de la contraseña, la dirección de e-mail y un contacto

Registro de la contraseña, la dirección de e-mail y un contacto Guía de inicio Lea esta guía atentamente antes de utilizar el producto y téngala a mano para futuras consultas. SEGÚN PERMITAN LAS LEYES APLICABLES: EL PROVEEDOR NO ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA POR EL

Más detalles

Cómo utilizar esta guía

Cómo utilizar esta guía Cómo utilizar esta guía Esta guía proporciona instrucciones breves acerca de las funciones más usadas disponibles en el teléfono SUPERSET 401. Puede acceder a muchas de estas características utilizando

Más detalles

CyberLink. PowerDVD Copy. Guía del usuario

CyberLink. PowerDVD Copy. Guía del usuario CyberLink PowerDVD Copy Guía del usuario Copyright y Declinación de responsabilidad Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida, almacenada en un sistema de recuperación

Más detalles

UPS CampusShip Guía de inicio rápido Julio de 2010

UPS CampusShip Guía de inicio rápido Julio de 2010 2010 United Parcel Service of America, Inc. UPS, la marca UPS y el color marrón son marcas registradas de United Parcel Service of America, Inc. Todos los derechos reservados. UPS CampusShip Guía de inicio

Más detalles

Manual de Usuario. BudgeTone-101 BudgeTone-102 BudgeTone-200. Teléfono IP. Grandstream Networks, Inc.

Manual de Usuario. BudgeTone-101 BudgeTone-102 BudgeTone-200. Teléfono IP. Grandstream Networks, Inc. Manual de Usuario BudgeTone-101 BudgeTone-102 BudgeTone-200 Teléfono IP Grandstream Networks, Inc. Ilustración del teléfono La foto a continuación ilustra la apariencia del teléfono IP BudgeTone- 101/102/200

Más detalles

GUÍA DE USUARIO PARA SUBOPERADORAS DEL TELÉFONO SUPERSET 4150

GUÍA DE USUARIO PARA SUBOPERADORAS DEL TELÉFONO SUPERSET 4150 GUÍA DE USUARIO PARA SUBOPERADORAS DEL TELÉFONO SUPERSET 4150 DEBIDO A LA NATURALEZA DINÁMICA DEL DISEÑO DEL PRODUCTO, LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTE DOCUMENTO ESTÁ SUJETA A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO.

Más detalles

Guía rápida del teléfono digital ES, edición 1, junio de 2004

Guía rápida del teléfono digital ES, edición 1, junio de 2004 Guía rápida del teléfono digital 240 6-30034ES, edición, junio de 2004 2 3 8 4 5 6 7 7 6 8 5 4 3 2 9 0 Botones de la línea de llamada y de función: para obtener acceso a las llamadas entrantes/salientes

Más detalles

Indicadores de estado del teléfono 2 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 Sugerencias para hacer más cómodo y seguro su uso 2

Indicadores de estado del teléfono 2 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 Sugerencias para hacer más cómodo y seguro su uso 2 GUÍA DE USUARIO 3300 ICP - 7.0 Índice ACERCA DEL TELÉFONO 5201 IP 1 Indicadores de estado del teléfono 2 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 Sugerencias para hacer más cómodo y seguro

Más detalles

Guía del usuario de teléfonos Analógicos

Guía del usuario de teléfonos Analógicos Guía del usuario de teléfonos Analógicos Cómo realizar una llamada externa Marque 0. Marque el número deseado. Cómo realizar una llamada de intercomunicador Marque el número del intercomunicador. Cómo

Más detalles

MANUAL SISTEMA ADMINISTRACION DE USUARIOS SEIL II. DESCRIPCION DEL TRAMITE PARA OBTENER USUARIOS ADMINISTRADORES SEIL

MANUAL SISTEMA ADMINISTRACION DE USUARIOS SEIL II. DESCRIPCION DEL TRAMITE PARA OBTENER USUARIOS ADMINISTRADORES SEIL I. INTRODUCCION MANUAL SISTEMA ADMINISTRACION DE USUARIOS SEIL El nuevo sistema de autenticación del SEIL, permite a las empresas administrar en forma autónoma los usuarios habilitados para enviar información

Más detalles

Manual de programación Restrictor de Llamadas Telefónicas

Manual de programación Restrictor de Llamadas Telefónicas Manual de programación Restrictor de Llamadas Telefónicas 1 Índice Recomendación.-... 3 Contenido del empaque.-... 3 Características.-... 3 Tipos de Control de Llamadas.-... 3 Configuración de fábrica.-...

Más detalles

Guía de entrada de datos en línea

Guía de entrada de datos en línea Contactos: DIEE DSPE ANEP Correo electrónico: eitenuruguay@gmail.com www.anep.edu.uy/eit The Learning Bar Inc. Correo electrónico: soporte-eit@thelearningbar.com Teléfono gratuito desde Uruguay: 000 416

Más detalles

GUÍA PARA PAGAR LAS CUOTAS DE ZONTA INTERNATIONAL EN LÍNEA

GUÍA PARA PAGAR LAS CUOTAS DE ZONTA INTERNATIONAL EN LÍNEA GUÍA PARA PAGAR LAS CUOTAS DE ZONTA INTERNATIONAL EN LÍNEA Bienvenido al sitio de pago de cuotas en línea de Zonta International. La siguiente información le ayudará a comprender mejor el sistema. Estas

Más detalles

INSTRUCTIVO DE USO TELÉFONOS M 3904

INSTRUCTIVO DE USO TELÉFONOS M 3904 INSTRUCTIVO DE USO TELÉFONOS M 3904 INSTRUCTIVO DE USO TELÉFONOS M 3904 CONTROLES DEL TELÉFONO Use la barra de control de volumen para controlar el volumen del auricular, los auriculares, el altavoz,

Más detalles

Siguen algunas consideraciones preliminares y diagramas al efecto de asignar y gestionar una revisión.

Siguen algunas consideraciones preliminares y diagramas al efecto de asignar y gestionar una revisión. PASOS BÁSICOS PARA EDITORES DE SECCIÓN. Siguen algunas consideraciones preliminares y diagramas al efecto de asignar y gestionar una revisión. 1. Revisar que el texto se encuentra sin referencia a los

Más detalles

GUIÍA DE USO DE ADOBE CONNECT (VIDEOCONFERENCIA) PARA DOCENTES

GUIÍA DE USO DE ADOBE CONNECT (VIDEOCONFERENCIA) PARA DOCENTES GUIÍA DE USO DE ADOBE CONNECT (VIDEOCONFERENCIA) PARA DOCENTES Índice 1. Acceso a Adobe Connect... 3 2. Activar micrófono y cámara... 5 3. Plantillas predeterminadas... 8 4. Creación de encuestas... 10

Más detalles

INTRODUCCIÓN COMO INGRESAR AL PROGRAMA

INTRODUCCIÓN COMO INGRESAR AL PROGRAMA INTRODUCCIÓN Notas es un programa complemento del sistema SAC (Sistema Aplicativo de Colegios) creado por el Centro de Sistemas Informáticos. Este programa permite ingresar las notas de un profesor para

Más detalles

Guía del usuario. Funciones Find Me/Follow Me de Business Communications Manager de Avaya. Introducción

Guía del usuario. Funciones Find Me/Follow Me de Business Communications Manager de Avaya. Introducción Funciones Find Me/Follow Me de Business Communications Manager de Avaya Guía del usuario Introducción La función Find Me/Follow Me permite que las llamadas suenen en hasta cinco destinos externos diferentes.

Más detalles

Cómo usar EscuelaSimple

Cómo usar EscuelaSimple Cómo usar EscuelaSimple Por Víctor F. Rodríguez 809 245-8078 C.829 904-5637 infosoft_rd@yahoo.com www.rd77.com/escuela-simple.html EscuelaSimple es un programa para computadoras compatibles con Windows

Más detalles

RingCentral Office. Configuración de nuevo administrador

RingCentral Office. Configuración de nuevo administrador RingCentral Office Configuración de nuevo administrador RingCentral Office Configuración de nuevo administrador Tabla de contenidos 2 Le damos la bienvenida a RingCentral 2 Activar la cuenta 3 Seguridad

Más detalles

GRABADORA VIRTUAL. Manual.

GRABADORA VIRTUAL. Manual. GRABADORA VIRTUAL Manual. Índice 1.1 Qué es la? 1.2 Contratación de 1.3 Grabación de Programas 1.4 Reproducción de Programas Grabados 1.5 Borrar Programas Grabados 1.6 Administrar 1.7 Información relevante

Más detalles

PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO T7208

PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO T7208 PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO T7208 3300 ICP - 4.1 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por

Más detalles

Business Communications Manager Tarjeta de funciones del teléfono

Business Communications Manager Tarjeta de funciones del teléfono Business Communications Manager Tarjeta de funciones del teléfono 2001 Nortel Networks P0941608 Versión 02 Teclas Esta tarjeta muestra las teclas de los Business Series Terminals. La tabla siguiente muestra

Más detalles

Google Apps en Office 365 para empresas

Google Apps en Office 365 para empresas Google Apps en Office 365 para empresas Haga el cambio Office 365 para empresas tiene un aspecto distinto con Google Apps. Al iniciar sesión, se le presentará esta vista como introducción. Pasadas las

Más detalles

Vigesimoprimera Etapa

Vigesimoprimera Etapa Comisión Paritaria de Manual de usuario para la operación del Sistema de información de Carrera Magisterial Vigesimoprimera Etapa Manual de usuario Página 1 de 25 Comisión Paritaria de TABLA DE CONTENIDO

Más detalles

Los siguientes términos y condiciones aplican a todo trabajo solicitado por nuestros clientes.

Los siguientes términos y condiciones aplican a todo trabajo solicitado por nuestros clientes. TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL SERVICIO Los siguientes términos y condiciones aplican a todo trabajo solicitado por nuestros clientes. USO LEGAL 1. Cualquier servicio encargado a FAB DESIGN como por ejemplo:

Más detalles

Vigésimo Tercera Etapa

Vigésimo Tercera Etapa Manual de usuario para la operación del Sistema de información de Carrera Magisterial Vigésimo Tercera Etapa Manual de usuario Página 1 de 25 TABLA DE CONTENIDO 1. Presentación... 3 2. Ingresar al sistema...

Más detalles

GUÍA RÁPIDA DE USO TELÉFONO IP DE EMPRESA YEALINK

GUÍA RÁPIDA DE USO TELÉFONO IP DE EMPRESA YEALINK GUÍA RÁPIDA DE USO TELÉFONO IP DE EMPRESA YEALINK 1 Como Personalizar su Teléfono Historial de Llamadas 1. Pulsar cuando el teléfono está en reposo, Pulsar o para recorrer lista. 2. Seleccionar una entrada

Más detalles

MANUAL DE USUARIO CENTRAL FLEXIVOZ 308 SMART

MANUAL DE USUARIO CENTRAL FLEXIVOZ 308 SMART MANUAL DE USUARIO CENTRAL FLEXIVOZ 308 SMART CONTENIDO 1.- Llamadas Salientes 3 1.1.- Llamada Saliente Marcando 9 1.2.- Llamada Saliente Mediante Elección de Línea 1.3.- Devolución de llamada automática

Más detalles

Guía rápida. Conexiones PQQW14728XA. Modelo Nº. KX-TS730. Lea las instrucciones de operación para obtener mayores detalles.

Guía rápida. Conexiones PQQW14728XA. Modelo Nº. KX-TS730. Lea las instrucciones de operación para obtener mayores detalles. Modelo Nº. KX-TS730 Guía rápida Lea las instrucciones de operación para obtener mayores detalles. Conexiones 1 Caja de interfase Cable de interfase 2 Para desconectar el cable de la interfaz, jálelo mientras

Más detalles

GUÍA RÁPIDA IMPUESTO SOBRE NOMINA

GUÍA RÁPIDA IMPUESTO SOBRE NOMINA Para ingresar al Módulo de Impuesto sobre Nomina, se ingresa desde el portal ciudadano de la, con la dirección https://www.ingresos.morelos.gob.mx, en esta página se selecciona la opción de IMPUESTO NOMINA

Más detalles

Manual de Usuario IMOnline. User manual IMOnline

Manual de Usuario IMOnline. User manual IMOnline Manual de Usuario IMOnline User manual IMOnline 1 Índice 1. Inicio de sesión..3 1.1. Utilización de credenciales ya existentes.....3 1.2. Olvidó la contraseña?...3 1.3. Contraseña bloqueada?...5 1.4. Cambiar

Más detalles

Avaya Softconsole Versión 1.5 Referencia rápida

Avaya Softconsole Versión 1.5 Referencia rápida Avaya Softconsole Versión 1.5 Referencia rápida 555-233-773SPL Edición 1 Febrero de 2003 Copyright 2003, Avaya Inc. Todos los derechos reservados Impreso en EE.UU. Aviso. Aun cuando se realizaron todos

Más detalles

PREGUNTAS FRECUENTES ADMINISTRACION DE CUENTAS

PREGUNTAS FRECUENTES ADMINISTRACION DE CUENTAS PREGUNTAS FRECUENTES ADMINISTRACION DE CUENTAS Cómo gestiono la configuración de mi cuenta y mi usuario? En la pantalla Mi cuenta, puede modificar la configuración de su cuenta, así como su contraseña

Más detalles

Dell Premier. Guía de configuración y compra online

Dell Premier. Guía de configuración y compra online Dell Premier Guía de configuración y compra online Diseñada para negocios. Personalizada para usted. La nueva versión de Premier le ofrece un conjunto de herramientas en línea seguro y personalizado para

Más detalles

Posición principal de respuesta (CAP) Guía del usuario

Posición principal de respuesta (CAP) Guía del usuario Posición principal de respuesta (CAP) Guía del usuario Número de parte N0068922 Noviembre de 2005 Posición principal de respuesta (CAP) La Posición principal de respuesta (CAP) consiste en un teléfono

Más detalles

REQUERIMIENTOS TÉCNICOS

REQUERIMIENTOS TÉCNICOS 2011 REQUERIMIENTOS TÉCNICOS Dirección de Tecnologías de la Información UNIVERSIDAD SEÑOR DE SIPÁN Orientaciones sobre Elluminate Esta sesión de orientación se encuentra dividida por temas: 1. Cómo probar

Más detalles

Uso del panel del operador

Uso del panel del operador Esta sección contiene información sobre la descripción del panel del operador, el cambio de los valores de la impresora y una descripción de los menús de dicho panel. Puede cambiar la mayoría de los valores

Más detalles

Aquí se digitará el Password que se le proporcionó

Aquí se digitará el Password que se le proporcionó Capitulo 1 Introducción Tigo Online Bienvenido al sistema Virtual de Telemovil El Salvador conocido como TigoOnline. A lo largo de esta guía se estará guiando en el uso de esta aplicación, la cual esta

Más detalles

Gigaset DE310 IP PRO Resumen

Gigaset DE310 IP PRO Resumen Gigaset DE310 IP PRO Resumen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 7 Tecla de transferencia Transferir llamada 8 Tecla No molestar No molestar (DND) 9 Centro de mensajes Abrir listas de llamadas y mensajes 10 Tecla

Más detalles

Guía del abonado KX-TVS120 KX-TVS220 KX-TVS320. Sistema de correo de voz. Modelos

Guía del abonado KX-TVS120 KX-TVS220 KX-TVS320. Sistema de correo de voz. Modelos Sistema de correo de voz Guía del abonado Panaso nic Modelos KX-TVS0 KX-TVS0 KX-TVS30 Lea esta guía antes de utilizar el sistema y guárdela para utilizarla en el futuro. Introducción Introducción Gracias

Más detalles

Oficina de Informática y Sistemas. Elaborado por: Paola Hernández Actualizado por: Andrea Fino

Oficina de Informática y Sistemas. Elaborado por: Paola Hernández Actualizado por: Andrea Fino Oficina de Informática y Sistemas Elaborado por: Paola Hernández Actualizado por: Andrea Fino Estudiante Autónomo Este instructivo le permitirá conocer los procesos para realizar la Consulta de notas,

Más detalles

Vigésimo segunda Etapa

Vigésimo segunda Etapa Manual de usuario para la operación del Sistema de información de Carrera Magisterial Vigésimo segunda Etapa Manual de usuario Página 1 de 23 TABLA DE CONTENIDO 1. Presentación... 3 2. Ingresar al sistema...

Más detalles

Guía del usuario de los teléfonos 4400 y 4400D

Guía del usuario de los teléfonos 4400 y 4400D Guía del usuario de los teléfonos 4400 y 4400D Páneles posteriores: Uso de las funciones Códigos de función Páneles frontales: Su teléfono Manejo de llamadas 555-710-123 Comcode 108522806 Edición 1 Agosto

Más detalles

C orreo de Voz y Preatendedor

C orreo de Voz y Preatendedor ÍNDICE NEXO NVM-4E NEXO NVM-4E C orreo de Voz y Preatendedor Versión 1.1 MANUAL DE USUARIO ÍNDICE 1 Introducción...3 2 Habilitación del Servicio...3 3 Administración y configuración de casilla...3 1.1

Más detalles

2. Llena la solicitud (Completa y vuelva las veinticuatro páginas.) Por fax a: 1-866-439-9993

2. Llena la solicitud (Completa y vuelva las veinticuatro páginas.) Por fax a: 1-866-439-9993 Solicitud en Español Para Individuos y Familias en Tres Pasos 1. Imprima su solicitud 2. Llena la solicitud (Completa y vuelva las veinticuatro páginas.) 3. Manda su solicitud Por fax a: 1-866-439-9993

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO DEL CORREO DE VOZ

GUÍA DEL USUARIO DEL CORREO DE VOZ GUÍA DEL USUARIO DEL CORREO DE VOZ AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por Mitel Networks Corporation (MITEL ). La información

Más detalles

VERSIÓN 3.9: descripción de novedades

VERSIÓN 3.9: descripción de novedades ÍNDICE 1. Perfil de usuario... 2 2. Buzón de voz de grupos... 4 3. Tono de llamada en espera en grupo... 6 4. Tecla flexible iluminada para desvíos... 7 5. DND al sonar llamada... 8 6. Mejorado de Hot/Warm

Más detalles

IP Phone GUÍA DE USUARIO

IP Phone GUÍA DE USUARIO M I T E L N E T W O R K S 5001 IP Phone GUÍA DE USUARIO 3300 ICP - 7.0 Índice ACERCA DE SU EQUIPO 1 Indicadores de estado del teléfono 2 Para los usuarios de los sistemas Resilient 3300 ICP 2 Sugerencias

Más detalles

RECentral Mac I675. Español. User Manual

RECentral Mac I675. Español. User Manual RECentral Mac I675 Español User Manual RECentral Mac RECentral Mac es el complemento perfecto para grabar vídeo HD. Su interfaz es elegante y fácil de usar, y permite acceder fácilmente a todas las funciones

Más detalles

Sistema de Información de Carrera Magisterial (SICAM)

Sistema de Información de Carrera Magisterial (SICAM) Coordinación Estatal de Dirección General de (SICAM) Coordinación Estatal de Dirección General de Contenido: 1. Objetivos generales. 2. Descripción del proyecto. 3. Cédula electrónica de inscripción. 4.

Más detalles

MANUAL DE MATRÍCULAS PARA ESTUDIANTES

MANUAL DE MATRÍCULAS PARA ESTUDIANTES Academusoft Brinda al estudiante servicios académicos tales como: Consulta de notas, horarios y pénsum. Descarga de Recibo de pago. Registro de Materias. Solicitud de Reintegro. Este manual te guiará en

Más detalles

No sostenga el auricular con el hombro! 2 Proteja sus oídos 2. Control de timbre 3 Control de volumen del receptor del auricular 3

No sostenga el auricular con el hombro! 2 Proteja sus oídos 2. Control de timbre 3 Control de volumen del receptor del auricular 3 GUÍA DE USUARIO SX-200 ICP - 2.0 Contents ACERCA DE SU TELÉFONO 1 SUGERENCIAS PARA SU COMODIDAD Y SEGURIDAD 2 No sostenga el auricular con el hombro! 2 Proteja sus oídos 2 PERSONALIZACIÓN DEL TELÉFONO

Más detalles

IP Office 6.1 Guía del usuario del buzón de correo de voz integrado

IP Office 6.1 Guía del usuario del buzón de correo de voz integrado Guía del usuario del buzón de correo de voz integrado 15-604067 ESM Issue 08a - (14/10/2010) 2010 AVAYA Reservados todos los derechos. Aviso Si bien es cierto que se hizo todo lo posible para garantizar

Más detalles

Manual de 1 usuario NS FACE RW

Manual de 1 usuario NS FACE RW Manual de 1 usuario NS FACE RW 1. Introducción El presente documento tiene la finalidad de detallar el funcionamiento de la terminal NS FACE RW con el sistema On The Minute 4.5. 2. Alcance El usuario final

Más detalles

PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO M7310

PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO M7310 PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO M7310 3300 ICP - 4.1 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por

Más detalles

Guía del usuario del Portal de registro

Guía del usuario del Portal de registro Guía del usuario del Portal de registro ES-V01 Índice Introducción 3 Ventajas de registrarse 3 Privacidad y seguridad de los datos 3 Quién puede registrar productos? 3 Ayuda con el Portal de registro 4

Más detalles

Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario

Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. Aviso

Más detalles

Versión compacta/móvil

Versión compacta/móvil Versión compacta/móvil webcrm está disponible en una versión de pantalla compacta compatible con móviles y para el uso en el navegador de un PC o MAC, si se requieren solo las funciones básicas. Nota:

Más detalles

Guía del usuario de WebEx Meeting Center con salas de reunión de colaboración (nube CMR)

Guía del usuario de WebEx Meeting Center con salas de reunión de colaboración (nube CMR) Guía del usuario de WebEx Meeting Center con salas de reunión de colaboración (nube CMR) Primera publicación: 1 de Agosto de 2014 Última modificación: 1 de Agosto de 2014 Americas Headquarters Cisco Systems,

Más detalles

PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO M7100

PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO M7100 PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO M7100 3300 ICP - 4.1 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por

Más detalles

KX-TVS90. Guía del abonado. Sistema de correo de voz. Modelo. Lea esta guía antes de utilizar el sistema y guárdela para utilizarla en el futuro.

KX-TVS90. Guía del abonado. Sistema de correo de voz. Modelo. Lea esta guía antes de utilizar el sistema y guárdela para utilizarla en el futuro. Sistema de correo de voz VOICE PROCESSING SYSTEM KX-TVP50 Guía del abonado POWER Modelo KX-TVS90 Lea esta guía antes de utilizar el sistema y guárdela para utilizarla en el futuro. Introducción Gracias

Más detalles

Business Communications Manager Tarjeta de funciones del teléfono

Business Communications Manager Tarjeta de funciones del teléfono Business Communications Manager Tarjeta de funciones del teléfono 2002 Nortel Networks P0935987 Versión 04 Botones Esta tarjeta muestra los botones de los Business Series Terminals. La tabla siguiente

Más detalles

ULPGC. Guía Rápida Teléfono IP 6921 de Cisco IC

ULPGC. Guía Rápida Teléfono IP 6921 de Cisco IC Guía Rápida Teléfono IP 6921 de Cisco IC-99-9999 Control de Versiones Nº Autor Fecha Motivo de la Edición Versión 1.0 19/09/12 Versión inicial 1.2 21/09/12 Inclusión de capturas de pantalla Página 2 de

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO DE LA PLATAFORMA DE GESTION EDUCATIVA (ADMINISTRADOR)

MANUAL DEL USUARIO DE LA PLATAFORMA DE GESTION EDUCATIVA (ADMINISTRADOR) MANUAL DEL USUARIO DE LA PLATAFORMA DE GESTION EDUCATIVA (ADMINISTRADOR) Ingrese a la Plataforma de Gestión Educativa con el dominio asignado a su colegio con la extensión portalcolegioscolombia.com ejemplo:

Más detalles