Galaxy 300. SAI con baterías internas Instalación 05/

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Galaxy 300. SAI con baterías internas Instalación 05/"

Transcripción

1 Galaxy 300 SAI con baterías internas Instalación kva 05/2016

2 Información legal La marca Schneider Electric y cualquier marca comercial registrada de Schneider Electric Industries SAS citada en esta guía son propiedad exclusiva de Schneider Electric SA y sus filiales. No se pueden usar para ningún propósito sin el permiso del propietario, por escrito. Esta guía y su contenido están protegidos, en el sentido del código de la propiedad intelectual francés (Code de la propriété intellectuelle français, denominado en lo sucesivo "el Código"), bajo las leyes de derechos de autor que abarcan textos, ilustraciones y modelos, así como por la legislación de marcas. Usted se compromete a no reproducir, salvo para su propio uso personal, no comercial, tal como se define en el Código, la totalidad o parte de esta guía en ningún soporte sin el permiso de Schneider Electric, por escrito. También se compromete a no establecer ningún vínculo de hipertexto a esta guía o su contenido. Schneider Electric no otorga ningún derecho o licencia para el uso personal y no comercial de la guía o de su contenido, salvo para una licencia no exclusiva para consultarla "tal cual", bajo su propia responsabilidad. Todos los demás derechos están reservados. La instalación, operación y servicio del equipo eléctrico debe realizarla únicamente personal cualificado. Schneider Electric no asume ninguna responsabilidad por cualquier consecuencia derivada del uso de este material. Dado que las normas, especificaciones y diseños cambian de vez en cuando, solicite la confirmación de la información dada en esta publicación.

3 SAI con baterías internas Tabla de contenido INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES...5 Compatibilidad electromagnética...6 Precauciones de seguridad...6 Seguridad eléctrica...9 Seguridad de las baterías...10 Especificaciones...12 Especificaciones de entrada...12 Especificaciones de derivación...12 Especificaciones de salida...13 Especificaciones de la batería para sistemas con baterías internas...13 Dimensiones recomendadas de los cables...14 Dimensiones de los cables de PE recomendados...14 Tamaños recomendados de perno y terminal (orejeta)...14 Protección contra sobrecorrientes...14 Disyuntores requeridos (aguas arriba y aguas abajo)...14 Especificaciones del par de apriete...15 Pesos y dimensiones del SAI...16 Espacio libre alrededor del armario del SAI...16 Condiciones ambientales...17 Disipación del calor...17 Información general sobre el SAI con baterías internas...18 Sistema en paralelo...19 Conexión de los cables de alimentación al armario del SAI...20 Conexión de los cables de batería a las baterías internas...23 Instalación de protección de retroalimentación...29 Instalación de protección de retroalimentación externa en un sistema con suministro de red simple principal...29 Instalación de protección de retroalimentación externa en un sistema con suministro de red con dos entradas...31 Conecte los cables de señalización en el armario del SAI...33 Conexión de la tarjeta de gestión de red...37 Termine la instalación A 006 3

4

5 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES SAI con baterías internas INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Lea estas instrucciones cuidadosamente y observe el equipo para familiarizarse con él antes de intentar instalarlo, utilizarlo o hacer el mantenimiento. Los siguientes mensajes de seguridad pueden aparecer en este manual o en el equipo para advertir de posibles peligros o llamar la atención sobre información importante que aclara o simplifica un procedimiento. La adición de este símbolo a un mensaje de Peligro o Advertencia indica que existe un peligro eléctrico que causará lesiones personales si no se siguen las instrucciones. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertar de un posible peligro de lesiones personales. Acate todos los mensajes de seguridad con este símbolo para evitar posibles lesiones o la muerte. PELIGRO PELIGRO indica una situación peligrosa que, si no se evita, causará la muerte o lesiones graves. Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la muerte. ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones graves. Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse lesiones graves, muerte o daños en el equipo. ATENCIÓN ATENCIÓN indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones menores o moderadas. Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse lesiones graves, muerte o daños en el equipo. AVISO AVISO se utiliza para prácticas no relacionadas con lesiones físicas. El símbolo de alerta de seguridad no se utilizará con este tipo de mensaje de seguridad. Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse daños en el equipo. Tenga en cuenta que La instalación, la operación y el mantenimiento del equipo eléctrico debe realizarlos únicamente personal cualificado. Schneider Electric no asumirá ninguna responsabilidad por cualquier consecuencia derivada del uso de este material A 006 5

6 SAI con baterías internas INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Una persona cualificada es alguien con habilidades y conocimientos relacionados con la construcción, la instalación y el funcionamiento de equipos eléctricos, y que ha recibido formación para reconocer y evitar los peligros pertinentes. Compatibilidad electromagnética AVISO RIESGO DE PERTURBACIONES ELECTROMAGNÉTICAS Este es un producto de categoría 3 según IEC para aplicaciones comerciales, industriales y similares en el segundo entorno - pueden tener que aplicarse restricciones de instalación o medidas adicionales para evitar perturbaciones. El segundo entorno incluye todos los locales comerciales, de industria ligera y plantas industriales que no sean locales residenciales, comerciales y de industria ligera conectados directamente sin transformadores intermedios a una red de alimentación pública de baja tensión. La instalación y el cableado deben cumplir con las normas de compatibilidad electromagnética, por ejemplo: la segregación de los cables, el uso de cables blindados o especiales cuando sea pertinente, el uso de bandejas metálicas y soportes de cable conectados a tierra. Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse daños en el equipo. Precauciones de seguridad PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESCARGA DE ARCO ELÉCTRICO Deben leerse, comprenderse y seguirse todas las instrucciones de seguridad presentes en este documento. Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la muerte. PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESCARGA DE ARCO ELÉCTRICO Lea todas las instrucciones del Manual de instalación antes de instalar o usar el sistema SAI. Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la muerte. PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESCARGA DE ARCO ELÉCTRICO No instale el sistema SAI hasta que se terminen los trabajos de construcción y se limpie la sala de instalación. Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la muerte A 006

7 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES SAI con baterías internas PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESCARGA DE ARCO ELÉCTRICO El producto se debe instalar de acuerdo con las especificaciones y los requisitos definidos por Schneider Electric. En particular las protecciones exteriores e interiores (disyuntores de protección aguas arriba, disyuntores de batería, cables, etc.) y los requisitos ambientales. Schneider Electric no asume ninguna responsabilidad si no se respetan estos requisitos. No ponga en marcha el sistema SAI una vez que esté conectado eléctricamente. La puesta en marcha solo debe ser realizada por Schneider Electric. Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la muerte. PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESCARGA DE ARCO ELÉCTRICO El sistema SAI debe instalarse de acuerdo con las normativas locales y nacionales. Instale el SAI según: IEC (incluidas las secciones 4.41 de protección contra descarga eléctrica, 4.42 de protección contra efectos térmicos y 4.43 de protección contra sobrecorriente), o NEC NFPA 70, o Código eléctrico canadiense (C22.1, Parte 1) según la norma que se aplique en su área local. Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la muerte. PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESCARGA DE ARCO ELÉCTRICO Instale el sistema SAI en una zona interior y de temperatura controlada sin contaminantes conductivos ni humedad. La superficie debe estar nivelada, ser sólida, no inflamable (por ejemplo, de hormigón) y capaz de soportar el peso del sistema. Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la muerte A 006 7

8 SAI con baterías internas INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESCARGA DE ARCO ELÉCTRICO El SAI no está diseñado para (y por lo tanto no se debe instalar en) los siguientes entornos operativos inusuales: Humos nocivos Mezclas explosivas de polvo o gases, gases corrosivos o calor irradiado o conductor de otras fuentes Humedad, polvo abrasivo, vapor o entornos excesivamente húmedos Hongos, insectos, alimañas Aire cargado de sal o refrigerante contaminado Grado de contaminación superior a 2, según la norma IEC Exposición a vibraciones, sacudidas e inclinaciones anormales Exposición a luz solar directa, fuentes de calor o campos electromagnéticos fuertes Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la muerte. PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESCARGA DE ARCO ELÉCTRICO No haga orificios ni realice perforaciones para cables o conductos con las placas guía instaladas ni cerca del SAI. Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la muerte. ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA DE ARCO ELÉCTRICO No realice modificaciones mecánicas al producto (como retirar piezas del armario o hacer orificios) que no se describan en el Manual de instalación. Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse lesiones graves, muerte o daños en el equipo. AVISO RIESGO DE SOBRECALENTAMIENTO Respete los requisitos de espacio alrededor del sistema SAI y no cubra las aberturas de ventilación del producto mientras esté en funcionamiento. Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse daños en el equipo. RIESGO DE DAÑOS EN EL EQUIPO AVISO No conecte la salida del sistema SAI a sistemas de carga regenerativa, como los sistemas fotovoltaicos y los variadores de control de velocidad. Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse daños en el equipo A 006

9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES SAI con baterías internas Seguridad eléctrica PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESCARGA DE ARCO ELÉCTRICO La instalación, la operación y el mantenimiento del equipo eléctrico debe realizarlos únicamente personal cualificado. Utilice equipos de protección personal adecuados y siga las prácticas seguras para realizar trabajos eléctricos. Desconecte todo suministro de alimentación al sistema SAI antes de trabajar en o dentro del equipo. Antes de trabajar en el sistema SAI, compruebe si existe tensión peligrosa entre todos los terminales, incluido el punto de protección a tierra. El SAI contiene una fuente de energía interna. Puede generarse una tensión peligrosa aunque se desconecte del suministro de la red eléctrica principal. Antes de instalar o realizar el mantenimiento del sistema SAI, asegúrese de que las unidades estén apagadas y de que el suministro de la red eléctrica principal y las baterías estén desconectadas. Espere cinco minutos antes de abrir el SAI para permitir que los condensadores se descarguen. El SAI y los elementos auxiliares deben estar conectados a tierra correctamente y, debido a una corriente residual elevada, el conductor a tierra debe conectarse primero. Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la muerte. PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESCARGA DE ARCO ELÉCTRICO En sistemas en los que la protección de retroalimentación (backfeed protection) no es parte del diseño estándar, se debe instalar un dispositivo de aislamiento automático (opción de protección de retroalimentación u otro dispositivo que cumpla con los requisitos especificados en IEC/EN o UL ª edición, dependiendo de cuál de las dos normas se aplica a su zona) para impedir cualquier tensión o energía peligrosa en los terminales de entrada del dispositivo de aislamiento. El dispositivo se debe abrir dentro de los 15 segundos posteriores al fallo de suministro de alimentación aguas arriba y se debe dimensionar según las especificaciones. Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la muerte. Si la entrada del SAI está conectada mediante interruptores externos que cortan el neutro cuando se abren, o cuando el aislamiento de retroalimentación automático se proporciona de forma externa al equipo o si se conecta a un sistema de distribución de alimentación de TI, el usuario debe colocar una etiqueta en los terminales de entrada del SAI y en todos los interruptores de alimentación principal instalados en una ubicación remota con relación al área del SAI y en los puntos de acceso externo entre dichos interruptores y el SAI. El texto de la etiqueta debería ser similar a este (o equivalente en un idioma aceptable en el país en el que se instale el equipo): PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESCARGA DE ARCO ELÉCTRICO Riesgo de tensión de realimentación. Antes de trabajar en este circuito: Aísle el SAI y compruebe si hay tensión peligrosa entre todos los terminales, incluido el punto de protección a tierra. Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la muerte A 006 9

10 SAI con baterías internas INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad de las baterías PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESCARGA DE ARCO ELÉCTRICO Los disyuntores del circuito de baterías se deben instalar de acuerdo con las especificaciones y los requisitos definidos por Schneider Electric. El mantenimiento de las baterías debe realizarlo o supervisarlo únicamente personal cualificado con conocimiento sobre baterías, quien debe tomar las precauciones necesarias. Mantenga alejado de las baterías al personal no cualificado. Desconecte el cargador antes de conectar o desconectar los terminales de la batería. No tire las baterías al fuego, ya que pueden explotar. No abra, altere ni desmonte las baterías. La exposición al electrolito es perjudicial para la piel y los ojos. Puede ser tóxico. Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la muerte. PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESCARGA DE ARCO ELÉCTRICO Las baterías pueden presentar riesgos de descarga eléctrica y cortocircuitos de alta intensidad. Al manipular las baterías, se deben tener en cuenta las siguientes precauciones Quítese relojes, anillos y otros objetos metálicos. Use herramientas con mangos aislantes. Lleve guantes, botas y gafas protectoras. No deje herramientas o piezas metálicas sobre las baterías. Desconecte el cargador antes de conectar o desconectar los terminales de la batería. Determine si, por descuido, alguna batería se ha conectado a tierra. Si es así, desconéctela. El contacto con cualquier parte de una batería con conexión a tierra puede provocar descargas eléctricas. La posibilidad de tal descarga puede reducirse si se quitan las conexiones a tierra durante la instalación y el mantenimiento (aplicable a equipo y a baterías externas sin un circuito de alimentación con conexión a tierra). Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la muerte. PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESCARGA DE ARCO ELÉCTRICO Cuando cambie las baterías, sustitúyalas siempre por otras del mismo tipo y por la misma cantidad de baterías o módulos de baterías. Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la muerte A 006

11 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES SAI con baterías internas AVISO RIESGO DE DAÑOS EN EL EQUIPO No coloque las baterías en el sistema hasta que esté listo para el encendido. El tiempo transcurrido desde la instalación de las baterías hasta el encendido del sistema SAI no debe ser superior a 72 horas o 3 días. Las baterías no se deben almacenar más de seis meses ya que requieren recarga. Si el sistema SAI permanece apagado por un largo tiempo, Schneider Electric recomienda encenderlo durante un periodo de 24 horas, como mínimo una vez al mes. De este modo se cargan las baterías y se evitan daños irreversibles. Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse daños en el equipo A

12 SAI con baterías internas Especificaciones Especificaciones Especificaciones de entrada 60 kva 80 kva Tensión nominal de entrada (V) Tensión de entrada (V) Tipo de conexión Intervalo de tensión (V) Rango de frecuencias (Hz) Corriente de entrada nominal (A) Corriente máxima de entrada (A) Límite de corriente de entrada (A) Distorsión armónica total de corriente (THDI) Corriente de cortocircuito de entrada máx. (ka) Protección Rampa de corriente de entrada P + N + PE <5 % a plena carga lineal Icc=16 ka Ipk/Icc=1,7 Duración de la prueba: 30 ms Dispositivos de protección aguas arriba del SAI: Consulte Protección contra sobrecorrientes, página 14. Señal de retroalimentación 1 30 s Especificaciones de derivación 60 kva 80 kva Voltaje de derivación nominal (V) Tipo de conexión Intervalo de tensión de derivación (V) P + N + PE Frecuencia (Hz) 50/60 Rango de frecuencias (Hz) Corriente de derivación nominal (A) Protección 50/60 ±8 % Señal de retroalimentación A 006

13 Especificaciones SAI con baterías internas Especificaciones de salida 60 kva 80 kva Tensión nominal de salida (V) Tipo de conexión Capacidad de sobrecarga Tolerancia de tensión de salida Factor de potencia de salida Corriente de salida nominal (A) Distorsión armónica total de voltaje (THDU) Frecuencia de salida (Hz) Velocidad de cambio de voltaje (Hz/s) Factor de cresta de carga Factor de potencia de carga P + N + PE 125 % durante 10 minutos a 40 C 150 % durante 1 minuto a 40 C >150 % durante 100 ms a 40 C ±2 % 0,8 0, <3% a 100 % de carga lineal <5% a 100 % de carga no lineal 50/60 ±1 % 2 3:1 De 0,5 en adelanto a 0,5 en retardo Especificaciones de la batería para sistemas con baterías internas 60 kva 80 kva Potencia de carga 6,04 kw carga de 0 a 100 % de carga Tensión nominal de la batería (VCC) ±192 Tensión flotante nominal (VCC) ±218 Tensión de fin de descarga (a plena carga) (VCC) Tensión de fin de descarga (sin carga) (VCC) Corriente de la batería a carga completa y tensión nominal de batería (A) Corriente de la batería a carga completa y tensión mínima de batería (A) Compensación de la temperatura Corriente de ondulación Prueba de batería Protección contra descarga profunda Recarga según la temperatura de la batería ±158 ± Sí Menos de 5 % C10 Sí Sí Sí 1. Factor de potencia 0,9 cuando la temperatura es inferior a 25 C en funcionamiento normal. La batería admite un máximo de 64 kw (SAI de 80 kva)/48 kw (SAI de 60 kva) A

14 SAI con baterías internas Especificaciones Dimensiones recomendadas de los cables Las dimensiones de los cables de este manual se basan en la tabla 52 C2 de IEC con las siguientes indicaciones: Conductores de 90 C Temperatura ambiente de 30 C Uso de conductores de cobre Si la temperatura ambiente es superior a 30 C, se deben seleccionar conductores de mayores dimensiones de acuerdo con los factores de corrección de la norma IEC. 60 kva 80 kva Cables de entrada (mm²) Cables de derivación (mm²) Cables de salida (mm²) Dimensiones de los cables de PE recomendados Las dimensiones de los cables de protección a tierra (PE) son de acuerdo a IEC , artículo 543 y la Tabla Tamaños recomendados de perno y terminal (orejeta) Dimensiones del cable (mm²) Diámetro del perno del terminal Tipo de terminal del cable 35 M6 KST TLK M8 KST TLK M8 KST TLK70-8 Protección contra sobrecorrientes Disyuntores requeridos (aguas arriba y aguas abajo) PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESCARGA DE ARCO ELÉCTRICO Los disyuntores de protección aguas arriba del SAI especificados a continuación son necesarios para obtener una especificación condicional de corriente de cortocircuito nominal (Icc) de 16 ka eficaces y simétricos. Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la muerte. Especificación kva 60 kva 80 kva Entrada Derivación Salida Entrada Derivación Salida Disyuntor Valor nominal (A) NSX160F Micro 2.2 NSX160F Micro 2.2 NSX160F Micro 2.2 NSX160F Micro 2.2 NSX160F Micro 2.2 NSX160F Micro Io A 006

15 Especificaciones SAI con baterías internas Especificación kva 60 kva 80 kva Entrada Derivación Salida Entrada Derivación Salida Ir ( Io) Isd ( Ir) 1,5-10 1,5-10 1,5-10 1,5-10 1,5-10 1,5-10 Especificaciones del par de apriete Tamaño del perno M3 M4 M5 M6 M8 Par de apriete 1 Nm 1,2 2,2 Nm 3,5 4,5 Nm 4,5 6 Nm Nm A

16 SAI con baterías internas Especificaciones Pesos y dimensiones del SAI SAI con baterías internas Peso kg Altura mm Anchura mm Profundidad mm SAI de 60 kva con baterías internas con 5 minutos de autonomía (G3HT60KHB1S) SAI de 60 kva con baterías internas con 10 minutos de autonomía (G3HT60KHB2S) SAI de 80 kva con baterías internas con 5 minutos de autonomía (G3HT80KHB1S) SAI sin baterías internas Peso kg Altura mm Anchura mm Profundidad mm SAI de 60 kva sin baterías internas, 0 minutos CLA (G3HT60KHLS) SAI de 80 kva sin baterías internas, 0 minutos CLA (G3HT80KHLS) 375 Espacio libre alrededor del armario del SAI NOTA: Las especificaciones de espacio libre proporcionadas son las necesarias para permitir el flujo de aire y para el acceso de mantenimiento. Consulte las normas y los códigos de seguridad locales para conocer los requisitos adicionales que puedan existir en su región A 006

17 Especificaciones SAI con baterías internas Condiciones ambientales Funcionamiento Almacenamiento Temperatura 0 C a 40 C -15 C a 40 C para sistemas con baterías -25 C a 55 C para sistemas sin baterías Humedad relativa Disminución de capacidad por la altitud según IEC Ruido perceptible Clase de protección 0 a 95 %, sin condensación 1000 m: 1, m: 0, m: 0, m: 0, m: 0, dba a 100 % de carga IP20 (filtro de polvo de serie) m sobre el nivel del mar (o en un entorno con presión de aire equivalente) Color Gris RAL 9023 Disipación del calor Valor nominal 60 kva 80 kva Disipación del calor (kw) 3,6 4, A

18 SAI con baterías internas Información general sobre el SAI con baterías internas Información general sobre el SAI con baterías internas A. Terminales de contacto seco y EPO (apagado de emergencia) B. Disyuntor de entrada de unidad (UIB) C. Disyuntor de salida de unidad (UOB) D. Disyuntor de entrada de conmutador estático (SSIB) E. Disyuntor de derivación de mantenimiento (MMB) F. Disyuntor de batería (BB) G. Tarjeta de administración de red H. Puerto en paralelo (opcional) I. Interfaz de servicio Diagramas unifilares A 006

19 Información general sobre el SAI con baterías internas SAI con baterías internas Sistema en paralelo El SAI se puede instalar en paralelo con un máximo de dos unidades SAI. Las dos unidades SAI se deben instalar por separado. La operación de conexión en paralelo entre dos unidades SAI debe llevarla a cabo exclusivamente un técnico de mantenimiento de Schneider Electric, mediante el kit para configuración en paralelo que se adquiere por separado A

20 SAI con baterías internas Conexión de los cables de alimentación al armario del SAI Conexión de los cables de alimentación al armario del SAI 1. Abra la puerta delantera. 2. Extraiga el panel inferior. 3. Quite el panel de protección. Vista frontal del armario del SAI A 006

21 Conexión de los cables de alimentación al armario del SAI SAI con baterías internas 4. Pase y conecte los cables de PE a los bornes de PE. a. Pase el cable de PE de entrada por el agujero para este fin en la parte inferior del armario del SAI y conéctelo al borne de PE. b. Pase el cable de PE de salida por el agujero para este fin en la parte inferior del armario del SAI y conéctelo al borne de PE. Vista frontal del armario del SAI 5. Pase los cables de entrada, de derivación y de salida por los agujeros en la parte inferior del armario del SAI. 6. Solamente para suministro de red con dos entradas: Extraiga las tres barras colectoras que conectan los terminales UIB a los terminales SSIB (L1 a L1, L2 a L2, L3 a L3). 7. Conecte los cables de entrada (N, L1, L2, L3) a los terminales UIB. 8. Solamente para suministro de red con dos entradas: Conecte los cables de derivación (N, L1, L2, L3) a los terminales SSIB A

22 SAI con baterías internas Conexión de los cables de alimentación al armario del SAI 9. Conecte los cables de salida (N, L1, L2, L3) a los terminales UOB. Vista frontal del armario del SAI - Suministro de red eléctrica principal con dos entradas Vista frontal del armario del SAI - Suministro de red simple principal A 006

23 Conexión de los cables de alimentación al armario del SAI SAI con baterías internas Conexión de los cables de batería a las baterías internas PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESCARGA DE ARCO ELÉCTRICO Las baterías pueden presentar riesgos de descarga eléctrica y cortocircuitos de alta intensidad. Al manipular las baterías, se deben tener en cuenta las siguientes precauciones: Quítese relojes, anillos y otros objetos metálicos. Use herramientas con mangos aislantes. Lleve guantes, botas y gafas protectoras. No deje herramientas o piezas metálicas sobre las baterías. Desconecte el cargador antes de conectar o desconectar los terminales de la batería. Determine si, por descuido, alguna batería se ha conectado a tierra. Si es así, desconéctela. El contacto con cualquier parte de una batería con conexión a tierra puede provocar descargas eléctricas. La posibilidad de tal descarga puede reducirse si se quitan las conexiones a tierra durante la instalación y el mantenimiento (aplicable a equipo y a baterías externas sin un circuito de alimentación con conexión a tierra). Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la muerte. ATENCIÓN RIESGO DE DAÑO EN EL EQUIPO No coloque las baterías en el sistema hasta que esté listo para el encendido. El tiempo transcurrido desde la instalación de las baterías hasta el encendido del sistema SAI no debe ser superior a 72 horas o 3 días. Las baterías no se deben almacenar más de seis meses debido al requisito de recarga. Si el sistema SAI permanece desconectado por mucho tiempo, recomendamos que lo encienda durante un periodo de 24 horas, como mínimo una vez al mes. De este modo se cargan las baterías y se evitan daños irreversibles. Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse lesiones graves, muerte o daños en el equipo. NOTA: El SAI de 60 kva con tiempo de autonomía de 5 minutos tiene solamente tres estantes de batería llenos, pero el procedimiento es el mismo para los SAI de 60 y 80 kva. El SAI de 80 kva se muestra en las ilustraciones. 1. Bloquee el disyuntor de batería BB en la posición abierta/off A

24 SAI con baterías internas Conexión de los cables de alimentación al armario del SAI 2. Quite el panel de protección de las baterías. Vista frontal del armario del SAI 3. Extraiga los tornillos a cada lado de todos los estantes en que haya baterías instaladas. Vista frontal del armario del SAI A 006

25 Conexión de los cables de alimentación al armario del SAI SAI con baterías internas 4. Extraiga hasta la mitad los estantes del armario del SAI y saque todo el material de embalaje de las baterías. Vista frontal del armario del SAI PELIGRO DE LESIONES ATENCIÓN Las baterías sobre el estante son pesadas, de manera que si tira demasiado del estante, el armario del SAI puede volcarse. Si tira del estante más de la mitad, sosténgalo con seguridad mientras quita el material de embalaje. Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse lesiones graves, muerte o daños en el equipo A

26 SAI con baterías internas Conexión de los cables de alimentación al armario del SAI 5. En cada estante: Conecte los dos cables de batería (negros) para interconectar todas las baterías del estante. 6. Introduzca nuevamente los estantes de batería dentro del armario del SAI. 7. En cada estante: Mida la tensión VCC de los terminales antes de conectar los cables de batería. U>10 VCC: Compruebe que la interconexión entre las baterías del estante sea la correcta. U 10 VCC: Interconecte los terminales de cada capa de baterías (el procedimiento para la capa 1 se describe a continuación): En el lado izquierdo: Conecte el terminal (Connector +) de los cables de estantes de baterías al terminal (L1+ left) de los cables preinstalados desde el disyuntor de batería; y conecte el terminal (Connector -) de los cables de estantes de baterías al terminal (L1- left) de los cables preinstalados desde el disyuntor de batería. En el lado derecho: Conecte el terminal (Connector +) de los cables de estantes de baterías al terminal (L1+ right) de los cables preinstalados desde el disyuntor de batería; y conecte el terminal (Connector -) de los cables de estantes de baterías al terminal (L1- right) de los cables preinstalados desde el disyuntor de batería. Repita este procedimiento con todas las capas de baterías, según lo indicado en la tabla: Lado izquierdo Lado derecho De terminal A terminal De terminal A terminal Capa de baterías 4 Capa de baterías 3 Capa de baterías 2 Capa de baterías 1 Connector + L4+ left Connector + L4+ right Connector - L4- left Connector - L4- right Connector + L3+ left Connector + L3+ right Connector - L3- left Connector - L3- right Connector + L2+ left Connector + L2+ right Connector - L2- left Connector - L2- right Connector + L1+ left Connector + L1+ right Connector - L1- left Connector - L1- right A 006

27 Conexión de los cables de alimentación al armario del SAI SAI con baterías internas Vista frontal del armario del SAI A

28 SAI con baterías internas Conexión de los cables de alimentación al armario del SAI Diagrama de conexiones de baterías de 80 kva de 5 minutos y 60 kva de 10 minutos Diagrama de conexiones de baterías de 60 kva de 5 minutos 8. Vuelva a fijar los tornillos a cada lado de todos los estantes de baterías. 9. Reinstale el panel de protección de las baterías A 006

29 Instalación de protección de retroalimentación Instalación de protección de retroalimentación SAI con baterías internas NOTA: La presencia de una protección de retroalimentación en la entrada y derivación es obligatoria según IEC Es necesario instalar un dispositivo de aislamiento externo adicional en el sistema SAI. Para este fin, puede usarse un contactor magnético o un disyuntor de circuito con función de UVR (corte por subtensión). En los ejemplos mostrados, el dispositivo de aislamiento es un contactor magnético (marcado con C1 para las configuraciones de suministro de red simple principal y con C1 y C2 para las configuraciones de suministro de red con dos entradas). El dispositivo de aislamiento debe tener capacidad para soportar la corriente de entrada del SAI. Verifique la correspondiente corriente de entrada en Especificaciones de entrada, página 12. NOTA: La fuente de 24 V debe generarse desde la fuente de entrada en las configuraciones de suministro de red simple principal y desde la fuente de derivación en las configuraciones de suministro de red con dos entradas. NOTA: Los ejemplos que se muestran en las instrucciones de protección de retroalimentación corresponden a sistemas de conexión a tierra TN. Para otros sistemas de conexión a tierra, los diagramas del dispositivo de aislamiento externo son similares; consulte el Manual de conexión a tierra de Galaxy 300. Para la instalación de un sistema de conexión a tierra IT, donde un dispositivo de 4 polos se encarga de la protección aguas arriba, el dispositivo de aislamiento externo también debe tener 4 polos. Si el SAI recibe alimentación de un suministro de red simple principal, conecte la protección de retroalimentación como se indica en Instalación de protección de retroalimentación externa en un sistema con suministro de red simple principal, página 29. Si el SAI recibe alimentación únicamente de un suministro de red con dos entradas, conecte la protección de retroalimentación como se indica eninstalación de protección de retroalimentación externa en un sistema con suministro de red con dos entradas, página 31. Instalación de protección de retroalimentación externa en un sistema con suministro de red simple principal 1. Conecte el contacto seco de retroalimentación del SAI CNR04-1 al terminal + de una fuente externa de +24 V CC. Pase el cable junto con los otros cables de señalización A

30 SAI con baterías internas Instalación de protección de retroalimentación 2. Conecte el contacto seco de retroalimentación del SAI CNR04-2 a un terminal de la bobina del relé R. Pase el cable junto con los otros cables de señalización. Vista frontal del armario del SAI 3. Conecte el otro terminal de la bobina del relé R con el polo de la fuente de alimentación de +24 V CC (M). 4. Conecte en serie el fusible (F1), el contacto auxiliar del relé R y la bobina de C1 como se indica en la ilustración siguiente. 5. Conecte C1 (L1, L2, L3) a las entradas del SAI (L1, L2, L3) como se indica en la ilustración siguiente. 6. Conecte C1 (L1, L2, L3) a la alimentación de entrada (L1, L2, L3) en el conmutador de distribución como se indica en la ilustración siguiente. 7. Conecte la entrada del SAI (N) a la tierra de protección (PE) en el conmutador de distribución, y conecte esta última a PE del SAI. SAI con suministro de red simple principal y dispositivo de aislamiento externo A 006

31 Instalación de protección de retroalimentación SAI con baterías internas Instalación de protección de retroalimentación externa en un sistema con suministro de red con dos entradas 1. Conecte el contacto seco de retroalimentación del SAI CNR04-1 al terminal + de una fuente externa de +24 V CC. Pase el cable junto con los otros cables de señalización. 2. Conecte el contacto seco de retroalimentación del SAI CNR04-2 a un terminal de la bobina del relé R. Pase el cable junto con los otros cables de señalización. Vista frontal del armario del SAI 3. Conecte el otro terminal de la bobina del relé R con el polo de la fuente de alimentación de +24 V CC (M). 4. Conecte en serie el fusible (F1), el contacto auxiliar del relé R y la bobina de C1 como se indica en la ilustración siguiente. 5. Conecte C1 (L1, L2, L3) a las entradas del SAI (L1, L2, L3) como se indica en la ilustración siguiente. 6. Conecte C1 (L1, L2, L3) a la entrada (L1, L2, L3) en el conmutador de distribución como se indica en la ilustración siguiente. 7. Conecte la entrada del SAI (N) a la tierra de protección (PE) en el conmutador de distribución, y conecte esta última a PE del SAI. 8. Conecte el otro fusible (F2), el otro contacto auxiliar del relé R y la bobina de C2 como se indica en la ilustración siguiente. 9. Conecte C2 (L1, L2, L3) a las entradas de derivación del SAI (L1, L2, L3) como se indica en la ilustración siguiente. 10.Conecte C1 (L1, L2, L3) a la alimentación de entrada (L1, L2, L3) en el conmutador de distribución como se indica en la ilustración siguiente A

32 SAI con baterías internas Instalación de protección de retroalimentación 11.Conecte la entrada de derivación (N) con la alimentación de suministro de la red eléctrica principal (N) en el conmutador de distribución. SAI de suministro de red eléctrica principal con dos entradas A 006

33 Conecte los cables de señalización en el armario del SAI SAI con baterías internas Conecte los cables de señalización en el armario del SAI RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA ADVERTENCIA Todos los cables de señalización deben estar apantallados y deben ser puestos a tierra en todos los puntos de conexión. Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse lesiones graves, muerte o daños en el equipo. 1. Retire los cuatro paneles indicados. Vista frontal del armario del SAI A

34 SAI con baterías internas Conecte los cables de señalización en el armario del SAI 2. Fije los cables de señalización a los clips de cable ubicados al lado izquierdo del armario del SAI. 3. Sujételos con las bridas de la parte inferior del armario del SAI, según se indica. 4. Pase los cables por la abertura especial para cables de señalización en el suelo del armario del SAI. 5. Reinstale el panel superior que quitó en el paso 1 y pase los cables de señalización por la ranura del panel A 006

35 Conecte los cables de señalización en el armario del SAI SAI con baterías internas 6. Conecte el cable de apagado de emergencia (no suministrado) al terminal EPO (CNF-02) (contacto normalmente abierto). Si no instala un dispositivo de apagado de emergencia (EPO), instale un puente en el terminal EPO. Vista frontal del armario del SAI Perspectiva general de los terminales de cable de señalización 7. Conecte el contacto seco con un cable blindado (no suministrado) al terminal de contacto seco (CNF-03). Requisitos del cable de contacto seco Tensión admisible (V de CC) 30 Corriente admisible (A) 1 Dimensión del cable 4 0,93 mm², ø 6,6 ±0,3 mm² NOTA: Puede omitir los pasos 8 10 si también está conectando los cables de señalización de la tarjeta de gestión de red A

36 SAI con baterías internas Conecte los cables de señalización en el armario del SAI 8. Reinstale el panel de protección indicado (quitado durante la instalación del cable de alimentación). Vista frontal del armario del SAI 9. Reinstale el panel inferior (quitado durante la instalación del cable de alimentación). 10.Reinstale los otros tres paneles quitados en el paso A 006

37 Conecte los cables de señalización en el armario del SAI SAI con baterías internas Conexión de la tarjeta de gestión de red 1. Retire los cuatro paneles indicados. Vista frontal del armario del SAI A

38 SAI con baterías internas Conecte los cables de señalización en el armario del SAI 2. Conecte el cable de señalización apantallado al puerto de la tarjeta de gestión de red en la parte posterior de la puerta. Consulte la documentación de la tarjeta de gestión de red para más información. Vista frontal del armario del SAI 3. Pase el cable de señalización apantallado a través de la ranura y sujételo a los clips de cable ubicados a la derecha del armario del SAI. 4. Sujételo con las bridas de la parte inferior del armario del SAI, según se indica. 5. Pase el cable de señalización apantallado por la abertura especial para cables de señalización en el suelo del armario del SAI. 6. Conéctelo a la red informática local. 7. Reinstale el panel de protección indicado (quitado durante la instalación del cable de alimentación). 8. Reinstale el panel inferior (quitado durante la instalación del cable de alimentación) A 006

39 Conecte los cables de señalización en el armario del SAI SAI con baterías internas 9. Reinstale los cuatro paneles quitados en el paso 1. Vista frontal del armario del SAI A

40 SAI con baterías internas Termine la instalación Termine la instalación 1. Compruebe que los cables de protección de tierra (PE) estén conectados correctamente a los bornes de PE de lados izquierdo y derecho en el suelo del armario del SAI. 2. Ponga los disyuntores siguientes del armario del SAI en la posición OFF : a. Disyuntor de batería (BB) b. Disyuntor de derivación de mantenimiento (MBB) c. Disyuntor de entrada de unidad (UIB) d. Disyuntor de salida de unidad (UOB) e. Disyuntor de entrada de conmutador estático (SSIB) 3. Compruebe que el par de apriete de todos los tornillos sea como se indica en Especificaciones del par de apriete, página Compruebe que todos los cables estén apropiadamente sujetos con bridas en el armario del SAI. 5. Compruebe la rotación de fase en sentido horario (L1, L2, L3) y que exista una conexión de neutro. 6. Compruebe que no haya cortocircuitos en ningún circuito o en el tablero de conmutación a la salida. 7. Compruebe que la polaridad de la batería coincida con las etiquetas respectivas en la parte inferior del armario del SAI. 8. Instale el panel de protección. 9. Vuelva a instalar todos los paneles A 006

41

42

43

44 Schneider Electric 35 rue Joseph Monier Rueil Malmaison Francia + 33 (0) Debido a que las normas, especificaciones y diseños cambian periódicamente, solicite la confirmación de la información dada en esta publicación Schneider Electric. All rights reserved A 006

Galaxy 300. Armario de baterías clásicas. Instalación 08/

Galaxy 300. Armario de baterías clásicas. Instalación 08/ Galaxy 300 Armario de baterías clásicas Instalación 08/2015 www.schneider-electric.com Información legal La marca Schneider Electric y cualquier marca comercial registrada de Schneider Electric Industries

Más detalles

Galaxy kva 3:1 y 3:3. Instalación 380/400/415 V 01/2016.

Galaxy kva 3:1 y 3:3. Instalación 380/400/415 V 01/2016. Galaxy 300 10 40 kva 3:1 y 3:3 Instalación 380/400/415 V 01/2016 www.schneider-electric.com Información legal La marca Schneider Electric y cualquier marca comercial registrada de Schneider Electric Industries

Más detalles

Galaxy 300i con transformador integrado

Galaxy 300i con transformador integrado Galaxy 300i con transformador integrado 10-40 kva 3:3 y 3:1 Instalación 01/2016 www.schneider-electric.com Información legal La marca Schneider Electric y cualquier marca comercial registrada de Schneider

Más detalles

Galaxy kva 3:1 y 3:3. Instalación 380/400/415 V 08/2014.

Galaxy kva 3:1 y 3:3. Instalación 380/400/415 V 08/2014. Galaxy 300 10 40 kva 3:1 y 3:3 Instalación 380/400/415 V 08/2014 www.schneider-electric.com Información legal La marca Schneider Electric y cualquier marca comercial registrada de Schneider Electric Industries

Más detalles

Symmetra PX con armario de derivación de mantenimiento

Symmetra PX con armario de derivación de mantenimiento Symmetra PX con armario de derivación de mantenimiento 250/500 kw 400/480 V Instalación 11/2014 www.schneider-electric.com Información legal La marca Schneider Electric y cualquier marca comercial registrada

Más detalles

Galaxy VM. Gabinete de bypass del sistema 450 y 675 kva. Instalación 05/2014.

Galaxy VM. Gabinete de bypass del sistema 450 y 675 kva. Instalación 05/2014. Galaxy VM Gabinete de bypass del sistema 450 y Instalación 05/2014 www.schneider-electric.com Información legal La marca Schneider Electric y cualquier otra marca comercial registrada de Schneider Electric

Más detalles

Galaxy 5500 / Galaxy 5500 Marine

Galaxy 5500 / Galaxy 5500 Marine Galaxy 5500 / Galaxy 5500 Marine 20-120 kva 400 V Instalación 05/2016 www.schneider-electric.com Información legal La marca Schneider Electric y cualquier marca comercial registrada de Schneider Electric

Más detalles

Galaxy SAI de kva Instalación 08/2017.

Galaxy SAI de kva Instalación 08/2017. Galaxy 7000 SAI de 250 500 kva Instalación 08/2017 www.schneider-electric.com Información legal La marca Schneider Electric y cualquier marca comercial registrada de Schneider Electric Industries SAS citada

Más detalles

Galaxy SAI de kva Instalación 07/2016.

Galaxy SAI de kva Instalación 07/2016. Galaxy 7000 SAI de 250 500 kva Instalación 07/2016 www.schneider-electric.com Información legal La marca Schneider Electric y cualquier marca comercial registrada de Schneider Electric Industries SAS citada

Más detalles

Banco de baterías para UPS. 1-3K Tipo Torre. Manual de Usuario

Banco de baterías para UPS. 1-3K Tipo Torre. Manual de Usuario Banco de baterías para UPS 1-3K Tipo Torre Contenido 1. Advertencias importantes de seguridad...2 2. Instalación y configuración... 4 2-1 Vista del panel trasero... 4 2-2 Instalación y configuración con

Más detalles

Galaxy 300. SAI de kva Especificaciones técnicas 06/2016.

Galaxy 300. SAI de kva Especificaciones técnicas 06/2016. Galaxy 300 SAI de 60 80 kva Especificaciones técnicas 06/2016 www.schneider-electric.com Información legal La marca Schneider Electric y cualquier marca comercial registrada de Schneider Electric Industries

Más detalles

Symmetra MW kw 380/400 V. Especificaciones técnicas 12/

Symmetra MW kw 380/400 V. Especificaciones técnicas 12/ Symmetra MW 400 1600 kw 380/400 V Especificaciones técnicas 12/2015 www.schneider-electric.com Información legal La marca Schneider Electric y cualquier marca comercial registrada de Schneider Electric

Más detalles

DELPHYS BC. 160 a 300 kva

DELPHYS BC. 160 a 300 kva DELPHYS BC 160 a 300 kva OBJETIVOS El objeto de este documento es ofrecer: la información necesaria para elegir y dimensionar el sistema de alimentación ininterrumpida. La información necesaria para preparar

Más detalles

Información general y de seguridad

Información general y de seguridad Información general y de seguridad Symmetra LX Torre Montaje en bastidor Modelos de SAI 200 V, 4-8 kva 208/240 V, 4-8 kva 220/230/240 V, 4-8 kva 200 V, 4-16 kva 208/240 V, 4-16 kva 220/230/240 V, 4-16

Más detalles

Manual de instalación de Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 VCA Alimentación ininterrumpida 1U

Manual de instalación de Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 VCA Alimentación ininterrumpida 1U Manual de instalación de Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 VCA Alimentación ininterrumpida 1U Mensajes importantes de seguridad GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual contiene instrucciones importantes

Más detalles

Banco de baterías 1-3K rack. Manual de Usuario

Banco de baterías 1-3K rack. Manual de Usuario Banco de baterías 13K rack Manual de Usuario Guía Rápida Manual banco de baterías 13K rack 1. Instrucciones de Seguridad Importantes Por favor cumplir estrictamente con las advertencias e instrucciones

Más detalles

Guía de instalación del Smart-UPS X de montaje en torre/bastidor 2U de 2000/2200/3000 VA

Guía de instalación del Smart-UPS X de montaje en torre/bastidor 2U de 2000/2200/3000 VA Guía de instalación del Smart-UPS X de montaje en torre/bastidor 2U de 2000/2200/3000 VA Mensajes de seguridad importantes Lea atentamente las instrucciones para familiarizarse con el equipo antes de instalarlo,

Más detalles

Seguridad del usuario

Seguridad del usuario Seguridad del usuario La impresora y los suministros recomendados se han diseñado y probado para que cumplan con unos requisitos estrictos de seguridad. Prestar atención a la información siguiente garantizará

Más detalles

Symmetra PX. 250/500 kw 400/480 V Especificaciones técnicas 01/

Symmetra PX. 250/500 kw 400/480 V Especificaciones técnicas 01/ Symmetra PX 250/500 kw 400/480 V Especificaciones técnicas 01/2016 www.schneider-electric.com Información legal La marca Schneider Electric y cualquier marca comercial registrada de Schneider Electric

Más detalles

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V TOSTADOR MANUAL DE USUARIO Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V ATENCIÓN Una instalación incorrecta, desajuste, alteración del servicio o del mantenimiento

Más detalles

Galaxy 5500 / Galaxy 5500 Marine

Galaxy 5500 / Galaxy 5500 Marine Galaxy 5500 / Galaxy 5500 Marine 20-120 kva 400 V Instalación 07/2014 www.schneider-electric.com Información legal La marca Schneider Electric y cualquier marca comercial registrada de Schneider Electric

Más detalles

Galaxy 300 y Galaxy 300i

Galaxy 300 y Galaxy 300i Galaxy 300 y Galaxy 300i 10-40 kva 380/400/415 V Especificaciones técnicas 08/2016 www.schneider-electric.com Información legal La marca Schneider Electric y cualquier marca comercial registrada de Schneider

Más detalles

Seguridad del usuario

Seguridad del usuario Seguridad del usuario La impresora y los suministros recomendados se han diseñado y probado para que cumplan con unos requisitos estrictos de seguridad. Prestar atención a la información siguiente garantizará

Más detalles

Enphase. Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip

Enphase. Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip Enphase Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip Información de contacto Enphase Energy Inc. 1420 N. McDowell Blvd. Petaluma, CA 94954 http://www.enphase.com support@enphaseenergy.com

Más detalles

Dell Storage Center Gabinete de expansión SC100 and SC120 Guía de introducción Modelo reglamentario: E03J, E04J Tipo reglamentario: E03J001, E04J001

Dell Storage Center Gabinete de expansión SC100 and SC120 Guía de introducción Modelo reglamentario: E03J, E04J Tipo reglamentario: E03J001, E04J001 Dell Storage Center Gabinete de expansión SC100 and SC120 Guía de introducción Modelo reglamentario: E03J, E04J Tipo reglamentario: E03J001, E04J001 Notas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA proporciona

Más detalles

Symmetra PX. 250/500 kw 400/480 V Especificaciones técnicas 12/

Symmetra PX. 250/500 kw 400/480 V Especificaciones técnicas 12/ Symmetra PX 250/500 kw 400/480 V Especificaciones técnicas 12/2016 www.schneider-electric.com Información legal La marca Schneider Electric y cualquier marca comercial registrada de Schneider Electric

Más detalles

INS-F1. Voltímetro Digital. Manual del usuario

INS-F1. Voltímetro Digital. Manual del usuario INS-F1 Voltímetro Digital Manual del usuario INS-F1_2017.10_0264_ES Todos los derechos reservados Sujeto a cambios técnicos y erratas. Contenido 1 Normas de seguridad... 2 1.1 Definiciones... 2 1.2 Instrucciones

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MPU-6412 Etapa de Potencia 4 Canales Polígono Malpica Calle F Oeste Grupo Gregorio Quejido, 87-88 - 50016 Zaragoza (SPAIN) Tel.: 34 976 465 550 Fax: 34 976 465 559 - comercial@eissound.com

Más detalles

Guía de Instalación Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 VAC 2000/3000 VA 230 VAC Torre

Guía de Instalación Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 VAC 2000/3000 VA 230 VAC Torre Guía de Instalación Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 VAC 2000/3000 VA 230 VAC Torre Mensajes importantes de seguridad GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones importantes que se deben

Más detalles

Advertencias de ALTA TENSIÓN

Advertencias de ALTA TENSIÓN Advertencias de ALTA TENSIÓN - Este medidor genera alta tensión. - Cualquier manipulación incorrecta puede causar la muerte. - Lea la Sección 3 Advertencias de este manual para prevenir cualquier accidente.

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES 2017 / 2027 PINZA AMPERIMÉTRICA 1 1. CARACTERÍSTICAS Mordazas en forma de gota de agua para facilitar su uso, principalmente en zonas de difícil acceso y en mangueras de cable.

Más detalles

Importantes mensajes de seguridad. Información general y de seguridad

Importantes mensajes de seguridad. Información general y de seguridad Manual de instalación de Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 V de CA Alimentación ininterrumpida 2U Importantes mensajes de seguridad Lea atentamente las instrucciones para familiarizarse

Más detalles

Galaxy 300 y Galaxy 300i

Galaxy 300 y Galaxy 300i Galaxy 300 y Galaxy 300i 10-40 kva 380/400/415 V Especificaciones técnicas 01/2016 www.schneider-electric.com Información legal La marca Schneider Electric y cualquier marca comercial registrada de Schneider

Más detalles

Manual de instalación de Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac Torre 500 VA 100 Vac Importantes mensajes de seguridad

Manual de instalación de Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac Torre 500 VA 100 Vac Importantes mensajes de seguridad Manual de instalación de Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac Torre 500 VA 100 Vac Importantes mensajes de seguridad GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones importantes

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MPU-6224 Etapa de Potencia 2 Canales Polígono Malpica Calle F Oeste Grupo Gregorio Quejido, 87-88 - 50016 Zaragoza (SPAIN) Tel.: 34 976 465 550 Fax: 34 976 465 559 - comercial@eissound.com

Más detalles

MODULYS Green Power. 20 a 360 kva

MODULYS Green Power. 20 a 360 kva MODULYS Green Power 20 a 360 kva OBJETIVOS El objeto de este documento es ofrecer: la información necesaria para elegir y dimensionar el sistema de alimentación ininterrumpida. La información necesaria

Más detalles

Tecnología de arranque suave mejora la fiabilidad INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD, GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Tecnología de arranque suave mejora la fiabilidad INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD, GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Bus Dinámico para regular el Voltaje CC Maximizando el rendimiento de arranque EPI-300-12 Tecnología de arranque suave mejora la fiabilidad EPI-600-12 EPI-1000-24 EPI-2000-24 300W 600W 1000W 2000W INFORMACIÓN

Más detalles

Paneles de alimentación eléctrica de control con disyuntores

Paneles de alimentación eléctrica de control con disyuntores Hay disponibles paneles de control de alimentación eléctrica con interruptores en dos tamaños diferentes, cada uno de los cuales puede ser montado tanto sobre superficie o empotrado, en un armario eléctrico

Más detalles

Manual de usuario del Lector de tarjetas de control de acceso

Manual de usuario del Lector de tarjetas de control de acceso Manual de usuario del Lector de tarjetas de control de acceso V1.2.0 1 Índice 1 Información general... 1 2 Estructura del dispositivo... 2 2.1 Aspecto... 2 2.2 Dimensiones... 3 3 Instalación del Dispositivo...

Más detalles

Tabla de contenido Instrucciones de seguridad 47. Adaptador de comunicación TSX C USB FIP: descripción general 49. Marca de CE 50. Dibujos externos 51

Tabla de contenido Instrucciones de seguridad 47. Adaptador de comunicación TSX C USB FIP: descripción general 49. Marca de CE 50. Dibujos externos 51 Tabla de contenido Instrucciones de seguridad 47 Precauciones... 48 Adaptador de comunicación TSX C USB FIP: descripción general 49 Contenido del paquete... 49 Elementos necesarios... 49 Marca de CE 50

Más detalles

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar

Más detalles

Relé de control de corriente reactiva

Relé de control de corriente reactiva DCRM2 Relé de control de corriente reactiva MANUAL OPERATIVO ADVERTENCIA! Lea atentamente el manual antes de la instalación o uso. Este equipo debe ser instalado por personal cualificado, respetando la

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO. Detector de rotación de fases de seguridad Sin-contacto

MANUAL DEL USUARIO. Detector de rotación de fases de seguridad Sin-contacto MANUAL DEL USUARIO Detector de rotación de fases de seguridad Sin-contacto Índice 1. Introducción 2. Notas de seguridad 3. Características 4. Especificaciones 5. Diseño del instrumento 6. Medición 7. Checar

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación EKMBDXA7V1 Español 379 mm 0 C 100 mm 50 mm 50 mm 40 mm 87 mm 300 mm IP X0 50 mm 60 C 365 mm 124 mm Max. 100 mm Min. 1 2 3 1 www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/ Design guide X3M

Más detalles

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxEIB y el manual de usuario en

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxEIB y el manual de usuario en Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

Galaxy VM kva 400 V. Especificaciones técnicas 08/2014.

Galaxy VM kva 400 V. Especificaciones técnicas 08/2014. Galaxy VM 160 200 kva 400 V Especificaciones técnicas 08/2014 www.schneider-electric.com Información legal La marca Schneider Electric y cualquier marca comercial registrada de Schneider Electric Industries

Más detalles

D40B. Detecta el estado de apertura/cierre de las puertas sin hacer contacto y tiene una alta resistencia a las condiciones ambientales.

D40B. Detecta el estado de apertura/cierre de las puertas sin hacer contacto y tiene una alta resistencia a las condiciones ambientales. Final de carrera compacto para puertas sin contacto Detecta el estado de apertura/cierre de las puertas sin hacer contacto y tiene una alta resistencia a las condiciones ambientales. Detecta el estado

Más detalles

Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

Guía de instalación del Smart-UPS X 750/ 1000/1500 VA de montaje en bastidor 2U

Guía de instalación del Smart-UPS X 750/ 1000/1500 VA de montaje en bastidor 2U Guía de instalación del Smart-UPS X 750/ 1000/1500 VA de montaje en bastidor 2U Mensajes de seguridad importantes Lea atentamente las instrucciones para familiarizarse con el equipo antes de instalarlo,

Más detalles

Características Técnicas

Características Técnicas REC EPO STATUS BAT OUTPUT MUTE Critical Power Características Técnicas Sistema de Alimentación Ininterrumpida TLESM_UL_015-090_UPS front_01 GE Consumer & Industrial SA General Electric Company CH 6595

Más detalles

MUL1630 Manual De usuario

MUL1630 Manual De usuario MUL1630 Manual De usuario Manual de usuario 1ª Edición, 2012 2012 Copy Right de Prokit s Industries Co., Ltd. 1. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Al usar este instrumento hay que prestar especial atención a que

Más detalles

Fuente de alimentación 24V/5Amp

Fuente de alimentación 24V/5Amp Pagina 1 / 1 FA-24V/5A Pagina 2 / 2 1 NORMA GENERAL DE SEGURIDAD 1.1 SEGURIDAD PERSONAL Deben seguirse rigurosamente estas instrucciones de carácter general. Operaciones de instalación, puesta en marcha

Más detalles

Medidor de consumo eléctrico ION6200 de PowerLogic

Medidor de consumo eléctrico ION6200 de PowerLogic 70054-0165-04 OPCIÓN DE PRODUCTO 09/2006 Medidor de consumo eléctrico ION6200 de PowerLogic Este documento se refiere a medidores ION6200 con versión del firmware 205 o superior y explica la manera de

Más detalles

Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxLON y el manual de usuario en

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxLON y el manual de usuario en Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

Guía de funcionamiento de inicio rápido. SPECTRACOOL Acondicionadores de aire Slim Fit (solo para unidades de montaje en superficie)

Guía de funcionamiento de inicio rápido. SPECTRACOOL Acondicionadores de aire Slim Fit (solo para unidades de montaje en superficie) SPECTRACOOL Acondicionadores de aire Slim Fit (solo para unidades de montaje en superficie) Guía de funcionamiento de inicio rápido Rev. B 2018 nvent PH 763 422 2211 nvent.com P/N 89159223 89159223 NOTA:

Más detalles

Instalación del IntelliVue TcG10

Instalación del IntelliVue TcG10 2 2Instalación El IntelliVue TcG10 no está diseñado para ser instalado por el usuario. Debe instalarlo únicamente el personal cualificado. Instalación del IntelliVue TcG10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 IntelliVue

Más detalles

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones AX-3010H Fuente de alimentación conmutada multiuso Manual de instrucciones Guarde este manual en un lugar seguro para rápida comprobación en todo momento. Este manual contiene instrucciones de seguridad

Más detalles

Instalación. Smart-UPS VT MGE Galaxy Maintenance Bypass Panel (Panel de bypass de mantenimiento) kva 400 V

Instalación. Smart-UPS VT MGE Galaxy Maintenance Bypass Panel (Panel de bypass de mantenimiento) kva 400 V Instalación Smart-UPS VT MGE Galaxy 3500 Maintenance Bypass Panel (Panel de bypass de mantenimiento) 10-40 kva 400 V Contents Seguridad............................................... 1 Conserve estas

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN EQUIPOS DE TELECONTROL AVYWEB Y AVYALARM

MANUAL DE INSTALACIÓN EQUIPOS DE TELECONTROL AVYWEB Y AVYALARM MANUAL DE INSTALACIÓN EQUIPOS DE TELECONTROL AVYWEB Y AVYALARM Revisión 1.00, DICIEMBRE 2006 2006 AVYNTEC Todos los derechos reservados. INDICE DE CONTENIDOS: Revisiones Documentación... 2 Advertencias

Más detalles

MUST SOLAR 300W-600W-800W

MUST SOLAR 300W-600W-800W Manual de Usuario INVERSOR CARGADOR DE BAJA FRECUENCIA MUST SOLAR SERIES EP 2000 300W-600W-800W SOBRE EL MANUAL Objetivo Este manual describe el montaje, la instalación y la resolución de posibles problemas

Más detalles

Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxEIB y el manual de usuario en

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxEIB y el manual de usuario en Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

DELPHYS MP elite. 80 a 200 kva

DELPHYS MP elite. 80 a 200 kva DELPHYS MP elite 80 a 200 kva OBJETIVOS El objeto de este documento es ofrecer: la información necesaria para elegir y dimensionar el sistema de alimentación ininterrumpida. La información necesaria para

Más detalles

Symmetra PX 96 y 160 kw

Symmetra PX 96 y 160 kw Symmetra PX 96 y 160 kw 380/400/415 V Especificaciones técnicas 04/2014 www.schneider-electric.com Información legal La marca Schneider Electric y cualquier marca comercial registrada de Schneider Electric

Más detalles

PowerWave 33 Protección de energía eficiente para entornos de trabajo actuales de IT y procesos relacionados

PowerWave 33 Protección de energía eficiente para entornos de trabajo actuales de IT y procesos relacionados ARTICLE OR CHAPTER TITLE PowerWave 33 Protección de energía eficiente para entornos de trabajo actuales de IT y procesos relacionados Ventilador Panel de control del SAI Bypass de mantenimiento Interruptor

Más detalles

RELÉ MULTIFUNCIÓN DE PROTECCIÓN TENSIONES TRIFÁSICAS + NEUTRO

RELÉ MULTIFUNCIÓN DE PROTECCIÓN TENSIONES TRIFÁSICAS + NEUTRO RELÉ MULTIFUNCIÓN DE PROTECCIÓN TENSIONES TRIFÁSICAS + NEUTRO PMV 50-N PMV 70-N PMV 80-N ATENCIÓN! Este equipo debe ser instalado por personal cualificado, respetando las normativas vigentes, con el fin

Más detalles

AccuSine SWP A. Instalación. Filtro de armónicos activo 2/2015.

AccuSine SWP A. Instalación. Filtro de armónicos activo 2/2015. AccuSine SWP 20 480 A Instalación Filtro de armónicos activo 2/2015 www.schneider-electric.com Información legal La marca Schneider Electric y cualquier marca comercial registrada de Schneider Electric

Más detalles

Medidor digital de resistencia y resistividad de tierra SW-4235

Medidor digital de resistencia y resistividad de tierra SW-4235 Medidor digital de resistencia y resistividad de tierra SW-4235 Índice Introducción Notas de seguridad Características Especificaciones Diseño del instrumento Métodos de medición Revisión del voltaje de

Más detalles

Instrucciones de instalación en bastidor

Instrucciones de instalación en bastidor Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento

Más detalles

RT Series Battery Pack para 1-3kVA UPS RT 01 (A/E) BP-B RT 01.5 (A/E) BP-B RT 02 (A/E) BP-B RT 03 (A/E) BP-B

RT Series Battery Pack para 1-3kVA UPS RT 01 (A/E) BP-B RT 01.5 (A/E) BP-B RT 02 (A/E) BP-B RT 03 (A/E) BP-B RT Series Battery Pack para -3kVA UPS RT 0 (A/E) 04-009-24-BP-B RT 0.5 (A/E) 06-009-36-BP-B RT 02 (A/E) 08-009-48-BP-B RT 03 (A/E) 02-009-72-BP-B Paquete de Batería Extendida (PBE) Guía del Usuario A MENOS

Más detalles

Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

MODULYS Green Power. De 20 a 360 kva

MODULYS Green Power. De 20 a 360 kva MODULYS Green Power De 20 a 360 kva ÍNDICE 1. ARQUITECTURA......................................................... 79 1.1. Gama....................................................... 79 2. FLEXIBILIDAD...........................................................

Más detalles

Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234

Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234 Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234 Índice Introducción Notas de seguridad Características Especificaciones Diseño del instrumento Métodos de medición Revisión del voltaje de baterías

Más detalles

MultiPlus-II 48/3000/ V (anteriormente llamado MultiGrid-II)

MultiPlus-II 48/3000/ V (anteriormente llamado MultiGrid-II) MultiPlus-II 48/3000/35-32 230V (anteriormente llamado MultiGrid-II) Comparación con el MultiGrid 48/3000/35-50 230V y sugerencias de instalación 28-05-2018 1. Especificaciones MultiPlus-II 48/3000/35

Más detalles

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxEIB y el manual de usuario en

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxEIB y el manual de usuario en Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

Estructura de la referencia

Estructura de la referencia Relés de estado sólido G3NH Consulte el tema Precauciones de seguridad (página 5). Conmutación de 75 a 150, a 240 hasta 440 Vc.a. Estructura monobloque de fácil montaje con disipador de calor incorporado.

Más detalles

Manual de Usuario AX-7020

Manual de Usuario AX-7020 Manual de Usuario AX-7020 1. Información General Este es un multímetro analógico de alta precisión. Se ha mejorado considerablemente el rendimiento de seguridad. Este alcanza el nivel CAT III 600V. Tiene

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MA-1303 Amplificador Mezclador Polígono Malpica Calle F Oeste Grupo Gregorio Quejido, 87-88 - 50016 Zaragoza (SPAIN) Tel.: 34 976 465 550 Fax: 34 976 465 559 - comercial@eissound.com

Más detalles

Tarjeta opcional de PTC 2.0. Tarjeta opcional PTC/RTC. Manual de instrucciones Español. Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2.

Tarjeta opcional de PTC 2.0. Tarjeta opcional PTC/RTC. Manual de instrucciones Español. Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2. Tarjeta opcional de PTC 2.0 Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2.0-IP2Y Tarjeta opcional PTC/RTC Para Emotron FlowDrive-IP2Y Manual de instrucciones Español Tarjeta opcional de PTC 2.0 Para variador

Más detalles

PELIGRO PELIGRO indica una situación inmediata de riesgo que, si no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves.

PELIGRO PELIGRO indica una situación inmediata de riesgo que, si no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves. Central de medida CATEGORÍAS DE RIESGOS Y SÍMBOLOS ESPECIALES Lea estas instrucciones atentamente y examine el equipo para familiarizarse con el dispositivo antes de instalarlo, manipularlo, revisarlo

Más detalles

VA

VA . SERIE EUROPA ENTRADA SALIDA MONOFÁSICA 800-1100-1500-2200-3000VA MANUAL DE USUARIO SISTEMA DE ALIMENTACIÓN ININTERRUMPIDA SAI INDICE: 1- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. 2- INSPECCION. 3- ENPLAZAMIENTO. 4-

Más detalles

Manual de instrucciones Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234

Manual de instrucciones Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234 Manual de instrucciones Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234 SW-4234_Manual_NNNNN Página 1 de 9 ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN... 3 2. NOTAS DE SEGURIDAD... 4 3. CARACTERÍSTICAS... 4 4.

Más detalles

Guía Rápida Arrancador suave VS II ,

Guía Rápida Arrancador suave VS II , Guía Rápida Arrancador suave VS II... - 3,5... 16 10/15 Índice Página 1. Seguridad... 4 2. Diagrama de bloques... 4 3. Conexiones... 5 4. Diagrama de conexiones... 6 5. Ajuste de control... 7 6.Arranque

Más detalles

INDICADOR DE SECUENCIA DE FASES TESST850

INDICADOR DE SECUENCIA DE FASES TESST850 INDICADOR DE SECUENCIA DE FASES TESST850 Manual del usuario 2 1 Botón interruptor 2 Ventana de indicación de rotación de fases 3 Abrir las lámparas de comprobación de fases 4 Disco rotante 3 1. Introducción

Más detalles

Manual Instalación con instalación solar fotovoltaica Versión 2.0.1

Manual Instalación con instalación solar fotovoltaica Versión 2.0.1 Manual Instalación con instalación solar fotovoltaica Versión 2.0.1 Enero 2016 (Español), versión 2.0 2013-2016 Smappee NV. Todos los derechos reservados Las especificaciones están sujetas a cambios sin

Más detalles

Fuente de alimentación conmutada de banco Modelo: A, A y A

Fuente de alimentación conmutada de banco Modelo: A, A y A Fuente de alimentación conmutada de banco Modelo: 72-8340A, 72-8345A y 72-8350A 1 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben cumplir las precauciones básicas de

Más detalles

Módulo de relé de 8 salidas FLEX I/O (Cat. No OW8) Instrucciones de instalación

Módulo de relé de 8 salidas FLEX I/O (Cat. No OW8) Instrucciones de instalación Módulo de relé de 8 salidas FLEX I/O (Cat. No. 1794-OW8) Instrucciones de instalación Este módulo de instala en una unidad base 1794. 1. Rote el interruptor de llave (1) de la unidad base (2) hacia la

Más detalles

Uso del inyector global de puerto único de alimentación a través de Ethernet de Avaya

Uso del inyector global de puerto único de alimentación a través de Ethernet de Avaya Uso del inyector global de puerto único de alimentación a través de Ethernet de Avaya Versión 1 2016-2017, Avaya, Inc. Todos los derechos reservados. Si bien se hicieron esfuerzos razonables para asegurar

Más detalles

Guía de instalación de HP Basic Power Distribution Unit

Guía de instalación de HP Basic Power Distribution Unit Guía de instalación de HP Basic Power Distribution Unit Resumen Este documento está destinado a la persona que instala y realiza el mantenimiento de los productos de HP PDU. HP asume que usted tiene experiencia

Más detalles

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxMB y el manual de usuario en

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxMB y el manual de usuario en Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

Manual de usuario del lector de tarjetas de control de acceso con huellas digitales

Manual de usuario del lector de tarjetas de control de acceso con huellas digitales Manual de usuario del lector de tarjetas de control de acceso con huellas digitales V1.0.1 1 Índice 1 Información general... 1 2 Estructura del dispositivo... 2 3 Instalación del Dispositivo... 4 4 Estructura

Más detalles

Cat UPSB kva 120kVA 400 V 50 Hz

Cat UPSB kva 120kVA 400 V 50 Hz Cat UPSB125 60 kva 120kVA 400 V 50 Hz 1 8 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES INTRODUCCIÓN El equipo UPS asegura la continuidad en el suministro de energía eléctrica a la/s caga/s sin interrupción en caso de fallo

Más detalles

Galaxy 300. Funcionamiento 05/2016.

Galaxy 300. Funcionamiento 05/2016. Galaxy 300 60 80 kva Funcionamiento 05/2016 www.schneider-electric.com Información legal La marca Schneider Electric y cualquier marca comercial registrada de Schneider Electric Industries SAS citada en

Más detalles

Corriente de la batería de carga configurable mediante ajuste de LCD. Ajuste prioridad de CA / cargador solar configurable a través de ajuste de LCD

Corriente de la batería de carga configurable mediante ajuste de LCD. Ajuste prioridad de CA / cargador solar configurable a través de ajuste de LCD INTRODUCCION El inversor-cargardor-regulador HUBER es un gestor de carga multifunción que combina las funciones de inversor, cargador solar y cargador de batería para ofrecer apoyo de alimentación ininterrumpida

Más detalles