Galaxy 300. SAI de kva Especificaciones técnicas 06/2016.

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Galaxy 300. SAI de kva Especificaciones técnicas 06/2016."

Transcripción

1 Galaxy 300 SAI de kva Especificaciones técnicas 06/2016

2 Información legal La marca Schneider Electric y cualquier marca comercial registrada de Schneider Electric Industries SAS citada en esta guía son propiedad exclusiva de Schneider Electric SA y sus filiales. No se pueden usar para ningún propósito sin el permiso del propietario, por escrito. Esta guía y su contenido están protegidos, en el sentido del código de la propiedad intelectual francés (Code de la propriété intellectuelle français, denominado en lo sucesivo "el Código"), bajo las leyes de derechos de autor que abarcan textos, ilustraciones y modelos, así como por la legislación de marcas. Usted se compromete a no reproducir, salvo para su propio uso personal, no comercial, tal como se define en el Código, la totalidad o parte de esta guía en ningún soporte sin el permiso de Schneider Electric, por escrito. También se compromete a no establecer ningún vínculo de hipertexto a esta guía o su contenido. Schneider Electric no otorga ningún derecho o licencia para el uso personal y no comercial de la guía o de su contenido, salvo para una licencia no exclusiva para consultarla "tal cual", bajo su propia responsabilidad. Todos los demás derechos están reservados. La instalación, operación y servicio del equipo eléctrico debe realizarla únicamente personal cualificado. Schneider Electric no asume ninguna responsabilidad por cualquier consecuencia derivada del uso de este material. Dado que las normas, especificaciones y diseños cambian de vez en cuando, solicite la confirmación de la información dada en esta publicación.

3 SAI de kva Tabla de contenido INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES...5 Precauciones de seguridad...6 Datos técnicos...8 Lista de modelos...8 SAI con baterías internas...8 SAI sin baterías internas...8 Información general sobre el SAI con baterías internas...8 Diagramas unifilares...9 Información general sobre el SAI sin baterías internas...9 Diagramas unifilares...10 Factor de potencia de entrada...10 Eficiencia...10 Baterías...10 Tiempos de autonomía de la batería...10 Corriente de descarga de batería Fin de la tensión de descarga Tensión de recarga de las baterías...12 Comunicación y administración...12 Tarjeta de administración de red AP9630CH...12 Tarjeta de administración de red 2 AP9635CH...12 Cumplimiento...13 Planificación de instalación...14 Especificaciones de entrada...14 Especificaciones de derivación...14 Especificaciones de salida...15 Especificaciones de la batería para sistemas con baterías internas...15 Especificaciones de la batería para sistemas sin baterías internas...16 Dimensiones recomendadas de los cables...16 Dimensiones de los cables de PE recomendados...16 Tamaños recomendados de perno y terminal (orejeta)...17 Especificaciones del par de apriete...17 Protección contra sobrecorrientes...17 Disyuntores requeridos (aguas arriba y aguas abajo)...17 Condiciones ambientales...18 Disipación del calor...18 Datos físicos...19 Espacio libre alrededor del armario del SAI...19 Pesos y dimensiones brutos del SAI...19 Pesos y dimensiones del SAI...19 Espacio libre para el armario de baterías clásicas...20 Peso y dimensiones brutos del armario de baterías...20 Peso y dimensiones del armario de baterías clásicas...20 Ajustes...21 Configuración predeterminada...21 Ilustraciones...22 SAI con baterías internas - Red común entrada A 006 3

4 SAI de kva SAI con baterías internas - Redes separadas de entrada...24 SAI sin baterías internas - Red común entrada...25 SAI sin baterías internas - Redes separadas de entrada...26 Opciones...27 Opciones de hardware...27 Armarios de baterías...27 Caja del disyuntor de batería para baterías en bancada...27 Kit del disyuntor de batería para baterías de terceros...27 Tarjetas de administración de red...27 Opciones de configuración...27 Garantía de fábrica limitada A 006

5 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES SAI de kva INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Lea estas instrucciones cuidadosamente y observe el equipo para familiarizarse con él antes de intentar instalarlo, utilizarlo o hacer el mantenimiento. Los siguientes mensajes de seguridad pueden aparecer en este manual o en el equipo para advertir de posibles peligros o llamar la atención sobre información importante que aclara o simplifica un procedimiento. La adición de este símbolo a un mensaje de Peligro o Advertencia indica que existe un peligro eléctrico que causará lesiones personales si no se siguen las instrucciones. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertar de un posible peligro de lesiones personales. Acate todos los mensajes de seguridad con este símbolo para evitar posibles lesiones o la muerte. PELIGRO PELIGRO indica una situación peligrosa que, si no se evita, causará la muerte o lesiones graves. Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la muerte. ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones graves. Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse lesiones graves, muerte o daños en el equipo. ATENCIÓN ATENCIÓN indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones menores o moderadas. Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse lesiones graves, muerte o daños en el equipo. AVISO AVISO se utiliza para prácticas no relacionadas con lesiones físicas. El símbolo de alerta de seguridad no se utilizará con este tipo de mensaje de seguridad. Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse daños en el equipo. Tenga en cuenta que La instalación, la operación y el mantenimiento del equipo eléctrico debe realizarlos únicamente personal cualificado. Schneider Electric no asumirá ninguna responsabilidad por cualquier consecuencia derivada del uso de este material A 006 5

6 SAI de kva INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Una persona cualificada es alguien con habilidades y conocimientos relacionados con la construcción, la instalación y el funcionamiento de equipos eléctricos, y que ha recibido formación para reconocer y evitar los peligros pertinentes. Precauciones de seguridad PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESCARGA DE ARCO ELÉCTRICO El producto se debe instalar de acuerdo con las especificaciones y los requisitos definidos por Schneider Electric. En particular las protecciones exteriores e interiores (disyuntores de protección aguas arriba, disyuntores de batería, cables, etc.) y los requisitos ambientales. Schneider Electric no asume ninguna responsabilidad si no se respetan estos requisitos. No ponga en marcha el sistema SAI una vez que esté conectado eléctricamente. La puesta en marcha solo debe ser realizada por personal de Schneider Electric. Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la muerte. PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESCARGA DE ARCO ELÉCTRICO El sistema SAI debe instalarse de acuerdo con las normativas locales y nacionales. Instalación del SAI según: IEC (incluidas las secciones 4.41 de protección contra descarga eléctrica, 4.42 de protección contra efectos térmicos y 4.43 de protección contra sobrecorriente), o NEC NFPA 70 dependiendo de cuál de las normas rige en su zona. Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la muerte. PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESCARGA DE ARCO ELÉCTRICO Instale el sistema SAI en una zona de temperatura controlada sin contaminantes conductivos ni humedad. La superficie debe ser nivelada, sólida, no inflamable (por ejemplo, cemento) y capaz de soportar el peso del sistema. Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la muerte A 006

7 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES SAI de kva PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESCARGA DE ARCO ELÉCTRICO El SAI no está diseñado para (y por lo tanto no se debe instalar en) los siguientes entornos operativos inusuales: Humos nocivos Mezclas explosivas de polvo o gases, gases corrosivos o calor irradiado o conductor de otras fuentes Humedad, polvo abrasivo, vapor o entornos excesivamente húmedos Hongos, insectos, alimañas Aire cargado de sal o refrigerante contaminado Grado de contaminación superior a 2, según la norma IEC Exposición a vibraciones, sacudidas e inclinaciones anormales Exposición a luz solar directa, fuentes de calor o campos electromagnéticos fuertes Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la muerte. AVISO RIESGO DE SOBRECALENTAMIENTO Respete los requisitos de espacio necesario alrededor del sistema SAI y no cubra las aperturas de ventilación del producto cuando el sistema esté en funcionamiento. Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse daños en el equipo. RIESGO DE DAÑO EN EL EQUIPO AVISO No conecte la salida del sistema SAI a sistemas de carga regenerativa, como los sistemas fotovoltaicos y los variadores de control de velocidad. Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse daños en el equipo A 006 7

8 SAI de kva Datos técnicos Datos técnicos Lista de modelos SAI con baterías internas Descripción del modelo SAI Galaxy kva 400 V 3:3 con batería para 5 minutos, puesta en marcha 5X8 SAI Galaxy kva 400 V 3:3 con batería para 10 minutos, puesta en marcha 5X8 SAI Galaxy kva 400 V 3:3 con batería para 5 minutos, puesta en marcha 5X8 Referencia G3HT60KHB1S G3HT60KHB2S G3HT80KHB1S SAI sin baterías internas Descripción del modelo SAI Galaxy kva 400 V 3:3 0 minutos, puesta en marcha 5X8 SAI Galaxy kva 400 V 3:3 0 minutos, puesta en marcha 5X8 Referencia G3HT60KHLS G3HT80KHLS Información general sobre el SAI con baterías internas A. Terminales de contacto seco y EPO (apagado de emergencia) B. Disyuntor de entrada de unidad (UIB) C. Disyuntor de salida de unidad (UOB) D. Disyuntor de entrada de conmutador estático (SSIB) E. Disyuntor de derivación de mantenimiento (MMB) F. Disyuntor de batería (BB) G. Tarjeta de administración de red A 006

9 Datos técnicos SAI de kva H. Puerto paralelo (opcional) I. Interfaz de servicio Diagramas unifilares Información general sobre el SAI sin baterías internas A. Terminales de contacto seco, ATIZ y EPO (apagado de emergencia) B. Disyuntor de entrada de unidad (UIB) C. Disyuntor de salida de unidad (UOB) D. Disyuntor de entrada de conmutador estático (SSIB) E. Disyuntor de derivación de mantenimiento (MMB) F. Tarjeta de administración de red G. Puerto en paralelo (opcional) H. Interfaz de servicio A 006 9

10 SAI de kva Datos técnicos Diagramas unifilares Factor de potencia de entrada El factor de potencia (FP) se determina para una red AC normal de 400 V. SAI Carga del 25 % Carga del 50 % Carga del 75 % Carga del 100 % 60 kva 0,95/0,93 0,98/0,97 0,99/0,99 0,99/0,99 80 kva 0,96/0,94 0,99/0,99 0,99/0,99 0,99/0,99 Eficiencia La tabla siguiente muestra la eficiencia media del sistema con una carga lineal equilibrada y un factor de potencia de 0,8 (entrada de 400 V y salida de 400 V, 50 Hz). 60 kva 80 kva Carga del 25 % 91,5 92,3 Carga del 50 % 93,3 93,4 Carga del 75 % 93,5 93,3 Carga del 100 % 93,3 92,9 Baterías Tiempos de autonomía de la batería NOTA: Solo están validadas las baterías de plomo y ácido recomendadas para Galaxy 300. El conjunto de baterías de Galaxy 300 se compone de un grupo de baterías para el polo positivo y para el polo negativo. Normal: 2 x 16 bloques Mínimo: 2 x 15 bloques El tiempo de autonomía de las baterías suministradas se indica para autonomías de 5 minutos o 10 minutos, con una vida útil típica de hasta cinco años con un cargador estándar. Los SAI con baterías internas tienen las baterías instaladas en su interior. Los SAI sin baterías internas solo se pueden usar con baterías externas, instaladas en un armario de baterías clásicas Galaxy 300, o una A 006

11 Datos técnicos SAI de kva solución de baterías de terceros con la caja del disyuntor de batería Galaxy 300 o con un disyuntor de batería adecuado. La tensión de batería mínima es 158 V para 16 bloques y 148 V para 15 bloques. Si la tensión es inferior al valor indicado, el SAI se apagará. Al alcanzarse el umbral mínimo, el inversor se apaga y la carga pasa a derivación, si la red de derivación está presente. Una advertencia de batería baja (nivel de tensión ajustable) activa un relé remoto a través de la tarjeta de interfaz. El tiempo de autonomía se define para 0,7 x Pn y cos = 0,8. (hasta cinco años de vida útil) 10 % de tolerancia para tiempo de reserva. El principal tipo de batería más utilizada para baterías integradas es Exide. SAI con baterías internas YUASA Potencia (kva) Autonomomía (mín) Tipo Ah 0,1C 10 (A) V flotantes (V) SAI con baterías internas *NPW * *NPW * *NPW * SAI sin baterías internas Referencia Exide Tipo Armarios Ah 0,1C 10 (A) V flotantes (V) Armario de baterías clásicas (G3HTBAT4) Armario de baterías clásicas (G3HTBAT5) 30*Exide XPV * *Exide XPV * Corriente de descarga de batería Potencia nominal del SAI 60 kva 80 kva Bloques I bat a nominal bat, 100 % carga (A) I bat a mínimo bat, 100 % carga (A) Fin de la tensión de descarga El fin de la tensión de descarga y el apagado dependen de la corriente de descarga mostrada aquí. Para configuración de 16 x 2 bloques, la tensión de apagado es 182,4 V a 158,4 V. Para configuraciones de 15 x 2 bloques, la tensión de apagado es 171 V a 148,5 V A

12 SAI de kva Datos técnicos Nivel de tensión de apagado y régimen de descarga/celda. Tensión de recarga de las baterías Tensión de las baterías durante la recarga, con una temperatura ambiente de 25 C: Para la configuración de 16 bloques, la tensión de recarga flotante es 218 V. Para la configuración de 15 bloques, la tensión de recarga flotante es 206 V. Comunicación y administración Tarjeta de administración de red AP9630CH Este SAI está equipado con una ranura Smart Slot que permite usar una tarjeta de administración de red (NMC). De forma predeterminada, el SAI se suministra con la tarjeta de administración de red AP9630CH. Funciones de administración de red Accesible por explorador: Visión de la interfaz de usuario a través de un explorador Notificación: Notificación de problemas para garantizar que las situaciones cruciales se tratan de manera oportuna Registro de datos: Identificación de tendencias problemáticas antes de que se compliquen o exportación de registro de datos para análisis Registro de sucesos: Identificación del momento y la secuencia de los sucesos que conducen a un incidente con el registro de sucesos Compatible con PowerChute Network Shutdown: Apagado fiable basado en red de varios servidores Compatible con InfraStruXure Central: Un sistema de supervisión ampliable, preparado para TI, que recopila, organiza y distribuye alertas críticas, vídeo de vigilancia e información clave, y que proporciona una vista unificada de entornos de infraestructura física complejos desde cualquier lugar de la red Tarjeta de administración de red 2 AP9635CH De forma opcional se puede usar la tarjeta de administración de red AP9635CH A 006

13 Datos técnicos SAI de kva La tarjeta de administración de red AP9635CH da acceso a funciones como: Accesible por explorador: Visión de la interfaz de usuario a través de un explorador Notificación: Notificación de problemas para garantizar que las situaciones cruciales se tratan de manera oportuna Registro de datos: Identificación de tendencias problemáticas antes de que se compliquen o exportación de registro de datos para análisis Registro de sucesos: Identificación del momento y la secuencia de los sucesos que conducen a un incidente con el registro de sucesos Compatible con PowerChute Network Shutdown: Apagado fiable basado en red de varios servidores Compatible con InfraStruXure Central: Un sistema de supervisión ampliable, preparado para TI, que recopila, organiza y distribuye alertas críticas, vídeo de vigilancia e información clave, y que proporciona una vista unificada de entornos de infraestructura física complejos desde cualquier lugar de la red Modbus RTU a través de RS485 Un puerto de entrada/salida universal, al que se puede conectar: Sensores de temperatura (AP9335T) o de temperatura/humedad (AP9335TH) Conectores de entrada/salida de relés que admiten dos contactos de entrada y un relé de salida (usando el Accesorio de E/S de contacto seco AP9810) Acceso a PowerChute, ISX Central, RMS a través de Ethernet, TLS a través de módem, supervisión Modbus y 4 idiomas diferentes La tarjeta de administración de red puede sustituirse con el SAI en funcionamiento. El puerto superior se conecta al ordenador, y el inferior al armario de baterías. Cumplimiento Seguridad EMC Rendimiento Condiciones ambientales Marcaje Transporte IEC : , 1ª edición: Sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) - Parte 1: Requisitos generales y de seguridad para SAI EN : , 1ª edición, enmienda 1: IEC : , 2ª edición: Sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) - Parte 2: IEC : , 2ª edición: Sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) - Parte 3: Método para especificar los requisitos de rendimiento y prueba IEC : , 1ª edición: Sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) - Parte 1: CE, EAC ISTA 2B A

14 SAI de kva Planificación de instalación Planificación de instalación Especificaciones de entrada 60 kva 80 kva Tensión nominal de entrada (V) Tensión de entrada (V) Tipo de conexión Intervalo de tensión (V) Rango de frecuencias (Hz) Corriente de entrada nominal (A) Corriente máxima de entrada (A) Límite de corriente de entrada (A) Distorsión armónica total de corriente (THDI) Corriente de cortocircuito de entrada máx. (ka) Protección Rampa de corriente de entrada P + N + PE <5 % a plena carga lineal Icc=16 ka Ipk/Icc=1,7 Duración de la prueba: 30 ms Dispositivos de protección aguas arriba del SAI: Consulte Protección contra sobrecorrientes, página 17. Señal de retroalimentación 1 30 s Especificaciones de derivación 60 kva 80 kva Voltaje de derivación nominal (V) Tipo de conexión Intervalo de tensión de derivación (V) P + N + PE Frecuencia (Hz) 50/60 Rango de frecuencias (Hz) Corriente de derivación nominal (A) Protección 50/60 ±8 % Señal de retroalimentación A 006

15 Planificación de instalación SAI de kva Especificaciones de salida 60 kva 80 kva Tensión nominal de salida (V) Tipo de conexión Capacidad de sobrecarga Tolerancia de tensión de salida Factor de potencia de salida Corriente de salida nominal (A) Distorsión armónica total de voltaje (THDU) Frecuencia de salida (Hz) Velocidad de cambio de voltaje (Hz/s) Factor de cresta de carga Factor de potencia de carga P + N + PE 125 % durante 10 minutos a 40 C 150 % durante 1 minuto a 40 C >150 % durante 100 ms a 40 C ±2 % 0,8 0, <3% a 100 % de carga lineal <5% a 100 % de carga no lineal 50/60 ±1 % 2 3:1 De 0,5 en adelanto a 0,5 en retardo Especificaciones de la batería para sistemas con baterías internas 60 kva 80 kva Potencia de carga 6,04 kw carga de 0 a 100 % de carga Tensión nominal de la batería (VCC) ±192 Tensión flotante nominal (VCC) ±218 Tensión de fin de descarga (a plena carga) (VCC) Tensión de fin de descarga (sin carga) (VCC) Corriente de la batería a carga completa y tensión nominal de batería (A) Corriente de la batería a carga completa y tensión mínima de batería (A) Compensación de la temperatura Corriente de ondulación Prueba de batería Protección contra descarga profunda Recarga según la temperatura de la batería ±158 ± Sí Menos de 5 % C10 Sí Sí Sí 1. Factor de potencia 0,9 cuando la temperatura es inferior a 25 C en funcionamiento normal. La batería admite un máximo de 64 kw (SAI de 80 kva)/48 kw (SAI de 60 kva) A

16 SAI de kva Planificación de instalación Especificaciones de la batería para sistemas sin baterías internas 60 kva 80 kva Potencia de carga Tensión nominal de batería (16 bloques/15 bloques) (VCC) Tensión nominal flotante (16 bloques/15 bloques) (VCC) Tensión de fin de descarga (16 bloques/15 bloques) (a plena carga) (VCC) Tensión de fin de descarga (16 bloques/15 bloques) (sin carga) (VCC) Corriente de la batería a carga completa y tensión nominal de batería (16 bloques/15 bloques) (A) Corriente de la batería a carga completa y tensión mínima de batería (16 bloques/15 bloques) (A) Compensación de la temperatura Corriente de ondulación Prueba de batería Protección contra descarga completa Recarga según la temperatura de la batería Carga de 6,04 kw de 0 a 100 % de carga ±192/180 ±218/206 ±158/148 ±158/ / / / /236 Sí < 5 % C10 Sí Sí Sí Dimensiones recomendadas de los cables Las dimensiones de los cables de este manual se basan en la tabla 52 C2 de IEC con las siguientes indicaciones: Conductores de 90 C Temperatura ambiente de 30 C Uso de conductores de cobre Si la temperatura ambiente es superior a 30 C, se deben seleccionar conductores de mayores dimensiones de acuerdo con los factores de corrección de la norma IEC. 60 kva 80 kva Cables de entrada (mm²) Cables de derivación (mm²) Cables de salida (mm²) Cables de batería (mm²) Dimensiones de los cables de PE recomendados Las dimensiones de los cables de protección a tierra (PE) son de acuerdo a IEC , artículo 543 y la Tabla A 006

17 Planificación de instalación SAI de kva Tamaños recomendados de perno y terminal (orejeta) Dimensiones del cable (mm²) Diámetro del perno del terminal Tipo de terminal del cable 35 M6 KST TLK M8 KST TLK M8 KST TLK70-8 Especificaciones del par de apriete Tamaño del perno M3 M4 M5 M6 M8 Par de apriete 1 Nm 1,2 2,2 Nm 3,5 4,5 Nm 4,5 6 Nm Nm Protección contra sobrecorrientes Disyuntores requeridos (aguas arriba y aguas abajo) PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESCARGA DE ARCO ELÉCTRICO Los disyuntores de protección aguas arriba del SAI especificados a continuación son necesarios para obtener una especificación condicional de corriente de cortocircuito nominal (Icc) de 16 ka eficaces y simétricos. Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la muerte. Especificación kva 60 kva 80 kva Entrada Derivación Salida Entrada Derivación Salida Disyuntor Valor nominal (A) NSX160F Micro 2.2 NSX160F Micro 2.2 NSX160F Micro 2.2 NSX160F Micro 2.2 NSX160F Micro 2.2 NSX160F Micro Io Ir ( Io) Isd ( Ir) 1,5-10 1,5-10 1,5-10 1,5-10 1,5-10 1, A

18 SAI de kva Planificación de instalación Condiciones ambientales Funcionamiento Almacenamiento Temperatura 0 C a 40 C -15 C a 40 C para sistemas con baterías -25 C a 55 C para sistemas sin baterías Humedad relativa Disminución de capacidad por la altitud según IEC Ruido perceptible Clase de protección 0 a 95 %, sin condensación 1000 m: 1, m: 0, m: 0, m: 0, m: 0, dba a 100 % de carga IP20 (filtro de polvo de serie) m sobre el nivel del mar (o en un entorno con presión de aire equivalente) Color Gris RAL 9023 Disipación del calor Valor nominal 60 kva 80 kva Disipación del calor (kw) 3,6 4, A 006

19 Datos físicos Datos físicos SAI de kva Espacio libre alrededor del armario del SAI NOTA: Las especificaciones de espacio libre proporcionadas son las necesarias para permitir el flujo de aire y para el acceso de mantenimiento. Consulte las normas y los códigos de seguridad locales para conocer los requisitos adicionales que puedan existir en su región. Pesos y dimensiones brutos del SAI Armario de SAI Peso kg Altura mm Anchura mm Profundidad mm SAI de 60 kva sin baterías internas, 0 min. CLA (G3HT60KHLS) SAI de 60 kva con baterías internas con 5 min. de autonomía (G3HT60KHB1S) SAI de 60 kva con baterías internas con 10 min. de autonomía (G3HT60KHB2S) SAI de 80 kva sin baterías internas, 0 min CLA (G3HT80KHLS) 395 SAI de 80 kva con baterías internas con 5 min. de autonomía (G3HT80KHB1S) 755 Pesos y dimensiones del SAI SAI con baterías internas Peso kg Altura mm Anchura mm Profundidad mm SAI de 60 kva con baterías internas con 5 minutos de autonomía (G3HT60KHB1S) SAI de 60 kva con baterías internas con 10 minutos de autonomía (G3HT60KHB2S) SAI de 80 kva con baterías internas con 5 minutos de autonomía (G3HT80KHB1S) SAI sin baterías internas Peso kg Altura mm Anchura mm Profundidad mm SAI de 60 kva sin baterías internas, 0 minutos CLA (G3HT60KHLS) SAI de 80 kva sin baterías internas, 0 minutos CLA (G3HT80KHLS) A

20 SAI de kva Datos físicos Espacio libre para el armario de baterías clásicas NOTA: Las especificaciones de espacio libre proporcionadas son las necesarias para permitir el flujo de aire y para el acceso de mantenimiento. Consulte las normas y los códigos de seguridad locales para conocer los requisitos adicionales que puedan existir en su región. Peso y dimensiones brutos del armario de baterías Armario de baterías clásicas Armario de baterías clásicas (G3HTBAT4) Armario de baterías clásicas (G3HTBAT5) Armario de baterías clásicas vacío (G3HTEFBATH) Peso kg Altura mm Anchura mm Profundidad mm NOTA: El peso final del armario con baterías depende de la elección de tiempo de funcionamiento, número de bloques de baterías y marca y tipo de baterías. Los pesos dados aquí son solo pesos aproximados medidos con una solución de batería de Schneider Electric y deben usarse únicamente como indicación de un peso final aproximado. Peso y dimensiones del armario de baterías clásicas Armario de baterías clásicas Armario de baterías clásicas (G3HTBAT4) Armario de baterías clásicas (G3HTBAT5) Armario de baterías clásicas vacío (G3HTEFBATH) Peso kg Altura mm Anchura mm Profundidad mm NOTA: El peso final del armario con baterías depende de la elección de tiempo de funcionamiento, número de bloques de baterías y marca y tipo de baterías. Los pesos dados aquí son solo pesos aproximados medidos con una solución de batería de Schneider Electric y deben usarse únicamente como indicación de un peso final aproximado A 006

21 Ajustes Ajustes SAI de kva Configuración predeterminada Parámetro Predeterminado Configuraciones disponibles CONTRASTE DE LA LCD 0 De -4 a 4 ASISTENTE ACTIVAR DESACTIVAR FORMATO DE FECHA DD/MM/AAAA AAAA/MM/DD, MM/DD/AAAA FECHA Y HORA 01/01/ :00:00 El intervalo de años abarca de 2010 a 2035 TEMPERATURA CELSIUS FAHRENHEIT IDIOMA INGLÉS Disponible en 18 idiomas (consulte la tabla siguiente) ALARMA SONORA ACTIVAR DESACTIVAR NIVEL FILTRO POLVO APAGADOS 3 MESES, 4 MESES, 5 MESES, 12 MESES MODO FUNCION. DEL SAI 2 MODO NORMAL MODO EN PARALELO, MODO CONVERTIDOR DE FRECUENCIA TENSIÓN DE SALIDA2 230 V 220 V, 240 V FRECUENCIA DE SALIDA DEL SAI 2 50 Hz 60 Hz INICIO AUTOMÁTICO DEL SAI2 DESACTIVAR ACTIVAR TRANSFERIR A DERIV. 2 ACTIVAR DESACTIVAR TRANSFERIR A DERIVACIÓN SI ACTIVAR DESACTIVAR DERIVACIÓN NO ESTA OK 2 MODO ECO APAGADOS ACTIVAR MANAGEMENT BYPASS STATIC SWITCH DESACTIVAR ACTIVAR FOR EPO 3 DEFINIR CONTRASEÑA 000 PRUEBA DE BATERÍA ACTIVAR DESACTIVAR INTERVALO DE PRUEBA DE BATERÍA 1 MES X MESES (1 6) Idiomas de interfaz disponibles FRANCÉS INGLÉS ALEMÁN ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÉS HOLANDÉS SUECO FINÉS RUSO POLACO GRIEGO TURCO INDONESIO CHINO SIMPLIFICADO TAILANDÉS COREANO NORUEGO 2. Estos parámetros requieren un reinicio. 3. Este ajuste solo puede cambiarlo Schneider Electric. Estos parámetros requieren un reinicio A

22 SAI de kva Ilustraciones Ilustraciones NOTA: Hay un amplio conjunto de ilustraciones disponible en el sitio web de ingeniería: engineer.apc.com. NOTA: Estas ilustraciones son SOLO de referencia y están sujetas a cambio sin previo aviso A 006

23 Ilustraciones SAI de kva SAI con baterías internas - Red común entrada A

24 SAI de kva Ilustraciones SAI con baterías internas - Redes separadas de entrada A 006

25 Ilustraciones SAI de kva SAI sin baterías internas - Red común entrada A

26 SAI de kva Ilustraciones SAI sin baterías internas - Redes separadas de entrada A 006

27 Opciones Opciones SAI de kva Opciones de hardware Armarios de baterías Armario de baterías con baterías (G3HTBAT4) Armario de baterías con baterías (G3HTBAT5) Armario de baterías vacío 4 (G3HTEFBATH) Caja del disyuntor de batería para baterías en bancada Caja del disyuntor de batería para solución de batería externa en bancada (G3HTBB60K80H) Kit del disyuntor de batería para baterías de terceros Kit del disyuntor de batería para solución de baterías de terceros (G3HTBKIT1) Tarjetas de administración de red Tarjeta de gestión de red del SAI 2 con supervisión ambiental, acceso fuera de banda y modbus (AP9635CH) Opciones de configuración Suministro de red común o redes separadas Conexión de derivación: derivación estática integrada 4. No contiene estantes, disyuntores, sensores ni baterías A

28 SAI de kva Garantía de fábrica limitada Garantía de fábrica limitada Garantía de fábrica de un año La garantía limitada proporcionada por Schneider Electric mediante la presente declaración de garantía limitada de fábrica se aplica solo a los productos adquiridos para uso comercial o industrial en el curso normal de su actividad. Condiciones de garantía Schneider Electric garantiza que el producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra durante un periodo de un año a partir de la fecha de la puesta en servicio del producto cuando dicha puesta en servicio es realizada por personal de mantenimiento autorizado de Schneider Electric y tiene lugar en un plazo de seis meses a partir de la fecha de envío de Schneider Electric. Esta garantía cubre la reparación o sustitución de las piezas defectuosas incluyendo la mano de obra in situ y los gastos de desplazamiento. En el caso de que el producto no cumpla los criterios de garantía anteriores, la garantía cubrirá la reparación o sustitución de las piezas defectuosas a la sola discreción de Schneider Electric durante un periodo de un año a partir de la fecha de envío. Para las soluciones de refrigeración de Schneider Electric, esta garantía no cubre el restablecimiento del disyuntor, la pérdida de refrigerante, los consumibles, ni los artículos de mantenimiento preventivo. La reparación o sustitución de un producto o parte del mismo defectuoso no amplía el período de garantía original. Cualquier pieza provista bajo esta garantía puede ser nueva o reelaborada en fábrica. Garantía no transferible Esta Garantía se hace extensiva a la primera persona, firma, asociación o corporación (en adelante Usted o Su) para quien se ha comprado el Producto de Schneider Electric especificado en el presente documento. Esta Garantía no puede transferirse ni asignarse sin previo permiso por escrito de Schneider Electric. Asignación de garantías Schneider Electric le asignará las garantías que otorguen los fabricantes y proveedores de los componentes del Producto de Schneider Electric y que sean asignables. Dichas garantías se ofrecen TAL CUAL y Schneider Electric no sustenta ninguna representación relativa a la eficacia o la extensión de dichas garantías, y no asume responsabilidad alguna derivada de las garantías de los fabricantes o proveedores en cuestión, ni ampliará la cobertura de la presente garantía a dichos componentes. Ilustraciones y descripciones Schneider Electric garantiza, durante el período de garantía y en los términos de la garantía aquí expuestos, que el producto de Schneider Electric será conforme sustancialmente a las descripciones incluidas en las Especificaciones oficiales publicadas por Schneider Electric o a cualquiera de las ilustraciones certificadas y aceptadas mediante contrato con Schneider Electric, si son aplicables (Especificaciones). Se considera que las Especificaciones no constituyen garantía alguna de rendimiento ni de idoneidad para un fin determinado A 006

29 Garantía de fábrica limitada SAI de kva Exclusiones En virtud de la presente garantía, Schneider Electric no se responsabiliza si, de la comprobación y el examen efectuados por Schneider Electric, se desprende la inexistencia del supuesto defecto o que el mismo es consecuencia de uso indebido, negligencia, o comprobación o instalación incorrectas por parte del usuario final o de cualquier tercero. Schneider Electric tampoco se responsabiliza, en virtud de la presente garantía, por intentos de reparación o modificación efectuados sin permiso, conexiones o voltajes eléctricos erróneos o inadecuados, condiciones de utilización in situ inapropiadas, ambiente corrosivo, reparación, instalación o puesta en marcha por personal que no haya designado Schneider Electric, cambio en la ubicación o en el uso operativo, exposición a los elementos, actos de fuerza mayor, incendio, sustracción, o instalación contraria a las recomendaciones o especificaciones de Schneider Electric, o en cualquier caso si el número de serie de Schneider Electric se ha alterado, borrado o retirado, o por cualquier otra causa que rebase las utilizaciones previstas del producto. NO EXISTEN GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, POR IMPERATIVO LEGAL O CUALQUIER OTRA CAUSA, DE NINGÚN PRODUCTO VENDIDO, MANTENIDO, REPARADO O SUMINISTRADO AL AMPARO DEL PRESENTE ACUERDO O EN RELACIÓN CON EL MISMO. SCHNEIDER ELECTRIC RENUNCIA A TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, SATISFACCIÓN E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. LAS GARANTÍAS EXPRESAS DE SCHNEIDER ELECTRIC NO SE PUEDEN AMPLIAR, REDUCIR O VER INFLUIDAS POR LOS CONSEJOS O SERVICIOS TÉCNICOS O DE OTRO TIPO OFRECIDOS POR SCHNEIDER ELECTRIC EN RELACIÓN CON LOS PRODUCTOS, Y DE ELLAS NO SURGIRÁ NINGUNA OBLIGACIÓN NI RESPONSABILIDAD. LAS GARANTÍAS Y MEDIDAS PRECEDENTES SON EXCLUSIVAS Y SUSTITUYEN A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS Y MEDIDAS. LAS GARANTÍAS ANTES MENCIONADAS CONSTITUYEN LA ÚNICA RESPONSABILIDAD ASUMIDA POR SCHNEIDER ELECTRIC Y EL ÚNICO RECURSO DE QUE DISPONE EL COMPRADOR, EN CASO DE INCUMPLIMIENTO DE DICHAS GARANTÍAS. LAS GARANTÍAS DE SCHNEIDER ELECTRIC SE APLICAN ÚNICAMENTE AL COMPRADOR Y NO PODRÁN EXTENDERSE A TERCEROS. EN NINGÚN CASO SCHNEIDER ELECTRIC, SUS ALTOS CARGOS, DIRECTORES, AFILIADAS O EMPLEADOS SERÁN RESPONSABLES DE LOS DAÑOS Y PERJUICIOS INDIRECTOS, ESPECIALES, PUNITIVOS O DERIVADOS DEL USO, REPARACIÓN O INSTALACIÓN DE ESTOS PRODUCTOS, TANTO SI DICHOS DAÑOS Y PERJUICIOS SURGEN BAJO CONTRATO O POR AGRAVIO, INDEPENDIENTEMENTE DE ERRORES, NEGLIGENCIA O RESPONSABILIDAD ABSOLUTA Y AUNQUE SE HAYA AVISADO CON ANTERIORIDAD A SCHNEIDER ELECTRIC SOBRE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS Y PERJUICIOS. CONCRETAMENTE, SCHNEIDER ELECTRIC NO ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA POR COSTES, COMO LUCRO CESANTE O PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA DE EQUIPOS, PÉRDIDA DEL USO DEL EQUIPO, PÉRDIDA DE SOFTWARE, PÉRDIDA DE DATOS, COSTES DE SUSTITUCIONES, RECLAMACIONES DE TERCEROS U OTROS. NINGÚN VENDEDOR, EMPLEADO O AGENTE DE SCHNEIDER ELECTRIC TIENE PERMISO PARA AMPLIAR O VARIAR LAS ESTIPULACIONES DE LA PRESENTE GARANTÍA. CUALQUIER POSIBLE MODIFICACIÓN DE LOS TÉRMINOS DE LA GARANTÍA SOLO PODRÁ EFECTUARSE POR ESCRITO Y DEBERÁ IR FIRMADA POR UN ALTO DIRECTIVO Y POR EL DEPARTAMENTO JURÍDICO DE SCHNEIDER ELECTRIC. Reclamaciones de la garantía Los clientes que tengan consultas relativas a las reclamaciones de la garantía pueden acceder a la red mundial del Servicio de atención al cliente de SCHNEIDER ELECTRIC en el sitio web de SCHNEIDER ELECTRIC: schneider-electric.com. Seleccione su país en el menú desplegable. En la pestaña Support (Asistencia), situada en la parte superior de la página web, encontrará información de contacto del Servicio de atención al cliente en su región A

30

31

32 Schneider Electric 35 rue Joseph Monier Rueil Malmaison Francia + 33 (0) Debido a que las normas, especificaciones y diseños cambian periódicamente, solicite la confirmación de la información dada en esta publicación Schneider Electric. All rights reserved A 006

Upsilon STS. 30/60/100/160/250/400/630 A 400 V Especificaciones técnicas 4/2017.

Upsilon STS. 30/60/100/160/250/400/630 A 400 V Especificaciones técnicas 4/2017. Upsilon STS 30/60/100/160/250/400/630 A 400 V Especificaciones técnicas 4/2017 www.schneider-electric.com Información legal La marca Schneider Electric y cualquier marca comercial registrada de Schneider

Más detalles

Galaxy 300. Armario de baterías clásicas. Instalación 08/

Galaxy 300. Armario de baterías clásicas. Instalación 08/ Galaxy 300 Armario de baterías clásicas Instalación 08/2015 www.schneider-electric.com Información legal La marca Schneider Electric y cualquier marca comercial registrada de Schneider Electric Industries

Más detalles

Galaxy 300. SAI con baterías internas Instalación 05/

Galaxy 300. SAI con baterías internas Instalación 05/ Galaxy 300 SAI con baterías internas Instalación 60 80 kva 05/2016 www.schneider-electric.com Información legal La marca Schneider Electric y cualquier marca comercial registrada de Schneider Electric

Más detalles

Galaxy 300 y Galaxy 300i

Galaxy 300 y Galaxy 300i Galaxy 300 y Galaxy 300i 10-40 kva 380/400/415 V Especificaciones técnicas 08/2016 www.schneider-electric.com Información legal La marca Schneider Electric y cualquier marca comercial registrada de Schneider

Más detalles

Symmetra PX 96 y 160 kw

Symmetra PX 96 y 160 kw Symmetra PX 96 y 160 kw 380/400/415 V Especificaciones técnicas 04/2014 www.schneider-electric.com Información legal La marca Schneider Electric y cualquier marca comercial registrada de Schneider Electric

Más detalles

Galaxy 300 y Galaxy 300i

Galaxy 300 y Galaxy 300i Galaxy 300 y Galaxy 300i 10-40 kva 380/400/415 V Especificaciones técnicas 01/2016 www.schneider-electric.com Información legal La marca Schneider Electric y cualquier marca comercial registrada de Schneider

Más detalles

Galaxy VM kva 400 V. Especificaciones técnicas 08/2014.

Galaxy VM kva 400 V. Especificaciones técnicas 08/2014. Galaxy VM 160 200 kva 400 V Especificaciones técnicas 08/2014 www.schneider-electric.com Información legal La marca Schneider Electric y cualquier marca comercial registrada de Schneider Electric Industries

Más detalles

DELPHYS BC. 160 a 300 kva

DELPHYS BC. 160 a 300 kva DELPHYS BC 160 a 300 kva OBJETIVOS El objeto de este documento es ofrecer: la información necesaria para elegir y dimensionar el sistema de alimentación ininterrumpida. La información necesaria para preparar

Más detalles

Symmetra MW kw 380/400 V. Especificaciones técnicas 12/

Symmetra MW kw 380/400 V. Especificaciones técnicas 12/ Symmetra MW 400 1600 kw 380/400 V Especificaciones técnicas 12/2015 www.schneider-electric.com Información legal La marca Schneider Electric y cualquier marca comercial registrada de Schneider Electric

Más detalles

Galaxy kva 3:1 y 3:3. Instalación 380/400/415 V 01/2016.

Galaxy kva 3:1 y 3:3. Instalación 380/400/415 V 01/2016. Galaxy 300 10 40 kva 3:1 y 3:3 Instalación 380/400/415 V 01/2016 www.schneider-electric.com Información legal La marca Schneider Electric y cualquier marca comercial registrada de Schneider Electric Industries

Más detalles

Galaxy kva 3:1 y 3:3. Instalación 380/400/415 V 08/2014.

Galaxy kva 3:1 y 3:3. Instalación 380/400/415 V 08/2014. Galaxy 300 10 40 kva 3:1 y 3:3 Instalación 380/400/415 V 08/2014 www.schneider-electric.com Información legal La marca Schneider Electric y cualquier marca comercial registrada de Schneider Electric Industries

Más detalles

Sistema SAI formato torre. PowerValue 31/11 T kva SAI monofásico para aplicaciones críticas

Sistema SAI formato torre. PowerValue 31/11 T kva SAI monofásico para aplicaciones críticas Sistema SAI formato torre PowerValue 31/11 T 10 20 kva SAI monofásico para aplicaciones críticas Un sistema de alimentación ininterrumpida eficiente con autonomía escalable Para los propietarios o usuarios

Más detalles

MODULYS Green Power. 20 a 360 kva

MODULYS Green Power. 20 a 360 kva MODULYS Green Power 20 a 360 kva OBJETIVOS El objeto de este documento es ofrecer: la información necesaria para elegir y dimensionar el sistema de alimentación ininterrumpida. La información necesaria

Más detalles

SAI monofásico verdadero on line doble-conversión PowerValue 11 RT 1 10 kva SAI monofásico para aplicaciones críticas

SAI monofásico verdadero on line doble-conversión PowerValue 11 RT 1 10 kva SAI monofásico para aplicaciones críticas SAI monofásico verdadero on line doble-conversión PowerValue 11 RT 1 10 kva SAI monofásico para aplicaciones críticas La protección de su fuente de energía nunca fue tan fácil. Un factor que se ha convertido

Más detalles

Galaxy 300i con transformador integrado

Galaxy 300i con transformador integrado Galaxy 300i con transformador integrado 10-40 kva 3:3 y 3:1 Instalación 01/2016 www.schneider-electric.com Información legal La marca Schneider Electric y cualquier marca comercial registrada de Schneider

Más detalles

PowerWave 33 Protección de energía eficiente para entornos de trabajo actuales de IT y procesos relacionados

PowerWave 33 Protección de energía eficiente para entornos de trabajo actuales de IT y procesos relacionados ARTICLE OR CHAPTER TITLE PowerWave 33 Protección de energía eficiente para entornos de trabajo actuales de IT y procesos relacionados Ventilador Panel de control del SAI Bypass de mantenimiento Interruptor

Más detalles

Cat UPSB kva 120kVA 400 V 50 Hz

Cat UPSB kva 120kVA 400 V 50 Hz Cat UPSB125 60 kva 120kVA 400 V 50 Hz 1 8 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES INTRODUCCIÓN El equipo UPS asegura la continuidad en el suministro de energía eléctrica a la/s caga/s sin interrupción en caso de fallo

Más detalles

Características Técnicas

Características Técnicas REC EPO STATUS BAT OUTPUT MUTE Critical Power Características Técnicas Sistema de Alimentación Ininterrumpida TLESM_UL_015-090_UPS front_01 GE Consumer & Industrial SA General Electric Company CH 6595

Más detalles

Galaxy VM. Gabinete de bypass del sistema 450 y 675 kva. Instalación 05/2014.

Galaxy VM. Gabinete de bypass del sistema 450 y 675 kva. Instalación 05/2014. Galaxy VM Gabinete de bypass del sistema 450 y Instalación 05/2014 www.schneider-electric.com Información legal La marca Schneider Electric y cualquier otra marca comercial registrada de Schneider Electric

Más detalles

Especificaciones técnicas

Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas MGE Galaxy 7000 160 500 kva 380/400/415 V Descargo de responsabilidad de American Power Conversion American Power Conversion Corporation no garantiza que la información que se

Más detalles

Galaxy VM kva 480 V. Especificaciones técnicas 07/

Galaxy VM kva 480 V. Especificaciones técnicas 07/ Galaxy VM 160 225 kva 480 V Especificaciones técnicas 07/2014 www.schneider-electric.com Información legal La marca Schneider Electric y cualquier otra marca comercial registrada de Schneider Electric

Más detalles

KEOR S SAI MONOFÁSICO ESPECIALISTAS MUNDIALES EN INFRAESTRUCTURAS DIGITALES Y ELÉCTRICAS PARA EDIFICIOS

KEOR S SAI MONOFÁSICO ESPECIALISTAS MUNDIALES EN INFRAESTRUCTURAS DIGITALES Y ELÉCTRICAS PARA EDIFICIOS KEOR S SAI MONOFÁSICO de 3 a 10 kva ESPECIALISTAS MUNDIALES EN INFRAESTRUCTURAS DIGITALES Y ELÉCTRICAS PARA EDIFICIOS 2 KEOR S SAI MONOFÁSICO PARA APLICACIONES INDUSTRIALES Keor S, compacto y robusto,

Más detalles

Symmetra PX. 250/500 kw 400/480 V Especificaciones técnicas 01/

Symmetra PX. 250/500 kw 400/480 V Especificaciones técnicas 01/ Symmetra PX 250/500 kw 400/480 V Especificaciones técnicas 01/2016 www.schneider-electric.com Información legal La marca Schneider Electric y cualquier marca comercial registrada de Schneider Electric

Más detalles

Symmetra PX. 250/500 kw 400/480 V Especificaciones técnicas 12/

Symmetra PX. 250/500 kw 400/480 V Especificaciones técnicas 12/ Symmetra PX 250/500 kw 400/480 V Especificaciones técnicas 12/2016 www.schneider-electric.com Información legal La marca Schneider Electric y cualquier marca comercial registrada de Schneider Electric

Más detalles

NÚMERO DE MODELO: SU10KRT3/1X. Destacado. El Paquete Incluye. General

NÚMERO DE MODELO: SU10KRT3/1X. Destacado. El Paquete Incluye. General UPS de doble conversión, en línea SmartOnline de 200-240V, 10kVA y 7kW, rack/torre de 6U, operación extendida, puerto SNMP pre-instalado, RS232, entrada trifásica-salida monofásica NÚMERO DE MODELO: SU10KRT3/1X

Más detalles

SU10KRT3/1XPM Módulo de potencia con cable de conexión para módulo de batería y accesorios para instalación en General

SU10KRT3/1XPM Módulo de potencia con cable de conexión para módulo de batería y accesorios para instalación en General UPS de doble conversión, en línea SmartOnline de 200-240V, 10kVA y 7kW, rack/torre de 6U, operación extendida, puerto SNMP pre-instalado, RS232, entrada trifásica-salida monofásica NÚMERO DE MODELO: SU10KRT3/1X

Más detalles

MODULYS Green Power. De 20 a 360 kva

MODULYS Green Power. De 20 a 360 kva MODULYS Green Power De 20 a 360 kva ÍNDICE 1. ARQUITECTURA......................................................... 79 1.1. Gama....................................................... 79 2. FLEXIBILIDAD...........................................................

Más detalles

Galaxy SAI de kva Instalación 08/2017.

Galaxy SAI de kva Instalación 08/2017. Galaxy 7000 SAI de 250 500 kva Instalación 08/2017 www.schneider-electric.com Información legal La marca Schneider Electric y cualquier marca comercial registrada de Schneider Electric Industries SAS citada

Más detalles

Manual de instalación de Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 VCA Alimentación ininterrumpida 1U

Manual de instalación de Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 VCA Alimentación ininterrumpida 1U Manual de instalación de Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 VCA Alimentación ininterrumpida 1U Mensajes importantes de seguridad GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual contiene instrucciones importantes

Más detalles

El manual de instalación

El manual de instalación El manual de instalación Basic Rack Power Distribution Unit AP9559 This manual is available in English on the enclosed CD. Dieses Handbuch ist in Deutsch auf der beiliegenden CD-ROM verfügbar. Este manual

Más detalles

Smart-UPS serie X de 120 V de CC Instalación del paquete de baterías externas

Smart-UPS serie X de 120 V de CC Instalación del paquete de baterías externas Smart-UPS serie X de 120 V de CC Instalación del paquete de baterías externas Inventario su0577b su0434a (1) (1) (6) (4) (1) Información general y de seguridad Lea la Guía de seguridad que se incluye en

Más detalles

SAI. Daker DK UPS de 1000 a VA. Sistema de Alimentación ininterrumpida

SAI. Daker DK UPS de 1000 a VA. Sistema de Alimentación ininterrumpida Sistema de Alimentación ininterrumpida SAI Daker DK UPS monofásicas de 1000 a 10000 VA EL ESPECIALISTA GLOBAL EN INFRAESTRUCTURAS ELÉCTRICAS Y DIGITALES DEL EDIFICIO SAI on line doble conversión, utilizable

Más detalles

FUENTE DE ALIMENTACIÓN CC INDUSTRIAL Rectificadores industriales para todas las aplicaciones que requieran de una fuente CC

FUENTE DE ALIMENTACIÓN CC INDUSTRIAL Rectificadores industriales para todas las aplicaciones que requieran de una fuente CC FUENTE DE ALIMENTACIÓN CC INDUSTRIAL Rectificadores industriales para todas las aplicaciones que requieran de una fuente CC TECNOLOGÍA IGBT y SCR EN CONFIGURACIÓN 6/12 PULSOS DESDE 10 A HASTA 500 A HASTA

Más detalles

Galaxy SAI de kva Instalación 07/2016.

Galaxy SAI de kva Instalación 07/2016. Galaxy 7000 SAI de 250 500 kva Instalación 07/2016 www.schneider-electric.com Información legal La marca Schneider Electric y cualquier marca comercial registrada de Schneider Electric Industries SAS citada

Más detalles

Galaxy VM kva 480 V. Especificaciones Técnicas 10/2013.

Galaxy VM kva 480 V. Especificaciones Técnicas 10/2013. Galaxy VM 180 225 kva 480 V Especificaciones Técnicas 10/2013 www.schneider-electric.com Información Legal La marca Schneider Electric y cualquier otra marca registrada de Schneider Electric Industries

Más detalles

Galaxy 5500 / Galaxy 5500 Marine

Galaxy 5500 / Galaxy 5500 Marine Galaxy 5500 / Galaxy 5500 Marine 20-120 kva 400 V Instalación 05/2016 www.schneider-electric.com Información legal La marca Schneider Electric y cualquier marca comercial registrada de Schneider Electric

Más detalles

SISTEMA SAI MODULAR TRIFÁSICO. Conceptpower DPA. Sistema SAI modular para aplicaciones críticas

SISTEMA SAI MODULAR TRIFÁSICO. Conceptpower DPA. Sistema SAI modular para aplicaciones críticas SISTEMA SAI MODULAR TRIFÁSICO Conceptpower DPA 30 250 kva Sistema SAI modular para aplicaciones críticas El SAI ideado para cumplir los requisitos actuales y futuros El Conceptpower DPA es un sistema SAI

Más detalles

Symmetra PX con armario de derivación de mantenimiento

Symmetra PX con armario de derivación de mantenimiento Symmetra PX con armario de derivación de mantenimiento 250/500 kw 400/480 V Instalación 11/2014 www.schneider-electric.com Información legal La marca Schneider Electric y cualquier marca comercial registrada

Más detalles

Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

DELPHYS MP elite. 80 a 200 kva

DELPHYS MP elite. 80 a 200 kva DELPHYS MP elite 80 a 200 kva OBJETIVOS El objeto de este documento es ofrecer: la información necesaria para elegir y dimensionar el sistema de alimentación ininterrumpida. La información necesaria para

Más detalles

SAIs Interactivos Júpiter Pro

SAIs Interactivos Júpiter Pro Ficha Técnica Web: www.olfer.com Página: 1 de 5 Los SAIs interactivos, con onda senoidal de salida, de la serie JUPITER PRO ofrecen una solución fiable y económica para ordenadores, switches, hubs y otros

Más detalles

APC Smart-UPS XL SUA48XLBP. Montaje en torre/bastidor 5U Paquete de batería externa

APC Smart-UPS XL SUA48XLBP. Montaje en torre/bastidor 5U Paquete de batería externa Manual del usuario Español APC Smart-UPS XL SUA48XLBP Montaje en torre/bastidor 5U Paquete de batería externa 990-2650 09/2006 Introducción Acerca de esta unidad El paquete de batería externa SUA48XLBP

Más detalles

CONFIGURACION DEL SISTEMA (Diagrama de Bloques) ESPECIFICACIONES TECNICAS Topología True On-line, doble conversión, compatible con generadores. VFI SS 111 Garantía UPS y BATERIAS 2 Años o mas a solicitud

Más detalles

Sistema SAI modular trifásico. Conceptpower DPA kva Sistema SAI modular para aplicaciones críticas

Sistema SAI modular trifásico. Conceptpower DPA kva Sistema SAI modular para aplicaciones críticas Sistema SAI modular trifásico Conceptpower DPA 30 250 kva Sistema SAI modular para aplicaciones críticas El SAI ideado para cumplir los requisitos actuales y futuros El Conceptpower DPA es un sistema SAI

Más detalles

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxLON y el manual de usuario en

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxLON y el manual de usuario en Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

CARGADOR BATERÍAS DE TRACCIÓN SMF ESTACIÓN DE CARGA MULTIFRECUENCIA

CARGADOR BATERÍAS DE TRACCIÓN SMF ESTACIÓN DE CARGA MULTIFRECUENCIA CARGADOR BATERÍAS DE TRACCIÓN SMF ESTACIÓN DE CARGA MULTIFRECUENCIA DISMINUYE EL CONSUMO DE ENERGÍA Y LAS EMISIONES CONTAMINANTES MAXIMIZA LA VIDA DE LA BATERÍA Y EL FUNCIONAMIENTO Tecnología: SMF power

Más detalles

Regulador Solar ENS 12/24 20A, ENS 12/24 30A, ENS 12/24 40A. Manual de Usuario. EOS Energía. Energías renovables.

Regulador Solar ENS 12/24 20A, ENS 12/24 30A, ENS 12/24 40A. Manual de Usuario. EOS Energía. Energías renovables. Regulador Solar ENS 12/24 20A, ENS 12/24 30A, ENS 12/24 40A Manual de Usuario www.eosenergia.com.ar - Pagina 1 de 7 1. Características y funciones Su regulador solar incorpora los últimos avances en tecnología

Más detalles

Sistema de Alimentación ininterrumpida SAI ARCHIMOD UPS. de 10 a 60kVA EL ESPECIALISTA GLOBAL EN INFRAESTRUCTURAS ELÉCTRICAS Y DIGITALES DEL EDIFICIO

Sistema de Alimentación ininterrumpida SAI ARCHIMOD UPS. de 10 a 60kVA EL ESPECIALISTA GLOBAL EN INFRAESTRUCTURAS ELÉCTRICAS Y DIGITALES DEL EDIFICIO Sistema de Alimentación ininterrumpida SAI ARCHIMOD UPS modulares trifásicos de 10 a 60kVA EL ESPECIALISTA GLOBAL EN INFRAESTRUCTURAS ELÉCTRICAS Y DIGITALES DEL EDIFICIO ARQUITECTURA MODULAR 6 1 Módulo

Más detalles

Guía de Instalación Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 VAC 2000/3000 VA 230 VAC Torre

Guía de Instalación Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 VAC 2000/3000 VA 230 VAC Torre Guía de Instalación Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 VAC 2000/3000 VA 230 VAC Torre Mensajes importantes de seguridad GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones importantes que se deben

Más detalles

Importantes mensajes de seguridad. Información general y de seguridad

Importantes mensajes de seguridad. Información general y de seguridad Manual de instalación de Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 V de CA Alimentación ininterrumpida 2U Importantes mensajes de seguridad Lea atentamente las instrucciones para familiarizarse

Más detalles

KEOR HP. SAI TRIFÁSICO de 100 a 800 kva ESPECIALISTA MUNDIAL EN INFRAESTRUCTURAS ELÉCTRICAS Y DIGITALES

KEOR HP. SAI TRIFÁSICO de 100 a 800 kva ESPECIALISTA MUNDIAL EN INFRAESTRUCTURAS ELÉCTRICAS Y DIGITALES KEOR HP SAI TRIFÁSICO de 100 a 800 kva ESPECIALISTA MUNDIAL EN INFRAESTRUCTURAS ELÉCTRICAS Y DIGITALES SAI Legrand RENDIMIENTO SUPERIOR CONTINUIDAD DEL SERVICIO Y EFICIENCIA ENERGÉTICA Legrand, líder mundial

Más detalles

Dell PowerEdge R420xr Guía de introducción

Dell PowerEdge R420xr Guía de introducción Dell PowerEdge R420xr Guía de introducción Modelo reglamentario: E27S Series Tipo reglamentario: E27S001 Notas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar

Más detalles

Sìstema SAI trifásico independiente. PowerWave kw Prestaciones energéticas incomparables

Sìstema SAI trifásico independiente. PowerWave kw Prestaciones energéticas incomparables Sìstema SAI trifásico independiente PowerWave 33 60 500 kw Prestaciones energéticas incomparables PowerWave 33 la central eléctrica ABB ha establecido siempre las tendencias mundiales en soluciones de

Más detalles

Manual de instalación de Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac Torre 500 VA 100 Vac Importantes mensajes de seguridad

Manual de instalación de Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac Torre 500 VA 100 Vac Importantes mensajes de seguridad Manual de instalación de Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac Torre 500 VA 100 Vac Importantes mensajes de seguridad GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones importantes

Más detalles

Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxEIB y el manual de usuario en

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxEIB y el manual de usuario en Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

MUST SOLAR 300W-600W-800W

MUST SOLAR 300W-600W-800W Manual de Usuario INVERSOR CARGADOR DE BAJA FRECUENCIA MUST SOLAR SERIES EP 2000 300W-600W-800W SOBRE EL MANUAL Objetivo Este manual describe el montaje, la instalación y la resolución de posibles problemas

Más detalles

PowerWave 33 S kw Protección de energía eficiente y fiable para sistemas de TI en organizaciones pequeñas y medias

PowerWave 33 S kw Protección de energía eficiente y fiable para sistemas de TI en organizaciones pequeñas y medias Sistema SAI trifásico independiente PowerWave 33 S3 60 120 kw Protección de energía eficiente y fiable para sistemas de TI en organizaciones pequeñas y medias Tecnología innovadora que proporciona energía

Más detalles

Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

Inversor / Cargador Serie APS X de 12V CD, 1000W, 230V con Salida de Onda Sinusoidal Pura, Instalación Eléctrica Permanente

Inversor / Cargador Serie APS X de 12V CD, 1000W, 230V con Salida de Onda Sinusoidal Pura, Instalación Eléctrica Permanente Inversor / Cargador Serie APS X de 12V CD, 1000W, 230V con Salida de Onda Sinusoidal Pura, Instalación Eléctrica Permanente NÚMERO DE MODELO: APSX1012SW Destacado Brinda alimentación de CA de onda sinusoidal

Más detalles

Daker DK UPS CONVERTIBLE de 1000 a VA

Daker DK UPS CONVERTIBLE de 1000 a VA Daker DK UPS CONVERTIBLE de 1000 a 10000 VA EL ESPECIALISTA GLOBAL EN INFRAESTRUCTURAS ELÉCTRICAS Y DIGITALES PARA EDIFICIOS Daker Dk UPS convencionales - Monofásicos on-line doble conversión VFI 3 100

Más detalles

Sistema SAI trifásico modular. DPA UPScale ST kw El mejor SAI modular con la máxima disponibilidad

Sistema SAI trifásico modular. DPA UPScale ST kw El mejor SAI modular con la máxima disponibilidad Sistema SAI trifásico modular DPA UPScale ST 10 200 kw El mejor SAI modular con la máxima disponibilidad Diseñado para dar grandes prestaciones en aplicaciones de potencia media Diseñado para aplicaciones

Más detalles

Modelos Smart-UPS Dell 230 V

Modelos Smart-UPS Dell 230 V Modelos Smart-UPS Dell 230 V UPS de doble conversión en línea con factor de potencia líder en el mercado y funciones de gestión avanzadas. Una unidad UPS versátil desarrollada para responder a condiciones

Más detalles

UPS interactivo SmartPro de 120V 3kVA 2.4kW, torre, operación prolongada, 3 puertos DB9

UPS interactivo SmartPro de 120V 3kVA 2.4kW, torre, operación prolongada, 3 puertos DB9 UPS interactivo SmartPro de 120V 3kVA 2.4kW, torre, operación prolongada, 3 puertos DB9 NÚMERO DE MODELO: SMART3000NET Destacado UPS de autonomía extendida en torre, interactivo de 3kVA / 3000VA / 2400W

Más detalles

Classic Tower & Convertible UPS Series.

Classic Tower & Convertible UPS Series. Classic Tower & Convertible UPS Series Leyenda Entrada/Salida Monofásica Entrada trifásica/salida monofásica Entrada/salida trifásicas en centros de datos electromédicas industriales de transporte de emergencia

Más detalles

Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxMB y el manual de usuario en

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxMB y el manual de usuario en Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

Daker DK Plus SAI SAI. RACK-TORRE de 1 a 10 kva EL ESPECIALISTA GLOBAL EN INFRAESTRUCTURAS ELÉCTRICAS Y DIGITALES DEL EDIFICIO

Daker DK Plus SAI SAI. RACK-TORRE de 1 a 10 kva EL ESPECIALISTA GLOBAL EN INFRAESTRUCTURAS ELÉCTRICAS Y DIGITALES DEL EDIFICIO Daker DK Plus SAI SAI RACK-TORRE de 1 a 10 kva EL ESPECIALISTA GLOBAL EN INFRAESTRUCTURAS ELÉCTRICAS Y DIGITALES DEL EDIFICIO Daker DK Plus SAI on line doble conversión, utilizable tanto en la configuración

Más detalles

Galaxy 300. Funcionamiento 05/2016.

Galaxy 300. Funcionamiento 05/2016. Galaxy 300 60 80 kva Funcionamiento 05/2016 www.schneider-electric.com Información legal La marca Schneider Electric y cualquier marca comercial registrada de Schneider Electric Industries SAS citada en

Más detalles

Instrucciones de utilización Automatic Charger Pb Cargador automático para baterías de plomo de 2 V, 6 V y 12 V

Instrucciones de utilización Automatic Charger Pb Cargador automático para baterías de plomo de 2 V, 6 V y 12 V Ref. núm. 6457 Instrucciones de utilización Automatic Charger Pb Cargador automático para baterías de plomo de 2 V, 6 V y 12 V GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY No somos responsables

Más detalles

Tecnología de arranque suave mejora la fiabilidad INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD, GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Tecnología de arranque suave mejora la fiabilidad INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD, GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Bus Dinámico para regular el Voltaje CC Maximizando el rendimiento de arranque EPI-300-12 Tecnología de arranque suave mejora la fiabilidad EPI-600-12 EPI-1000-24 EPI-2000-24 300W 600W 1000W 2000W INFORMACIÓN

Más detalles

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxEIB y el manual de usuario en

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxEIB y el manual de usuario en Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxMB y el manual de usuario en

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxMB y el manual de usuario en Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxEIB y el manual de usuario en

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxEIB y el manual de usuario en Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

STX624 Fuente Alimentación Conmutada +24Vcc Para PLC con montaje riel DIN. Hoja de Datos

STX624 Fuente Alimentación Conmutada +24Vcc Para PLC con montaje riel DIN. Hoja de Datos Fuente Alimentación Conmutada +24Vcc Para PLC con montaje riel DIN Autor: Ing. Boris Estudiez 1. Descripción General La es una fuente conmutada de +24Vcc en formato para montaje sobre riel DIN, diseñada

Más detalles

SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES

SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES Soluciones de Potencia Módulos rectificadores SPHF Soluciones de Potencia SPHF 2 módulos Soluciones de Potencia SPHF 2 módulos Módulos fiables de 24V y 48V C.C. Potencia

Más detalles

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxMB y el manual de usuario en

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxMB y el manual de usuario en Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

Daker DK SAI CONVERTIBLE de 1000 a VA

Daker DK SAI CONVERTIBLE de 1000 a VA Daker DK SAI CONVERTIBLE de 1000 a 10000 VA EL ESPECIALISTA GLOBAL EN INFRAESTRUCTURAS ELÉCTRICAS Y DIGITALES DEL EDIFICIO SAI on line doble conversión, utilizable tanto en la configuración torre como

Más detalles

INVERSOR INV 222 CARACTERÍSTICAS DESTACADAS

INVERSOR INV 222 CARACTERÍSTICAS DESTACADAS INVERSOR INV 222 El inversor INV 222 incluye la más novedosa tecnología con control digital, gracias a la cual se consigue una gran reducción en volumen y peso. Con un control de vanguardia, provee una

Más detalles

Sistema SAI trifásico modular. PowerLine DPA kva Plena potencia para aplicaciones industriales

Sistema SAI trifásico modular. PowerLine DPA kva Plena potencia para aplicaciones industriales Sistema SAI trifásico modular PowerLine DPA 20 120 kva Plena potencia para aplicaciones industriales Robusto para aplicaciones exigentes Para muchas industrias, las consecuencias de la pérdida de energía

Más detalles

MultiPlus-II 48/3000/ V (anteriormente llamado MultiGrid-II)

MultiPlus-II 48/3000/ V (anteriormente llamado MultiGrid-II) MultiPlus-II 48/3000/35-32 230V (anteriormente llamado MultiGrid-II) Comparación con el MultiGrid 48/3000/35-50 230V y sugerencias de instalación 28-05-2018 1. Especificaciones MultiPlus-II 48/3000/35

Más detalles

INVERSOR CC/CA MANUAL DE INSTRUCCIONES

INVERSOR CC/CA MANUAL DE INSTRUCCIONES INVERSOR CC/CA MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELOS: WP 600 WP 1000 WP 1500 WP 2000 1. DESCRIPCIÓN: MODELO WP 600W MODELOS WP 1000 / 1500 / 2000B 2. CONEXIONES Conecte el cable rojo del terminal + de la batería

Más detalles

Especificaciones NÚMERO DE MODELO: SU8000RT4U SALIDA. Capacidad de Salida en Volts Amperes (VA) Capacidad de salida (kva) 8

Especificaciones NÚMERO DE MODELO: SU8000RT4U SALIDA. Capacidad de Salida en Volts Amperes (VA) Capacidad de salida (kva) 8 UPS SmartOnline de Doble Conversión 208/240 y 120V, 8kVA, 5.6kW, Torre / Rack en 4U, Autonomía Extendida, Opciones de Tarjeta de Red, USB, DB9, Switch de Derivación NÚMERO DE MODELO: SU8000RT4U Especificaciones

Más detalles

PowerValue 11/31 T kva

PowerValue 11/31 T kva Especificaciones Técnicas PowerValue 11/31 T 10-20 kva Clasificación IEC/EN 62040-3 VFI-SS-111 Modo de funcionamiento on-line doble conversión Rango de potencias 10-20 kva Paralelable Hasta 4 unidades

Más detalles

STX612 Fuente Alimentación Conmutada +12Vcc Para PLC con montaje riel DIN. Hoja de Datos

STX612 Fuente Alimentación Conmutada +12Vcc Para PLC con montaje riel DIN. Hoja de Datos Fuente Alimentación Conmutada +12Vcc Para PLC con montaje riel DIN Autor: Ing. Boris Estudiez 1. Descripción General La es una fuente conmutada de +12Vcc en formato para montaje sobre riel DIN, diseñada

Más detalles

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxMB y el manual de usuario en

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxMB y el manual de usuario en Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles