FINAL DE CARRERA Serie NI700

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "FINAL DE CARRERA Serie NI700"

Transcripción

1 FINAL DE CARRERA Serie NI700 Instrucciones de instalación, mantenimiento y operación 7 NI 72 es Edición 5/02

2 2 Índice 1 INTRODUCCIÓN Descripción general Identificación del final de carrera Especificaciones técnicas Reciclado y eliminación del final de carrera desechado Medidas de precaución MONTAJE EN UN ACTUADOR METSO AUTOMATION Instalación del final de carrera NI700/S1 en actuadores Metso Automation con cara de montaje VDI/VDE Pasos de instalación Instalación del final de carrera NI700/S2 en actuadores Metso Automation Serie B Pasos de instalación Instalación del final de carrera (S2) y del posicionador NP700/NE700/S Actuadores BC/BJ/BJA Actuadores B1C/B1J/B1JA Instalación en otros actuadores Montaje del final de carrera N_I700/700 sobre un posicionador CONEXIONES ELÉCTRICAS AJUSTE CIRCUITOS MANTENIMIENTO OPCIONES NI700/X, construcción intrínsecamente seguro. 6 8 PEDIDOS DE REPUESTOS PLANOS Y LISTAS DE PARTES NI700, Plano de montaje y lista de partes Piezas de conexión para actuadores B1C6-502 y B1J8-322 (S1) Piezas de conexión para actuadores Quadra-Powr (S1) Piezas de montaje para actuadores SP Piezas de conexión para actuadores B1C6-20 y B1J8-20 (S2) Piezas de conexión para actuadores B1C y B1J (S2) DIAGRAMAS DE CONEXIÓN Final de carrera NI700/X Finales de carrera NI7211 y NI Final de carrera NI Final de carrera NI CÓDIGOS DE TIPOS LEA ESTAS INSTRUCCIONES PRIMERO! Las instrucciones contienen datos necesarios para su seguridad en la manipulación y el uso del final de carrera. Si desea mayor información, tome contacto con el fabricante o con su representante. Los datos están en la contratapa. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Todas las marcas están registradas por sus propietarios respectivos. Sujeto a modificaciones sin previo aviso.

3 3 1 INTRODUCCIÓN 1.1 Descripción general El final de carrera NI700, provisto de conmutadores de proximidad inductivos, se usa para indicar la posición eléctrica de válvulas y otros equipos. Los discos de leva metálicos que activan los conmutadores de proximidad, se encuentran montados en el eje del final de carrera. Los puntos de activación de los conmutadores de proximidad (una o dos unidades) pueden seleccionarse libremente. 1 o 2 conmutadores de proximidad 1 o 2 discos de leva conexión a tierra PG 13,5 abertura con tapa para la junta casquillo PG 9 montada a tuerca Figura 1. Diagrama del final de carrera 1.2 Identificación del final de carrera El final de carrera está provisto de una etiqueta de identificación, ver Figura 2. Los datos consignados en la etiqueta son los siguientes, de arriba a abajo: Designación de tipo del final de carrera Tipo de conmutador Valores eléctricos de conexión Clase de carcasa Rango de temperatura Conducto de entrada (-L, -I, o -NJ) Número de serie En las versiones más antiguas, una placa separada indica el conducto de entrada 1.3 Especificaciones técnicas Conmutador de proximidad: Inductivo; diámetro 8-14 mm Rango de sensibilidad: 2 mm Clase de protección: IP67 P+F NJ2-12GK-N 01 P+F NJ2-12GM40-E2 11 P+F NJ2-12GM40-E 21 OMRON E2E-X3D1-N 54 ifm IFC2002-ARKG/UP 56 Otros tipos de conmutadores por pedido especial Valores eléctricos: de acuerdo al tipo de conmutador Precisión de conmutador: < 1 Número de conmutadores: 1 o 2 Clase protección de carcasa: IP65 (DIN 40050, IEC 529) Entrada de conexiones: PG 13,5 y abertura con tapa para entrada adicional PG9 NPT 1/2" =.../L ISO M20x1,5 =.../l R 1/2 =.../NJ Temperatura ambiente: de acuerdo al tipo de conmutador o C NI700/X Peso: aprox. 0,5 kg Materiales: Carcasa: aleación de aluminio, cobertura epoxi Tapa: policarbonato Partes internas: acero inoxidable y plástico Sellos: nitrilo y caucho neoprén 1.4 Reciclado y eliminación del final de carrera desechado La mayoría de las piezas del final de carrera pueden ser recicladas si se clasifican según material. La mayoría de las piezas cuentan con una marca de material. Se proporciona una lista de material con el inal de carrera. Además, están a su disposición instrucciones de reciclado y eliminación del fabricante por separado. También puede devolverse el final de carrera al fabricante para el reciclado y su eliminación bajo pago. 1.5 Medidas de precaución PRECAUCIÓN: No supere los valores autorizados! La superación de los límites indicados en el final de carrera puede ocasionar daños en el final de carrera, el actuador y la válvula. Pueden ocasionarse daños en los equipos y en las personas. Figura 2. Etiqueta de identificación (NI7211) La designación de tipos se describe en la Sección 11. PRECAUCIÓN: Cuídese de las partes bajo tensión del final de carrera! Al posicionador se suministra una corriente que, dependiendo del sistema, puede ser mortal. No toque sin embargo las partes descubiertas de los conductores. Desconecte los conductores siempre que desmonte el final de carrera.

4 4 2 MONTAJE EN UN ACTUADOR METSO AUTOMATION Cuando el final de carrera es ordenado en conjunto con la válvula, la instalación y el ajuste se realizan en fábrica de acuerdo con los diagramas de circuito de la Sección 10 o las especificaciones del cliente. Cuando el final de carrera se ordena por separado, deben encargarse al mismo tiempo las partes necesarias para el montaje del conjunto particular. Ejemplo de orden: (B1CU)-Z-NI7211/S1 o (B1J12)-Z-NI7211/S2 o (B1J12-NP724/S2)-Z-NI7211/S2. pieza de tiro (2) final de carrera NI700/S1 tornillo (29) actuador El final de carrera está equipado con dos caras de montaje: VDI/VDE 3845 (S1) y Metso Automation (S2). Ambas caras de montaje requieren diferentes ejes. S1: acoplamiento H; S2: acoplamiento C. El final de carrera puede montarse en el actuador. Si también se necesita posicionador, use la combinación posicionador/final de carrera (p.e. NPI724/S1/7201). Si un final de carrera NI700/S1 es montado sobre un actuador B_6-20 con soporte , asegúrese de que el eje y la pieza de tiro puedan rotar libremente. Si es necesario, quite material del soporte de acuerdo con la Figura 3. soporte eje/acoplamiento H tornillo pieza de tiro tapa del indicador B1C/B1J/B1JA Fig. 4. soporte (1) Instalación, S1 2.2 Instalación del final de carrera NI700/S2 en actuadores Metso Automation Serie B Pasos de instalación 1. El pistón del actuador debe estar en la posición superior (en actuadores con retorno a muelle en la posición determinada por éste). 2. Ponga el indicador paralelo al elemento de cierre de la válvula y fije la pieza de tiro (2) a la tapa indicadora con el acoplamiento en la posición indicada en la Figura 5. Asegure el tornillo de fijación de la pieza de tiro con un compuesto sellador, Loctite por ejemplo, y ajústelo bien. 3. Conecte el soporte (1) al final de carrera. No olvide las arandelas (3). Fig Instalación del final de carrera NI700/S1 en actuadores Metso Automation con cara de montaje VDI/VDE Pasos de instalación 225 Instalación del final de carrera NI700/S1 en un actuador serie B (versión antigua) 4. Conecte el soporte (1) al actuador. El acoplamiento mecánico del final de carrera (223) debe montarse en la pieza de tiro (2) en la posición indicada en la Figura 5. Observe las diferencias de instalación entre los actuadores B1C y B1J y el actuador B1JA. Actuador B1C o B1J arandelas (3) tornillos hexagonales (4) soporte (1) Actuador B1JA 1. El pistón del actuador debe estar en la posición superior (en actuadores con retorno a muelle en la posición determinada por éste). 2. Instale el indicador (sólo B_U) paralelo al elemento de cierre de la válvula y ajuste la pieza de tiro (2) con un tornillo (29) a la tapa del indicador (B_U) o al acoplamiento (QP) como se muestra en la Figura 4. Asegure el tornillo de fijación de la pieza de tiro con un sellador (p.e. Loctite) por ejemplo, y ajústelo bien. 3. Conecte el soporte de montaje (1) al final de carrera. 4. Conecte el soporte de montaje (1) al actuador. El acoplamiento mecánico (223) del final de carrera debe estar posicionado en la pieza de tiro (2) como se muestra en la Figura 4. Figura 5. acoplamiento (23) pieza de tiro (2) tapa indicadora Instalación, S2 final de carrera

5 5 2.3 Instalación del final de carrera (S2) y del posicionador NP700/NE700/S Actuadores BC/BJ/BJA El pistón del actuador debe estar en la posición superior (en actuadores con retorno a muelle en la posición determinada por éste). 2. Instale el indicador paralelo al elemento de cierre de la válvula y fije la pieza de tiro (2) a la tapa indicadora con el acoplamiento en la posición indicada en la Figura 3. Asegure el tornillo de fijación de la pieza de tiro con un compuesto sellador, Loctite por ejemplo, y ajústelo bien. 3. Ajuste el soporte (5) al posicionador NP700/NE700 con el tornillo (7) y la arandela (6), ver Sección Conecte el final de carrera NI700 al soporte (5),, ver Sección Ajuste la varilla (10) con los tornillos y casquillos (12+11). Haga girar el casquillo (11) alrededor del tornillo (12) de modo que el material espaciador que se encuentra dentro de aquél haga contacto contra la cabeza del tornillo (ver Figura 4). Lubrique la parte exterior del casquillo con vaselina Molykote BR2 (o equivalente). Figura 6. Instalación de la varilla (10) 6. Ajuste las tuercas de fijación (26). 7. Ajuste el conjunto al actuador. El acoplamiento mecánico del posicionador debe estar colocado en la pieza de tiro (2) como se muestra en la Figura Complete la instalación de los tubos del posicionador de acuerdo con sus instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Actuadores B1C/B1J/B1JA El pistón del actuador debe estar en la posición superior (en actuadores con retorno a muelle en la posición determinada por éste). 2. Instale el indicador paralelo al elemento de cierre de la válvula y fije la pieza de tiro (2) a la tapa indicadora con el acoplamiento en la posición mostrada en la Figura 3. Asegure el tornillo de fijación de la pieza de tiro con un compuesto sellador, Loctite por ejemplo, y ajústelo bien. 3. Ajuste el posicionador NP700/NE700 y el final de carrera NI700 al soporte (1), ver Sección Ajuste la varilla (10) con tornillos y casquillos (12+11). Haga girar el casquillo (11) alrededor del tornillo (12) de modo que el material espaciador que se encuentra dentro de aquél haga contacto contra la cabeza del tornillo (ver Figura 4). Lubrique la parte exterior del casquillo con vaselina Molykote BR2 (o equivalente). 5. Ajuste las tuercas de fijación (26). 6. Ajuste el conjunto al actuador. El acoplamiento mecánico del posicionador debe estar colocado en la pieza de tiro (2) como se muestra en la Figura Complete la instalación de los tubos del posicionador de acuerdo con sus instrucciones de instalación, operación y mantenimiento. 2.4 Instalación en otros actuadores 1. Opere el actuador para hacer cerrar la válvula. Haga girar también el eje del final de carrera de modo que se active el conmutador de proximidad del límite cerrado (el de abajo). 2. Ajuste el acoplamiento (2) entre el final de carrera y el actuador al actuador (o al eje del final de carrera). 3. Ajuste el soporte (1) al final de carrera. 4. Ajuste el soporte (1) con el final de carrera al actuador de modo que el acoplamiento mecánico del final de carrera (o el extremo del eje) quede insertado en la ranura del acoplamiento (223). Observe lo mencionado en el paso 1 sobre la posición del eje del final de carrera. 2.5 Montaje del final de carrera N_I700/700 sobre un posicionador La base del final de carrera N_I700/700 funciona también como tapa del posicionador. Ver las figuras de la Sección 9. El final de carrera también se puede instalar posteriormente sobre un posicionador NP700 o NE700 ya existente, pero en este caso deben cambiarse el eje y la tuerca de fijación del posicionador. Es más recomendable encargar el juego intergrado de final de carrera y posicionador. Antes de instalar el final de carrera debe ajustarse el posicionador. 1. Operar el actuador de modo que la válvula quede en posición cerrada o abierta. 2. Al instalar el final de carrera sobre el posicionador, observar la posición del actuador y de la válvula. Asegurarse de que el eje del final de carrera quede en la posición correcta: el conmutador inferior se activa en el límite cerrado, y el conmutador inferior se activa en el límite abierto. 3. Instalar el final de carrera sobre el posicinador de modo que la saliente del eje entre en la ranura existente en el eje del posicionador en la posición correcta. 4. Ajustar los tornillos (258). 5. Controlar el ajuste del final de carrera. El ajuste del final de carrera se expone en la Sección 4. Si se debe ajustar el posicionador, debe extraerse el final de carrera. Aflojar primero los tornillos (258). Al extraer el final de carrera, observar la posición del eje respecto al eje del posicionador. Controlar el ajuste del final de carrera siempre que se lo haya extraído de su lugar.

6 6 3 CONEXIONES ELÉCTRICAS Antes de conectar la corriente, asegúrese de que las cargas conectadas y el orden de los conductores correspondan a las condiciones de instalación. También debe tenerse en cuenta el funcionamiento del conmutador de proximidad (abre o cierra cuando la superficie sensible está cubierta). También deben tenerse en cuenta los datos de la placa de identificación. 4 AJUSTE No necesita retirarse el indicador (220) para hacerse el ajuste. Cuando el final de carrera se ordena en conjunto con la válvula y el actuador, el ajuste de los conmutadores de proximidad se realiza en fábrica. Los límites se ajustan cambiando la posición de los discos de leva (221) sobre el eje. Dependiendo del tipo, el conmutador de proximidad se activa cuando la superficie sensible se cubre o queda libre. Con el actuador en posición abierta o cerrada, hacer girar el disco de leva para ajustar el punto en que se activa el conmutador unos 3 o 4 antes del límite. Usar como ayuda el indicador LED o un instrumento de medición separado. Después de la reinstalación del actuador, primero ajustar sus límites mecánicos de acuerdo con la válvula, luego el eventual posicionador de acuerdo con las instrucciones separadas, y por último el final de carrera. Una vez completado el ajuste, hacer girar el indicador (210) hasta dejar la línea amarilla en paralelo con el elemento de cierre de la válvula. 8 PEDIDOS DE REPUESTOS ADVERTENCIA: Use sólo repuestos legítimos. De esa manera asegurará un funcionamiento perfecto del final de carrera! Al ordenar repuestos, en el pedido siempre deben consignarse los siguientes datos: código de tipo del final de carrera (en la chapa de identificación o en los documentos) número de la pieza (especificando, con su número, de qué catálogo o instrucciones), denominación y cantidad requerida. 5 CIRCUITOS Los circuitos internos del final de carrera se presentan en los diagramas de circuitos de la Sección 10. Los diagramas de conexión también se suministran con el final de carrera. 6 MANTENIMIENTO El final de carrera no requiere medidas regulares de mantenimiento. 7 OPCIONES 7.1 NI700/X, construcción intrínsecamente seguro El final de carrera tiene aprobación DEMKO EEx ia IIC T6 o EEx ib IIC T6, dependiendo de la aprobación del conmutador.

7 7 9 PLANOS Y LISTAS DE PARTES 9.1 NI700, Plano de montaje y lista de partes Parte Cant. Denominación Repuesto recomendable Parte Cant. Denominación Repuesto recomendable Carcasa Conexión a tierra Cubierta (conjunto montado) Tornillo de equilibrio potencial Tornillo Número del tablero de bornes Tablero de bornes Indicador (1) Tornillo Junta tórica x Arandela Anillo de cierre x Eje (conjunto montado) (1) Conmutador inductivo Arandela Tornillo Tornillo Placa de ajuste (1) Disco de leva Acoplamiento Adaptador Junta Tornillo de presión Soporte Clavija Junta Clavija Conductor Conductor Conductor Conductor Conductor Casquillo Placa de identificación Separador Placa adicional Tornillo Tornillo Tornillo Junta x Soporte

8 8 9.2 Piezas de conexión para actuadores B1C6-502 y B1J8-322 (S1) Parte Cant. Denominación 1 1 soporte de montaje 2 1 pieza de tiro 3 4 arandela 4 4 tornillo 28 1 tornillo 29 2 tornillo 36 1 camisa de acoplamiento

9 9 9.3 Piezas de conexión para actuadores Quadra-Powr (S1) USO: EJE Parte Cant. Denominación 1 1 soporte de montaje 2 2 mitad de acoplamiento 3 1 adaptador 4 4 tornillo 5 4 tuerca hexagonal 6 1 tornillo 7 4 tornillo 8 4 arandela 9 4 tornillo 10 4 arandela USO: ACOPLAMIENTO HEMBRA RANURADO Parte Cant. Denominación 1 1 soporte de montaje 2 1 pieza de tiro 4 4 tornillo 28 4 tornillo 29 1 tornillo 30 (4) tornillo 35 1 ficha adaptadora 36 1 camisa de acoplamiento

10 Piezas de montaje para actuadores SP Parte Cant. Denominación 1 1 soporte de montaje 2 1 acoplamiento 3 2 tornillo 4 2 arandela 5 4 tornillo 6 4 arandela 7 1 tornillo de retención 8 1 tornillo de retención

11 Piezas de conexión para actuadores B1C6-20 y B1J8-20 (S2) Parte Cant. Denominación 1 1 soporte 2 1 pieza de tiro 3 2 arandela 4 2 tornillo 5 1 soporte 6 1 arandela 7 1 tornillo 8 2 arandela 10 1 varilla 11 2 casquillo 12 2 tornillo 13 2 espárrago (sólo en B1C6) 14 2 tuerca hexagonal (sólo en B1C6) 26 2 tuerca de seguridad 27 2 arandela 28 2 tornillo

12 Piezas de conexión para actuadores B1C y B1J (S2) Parte Cant. Denominación 1 1 soporte 2 1 pieza de tiro 3 2 (4) arandela 4 2 (4) tornillo 8 2 arandela 9 2 tornillo 10 1 varilla 11 2 casquillo 12 2 tornillo 26 2 tuerca de seguridad 27 2 arandela 28 2 tornillo

13 13 10 DIAGRAMAS DE CONEXIÓN 10.1 Final de carrera NI700/X A SI/BU RU/BN 1 3 A = ABIERTO B = CERRADO SI/BU 4 K RU/BN 6 NI6201, NI6202 AJUSTE DE FÁBRICA: Las fases activas de los conmutadores de proximidad están cubiertas cuando el actuador está en una posición intermedia. La fase activa A (conmutador superior) se libera en el límite abierto de carrera, y la fase B (conmutador inferior) en el límite cerrado. El funcionamiento puede invertirse reajustando los discos de leva. CONMUTADOR DE PROXIMIDAD Intrísecamente seguro: EEx ia IIC T6 o EEx ib IIC T6. Cumple las normas Cenelec EN y EN Rango de sensibilidad mm, dependiendo del conmutador Tensión de alimentación 8 V DC (Ri ~1 kohm) Consumo de corriente fase activa libre, 3 ma fase activa cubierta, 1 ma Tipo de conmutador de proximidad Valores eléctricos Clasificación Ex Certificado de aprobación Umax (V) Imax (ma) Li (µh) Ci (nf) P+F NJ2-12GK-N EEx ia IIC T6 PTB Nr. Ex-83/2022 X P+F NJ2-12GK-SN EEx ia IIC T6 PTB Nr. Ex-83/2022 X P+F NJ2-11-N-G EEx ia IIC T6 PTB Nr. Ex-83/2022 X P+F NJ2-11-SN-G EEx ia IIC T6 PTB Nr. Ex-83/2022 X P+F NJ2-11-N-G EEx ia IIC T6 PTB Nr. Ex-83/2022 X TELEMECANIQUE XSP-NO mh 283 EEx ia IIC T6 LCIE No X P+F NJ2-12GM-N EEx ia IIC T6 PTB Nr. Ex-83/2022 X P+F NCN4-12GM35-NO EEx ia IIC T6 PTB Nr. Ex-92.C.2102 X P+F NJ4-12GK-SN EEx ia IIC T6 PTB Nr. Ex-83/2022 X

14 Finales de carrera NI7211 y NI7221 A = ABIERTO B = CERRADO A SI/BU MU/BK RU/BN A SI/BU MU/BK RU/BN K SI/BU MU/BK RU/BN NI7211 NI K SI/BU MU/BK RU/BN NI AJUSTE DE FÁBRICA: Las fases activas de los conmutadores de proximidad están libres cuando el actuador está en una posición intermedia. La fase activa A (conmutador superior) se cubre en el límite abierto de carrera, y la fase B (conmutador inferior) en el límite cerrado. El funcionamiento puede invertirse reajustando los discos de leva. CONMUTADOR DE PROXIMIDAD Pepperl+Fuchs NJ2-12GM40-E2, PNP (11) Pepperl+Fuchs NJ2-12GM40-E, NPN (21) Rango de sensibilidad 2 mm Tensión de alimentación U = V DC Corriente de salida 200 ma fase activa cubierta, LED funcionando Corriente de reposo 15 ma fase activa libre Temperatura ambiente -25 C C

15 Final de carrera NI7254 A = ABIERTO B = CERRADO BK (BU) 1 BK (BU) 1 A WH (BN) 3 A WH (BN) 3 1 BK (BU) 4 3 K WH (BN) NI K BK (BU) WH (BN) NI7254/P NI7254/P AJUSTE DE FÁBRICA: Las fases activas de los conmutadores de proximidad están libres cuando el actuador está en una posición intermedia. La fase activa A (conmutador superior) se cubre en el límite abierto de carrera, y la fase B (conmutador inferior) en el límite cerrado. El funcionamiento puede invertirse reajustando los discos de leva. CONMUTADOR DE PROXIMIDAD OMRON E2E-X3D1-N (E2E-X3D1-G) Rango de sensibilidad 3 mm Tensión de alimentación U = V DC Corriente de salida ma fase activa cubierta, LED funcionando Corriente de reposo 0,8 ma fase activa libre Temperatura ambiente -25 C C

16 Final de carrera NI7256 A = ABIERTO B = CERRADO A = AUKI / OPEN B = KIINNI / CLOSED MU / BK 1 - A MU / BK 3 DC + MU / BK 4 - K MU / BK 6 DC NI MU / BK 1 A MU / BK K MU / BK MU / BK NI7256/P AJUSTE DE FÁBRICA: Las fases activas de los conmutadores de proximidad están libres cuando el actuador está en una posición intermedia. La fase activa A (conmutador superior) se cubre en el límite abierto de carrera, y la fase B (conmutador inferior) en el límite cerrado. El funcionamiento puede invertirse reajustando los discos de leva. Conexión: la carga puede conectarse a + o a -. CONMUTADOR DE PROXIMIDAD Ifm electronic IFC2002-ARKG/UP Rango de sensibilidad 2 mm Tensión de alimentación U = V DC Corriente de salida 150 ma fase activa cubierta, LED funcionando Corriente de reposo 0,6 ma fase activa libre Temperatura ambiente -25 C C

17 17 11 CÓDIGOS DE TIPOS FINAL DE CARRERA, Serie NI NI A / S1 L 1. signo GRUPO DE PRODUCTO NI Final de carrera con conmutadores de proximidad inductivos 2. signo CÓDIGO DE SERIE 3. signo CANTIDAD DE CONMUTADORES 1 1 unidad 2 2 unidades 4. signo TIPO DE CONMUTADOR 01 P+F; NJ2-12GK-N DC; >3 ma; <1 ma; Intrínsecamente seguro, acorde con EEx ia II C T6, tipo de 2 conductores. Rango de temperatura -25 C C. 11 P+F; NJ2-12GM40-E2 DC; 200 ma; corriente de reposo <15 ma; PNP, tipo de 3 conductores. Rango de temperatura -25 C C. 21 P+F; NJ2-12GM40-E DC; 200 ma; corriente de reposo <15 ma; NPN, tipo de 3 conductores. Rango de temperatura -25 C C. 54 OMRON E2E-X3D1-N DC; 100 ma; corriente de reposo <0,8 ma, tipo de 2 conductores. Rango de temperatura -25 C C. 56 IFM ELECTRONIC IFC2002-ARKG/UP DC; 150 ma; corriente de reposo <0.6 ma; tipo de 2 conductores. Rango de temperatura -25 C C. 5. signo ACCIÓN (sólo de un conmutador) A Conmutador en el límite abierto K Conmutador en el límite cerrado 6. signo OPCIONES - Standard, carcasa IP 65, Conducto de entrada PG 13,5, sin signo. Rango de temperatura de acuerdo con el tipo de conmutador. X Construcción intrínsecamente segura. Certificación DEMKO EEx ia IIC T6 (o EEx ib IIC T6) (EN 50014, EN 50020) Rango de temperatura -25 C C. S1 Final de carrera con cara de sujeción de acuerdo con standard VDI/VDE No aplicable a actuadores de válvula de globo. S2 Final de carrera con cara de sujeción de acuerdo con Metso Automation. P Adaptador de enchufe según los standard DIN 43650A e ISO 4400, sólo con tipos de 2 conductores. Y Construcción especial a definir L I NJ PIEZAS DE CONEXIÓN Acoplamiento eléctrico a rosca 1/2 NPT. Se especifica en una placa adicional. Acoplamiento eléctrico a rosca M20x1.5. Se especifica en una placa adicional. Acoplamiento eléctrico a rosca R1/2 (PF1/2). Se especifica en una placa adicional.

18

19

20 Metso Automation Inc. Europe, Levytie 6, P.O. Box 310, Helsinki, Finland. Tel Fax North America, 44 Bowditch Drive, P.O. Box 8044, Shrewsbury, MA 01545, USA. Tel Fax Latin America, Av. Central, 181-Chácaras Reunidas, São José dos Campos, SP Brazil. Tel Fax Asia Pacific, 501 Orchard Road, #05-09 Wheelock Place, Singapore. Tel Fax Middle East, Roundabout 8, Unit AB-07, P.O. Box 17175, Jebel Ali Freezone, Dubai, United Arab Emirates. Tel Fax es

TRANSMISORES DE POSICIÓN. Serie NT700. Instrucciones de instalación, mantenimiento y operación 7 NT 71 es Edición 5/02

TRANSMISORES DE POSICIÓN. Serie NT700. Instrucciones de instalación, mantenimiento y operación 7 NT 71 es Edición 5/02 TRNSMISORES DE POSICIÓN Serie NT00 Instrucciones de instalación, mantenimiento y operación NT es Edición /0 Índice INTRODUCCIÓN...................... Descripción general....................... Identificación

Más detalles

Datos técnicos. Datos generales Función del elemento de conmutación CC N.C. dual Distancia de conmutación de medición s n 3 mm

Datos técnicos. Datos generales Función del elemento de conmutación CC N.C. dual Distancia de conmutación de medición s n 3 mm Referencia de pedido Características Montaje directo en mandos estándarizados Carcasa compacta y estable Ajuste fijo Declaración de Fabricación CE TÜV99 ATEX 79X : metodo de transferencia Accesorios VMBI-+P/Z-0,M-PVC-V-W-Y

Más detalles

Válvulas solenoides de 2/2 vías de accionamiento directo (modelo EV215B)

Válvulas solenoides de 2/2 vías de accionamiento directo (modelo EV215B) MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Descripción técnica Válvulas solenoides de 2/2 vías de accionamiento directo (modelo ) La es una válvula solenoide de 2/2 vías de accionamiento directo diseñada para utilizarse

Más detalles

Datos técnicos. Datos generales. Tipo de salida Distancia de conmutación de medición s n 6 mm

Datos técnicos. Datos generales. Tipo de salida Distancia de conmutación de medición s n 6 mm 0102 Referencia de pedido Características Serie estándar 6 mm enrasado Aplicable hasta SIL 2 según IEC 61508 Datos técnicos Datos generales Función de conmutación Normalmente cerrado (NC) Tipo de salida

Más detalles

Final de carrera Tipo 4747

Final de carrera Tipo 4747 Final de carrera Tipo 4747 Protección Ex d "encapsulado antideflagrante" con finales de carrera inductivos o mecánicos para accionamientos lineales o rotativos según VDI/VDE 3845 Generalidades El final

Más detalles

Válvulas de solenoide de 2/2 vías servoaccionadas (modelo EV245B)

Válvulas de solenoide de 2/2 vías servoaccionadas (modelo EV245B) MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Folleto técnico Válvulas de solenoide de 2/2 vías servoaccionadas (modelo EV245B) La EV245B es una válvula solenoide servoaccionada de 2/2 vías, de pistón, diseñada para utilizarse

Más detalles

Instrucciones de servicio. Amplificador de conmutación. VS2000 Exi PTB 01 ATEX /00 10/2007

Instrucciones de servicio. Amplificador de conmutación. VS2000 Exi PTB 01 ATEX /00 10/2007 Instrucciones de servicio R Amplificador de VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 7 8 9 7096/00 0/007 ifm electronic s.a. 0880 El Prat de Llobregat Tel. 9 79 0.80 - + 5 6 7 8 9 0 Estas instrucciones de servicio se

Más detalles

Agregar opción de empaquetadura de carga viva a las válvulas de mariposa de alto rendimiento Wafer-Sphere

Agregar opción de empaquetadura de carga viva a las válvulas de mariposa de alto rendimiento Wafer-Sphere Agregar opción de empaquetadura de carga viva a las válvulas de mariposa de alto rendimiento Wafer-Sphere Instrucciones de instalación, mantenimiento y funcionamiento IMO-317SP 11/2015 2 IMO-317SP Índice

Más detalles

Permite conexión facil y segura para sensores, actuadores y dispositivos de medición en fieldbus - Foundation fieldbus, Profibus-PA o HART Montaje

Permite conexión facil y segura para sensores, actuadores y dispositivos de medición en fieldbus - Foundation fieldbus, Profibus-PA o HART Montaje Permite conexión facil y segura para sensores, actuadores y dispositivos de medición en fieldbus - Foundation fieldbus, Profibus-PA o HART Montaje robusta para aplicaciones industriales y en áreas clasificadas

Más detalles

Unidad de control neumático / Feedback

Unidad de control neumático / Feedback 897 neumático / El Tipo 897 puede combinarse con... Diseño compacto Válvula de pilotaje integrada con mando manual Canal de aire de control interno Ajuste automático de posición final Homologación ATEX

Más detalles

270g. Montaje manómetro posterior. Parte posterior. Manómetro SET SMC. (lado ventosa) Bomba. Ventosa succión. de vacío.

270g. Montaje manómetro posterior. Parte posterior. Manómetro SET SMC. (lado ventosa) Bomba. Ventosa succión. de vacío. Regulador de vacío Serie IRV/2/3 3 tamaños disponibles en la serie 6 l/mín (ANR) Nota) l/mín (ANR) Nota) 5 l/mín (ANR) Nota) Se han incluido tres tamaños en la serie, en comparación con el tamaño único

Más detalles

Rexroth Hydraulics. Conectores de cable para el mando de válvulas accionadas eléctricamente y para sensores RS /05.98.

Rexroth Hydraulics. Conectores de cable para el mando de válvulas accionadas eléctricamente y para sensores RS /05.98. RS 08 006/05.98 Reemplaza a: 07.97 Conectores de cable para el mando de válvulas accionadas eléctricamente y para sensores Indice Contenido Página Conexión individual Conector de cable según DIN 4 650

Más detalles

AUTOMATIZACIÓN VÁLVULAS ESFÉRICAS

AUTOMATIZACIÓN VÁLVULAS ESFÉRICAS AUTOMATIZACIÓN S ESFÉRICAS GP ARTÍCULOS SAP: VEC Caracteristicas Las válvulas esféricas pueden ser actuadas mediante un actuador neumático horizontal, que junto con una caja de señalización es posible

Más detalles

Instrucciones adicionales. Conector de enchufe ISO para sensores de medición continua. Document ID: 30375

Instrucciones adicionales. Conector de enchufe ISO para sensores de medición continua. Document ID: 30375 Instrucciones adicionales Conector de enchufe ISO 4400 para sensores de medición continua Document ID: 30375 Índice Índice Para su seguridad. Uso previsto... 3.2 Empleo no autorizado... 3.3 Instrucciones

Más detalles

Regulador de presión Tipo 4708

Regulador de presión Tipo 4708 Regulador de presión Tipo 478 Aplicación Reguladores de presión de alimentación que proporcionan una presión de aire constante a equipos neumáticos de medición, regulación y control. Margen punto de consigna,

Más detalles

Instrucciones adicionales. Conector de enchufe ISO para sensores de nivel. Document ID: 30380

Instrucciones adicionales. Conector de enchufe ISO para sensores de nivel. Document ID: 30380 Instrucciones adicionales Conector de enchufe ISO 4400 para sensores de nivel Document ID: 30380 Índice Índice Para su seguridad. Uso previsto... 3.2 Instrucciones generales de seguridad... 3.3 Instrucciones

Más detalles

Dimensiones. Datos técnicos Datos generales Función del elemento de conmutación CC N.C. dual Distancia de conmutación de medición s n 3 mm

Dimensiones. Datos técnicos Datos generales Función del elemento de conmutación CC N.C. dual Distancia de conmutación de medición s n 3 mm Dimensiones 5 20 15 52 35,4 30 M12x1 0102 M18x1 5,3 LED 62 Referencia de pedido 40 23,75 R20,8 45 45 Características Para montaje en la carcasa Montaje directo en mandos estándarizados Cumple con Normativa

Más detalles

TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones TPTN MAN SEP08

TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones TPTN MAN SEP08 TPTN MAN SEP08 TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones Manual de instrucciones Transportador neumático de piezas Uso previsto: El transportador neumático de piezas TPTN está exclusivamente previsto

Más detalles

Directorio capítulo 07. Sub-D C Gama de Carcasas para conectores subminiatura D Página

Directorio capítulo 07. Sub-D C Gama de Carcasas para conectores subminiatura D Página C Directorio capítulo 07 Sub-D C Gama de Carcasas para conectores subminiatura D Página Información general: carcasas con bloqueo a tornillo... 07.02 Carcasas de entrada superior y lateral termoplásticas

Más detalles

INSTRUCCIONES DE SERVICIO

INSTRUCCIONES DE SERVICIO ROTEX INSTRUCCIONES DE SERVICIO PARA LAS SERIES DRV DE LOS MODELOS DRV250 A DRV700 ACTUADORES NEUMÁTICOS REVISIÓN: 0 FECHAS: 10 de octubre de 2008 1/9 SECCIÓN 1 INTRODUCCIÓN 1.1 INFORMACIÓN DE SERVICIO

Más detalles

Instrucción juego de caja plástica de la batería y cargador

Instrucción juego de caja plástica de la batería y cargador LIFT CORPORATION Hoja 1 de 9 DSG# MS-11-09 Rev. - Fecha: 08/14/13 Instrucción juego de caja plástica de la batería y cargador Juego N/P 285131-01 NOTA: Las partes mostradas en la hoja 1 y 2 se envían como

Más detalles

Manual de Instrucciones de Operación y Mantenimiento Monitor de Posición

Manual de Instrucciones de Operación y Mantenimiento Monitor de Posición Manual del Monitor de Posición LIT0312 rev_a Manual de Instrucciones de Operación y Mantenimiento Monitor de Posición 1. INFORMACIONES GENERALES... 3 2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS... 3 3. DISEÑO DIMENSIONAL...

Más detalles

Ajustable. Set de conexión para vacuostato

Ajustable. Set de conexión para vacuostato VACUOSTATOS, INDUCTIVO UNIVERSAL Los interruptores de vacío ajustables son accionados a un nivel de vacío establecido y son ajustados mediante un botón. Los interruptores de vacío s, son accionados a un

Más detalles

Manómetro de cápsula con contactos eléctricos Versión en acero inoxidable, alta resistencia a sobrecargas Modelo

Manómetro de cápsula con contactos eléctricos Versión en acero inoxidable, alta resistencia a sobrecargas Modelo Instrumentación de presión mecatrónica Manómetro de cápsula con contactos eléctricos Versión en acero inoxidable, alta resistencia a sobrecargas Modelo 632.51 Hoja técnica WIKA PV 26.06 Aplicaciones Control

Más detalles

Cabezal de control para montaje integrado en válvulas de proceso

Cabezal de control para montaje integrado en válvulas de proceso Cabezal de control para montaje integrado en válvulas de proceso El Tipo 8695 puede combinarse con... Diseño compacto de acero inoxidable Registro analógico integrado de la posición de la válvula (función

Más detalles

Serie V2001 Válvula de paso recto Tipo 3321 con accionamiento neumático o eléctrico

Serie V2001 Válvula de paso recto Tipo 3321 con accionamiento neumático o eléctrico Serie V2001 Válvula de paso recto Tipo 3321 con accionamiento neumático o eléctrico Aplicación Válvula de control para maquinaria y procesos industriales para la regulación de líquidos, gases y vapor de

Más detalles

TEMPORIZADOR D-LUX. Temporizador Digital 9/14

TEMPORIZADOR D-LUX. Temporizador Digital 9/14 Instrucciones de la instalación y mantenimiento TEMPORIZADOR D-LUX Temporizador Digital OPERACIÓN GENERAL 9/14 Con el fin de ser capaz de garantizar una alta calidad constante, el temporizador D-LUX producido

Más detalles

INTERRUPTOR DE FIN DE CARRERA. Neles SolaR. Instrucciones de instalación, mantenimiento y funcionamiento 7 SOL 70 es Número 9/04

INTERRUPTOR DE FIN DE CARRERA. Neles SolaR. Instrucciones de instalación, mantenimiento y funcionamiento 7 SOL 70 es Número 9/04 INTERRUPTOR DE FIN DE CARRERA Neles SolaR Instrucciones de instalación, mantenimiento y funcionamiento 7 SOL 70 es Número 9/04 2 Índice 1 GENERAL... 3 1.1 Introducción... 3 1.2 Marcas... 3 1.3 Especificaciones

Más detalles

Introducción. Funcionamiento

Introducción. Funcionamiento Introducción El presostato tipo CS forma parte del programa de presostatos de Danfoss. Todos los interruptores de presión tipo CS llevan acoplado un interruptor tripolar accionado por presión, cuya posición

Más detalles

Serie V2001 Válvula de 3-vías Tipo 3323 con accionamiento neumático o eléctrico

Serie V2001 Válvula de 3-vías Tipo 3323 con accionamiento neumático o eléctrico Serie V2001 Válvula de 3-vías Tipo 3323 con accionamiento neumático o eléctrico Aplicación Válvula distribuidora o mezcladora para instalaciones industriales Diámetro nominal DN 15 a DN 100 Presión nominal

Más detalles

Instrucciones de instalación en bastidor

Instrucciones de instalación en bastidor Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento

Más detalles

Sensor cilíndrico capacitativo M30 C30. Sensor de proximidad

Sensor cilíndrico capacitativo M30 C30. Sensor de proximidad Sensor cilíndrico capacitativo M30 C30 Sensor de proximidad Catálogo Código CAT3SC31265101 Ficha técnica C30 castellano Ed. 01/2012 2/3 Productos cilíndricos capacitativos Serie C30 cilíndricos capacitativos

Más detalles

hasta 350 bar hasta 97 l/min Cartucho insertable Bloques de conexión

hasta 350 bar hasta 97 l/min Cartucho insertable Bloques de conexión 1 2 hasta 50 bar hasta 97 l/ Cartucho insertable Bloques de conexión 2 1. DESCRIPCION 1.1. GENERALIDADES Las válvulas reguladoras de caudal de 2 vías HYDAC SRE pertenecen al grupo de las válvulas de caudal.

Más detalles

Instrucciones adicionales. Conector enchufable M12 x 1. para sensores de medición continua. Document ID: 30377

Instrucciones adicionales. Conector enchufable M12 x 1. para sensores de medición continua. Document ID: 30377 Instrucciones adicionales Conector enchufable M2 x para sensores de medición continua Document ID: 30377 Índice Índice Para su seguridad. Uso previsto... 3.2 Empleo no autorizado... 3.3 Instrucciones generales

Más detalles

Válvula reductora de presión DMV 750 Rango de ajuste: 1,0-6,0 bar

Válvula reductora de presión DMV 750 Rango de ajuste: 1,0-6,0 bar Válvula reductora de presión DMV 750 Rango de ajuste:,0-6,0 bar Ventajas Ajuste de válvula también bajo presión de trabajo Absolutamente hermético por la membrana de la válvula Alta seguridad de funcionamiento

Más detalles

Instrucciones para el instalador. METTLER TOLEDO MultiRange Sistema para atmósferas explosivas MMRx ID2sx MMRx ID5sx. Sector expuesto a explosiones

Instrucciones para el instalador. METTLER TOLEDO MultiRange Sistema para atmósferas explosivas MMRx ID2sx MMRx ID5sx. Sector expuesto a explosiones Instrucciones para el instalador METTLER TOLEDO MultiRange Sistema para atmósferas explosivas MMRx ID2sx MMRx ID5sx Sector expuesto a explosiones Sector seguro Alimentador Plataforma de pesada con célula

Más detalles

Electroválvula de 3/2 y 4/2 vías para sistemas neumáticos

Electroválvula de 3/2 y 4/2 vías para sistemas neumáticos Electroválvula de 3/2 y 4/2 vías para sistemas neumáticos Diseño compacto, versiones de 3/2 y 4/2 vías Bloque de válvulas ampliable Consumo reducido de potencia Distintas conexiones neumáticas disponibles

Más detalles

CONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso

CONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso CONSTANT 2000 Reguladores de presión para botellas de gas Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar Instrucciones de uso Contenido 1. Empleo... 3 1.1. Empleo adecuado... 3 1.2. Empleo inadecuado...

Más detalles

Válvulas 5/2 y 5/3, tipo ISO CD tamaño 1

Válvulas 5/2 y 5/3, tipo ISO CD tamaño 1 Electric Drives and Controls Hydralics Linear Motion and Assembly Technologies Pneumatics Service Válvulas 5/2 y 5/3, tipo ISO CD tamaño Technical data Válvulas 5/2 y 5/3, tipo ISO CD tamaño 5/2, accionamiento

Más detalles

Final de carrera Tipo 4746 eléctrico o neumático

Final de carrera Tipo 4746 eléctrico o neumático Final de carrera Tipo 4746 eléctrico o neumático Aplicación Final de carrera con contactos límite inductivos, mecánicos o neumáticos, para montar en válvulas de control neumáticas o eléctricas, así como

Más detalles

Suplemento para especificación técnica TSFLUXUS_G8V1-7ES_Leu

Suplemento para especificación técnica TSFLUXUS_G8V1-7ES_Leu Suplemento para especificación técnica TSFLUXUS_G8V1-7ES_Leu Convertidor de medición de caudal G800 Datos técnicos FLUXUS diseño G800 G800L G800LP instrumento de campo antideflagrante G800C24 G800LC24

Más detalles

Cabezal de control para montaje integrado en válvulas de proceso

Cabezal de control para montaje integrado en válvulas de proceso Cabezal de control para montaje integrado en válvulas de proceso El Tipo 8691 puede combinarse con... Diseño compacto de acero inoxidable Registro analógico integrado de la posición de la válvula (función

Más detalles

Válvula Reductora de Presión - Modelo S2

Válvula Reductora de Presión - Modelo S2 Válvula Reductora de Presión - Modelo S2 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES Tipo Válvula reductora de presión auto-accionada con diafragma Kv 3,5 115 [m3/h] [bar] Funcionamiento La válvula cierra cuando la presión

Más detalles

dedomus, ducha y lavaojos de emergencia, robotizada, de hierro galvanizado (o de A I ).

dedomus, ducha y lavaojos de emergencia, robotizada, de hierro galvanizado (o de A I ). Ficha de producto: dedomus, ducha y lavaojos de emergencia, robotizada, de hierro galvanizado (o de A I ). Esta ficha contiene: a. Listado de componentes: 1. Fuente inteligente Domus. 2. Válvula solenoide

Más detalles

Serie 240 Válvula de accionamiento eléctrico con función de seguridad, homologada Tipo Tipo 3241/3374

Serie 240 Válvula de accionamiento eléctrico con función de seguridad, homologada Tipo Tipo 3241/3374 Serie 240 Válvula de accionamiento eléctrico con función de seguridad, homologada Tipo 3241-4 Tipo 3241/3374 Aplicación Válvula de control con función de seguridad contra sobretemperatura o sobrepresión

Más detalles

Manual del usuario del transformador de alta tensión. Cod XX. Tipo de documento Ficha Técnica Propietario Dpto.

Manual del usuario del transformador de alta tensión. Cod XX. Tipo de documento Ficha Técnica Propietario Dpto. ÍNDICE 1. Introducción 2. Seguridad 3. Uso y funcionamiento 4. Especificaciones técnicas 5. Instalación 6. Puesta en funcionamiento 7. Comprobación del funcionamiento 8. Opcional 9. Mantenimiento 10. Anomalías

Más detalles

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009 Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Índice de contenidos Advertencia preliminar.... Símbolos utilizados... Utilización correcta.... Campos de aplicación...

Más detalles

Luminaria Colgante para Alturas LED

Luminaria Colgante para Alturas LED Instrucciones de funcionamiento Por favor lea y guarde estas instrucciones. Lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el producto. Protéjase usted y a los demás observando toda

Más detalles

ACTUADORES NEUMÁTICOS

ACTUADORES NEUMÁTICOS Válvulas de control Válvulas industriales Válvulas asépticas y sanitarias Purgadores y especialidades para vapor Inspecciones de instalaciones de vapor VÁLVULAS INDUSTRIALES ACTUADORES NEUMÁTICOS SERIE

Más detalles

Termómetro bimetálico con contactos eléctricos Modelo 55, ejecución de acero inoxidable

Termómetro bimetálico con contactos eléctricos Modelo 55, ejecución de acero inoxidable Instrumentación de temperatura mecatrónica Termómetro bimetálico con contactos eléctricos Modelo 55, ejecución de acero inoxidable Hoja técnica WIKA TV 25.01 Aplicaciones Control y regulación de procesos

Más detalles

Datos técnicos. Datos generales. Tipo de salida Distancia de conmutación de medición s n 3 mm

Datos técnicos. Datos generales. Tipo de salida Distancia de conmutación de medición s n 3 mm NCN-FK-N-V-V Fecha de publicación: 206-2-0 :5 Fecha de edición: 206-2-0 222682_spa.xml 002 Referencia de pedido NCN-FK-N-V-V Características Montaje directo en mandos estándarizados Carcasa compacta y

Más detalles

Técnicas eléctricas de uniones conectores eléctricos Conectores eléctricos con cable de la serie CN1. Folleto de catálogo

Técnicas eléctricas de uniones conectores eléctricos Conectores eléctricos con cable de la serie CN1. Folleto de catálogo Técnicas eléctricas de uniones conectores eléctricos Conectores eléctricos con cable de la serie CN Folleto de catálogo Técnicas eléctricas de uniones conectores eléctricos Conectores eléctricos con cable

Más detalles

CILINDROS DE CARRERA CORTA, Ø mm

CILINDROS DE CARRERA CORTA, Ø mm CILINDROS DE CARRERA CORTA, - mm SIMPLE Y DOBLE EFECTO CONFORME A LA NORMA AFNOR NF E 49-004 SERIE 44 - TIPO : KN P16-ES-R3a Serie 44 Tipo: KN-DM KN-T-DM CILINDROS DE CARRERA CORTA - mm SIMPLE Y DOBLE

Más detalles

Guía rápida de instalación para instaladores

Guía rápida de instalación para instaladores LEER EL MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO ATENTAMENTE EN SU TOTALIDAD ANTES DE MANEJAR, INSTALAR Y OPERAR LOS TERMOS ELÉCTRICOS HIBRIDOS! ACCESORIOS (incluidos en el embalaje del termo mural vertical (100-200

Más detalles

Seguridad de muelle

Seguridad de muelle Seguridad de muelle 052010 IMPORTANTE: Se ejerce una gran fuerza en los muelles tensados. Por ese motivo debe proceder siempre con extrema precaución y utilizar solo barras de tensión adecuadas (Art. 12025)

Más detalles

Válvulas de secuencia DZ5E

Válvulas de secuencia DZ5E Válvulas de secuencia DZ5E hasta 350 bar hasta 20 l/min Válvula cartucho Bloques de conexión 1. DESCRIPCION 1.1. GENERALIDADES Las válvulas de secuencia HYDAC DZ5E son válvulas según DIN-ISO 1219 para

Más detalles

Dimensiones. Datos técnicos Datos generales Función del elemento de conmutación CC N.C. dual Distancia de conmutación de medición s n 3 mm

Dimensiones. Datos técnicos Datos generales Función del elemento de conmutación CC N.C. dual Distancia de conmutación de medición s n 3 mm Dimensiones 7 36 V 5 33.5 30 LED II 9 5.4 I 65 0102 S 14 25 Referencia de pedido Características Montaje directo en mandos estándarizados Carcasa compacta y estable Ajuste fijo Cumple con Normativa CE

Más detalles

Cabezal de collarín, para toma sin carga

Cabezal de collarín, para toma sin carga Cabezal de collarín, para toma sin carga Aplicación PN BH50 Cabezal de collarín con salida roscada para realizar conexiones de servicio en canalizaciones de agua potable 6 Salida rosca hembra ¼ ½ 2 2½

Más detalles

la piscina más accesible MANUAL DE INSTRUCCIONES Más atención, más libertad Elevador hidráulico para discapacitados

la piscina más accesible MANUAL DE INSTRUCCIONES Más atención, más libertad Elevador hidráulico para discapacitados la piscina más accesible MANUAL DE INSTRUCCIONES Más atención, más libertad Elevador hidráulico para discapacitados evador hidráulico para discapacitados Descripción general Formado por una estructura

Más detalles

Válvulas NAMUR de Control Direccional 3/2 y 5/2

Válvulas NAMUR de Control Direccional 3/2 y 5/2 Válvulas de Control Direccional / y / Accionamiento eléctrico Corredera con juntas blandas para actuadores neumáticos de simple y doble efecto o NPT 1 /4 Recirculación del aire de escape Cambio de posición

Más detalles

Posicionador CMSX Características

Posicionador CMSX Características Posicionador CMSX Posicionador CMSX Características Funcionamiento y aplicaciones El posicionador CMSX se utiliza para regular la posición de actuadores giratorios neumáticos de simple y doble efecto,

Más detalles

> Opciones de montaje bisagra basculante pieza angular cuello de brida. > Envolvente de metal ligero resistente a la corrosión

> Opciones de montaje bisagra basculante pieza angular cuello de brida. > Envolvente de metal ligero resistente a la corrosión > Lámparas halógenas de 5 W hasta 100 W > Opciones de montaje bisagra basculante pieza angular cuello de brida 10033E00 > Envolvente de metal ligero resistente a la corrosión > Vidrio vidrio de borosilicato

Más detalles

Válvula de MARIPOSA. modelo DNC-BS marca MISTRAL ROSS VÁLVULA DE CORTE O DE SOBREVELOCIDAD.

Válvula de MARIPOSA. modelo DNC-BS marca MISTRAL ROSS VÁLVULA DE CORTE O DE SOBREVELOCIDAD. Válvula de MARIPOSA modelo DNC-BS marca MISTRAL ROSS VÁLVULA DE CORTE O DE SOBREVELOCIDAD www.mistralross.com Válvulas Automáticas Ross S.A. Tel. 91 4900560 Fax. 91 4900562 info@valvulasross.com tecnica@valvulasross.com

Más detalles

Técnicas eléctricas de uniones conectores eléctricos Conectores eléctricos de la serie CN1. Folleto de catálogo

Técnicas eléctricas de uniones conectores eléctricos Conectores eléctricos de la serie CN1. Folleto de catálogo Técnicas eléctricas de uniones conectores eléctricos Conectores eléctricos de la serie CN Folleto de catálogo Técnicas eléctricas de uniones conectores eléctricos Conectores eléctricos de la serie CN Conector

Más detalles

Técnicas eléctricas de uniones conectores eléctricos Conectores eléctricos de la serie CN1. Folleto de catálogo

Técnicas eléctricas de uniones conectores eléctricos Conectores eléctricos de la serie CN1. Folleto de catálogo Técnicas eléctricas de uniones conectores eléctricos Conectores eléctricos de la serie CN Folleto de catálogo Técnicas eléctricas de uniones conectores eléctricos Conectores eléctricos de la serie CN Conector

Más detalles

Analizador de Red Multifuncional. Modelo: AOB292E 9S5 CODIGO

Analizador de Red Multifuncional. Modelo: AOB292E 9S5 CODIGO Analizador de Red Multifuncional. Modelo: AOB292E 9S5 CODIGO 5350110 Este dispositivo está diseñado para medir y monitorear todos los parámetros eléctricos de la red. Estos se muestran en 5 display por

Más detalles

Válvulas esféricas serie 7C

Válvulas esféricas serie 7C Clasificación de 6000 PSI Válvulas esféricas serie 7C Varios tamaños de conexiones Bajo torque de operación Seguridad. Integridad. Confiabilidad. Válvula esférica serie 7C HOKE La válvula esférica 7C de

Más detalles

Manual de instrucciones adicionales

Manual de instrucciones adicionales Sistema de control Termómetros de resistencia eléctrica Pt100 CPKN, CPKNO, CPKN-CHs HPK, HPK-L MegaCPK RPH Manual de instrucciones adicionales Aviso legal Manual de instrucciones adicionales Termómetros

Más detalles

Tarjeta opcional de PTC 2.0. Tarjeta opcional PTC/RTC. Manual de instrucciones Español. Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2.

Tarjeta opcional de PTC 2.0. Tarjeta opcional PTC/RTC. Manual de instrucciones Español. Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2. Tarjeta opcional de PTC 2.0 Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2.0-IP2Y Tarjeta opcional PTC/RTC Para Emotron FlowDrive-IP2Y Manual de instrucciones Español Tarjeta opcional de PTC 2.0 Para variador

Más detalles

hasta 210 bar hasta 160 l/min Tipo SRVR

hasta 210 bar hasta 160 l/min Tipo SRVR hasta 210 bar hasta 160 l/min Tipo 1. Descripción caudal de 2 vías... son según DIN ISO 1219 válvulas para instalaciones oleohidráulicas, que mantienen constante el caudal de salida por un proceso regulador.

Más detalles

MANUAL DE USUARIO ANTENA ACPO SINTONIZADA

MANUAL DE USUARIO ANTENA ACPO SINTONIZADA Manual del Usuario Antenas ACP0 Sintonizadas Ensambles y Ajustes de La Antena ACP0 Esta antena ofrece la posibilidad simultáneamente utilizando polarización horizontal y vertical, para una mejor cobertura

Más detalles

VÁLVULAS DE CIERRE ACCIONADAS POR GAS CALIENTE

VÁLVULAS DE CIERRE ACCIONADAS POR GAS CALIENTE VÁLVULA S DE CIERRE ACCIONADAS POR HS9B HCK-2 VÁLVULAS DE CIERRE ACCIONADAS POR 7 I.1. PRODUCTO Válvulas de cierre accionadas por gas caliente o por líquido de alta, con ayuda de solenoide piloto. I.2.

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN BOMBA DE CONDENSADO LEA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE PARA OBTENER INSTRUCCIONES SOBRE LA INSTALACIÓN Y USO CORRECTO, Y LEA TODAS LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DENSO SALES CALIFORNIA,

Más detalles

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR: Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) CONEXIONES

Más detalles

Interruptor magnético Para indicadores de nivel tipo Bypass Modelo BGU

Interruptor magnético Para indicadores de nivel tipo Bypass Modelo BGU Instrumentación de nivel Interruptor magnético Para indicadores de nivel tipo Bypass BGU Hoja técnica WIKA LM 10.06 Aplicaciones Interruptores magnéticos para detección del valor límite en los indicadores

Más detalles

Medidores de caudal de área variable

Medidores de caudal de área variable Medidores de caudal de área variable Serie G y Serie M 1 Medidores de caudal de área variable Serie G y serie M Modelos con tubo de vidrio y metálico, y modelo metálico en miniatura Medición de alta precisión

Más detalles

Detectores de nivel Serie LD Detector de nivel por horquilla vibrante para líquidos y sólidos

Detectores de nivel Serie LD Detector de nivel por horquilla vibrante para líquidos y sólidos Detectores de nivel Serie LD Detector de nivel por horquilla vibrante para líquidos y sólidos Robusto y compacto Apto para líquidos (modelo LD61) y sólidos (modelo LD60) Sin partes móviles, bajo mantenimiento

Más detalles

CELOSÍA O-210 INSTRUCCIONES DE MONTAJE

CELOSÍA O-210 INSTRUCCIONES DE MONTAJE CELOSÍA O-210 INSTRUCCIONES DE MONTAJE ATENCIÓN! Es importante para la seguridad de las personas y para la integridad del producto leer detenidamente estas instrucciones antes de la instalación, operación,

Más detalles

Interruptores de nivel Capacitivo. Resumen 100 VEGACAP VEGACAP Dimensiones 113 AL-ES - 99

Interruptores de nivel Capacitivo. Resumen 100 VEGACAP VEGACAP Dimensiones 113 AL-ES - 99 Interruptores de nivel Capacitivo Resumen 100 VEGACAP 62-66 104 VEGACAP 98 112 Dimensiones 113 AL-ES - 99 Interruptores de nivel Capacitivo VEGACAP serie 60: Medición de nivel en sólidos y líquidos Con

Más detalles

Módulo sensor. Instrucciones de uso. Módulo sensor, Tipo 17-51P2-... Núm. de documento: 01-3711-7D0001 Versión: 14 de mayo de 2011/rev.

Módulo sensor. Instrucciones de uso. Módulo sensor, Tipo 17-51P2-... Núm. de documento: 01-3711-7D0001 Versión: 14 de mayo de 2011/rev. Módulo sensor Instrucciones de uso Módulo sensor, Núm. de documento: 01-3711-7D0001 Versión: 14 de mayo de 2011/rev. 0 Instrucciones de uso Módulo sensor Tipo: 17-51P2-. Núm. de documento: 11-51P2-7D0001

Más detalles

Actuadores Neumáticos Serie PN9000 para válvulas de control SPIRA-TROL Series K y L

Actuadores Neumáticos Serie PN9000 para válvulas de control SPIRA-TROL Series K y L Página 1 de 10 TI-P357-30 CH Issue 1 es Neumáticos Serie PN9000 para válvulas de control SPIRA-TROL Series K y L Cert. No. LRQ 0963008 ISO 9001 Descripción La serie PN9000 son actuadores lineales compactos

Más detalles

M12x1 POWER. 12A / 630VAC Codificación S. 12A / 63 VDC Codificación T. Sección transversal de los conductores 1,5 mm² y 2,5 mm² IEC 61076-2-111

M12x1 POWER. 12A / 630VAC Codificación S. 12A / 63 VDC Codificación T. Sección transversal de los conductores 1,5 mm² y 2,5 mm² IEC 61076-2-111 Soluciones de conectividad M12x1 que facilitan la transmisión de energía de forma segura y fiable diseñados para componentes compactos y descentralizados. M12x1 POWER 12A / 630VAC Codificación S 12A /

Más detalles

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010 Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) ES 704182 / 03 07 / 2010 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar... 3 2 Indicaciones de seguridad... 3 3 Utilización correcta... 3 3.1 Ejemplos

Más detalles

Instrucciones de montaje

Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje Información importante sobre las instrucciones de montaje de VOSS Para que los productos VOSS puedan ofrecer sus máximas prestaciones y seguridad es indispensable respetar las

Más detalles

PF2C. Final de carrera eje sin fin. business partner. C (finales de carrera X bajo pedido) Descripción producto. Características técnicas generales

PF2C. Final de carrera eje sin fin. business partner. C (finales de carrera X bajo pedido) Descripción producto. Características técnicas generales PF2C Final de carrera eje sin fin Descripción producto El final de carrera PF2C se utiliza para controlar el movimiento de máquinas industriales. Es un mando auxiliar, ya que interviene en el motor de

Más detalles

Válvula de seguridad de tres vías DSV

Válvula de seguridad de tres vías DSV Válvula de seguridad de tres vías DSV DSV 10 - M DSV 10 - M - T-Bola DSV-10-M-2.1/X/ DSV 10 - EY DSV 10 - EZ hasta 350 bar DN 10 DSV-10-M-4.1/X/ 2 1. DESCRIPCION 1.1. GENERALIDADES La válvula de seguridad

Más detalles

Sujeción por tornillo de banco Información del producto

Sujeción por tornillo de banco Información del producto Sujeción por tornillo de banco Información del producto l Capacidad de 100 N Superficie de sujeción de 60 mm de ancho 00-195-948 A Información de copyright Información de la marca comercial 2000, 2008

Más detalles

Especificaciones técnicas. Válvulas de accionamiento externo con asiento inclinado de 2/2 vías Modelo HP210. Agosto 2002 DKACV.PD.400.A3.

Especificaciones técnicas. Válvulas de accionamiento externo con asiento inclinado de 2/2 vías Modelo HP210. Agosto 2002 DKACV.PD.400.A3. Especificaciones técnicas Válvulas de accionamiento externo con asiento inclinado de 2/2 vías Agosto 2002 DKACV.PD.400.A3.05 520B1348 Contenido Tipo de información Página Características, datos técnicos

Más detalles

Datos técnicos. Dimensiones

Datos técnicos. Dimensiones 0102 Referencia de pedido Características 2 mm enrasado Aplicable hasta SIL 3 según IEC 61508 Aplicación Peligro! En aplicaciones de seguridad, el sensor debe manejarse mediante una interfaz a prueba de

Más detalles

Transmisor de presión para compresores de aire Modelo C-2

Transmisor de presión para compresores de aire Modelo C-2 Instrumentación de presión electrónica Transmisor de presión para compresores de aire Modelo C-2 Hoja técnica WIKA PE 81.47 Aplicaciones Monitorización de presión Regulación de presión y control Monitorización

Más detalles

Sensores magnéticos de proximidad Serie CST-CSV-CSH

Sensores magnéticos de proximidad Serie CST-CSV-CSH Sensores magnéticos de proximidad Serie CST-CSV-CSH > Sensores Serie CST, CSV, CSH Tipo Reed Electrónico»» Integrados de modo compacto en los perfiles de los cilindros Tres modelos (CST - CSV - CSH) cubren

Más detalles

VALVULAS DE RETENCION DE DISCO TIPO WAFER. 5 Caras ranuradas con mecanización extrafina para mejor estanqueidad.

VALVULAS DE RETENCION DE DISCO TIPO WAFER. 5 Caras ranuradas con mecanización extrafina para mejor estanqueidad. Nuevo Diseño - Válvulas CSD Diseño PN40 - ANSI300 Instalación entre bridas PN6-40 / ANSI 150-300! 1 Anillo de centraje ranurado para el montaje de los tornillos pasantes. VALVULAS DE RETENCION DE DISCO

Más detalles

Válvulas de pistón RP31 y RP32

Válvulas de pistón RP31 y RP32 IM-P118-03 ST Issue 1 Válvulas de pistón RP31 y RP32 Installation y Maintenance Instructions 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto 3. Instalación 4. Puesta a punto 5.

Más detalles

IA m tion - Actuadores neumáticos. Description. Características. Características de construcción

IA m tion - Actuadores neumáticos. Description. Características. Características de construcción IA mtion Actuadores neumáticos Description El actuador neumático IA Motion con cremallera y piñón reúne características inovadoras de última tecnología, materiales y protección. Con ello se convierte en

Más detalles

Instrucciones adicionales. Componentes de varilla y cable. para VEGAFLEX Serie 80. Document ID: 44968

Instrucciones adicionales. Componentes de varilla y cable. para VEGAFLEX Serie 80. Document ID: 44968 Instrucciones adicionales Componentes de varilla y cable para VEGAFEX Serie 80 Document ID: 44968 Índice Índice 1 Descripción del producto 1.1 Extensiones... 3 2 Montaje 2.1 Instrucciones generales...

Más detalles

Manual de instalación. DEVIreg 132. Termostato electrónico.

Manual de instalación. DEVIreg 132. Termostato electrónico. Manual de instalación DEVIreg 132 Termostato electrónico www.devi.com Índice 1 Introducción............... 3 1.1 Especificaciones técnicas.... 4 1.2 Instrucciones de seguridad... 6 2 Instrucciones de

Más detalles

Válvulas posicionadoras MPYE

Válvulas posicionadoras MPYE Gran dinamismo Elemento de control en circuitos posicionadores 5/3 vías 2015/01 Reservado el derecho de modificación Internet: www.festo.com/catalogue/... 1 Características Datos generales La válvula posicionadora

Más detalles

Cara del extremo, 2 6 / mm: Hierro dúctil conforme a ASTM A-536, clase

Cara del extremo, 2 6 / mm: Hierro dúctil conforme a ASTM A-536, clase * La válvula mariposa Serie 765 incluye un actuador con carcasa resistente al clima aprobada para uso interior o. Posee cuerpo de hierro dúctil y disco con asientos de nitrilo. Diseñada exclusivamente

Más detalles

Termómetro de tensión limitador de temperatura de seguridad Modelo SB15

Termómetro de tensión limitador de temperatura de seguridad Modelo SB15 Instrumentación de temperatura mecatrónica Termómetro de tensión limitador de temperatura de seguridad Modelo SB15 Hoja técnica WIKA TV 28.03 otras homologaciones véase página 5 Aplicaciones Monitorización

Más detalles

Configure el cable de interconexión de acuerdo con la Fig. 1. para un funcionamiento adecuado. Figura 1 Diagrama de ensamblaje del cable

Configure el cable de interconexión de acuerdo con la Fig. 1. para un funcionamiento adecuado. Figura 1 Diagrama de ensamblaje del cable VISP1 UNIDAD DE GIRO/INCLINACIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. INSTALACIÓN La unidad ha sido diseñada para ser montada sobre un soporte de pared. Para la instalación del dispositivo de giro e inclinación

Más detalles