Galaxy VM kva 480 V. Especificaciones técnicas 07/
|
|
- Cristóbal Miranda Montoya
- hace 5 años
- Vistas:
Transcripción
1 Galaxy VM kva 480 V Especificaciones técnicas 07/2014
2 Información legal La marca Schneider Electric y cualquier otra marca comercial registrada de Schneider Electric Industries SAS mencionada en esta guía son propiedad exclusiva de Schneider Electric SA y sus subsidiarias. No podrán ser utilizadas con ningún fin sin permiso escrito del propietario. Esta guía y su contenido están protegidos, de acuerdo con lo establecido en el código de propiedad intelectual francés (Code de la propriété intellectuelle français, en adelante denominado "el Código), bajo las leyes de autor que abarcan textos, dibujos, y modelos, y el derecho de marcas. Usted acepta no reproducir esta guía en su totalidad o parte de ella para un fin que no sea el personal y no comercial definido en el Código, por ningún medio, sin permiso escrito de Schneider Electric. También acepta no establecer ningún vínculo de hipertexto a esta guía o su contenido. Schneider Electric no otorga ningún derecho ni licencia para uso personal o comercial de la guía o su contexto, excepto una licencia no exclusiva para consultarla "tal como está", bajo su propio riesgo. Todos los demás derechos reservados. Solo personal calificado podrá instalar, operar, reparar y mantener el equipo eléctrico. Schneider Electric no asume ninguna responsabilidad por ninguna de las consecuencias que pudieran producirse por el uso de este material. Debido a que las normas, las especificaciones y los diseños cambian de vez en cuando, solicite confirmación de la información brindada en esta publicación.
3 Contenido kva 480 V Información de seguridad importante...5 Precauciones de seguridad...6 Datos técnicos...8 Información general del sistema Galaxy VM...8 SAI (UPS)...8 Opciones de la batería...9 Gabinete de bypass para el sistema...10 Lista de modelos...10 Lista de modelos de SAI (UPS)...10 Lista de modelos de gabinetes de batería modulares Lista de modelos de gabinetes de batería clásicos Lista de modelos de gabinetes para disyuntor de batería Lista de modelos de gabinetes de bypass para el sistema Información general de las configuraciones Sistema individual Sistema redundante Sistema paralelo...13 Factor de potencia de entrada...15 Eficacia...15 Eficacia en funcionamiento normal...15 Eficacia en modo ECO...15 Eficacia en funcionamiento a batería...15 Curvas de eficacia...16 Desclasificación debido a factor de potencia de carga...17 Baterías...18 Tiempos de autonomía en baterías típicos...18 Tensión final de descarga...19 Intervalos de voltaje de la batería...20 Índices de emisión de gas de batería...20 Valores de electrolitos...21 Hoja de datos de seguridad del material de la batería...21 Cumplimiento Gestión y comunicación...22 Información general de contactos de entrada y relés de salida...22 Conexiones de apagado de emergencia...23 Planificación de las instalaciones...24 Especificaciones de entrada...24 Especificaciones de bypass...24 Especificaciones de salida...25 Especificaciones de la batería...25 Calibres de cable recomendados...26 Dimensiones de tornillos y tuercas recomendados...27 Disyuntores de alimentación requeridos B 009 3
4 kva 480 V Configuración de disparo para el disyuntor de bypass de mantenimiento...28 Configuración de disparo para el disyuntor de salida de la unidad (UOB)...28 Capacidad de corriente para el disyuntor de aislamiento del sistema (SIB) y el disyuntor de bypass de mantenimiento para sistemas en paralelo kva kva kva...29 Especificaciones de par de apriete...30 Especificaciones físicas...31 Pesos y dimensiones...31 Pesos y dimensiones de envío...33 Espacio requerido...35 Condiciones ambientales...36 Disipación del calor...36 Diagramas...37 Sistema individual de alimentación única con gabinete de batería ancho y angosto...38 Sistema individual de alimentación doble con gabinete de batería ancho y angosto...39 Sistema individual de alimentación única con solución de gabinete de batería clásico GVMCBC2WUE...40 Sistema individual de alimentación doble con solución de gabinete de batería clásico GVMCBC2WUE...41 Sistema individual de alimentación única con solución de gabinete de batería clásico GVMCBC3WUF...42 Sistema individual de alimentación doble con solución de gabinete de batería clásico GVMCBC3WUF...43 Opciones...44 Opciones de hardware...44 Opciones de batería...44 Opciones de configuración...44 Garantía de fábrica de Schneider Electric limitada B 009
5 Información de seguridad importante Información de seguridad importante kva 480 V Lea estas instrucciones cuidadosamente y observe el equipamiento para familiarizarse con él antes de intentar instalar, operar, reparar o realizarle mantenimiento. Los siguientes mensajes de seguridad pueden aparecer en este manual o en el equipo para advertir sobre posibles peligros o para llamarle la atención acerca de información que aclara o simplifica un procedimiento. El agregado de este símbolo a un mensaje de seguridad de Peligro o Advertencia indica que existe un peligro eléctrico que podría resultar en lesiones personales si no se siguen las instrucciones. Este es un símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarlo acerca de posibles peligros de sufrir lesiones personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad con este símbolo para evitar sufrir lesiones o incluso la muerte. PELIGRO PELIGRO indica una situación peligrosa que, si no se evita, resultará en la muerte o lesiones graves. El incumplimiento de estas instrucciones tendrá como resultado la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría resultar en la muerte o lesiones graves. El incumplimiento de estas instrucciones podría tener como resultado la muerte, lesiones graves o provocar daños en el equipo. ATENCIÓN PRECAUCIÓN indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría resultar en lesiones menores o moderadas. El incumplimiento de estas instrucciones podría tener como resultado lesiones o provocar daños en el equipo. AVISO AVISO se usa para hacer referencia a prácticas no relacionadas con lesiones personales. No se debe usar el símbolo de alerta de seguridad con este tipo de mensaje de seguridad. El incumplimiento de estas instrucciones podría provocar daños en el equipo B 009 5
6 kva 480 V Información de seguridad importante Tenga en cuenta El equipamiento eléctrico sólo debe ser instalado, operado, reparado y mantenido por personal calificado. Schneider Electric no asume ninguna responsabilidad por las consecuencias que podrían surgir del uso de este material. Una persona calificada es alguien que posee la habilidad y los conocimientos relacionados con la construcción, la instalación y el funcionamiento del equipamiento eléctrico y que, además, recibió capacitación de seguridad para reconocer y evitar los peligros que esto implica. Precauciones de seguridad PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O RÁFAGA DE ARCO Este producto debe ser instalado según las especificaciones y los requisitos definidos por Schneider Electric. Atañe en particular a las protecciones externas e internas (disyuntores del circuito ascendente, disyuntores del circuito de la batería, cableado, etc.) y los requisitos ambientales. Schneider Electric no asume ninguna responsabilidad si no se respetan estos requisitos. Una vez conectados los cables eléctricos del sistema SAI (UPS), no ponga en marcha el sistema. La puesta en marcha sólo debe ser realizada por Schneider Electric. El incumplimiento de estas instrucciones tendrá como resultado la muerte o lesiones graves. PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O RÁFAGA DE ARCO El sistema SAI (UPS) se debe instalar según las normas locales y nacionales. Instale el SAI (UPS) según: IEC (incluidos protección contra descarga eléctrica, protección contra el efecto térmico y protección sobre contracorriente) o NEC NFPA 70 según la norma que se aplique en su área local. El incumplimiento de estas instrucciones tendrá como resultado la muerte o lesiones graves. PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O RÁFAGA DE ARCO Instale el sistema SAI (UPS) en un área con temperatura controlada sin contaminación conductiva ni humedad. Instale el sistema SAI (UPS) en una superficie no inflamable, nivelada y sólida (por ejemplo, concreto) que soporte el peso del sistema. El incumplimiento de estas instrucciones tendrá como resultado la muerte o lesiones graves B 009
7 Información de seguridad importante kva 480 V PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O RÁFAGA DE ARCO El SAI (UPS) no está diseñado para entornos operativos con las siguientes características poco usuales y, por lo tanto, no debe ser instalado en ellos: Emanaciones dañinas Mezclas explosivas de polvo o gases, gases corrosivos o calor irradiado o conductor de otras fuentes Humedad, polvo abrasivo, corriente de aire o un entorno excesivamente húmedo Hongos, insectos, alimañas Aire cargado de sal o refrigerante contaminado Grado de contaminación superior a 2, según la norma IEC Exposición a vibraciones anormales, descargas e inclinaciones Exposición a la luz solar directa, fuentes de calor o campos electromagnéticos fuertes El incumplimiento de estas instrucciones tendrá como resultado la muerte o lesiones graves. PELIGRO DE RECALENTAMIENTO ADVERTENCIA Respete los requisitos de espacio necesario alrededor del sistema SAI (UPS) y no cubra las aperturas de ventilación del producto cuando el sistema esté en funcionamiento. El incumplimiento de estas instrucciones podría tener como resultado la muerte, lesiones graves o provocar daños en el equipo. PELIGRO DE DAÑOS EN EL EQUIPO ADVERTENCIA No conecte la salida del SAI (UPS) a sistemas de carga regenerativa, incluidos sistemas fotovoltáticos y controles de velocidad. El incumplimiento de estas instrucciones podría tener como resultado la muerte, lesiones graves o provocar daños en el equipo B 009 7
8 kva 480 V Datos técnicos Datos técnicos Información general del sistema Galaxy VM SAI (UPS) Vista frontal del SAI (UPS) El SAI (UPS) es el núcleo de cada sistema Galaxy VM y consta de dos gabinetes: A la derecha, hay un gabinete de entradas y salidas para alimentación y salida y contiene dispositivos de conexión. A la izquierda, hay un gabinete de potencia que contiene los componentes electrónicos y la interfaz del usuario B 009
9 Datos técnicos kva 480 V Opciones de la batería Gabinetes de baterías modulares El gabinete de baterías modular está disponible en dos tamaños: Gabinete de baterías modular angosto Gabinete de baterías modular ancho Gabinetes de baterías clásicos El gabinete de baterías modular está disponible en dos tamaños: Gabinete de baterías clásico angosto Gabinete de baterías clásico ancho B 009 9
10 kva 480 V Datos técnicos Gabinete para disyuntor de batería El gabinete para disyuntor de batería brinda protección a las instalaciones con soluciones de batería específicas del cliente. Gabinete para disyuntor de batería Gabinete de bypass para el sistema El gabinete de bypass para el sistema se utiliza en sistemas paralelos y contiene el disyuntor de bypass de mantenimiento (MBB) y el disyuntor de aislamiento del sistema (SIB). El gabinete de bypass para el sistema de 675 kva también está disponible en una versión con disyuntor de banco de carga. Vista frontal del gabinete de bypass para el sistema Lista de modelos Lista de modelos de SAI (UPS) SAI (UPS) 160 kva (GVMSB160KGS) SAI (UPS) 180 kva (GVMSB180KGS) SAI (UPS) 225 kva (GVMSB225KGS) B 009
11 Datos técnicos kva 480 V SAI (UPS) paralelo 160 kva (GVMPB160KGS) SAI (UPS) paralelo 180 kva (GVMPB180KGS) SAI (UPS) paralelo 225 kva (GVMPB225KGS) SAI (UPS) adicional 160 kva para configuración 1+1 (GVMRB160KGS) SAI (UPS) adicional 180 kva para configuración 1+1 (GVMRB180KGS) SAI (UPS) adicional 225 kva para configuración 1+1 (GVMRB225KGS) Lista de modelos de gabinetes de batería modulares Cabinete de batería modular para SAI (UPS) con ancho para hasta 12 módulos de batería (GVMMODBCWS) Gabinete de batería modular para SAI (UPS) angosto para hasta 6 módulos de batería (GVMMODBCNS) Lista de modelos de gabinetes de batería clásicos Solución de gabinete de batería clásico con ancho para 1 batería E (GVMCBCWUE) Solución de gabinete de batería clásico con ancho para 2 baterías E (GVMCBC2WUE) Solución de gabinete de batería clásico con ancho para 2 baterías F (GVMCBC2WUF) Solución de gabinete de batería clásico con ancho para 3 baterías F (GVMCBC3WUF) Gabinete de batería clásico, ancho, vacío (GVMCBCABWE) Lista de modelos de gabinetes para disyuntor de batería Gabinete para disyuntor de batería 600A UL (GVMBBB600UL) Lista de modelos de gabinetes de bypass para el sistema Gabinete de bypass para el sistema 450 kva (GVMSBC450KG) Gabinete de bypass para el sistema 675 kva (GVMSBC675KG) Gabinete de bypass para el sistema 675 kva con disyuntor de banco de carga (GVMSBCLB675KG) Información general de las configuraciones Sistema individual UIB SSIB BB MBB UOB Conmutador de entrada de la unidad Conmutador de entrada del interruptor estático Disyuntor de la batería Disyuntor de bypass de mantenimiento Disyuntor de salida de la unidad B
12 kva 480 V Datos técnicos Sistema redundante PELIGRO DE DAÑOS EN EL EQUIPO AVISO La longitud del cable para el bypass y la salida debe ser la misma para todas las unidades SAI (UPS) paralelas, a fin de garantizar que la carga se comparta correctamente en la operación de bypass. En sistemas individuales de alimentación/suministro, todos los cables de entrada deben tener la misma longitud. El incumplimiento de estas instrucciones podría provocar daños en el equipo. UIB SSIB BB MBB UOB Conmutador de entrada de la unidad Conmutador de entrada del interruptor estático Disyuntor de la batería Disyuntor de bypass de mantenimiento Disyuntor de salida de la unidad B 009
13 Datos técnicos kva 480 V Sistema paralelo PELIGRO DE DAÑOS EN EL EQUIPO AVISO La longitud del cable para el bypass y la salida debe ser la misma para todas las unidades SAI (UPS) paralelas, a fin de garantizar que la carga se comparta correctamente en la operación de bypass. En sistemas individuales de alimentación/suministro, todos los cables de entrada deben tener la misma longitud. El incumplimiento de estas instrucciones podría provocar daños en el equipo. UIB SSIB BB MBB UOB SIB LBB Conmutador de entrada de la unidad Conmutador de entrada del interruptor estático Disyuntor de la batería Disyuntor de bypass de mantenimiento Disyuntor de salida de la unidad Disyuntor de aislamiento del sistema Disyuntor de banco de carga (opcional) B
14 kva 480 V Datos técnicos B 009
15 Datos técnicos Factor de potencia de entrada kva 480 V El factor de potencia se da para una fuente de CA normal de 480 V para cargas lineales y no lineales. 160 kva 180 kva 225 kva 25% de carga 0,97 0,97 0,97 50% de carga 0,99 0,99 0,99 75% de carga 0,99 0,99 0,99 100% de carga 0,99 0,99 0,99 Eficacia Eficacia en funcionamiento normal La siguiente tabla brinda un promedio de la eficacia del sistema con una carga lineal balanceada y un factor de potencia de 0, kva 180 kva 225 kva 25% de carga 95,1 95,6 95,8 50% de carga 96,4 96,4 96,4 75% de carga 96,6 96,6 96,6 100% de carga 96,4 96,4 96,4 Eficacia en modo ECO 160 kva 180 kva 225 kva 25% de carga 98,1 98,2 98,5 50% de carga 99,0 99,0 99,1 75% de carga 99,2 99,2 99,4 100% de carga 99,3 99,5 99,5 Eficacia en funcionamiento a batería 160 kva 180 kva 225 kva 25% de carga 96,1 96,4 96,3 50% de carga 96,2 96,5 96,2 75% de carga 95,9 96,2 96,0 100% de carga 95,5 95,8 95, B
16 kva 480 V Datos técnicos Curvas de eficacia 160 kva 180 kva B 009
17 Datos técnicos kva 480 V 225 kva Desclasificación debido a factor de potencia de carga B
18 kva 480 V Datos técnicos Baterías Tiempos de autonomía en baterías típicos NOTA: Los tiempos de autonomía en la batería son sólo para utilizar como guía. Tiempos de autonomía en baterías típicos en minutos para sistemas con gabinetes de batería modulares Gabinetes de batería modulares Cantidad de módulos de batería 160 kva 180 kva 225 kva (1) GVMMODBCWS 10 6,7 N/D N/D (1) GVMMODBCWS (1) GVMMODBCNS 11 7,8 N/D N/D 12 8,8 7,4 N/D 13 9,9 8,3 N/D ,3 6, , , ,5 12 8, ,5 13,0 9,7 (2) GVMMODBCWS 24 22,5 19,5 14,5 (2) GVMMODBCWS (1) GVMMODBCNS ,5 (3) GVMMODBCWS ,5 24,5 (3) GVMMODBCWS (1) GVMMODBCNS ,5 30 (4) GVMMODBCWS ,5 35,5 (4) GVMMODBCWS (1) GVMMODBCNS 54 62, (5) GVMMODBCWS ,0 46,5 (5) GVMMODBCWS (1) GVMMODBCNS 66 79, ,5 (6) GVMMODBCWS 72 88,5 76,5 58,0 (6) GVMMODBCWS (1) GVMMODBCNS 78 97,5 84,5 64 (7) GVMMODBCWS ,0 70,0 (7) GVMMODBCWS (1) GVMMODBCNS ,5 (8) GVMMODBCWS , B 009
19 Datos técnicos kva 480 V Tiempos de autonomia en baterías típicos en minutos para sistemas con gabinetes de batería clásicos Tiempo de autonomia necesario Sistema SAI (UPS) Solución de batería 5 minutos 160 kva GVMCBCWUE 180 kva GVMCBCWUE 225 kva GVMCBC2WUF 10 minutos 160 kva GVMCBC2WUF 180 kva GVMCBC2WUF 225 kva GVMCBC2WUE 15 minutos 160 kva GVMCBC2WUE 180 kva GVMCBC2WUE 225 kva GVMCBC3WUF Tensión final de descarga El voltaje es de 1,6 a 1,75 por celda, según la carga B
20 kva 480 V Datos técnicos Intervalos de voltaje de la batería Índices de emisión de gas de batería Índices de emisión de gas de batería para gabinetes de batería modulares Índices de emisión de gas Un solo cartucho Gabinete de batería modular angosto con un solo estante (2 cartuchos) Gabinete de batería modular ancho con un solo estante (4 cartuchos) cc/hr (ml/hr) típico 18 (18) 36 (36) 73 (73) cc/hr (ml/hr) máximo 59 (59) 119 (119) 238 (238) Índices de emisión de gas de batería para soluciones de gabinetes de batería clásicos Índices de emisión de gas cc/hr (ml/hr) típico cc/hr (ml/hr) máximo GVMCBCWUE GVMCBC2WUE GVMCBC2WUF GVMCBC3WUF GVMCBCAB- WE 440 (440) 840 (840) 608 (608) 912 (912) N/D (N/D) 840 (840) 1680 (1680) 1216 (1216) 1824 N/D (N/D) B 009
21 Datos técnicos kva 480 V Valores de electrolitos Valores de electrolitos para gabinetes de batería modulares Volumen de electrolitos L (gal) Peso de electrolitos kg (lb) Peso de ácido sulfúrico kg (lb) Un solo cartucho Gabinete de batería modular angosto con un solo estante (2 cartuchos) 3,66 (0,967) 7,32 (1,93) 14,6 (3,86) 4,89 (1,08) 9,78 (21,5) 19,6 (43,1) 2,13 (4,69) 4,26 (9,38) 8,52 (18,8) Gabinete de batería modular ancho con un solo estante (4 cartuchos) Valores de electrolitos para soluciones de gabinetes de batería clásicos Volumen de electrolitos L (gal) Peso de electrolitos kg (lb) Peso de ácido sulfúrico kg (lb) GVMCBCWUE GVMCBC2WUE GVMCBC2WUF GVMCBC3WUF GVMCBCAB- WE 205 (54) 410 (108) 320 (85) 480 (127) N/D (N/D) 250 (550) 500 (1100) 390 (860) 590 (1300) N/D (N/D) 100 (220) 200 (440) 155 (340) 230 (505) N/D (N/D) Hoja de datos de seguridad del material de la batería NOTA: Para obtener la Hoja de datos de seguridad del material(msds, por sus siglas en inglés), vaya a la base de conocimiento index.cfm/faq/index.cfm y escriba MSDS para obtener la versión más reciente de la hoja. Cumplimiento Seguridad UL1778 4º edición EMC/EMI/RFI FCC47 Sección 15 Rendimiento Marcas Transporte Sísmico IEC UL1778 ISTA 2B OSHPD IBC2012 y CBC2013 para el nivel de techos de California B
22 kva 480 V Datos técnicos Gestión y comunicación Red de área local Extensiones MODBUS 100 Mbps 2 tarjetas NMC Rhodes 2 (opcional) MODBUS (SCADA e ION-E) Salidas con relé Entradas de contactos secos 12, de las cuales 6 son configurables. 12, de las cuales 6 son configurables. Panel de control estándar Pantalla táctil de 7" Alarma audible Apagado de emergencia Conmutador externo Sincronización externa Compensación del transformador Supervisión e la batería Sí Opciones: Abierto normalmente Cerrado normalmente SELV de 24 VCD externo Sí Sí para las 3 fases Sí Disponible para gabinetes de batería modulares Información general de contactos de entrada y relés de salida Contactos de entrada ENTRADA 1 ENTRADA 2 ENTRADA 3 ENTRADA 4 ENTRADA 5 ENTRADA 6 ENTRADA 7 ENTRADA 9 ENTRADA 10 ENTRADA 11 Entrada configurable Entrada configurable Entrada configurable Entrada configurable Entrada configurable Entrada configurable Interruptor de temperatura del transformador Entrada de sincronización externa forzada Entrada de sincronización externa Uso de modo de espera de bypass estático B 009
23 Datos técnicos kva 480 V Relés de salida SALIDA 1 SALIDA 2 SALIDA 3 SALIDA 4 SALIDA 5 SALIDA 6 SALIDA 7 SALIDA 8 SALIDA 9 SALIDA 10 Salida configurable Salida configurable Salida configurable Salida de sincronización externa forzada Salida de sincronización externa Salida de sincronización externa solicitada SAI (UPS) en inversor ACTIVO Salida configurable Salida configurable Salida configurable Conexiones de apagado de emergencia B
24 kva 480 V Planificación de las instalaciones Planificación de las instalaciones Especificaciones de entrada Tipo de conexión 3 cables (3 PH + G) Voltaje de entrada (V) Rango de voltaje (V) Voltaje de entrada nominal (V) 160 kva 180 kva 225 kva /+20% a 100% de carga 480 Rango de frecuencia (Hz) Corriente de entrada nominal (A) Corriente de entrada máxima (A) Limitación de corriente de entrada (A) Distorsión armónica total Resistencia a cortos circuitos máxima de entrada (ka) Protección Rampa de corriente de entrada <3% a 100% de carga <4% a 50% de carga <6% a 25% de carga 65 ka en el disyuntor necesario Consulte Disyuntores de alimentación requeridos, página 27. Contactor de retroalimentación incorporado Adaptable de 1 a 40 s Especificaciones de bypass Tipo de conexión 4 cables (3 PH + N + G) 3 cables (3 PH + G) Voltaje de bypass nominal (V) Rango de voltaje de bypass (V) 160 kva 180 kva 225 kva Frecuencia (Hz) 50 o 60 Rango de frecuencia (Hz) +/-0,1, +/-3, +/-10 (seleccionable por el usuario). El valor predeterminado es +/-3. Corriente de bypass nominal (A) Protección Contactor de retroalimentación incorporado B 009
25 Planificación de las instalaciones Especificaciones de salida kva 480 V Voltaje de salida nominal (V) 160 kva 180 kva 225 kva 480 Tipo de conexión 4 cables (3 PH + N + G) 3 cables (3 PH + G) Capacidad de sobrecarga 150% por 1 minuto (funcionamiento normal) a 40 C 125% por 10 minutos (funcionamiento normal) a 40 C 150% por 1 segundo (funcionamiento a batería) a 40 C 125% por 1 minuto (funcionamiento a batería) a 40 C 1000% por 100 minutos (funcionamiento de bypass) Tolerancia de voltaje de salida Factor de potencia de salida Corriente de salida nominal (A) Distorsión armónica total Frecuencia de salida (Hz) Velocidad de sincronización (Hz/sec) Clasificación de rendimiento de salida (según la norma IEC/ EN ) Factor de cresta de carga Factor de potencia de carga Carga simétrica (0 100%): +/- 1% estática +/- 5% despúes de 2 m +/- 1% después de 50 m 0, <2% a 100% de carga lineal <3% a 100% de carga no lineal 50/60 (sincronización para bypass) 50/60 Hz +/-0.1% (libre funcionamiento) Programable: 0,25, 0,5, 1, 2, 4, 6 Conversión doble: VFI-SS-111 Ilimitado 0,7 adelanto a 0,5 retraso sin desclasificación Especificaciones de la batería Potencia de carga en proporción con la potencia de salida Voltaje nominal de la batería (VCD) Voltaje de flotación de la batería (VCD) Tensión final de descarga (carga completa) (VCD) Tensión final de descarga (sin carga) (VCD) 160 kva 180 kva 225 kva 40% de recarga 80% de carga 20% de recarga 100% de carga B
26 kva 480 V Planificación de las instalaciones Corriente de la batería en carga completa y voltaje de batería nominal (A) Corriente de la batería en carga completa y voltaje de batería mínimo (A) Compensación de temperatura Rizo de corriente Prueba de batería Protección contra descarga profunda Recarga según la temperatura de la batería Arranque en frío 160 kva 180 kva 225 kva mv por C para T > = 20 C 0 mv por C para T < 20 C < 5% C20 (5 minutos de tiempo de copia de seguridad) Manual/automática (seleccionable) Sí Sí Sí Calibres de cable recomendados El sistema SAI (UPS) puede ser suministrado desde un servicio de 3 o 4 cables. Si la carga requiere un servicio de 4 cables, no se permite el uso de un bypass de 3 cables. En sistemas con servicio de 4 cables, conecte el neutro de entrada de bypass, el neutro de salida y el punto medio de inversor en el gabinete de E/S junto al puente para barra de bus NOTA: Todo el cableado debe cumplir con los códigos eléctricos locales y/o nacionales aplicables. El tamaño de conductor máximo permitido es de 300 kcmil para cables de CA y 500 kcmil para cables de CD. El calibre de los cables de este manual se basa en la Tabla del Código Eléctrico Nacional 2011 (NEC) con las siguientes afirmaciones: Conductores de 90 ºC (THHN) para terminación de 75 ºC 4 conductores con corriente Temperatura ambiental de 30 C Uso de conductores de cobre Si la temperatura del ambiente es superior a los 30 ºC, se seleccionarán conductores más grandes, según los factores de corrección del NEC. El tamaño de los conductores de conexión a tierra (EGC, por sus siglas en inglés) se ajusta según el artículo y la Tabla del NEC. 160 kva 180 kva 225 kva 80% de disyuntores indicados 100% de disyuntores indicados 80% de disyuntores indicados 100% de disyuntores indicados 80% de disyuntores indicados 100% de disyuntores indicados Entrada (2) 2/0 AWG (2) 1/0 AWG (2) 2/0 AWG (2) 1/0 AWG (2) 4/0 AWG (2) 2/0 AWG Bypass (2) 1/0 AWG 4/0 AWG (2) 2/0 AWG 250 kcmil (2) 3/0 AWG (2) 2/0 AWG Salida (2) 1/0 AWG 4/0 AWG (2) 2/0 AWG 250 kcmil (2) 3/0 AWG (2) 2/0 AWG Batería (2) 4/0 AWG (2) 4/0 AWG (2) 4/0 AWG (2) 4/0 AWG (2) 350 kcmil (2) 350 kcmil B 009
27 Planificación de las instalaciones Dimensiones de tornillos y tuercas recomendados PELIGRO DE DAÑOS EN EL EQUIPO AVISO Utilice sólo terminales para cables aprobadas por UL kva 480 V El incumplimiento de estas instrucciones podría provocar daños en el equipo. Tamaños de cable Diámetro del tornillo del terminal Tipo de terminal para cable Tenaza/molde para rebordear 2/0 AWG M10 LCA2/0-12-X CT-720/CD /0 AWG M10 LCA3/0-12-X CT-720/CD /0 AWG M10 LCA4/0-12-X CT-720/CD kcmil M10 LCA X CT-720/CD kcmil M10 LCA X CT-720/CD kcmil M10 LCA X CT-720/CD kcmil M10 LCA X CT-720/CD Disyuntores de alimentación requeridos PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O RÁFAGA DE ARCO Los disyuntores de alimentación que aparecen a continuación de Schneider Electric son necesarios para obtener la resistencia a cortos circuitos máxima de entrada 65 ka. El incumplimiento de estas instrucciones tendrá como resultado la muerte o lesiones graves. 160 kva 80% de disyuntores indicados 100% de disyuntores indicados Entrada Bypass 1 Entrada Bypass 1 Disyuntor LJL36400U31X LJL36400U31X LJL36400CU31X LJL36400CU31X Clasificación (A) Ir (A) Tr a 6 Ir 0,5 0,5 0,5 0,5 li (X In) 1, , kva 80% de disyuntores indicados 100% de disyuntores indicados Entrada Bypass 1 Entrada Bypass 1 Disyuntor LJL36400U31X LJL36400U31X LJL36400CU31X LJL36400CU31X 1. Sólo aplicable a sistemas de alimentación/suministro dobles B
28 kva 480 V Planificación de las instalaciones 180 kva 80% de disyuntores indicados 100% de disyuntores indicados Entrada Bypass 2 Entrada Bypass 2 Clasificación (A) Ir (A) Tr a 6 Ir 0,5 0,5 0,5 0,5 li (X In) 1, , kva 80% de disyuntores indicados 100% de disyuntores indicados Entrada Bypass 2 Entrada Bypass 2 Disyuntor LJL36600U31X LJL36400U31X LJL36400CU31X LJL36400CU31X Clasificación (A) Ir (A) Tr a 6 Ir 0,5 0,5 0,5 0,5 li (X In) 1, , Configuración de disparo para el disyuntor de bypass de mantenimiento 160 kva 180 kva 225 kva Ir tr 0,5 0,5 0,5 li Configuración de disparo para el disyuntor de salida de la unidad (UOB) 160 kva 180 kva 225 kva Ir tr li Sólo aplicable a sistemas de alimentación/suministro dobles B 009
29 Planificación de las instalaciones kva 480 V Capacidad de corriente para el disyuntor de aislamiento del sistema (SIB) y el disyuntor de bypass de mantenimiento para sistemas en paralelo 160 kva Unidades en paralelo Disyuntor Schneider Electric Clasificación (A) MBB SIB MBB SIB MBB SIB RJFX6120C- U31A RJFX6120C- U31A RJFX6120C- U31A RJFX6120C- U31A RJFX6120C- U31A Ir 0,45 0,45 0,6 0,6 0,8 0,8 Tr 0,5 4 0,5 4 0,5 4 li RJFX6120C- U31A 180 kva Unidades en paralelo Disyuntor Schneider Electric Clasificación (A) MBB SIB MBB SIB MBB SIB RJFX6120C- U31A RJFX6120C- U31A RJFX6120C- U31A RJFX6120C- U31A RJFX6160C- U31A Ir 0,45 0,45 0,7 0,7 0,7 0,7 Tr 0,5 4 0,5 4 0,5 4 li RJFX6160C- U31A 225 kva Unidades en paralelo Disyuntor Schneider Electric Clasificación (A) MBB SIB MBB SIB MBB SIB RJFX6120C- U31A RJFX6120C- U31A RJFX6120C- U31A RJFX6120C- U31A RJFX6160C- U31A Ir 0,6 0,6 0,9 0,9 0,9 0,9 Tr 0,5 4 0,5 4 0,5 4 li RJFX6160C- U31A B
30 kva 480 V Planificación de las instalaciones Especificaciones de par de apriete Tamaño del tornillo M4 M6 M8 M10 M12 M14 Par de apriete 1,7 Nm (1,25 lb-ft) 5 Nm (3,69 lb-ft) 17,5 Nm (12,91 lb-ft) 30 Nm (22 lb-ft) 50 Nm (36,87 lb-ft) 75 Nm (55,31 lb-ft) B 009
31 Planificación de las instalaciones Especificaciones físicas kva 480 V Pesos y dimensiones SAI (UPS) Pieza Peso kg (lb) Altura mm (in) Ancho mm (in) Profundidad mm (in) SAI (UPS) 160 kva (GVMSB160KGS) Gabinete de potencia Gabinete de E/S SAI (UPS) 180 kva (GVMSB180KGS) Gabinete de potencia Gabinete de E/S SAI (UPS) 225 kva (GVMSB225KGS) Gabinete de potencia Gabinete de E/S SAI (UPS) paralelo 160 kva (GVMPB160KGS) Gabinete de potencia Gabinete de E/S SAI (UPS) paralelo 180 kva (GVMPB180KGS) Gabinete de potencia Gabinete de E/S SAI (UPS) paralelo 225 kva (GVMPB225KGS) Gabinete de potencia Gabinete de E/S SAI (UPS) adicional 160 kva para configuración 1+1 (GVMRB160KGS) Gabinete de potencia Gabinete de E/S SAI (UPS) adicional 180 kva para configuración 1+1 (GVMRB180KGS) Gabinete de potencia Gabinete de E/S SAI (UPS) adicional 225 kva para configuración 1+1 (GVMRB225KGS) Gabinete de potencia Gabinete de E/S 469 (1031,8) 210 (463) 469 (1031,8) 210 (463) 494 (1086,8) 210 (463) 469 (1031,8) 210 (463) 469 (1031,8) 210 (463) 494 (1086,8) 210 (463) 469 (1031,8) 210 (463) 469 (1031,8) 210 (463) 494 (1086,8) 210 (463) 1970 (77,56) 1002 (39,45) 854 (33,62) 1970 (77,56) 1002 (39,45) 854 (33,62) 1970 (77,56) 1002 (39,45) 854 (33,62) 1970 (77,56) 1002 (39,45) 854 (33,62) 1970 (77,56) 1002 (39,45) 854 (33,62) 1970 (77,56) 1002 (39,45) 854 (33,62) 1970 (77,56) 1002 (39,45) 854 (33,62) 1970 (77,56) 1002 (39,45) 854 (33,62) 1970 (77,56) 1002 (39,45) 854 (33,62) Gabinete de batería clásico Pieza Peso total kg (lb) Altura del gabinete mm (in) Ancho del gabinete mm (in) Profundidad del gabinete mm (in) Solución de gabinete de batería clásico con ancho para 1 batería E (GVMCBCWUE) Solución de gabinete de batería clásico con ancho 1816 (3995,2) 1970 (77,56) 1080 (42,52) 854 (33,62) 3635 (7997) 1970 (77,56) 1080 (42,52) 854 (33,62) B
32 kva 480 V Planificación de las instalaciones Gabinete de batería clásico Pieza Peso total kg (lb) Altura del gabinete mm (in) para 2 baterías E (GVMCBC2WUE) Ancho del gabinete mm (in) Profundidad del gabinete mm (in) Solución de gabinete de batería clásico con ancho para 2 baterías F (GVMCBC2WUF) Solución de gabinete de batería clásico con ancho para 3 baterías F (GVMCBC3WUF) Gabinete de batería clásico, ancho, vacío (GVMCBCABWE) 2899 (6377,8) 1970 (77,56) 1080 (42,52) 854 (33,62) 4354 (9578,80) 1970 (77,56) 1080 (42,52) 854 (33,62) 303 (666,6) 1970 (77,56) 1080 (42,52) 854 (33,62) Gabinetes de batería modulares Pieza Peso kg (lb) Altura mm (in) Ancho mm (in) Profundidad mm (in) Cabinete de batería modular con ancho para hasta 12 cadenas (GVMMODBCWS) Gabinete de batería modular angosto para hasta 6 cadenas (GVMMODBCNS) 210 (462) (77,56) 700 (27,56) 854 (33,62) 139 (305,8) (77,56) 370 (14,57) 854 (33,62) 1 El peso es sin baterías. Cada cadena de módulo de baterías (GVMMBTU) pesa 4 x 30 kg (4 x 66 lb) Gabinete de bypass para el sistema Pieza Peso kg (lb) Altura mm (in) Ancho mm (in) Profundidad mm (in) Gabinete de bypass para el sistema 450 K 480 V (GVMSBC450KG) Gabinete de bypass para el sistema 675 K 480 V (GVMSBC675KG) Gabinete de bypass para el sistema 675 K 480 V con disyuntor de banco de carga (GVMSBCLB675KG) 485 (1067) 1970 (77,56) 1505 (59,25) 837 (32,95) 505 (1111) 1970 (77,56) 1505 (59,25) 837 (32,95) 585 (1287) 1970 (77,56) 1785 (70,28) 837 (32,95) Gabinete para disyuntor de batería Pieza Peso kg (lb) Altura mm (in) Ancho mm (in) Profundidad mm (in) Gabinete para disyuntor de batería 600A UL (GVMBBB600UL) 105 (231) 1280 (50,39) 850 (33,46) 300 (11,81) B 009
33 Planificación de las instalaciones kva 480 V Kits Descripción Peso kg (lb) Altura mm (in) Ancho mm (in) Profundidad mm (in) Kit disyuntor de batería 250A UL (GVMBBK250UL) Kit disyuntor de batería 400A UL (GVMBBK400UL) Kit de fusibles de 160 a 225 kva WW (GVMFU800WW) 7,4 (16,28) 262 (10,31) 377 (14,84) 241 (9,49) 11,4 (25,08) 262 (10,31) 377 (14,84) 766 (30,16) 3,2 (7,04) 127 (5) 396 (15,59) 241 (9,49) Pesos y dimensiones de envío SAI (UPS) Pieza Peso kg (lbs) Altura mm (in) Ancho mm (in) Profundidad mm (in) SAI (UPS) 160 kva (GVMSB160KGS) Gabinete de potencia Gabinete de E/S 484,5 (1068) 235 (518) 2156 (84,88) 2150 (84,64) 740 (29,13) 750 (29,53) 1052 (41,42) 1060 (41,73) SAI (UPS) 180 kva (GVMSB180KGS) Gabinete de potencia Gabinete de E/S 484,5 (1068) 235 (518) 2156 (84,88) 2150 (84,64) 740 (29,13) 750 (29,53) 1052 (41,42) 1060 (41,73) SAI (UPS) 225 kva (GVMSB225KGS) Gabinete de potencia Gabinete de E/S 510 (1124) 235 (518) 2156 (84,88) 2150 (84,64) 740 (29,13) 750 (29,53) 1052 (41,42) 1060 (41,73) SAI (UPS) paralelo 160 kva (GVMPB160KGS) Gabinete de potencia Gabinete de E/S 484,5 (1068) 227 (500) 2156 (84,88) 2150 (84,64) 740 (29,13) 750 (29,53) 1052 (41,42) 1060 (41,73) SAI (UPS) paralelo 180 kva (GVMPB180KGS) Gabinete de potencia Gabinete de E/S 484,5 (1068) 227 (500) 2156 (84,88) 2150 (84,64) 740 (29,13) 750 (29,53) 1052 (41,42) 1060 (41,73) SAI (UPS) paralelo 225 kva (GVMPB225KGS) Gabinete de potencia Gabinete de E/S 510 (1124) 227 (500) 2156 (84,88) 2150 (84,64) 740 (29,13) 750 (29,53) 1052 (41,42) 1060 (41,73) SAI (UPS) adicional 160 kva para configuración 1+1 (GVMRB160KGS) Gabinete de potencia Gabinete de E/S 484,5 (1068) 227 (500) 2156 (84,88) 2150 (84,64) 740 (29,13) 750 (29,53) 1052 (41,42) 1060 (41,73) SAI (UPS) adiciona 180 kva para configuración 1+1 (GVMRB180KGS) Gabinete de potencia Gabinete de E/S 484,5 (1068) 227 (500) 2156 (84,88) 2150 (84,64) 740 (29,13) 750 (29,53) 1052 (41,42) 1060 (41,73) SAI (UPS) adicional 225 kva para configuración 1+1 (GVMRB225KGS) Gabinete de potencia Gabinete de E/S 510 (1124) 227 (500) 2156 (84,88) 2150 (84,64) 740 (29,13) 750 (29,53) 1052 (41,42) 1060 (41,73) B
34 kva 480 V Planificación de las instalaciones Gabinete de batería clásico Pieza Peso total kg (lbs) Altura del gabinete mm (in) Ancho del gabinete mm (in) Profundidad del gabinete mm (in) Solución de gabinete de batería clásico con ancho para 1 batería E (GVMCBCWUE) Solución de gabinete de batería clásico con ancho para 2 baterías E (GVMCBC2WUE) Solución de gabinete de batería clásico con ancho para 2 baterías F (GVMCBC2WUF) Solución de gabinete de batería clásico con ancho para 3 baterías F (GVMCBC3WUF) Gabinete de batería clásico, ancho, vacío (GVMCBCABWE) 1873 (4129) 2045 (80,51) 1380 (54,33) 1156 (45,51) 3718 (8197) 2045 (80,51) 1380 (54,33) 1156 (45,51) 2983 (6576) 2045 (80,51) 1380 (54,33) 1156 (45,51) 4464 (9841) 2045 (80,51) 1380 (54,33) 1156 (45,51) 366 (807) 2045 (80,51) 1380 (54,33) 1156 (45,51) Gabinetes de batería modulares Pieza Peso kg (lbs) Altura mm (in) Ancho mm (in) Profundidad mm (in) Gabinete de batería modular 252 (556) 2150 (84,64) 990 (38,98) 1060 (41,73) ancho (GVMMODBCWS) 1 Gabinete de batería modular 164 (362) 2150 (84,64) 750 (29,83) 1060 (41,73) angosto (GVMMODBCNS) 1 1 El peso es sin baterías. Cada cadena de módulo de baterías pesa 4 x 31,5 kg (4 x 69,45 lb) Gabinete de bypass para el sistema Pieza Peso kg (lbs) Altura mm (in) Ancho mm (in) Profundidad mm (in) Gabinete de bypass para el sistema 450 K 480 V (GVMSBC450KG) Gabinete de bypass para el sistema 675 K 480 V (GVMSBC675KG) Gabinete de bypass para el sistema 675 K 480 V con disyuntor de banco de carga (GVMSBCLB675KG) 560 (1235) 2045 (80,57) 1805 (71,06) 1156 (45,51) 580 (1279) 2045 (80,57) 1805 (71,06) 1156 (45,51) 675 (1488) 2045 (80,57) 2085 (82,09) 1156 (45,51) Gabinete para disyuntor de batería Pieza Peso kg (lbs) Altura mm (in) Ancho mm (in) Profundidad mm (in) Gabinete para disyuntor de batería 600 A (GVMBBB600UL) 182 (400) 520 (20,72) 1391 (54,76) 1036 (40,79) B 009
35 Planificación de las instalaciones kva 480 V Kits Descripción Kit para disyuntor de batería 250 A (GVMBBK250UL) Kit para disyuntor de batería 400 A (GVMBBK400UL) Kit de fusibles de 160 a 225 kva (GVMFU800WW) Peso kg (lbs) Altura mm (in) Ancho mm (in) Profundidad mm (in) 7,9 (17,42) 262 (10,31) 377 (14,84) 766 (30,16) 11,9 (26,24) 262 (10,31) 377 (14,84) 766 (30,16) 3,5 (7,72) 127 (5) 396 (15,59) 241 (9,49) Espacio requerido NOTA: Las dimensiones de espacio requerido se publican para permitir el flujo de aire y el acceso para reparaciones únicamente. Consulte los códigos de seguridad y las normas locales para conocer los requisitos adicionales del área. NOTA: El sistema SAI (UPS) se puede colocar contra la pared, ya que no hay ningún requisito ni área de acceso para reparación en la parte posterior B
36 kva 480 V Planificación de las instalaciones Condiciones ambientales PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O RÁFAGA DE ARCO Instale el sistema SAI (UPS) en un entorno con temperatura controlada sin contaminación conductiva ni humedad. Instale el sistema SAI (UPS) en una superficie no inflamable, nivelada y sólida (por ejemplo, concreto) que soporte el peso del sistema. Schneider Electric no asume ninguna responsabilidad si no se respetan estos requisitos. El incumplimiento de estas instrucciones tendrá como resultado la muerte o lesiones graves. Funcionamiento Almacenamiento Temperatura 0 C a 40 C ( 32 F a 104 F ) -15 C a 40 C (5 F a 104 F) para sistemas con baterías -25 C a 55 C (-77 F a 131 F) para sistemas sin baterías Humedad relativa 0 a 95% sin condensación 0 a 95% sin condensación Desclasificación de altitud según IEC m (3300 ft): 1, m (5000 ft): 0, m (6600 ft): 0, m (8300 ft): 0, m ( ft): 0, m Ruido audible (1 metro desde la superficie) 55 dba a 70% de carga y 40 C 65 dba a 100% de carga y 40 C Clase de protección IP 20 Color RAL 9003 blanco Disipación del calor Clasificación en kva 160 kva 180 kva 225 kva Disipación del calor al 100% de carga (BTU/h) Disipación del calor al 75% de carga (BTU/h) Disipación del calor al 50% de carga (BTU/h) Disipación del calor al 25% de carga (BTU/h) Funcionamiento normal Modo ECO Funcionamiento normal Modo ECO Funcionamiento normal Modo ECO B 009
37 Diagramas Diagramas kva 480 V B
38 kva 480 V Diagramas Sistema individual de alimentación única con gabinete de batería ancho y angosto B 009
39 Diagramas kva 480 V Sistema individual de alimentación doble con gabinete de batería ancho y angosto B
40 kva 480 V Diagramas Sistema individual de alimentación única con solución de gabinete de batería clásico GVMCBC2WUE B 009
41 Diagramas kva 480 V Sistema individual de alimentación doble con solución de gabinete de batería clásico GVMCBC2WUE B
42 kva 480 V Diagramas Sistema individual de alimentación única con solución de gabinete de batería clásico GVMCBC3WUF B 009
43 Diagramas kva 480 V Sistema individual de alimentación doble con solución de gabinete de batería clásico GVMCBC3WUF B
44 kva 480 V Opciones Opciones Opciones de hardware Filtros de polvo Opciones de batería Gabinetes de batería modulares Gabinetes de batería clásicos Gabinete para disyuntor de batería Opciones de configuración Alimentación única o doble Alimentación superior o inferior Conexión de bypass: Bypass estático incorporado B 009
45 Garantía de fábrica de Schneider Electric limitada kva 480 V Garantía de fábrica de Schneider Electric limitada Garantía de fábrica de un año de los productos de alimentación trifásica y de las soluciones de refrigeración La garantía limitada proporcionada por Schneider Electric mediante la presente declaración de garantía de fábrica limitada se aplica sólo a los productos adquiridos para uso comercial o industrial en el curso ordinario de su actividad. Condiciones de garantía Schneider Electric garantiza que el producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra durante un período de un año a partir de la fecha de la puesta en servicio del producto, cuando dicha puesta en servicio la realiza personal de mantenimiento autorizado de Schneider Electric y se produce dentro de los seis meses a partir de la fecha de envío por parte de Schneider Electric. Esta garantía cubre la reparación o el reemplazo de las piezas defectuosas e incluye la mano de obra en el sitio y los gastos de viaje. En caso de que el producto no cumpla con los criterios de garantía anteriores, la garantía cubre la reparación o el reemplazo de las piezas defectuosas a sola discreción de Schneider Electric por el período de un año a partir de la fecha de envío. Para las soluciones de refrigeración de Schneider Electric, esta garantía no cubre el restablecimiento del disyuntor del circuito, la pérdida de refrigerante, los consumibles ni los artículos de mantenimiento preventivo. La reparación o el reemplazo de un producto o una pieza defectuosa no extiende el período de garantía original. Cualquier pieza provista bajo esta garantía puede ser nueva o reelaborada en fábrica. Garantía no transferible Esta garantía se extiende a la primera persona, firma, asociación o corporación (en adelante Usted o Su ) para quien haya comprado el producto de Schneider Electric especificado en la presente garantía. Esta garantía no se puede transferir ni asignar sin el previo consentimiento por escrito de Schneider Electric. Asignación de garantías Schneider Electric le asignará las garantías que brinden los fabricantes y proveedores de los componentes del producto de Schneider Electric y que sean asignables. Dichas garantías se asignan TAL CUAL y Schneider Electric no realiza ninguna declaración en cuanto a la efectividad o el ámbito de dichas garantías, no asume ninguna responsabilidad por los elementos que puedan garantizar dichos fabricantes o proveedores, y no amplía ningún aspecto de esta Garantía a dichos componentes. Ilustraciones, descripciones Schneider Electric garantiza, durante el período de garantía y en las condiciones de la garantía aquí expuestas, que el producto de Schneider Electric será conforme sustancialmente a las descripciones incluidas en las Especificaciones oficiales publicadas por Schneider Electric o a cualquiera de las ilustraciones B
46 kva 480 V Garantía de fábrica de Schneider Electric limitada certificadas y aceptadas mediante contrato con Schneider Electric, si son aplicables ( Especificaciones ). Se considera que las Especificaciones no constituyen garantía alguna de rendimiento ni de idoneidad para un fin determinado. Exclusiones En virtud de la presente garantía, Schneider Electric no se responsabiliza si, de la comprobación y el examen, se desprende la inexistencia del supuesto defecto o que el mismo es consecuencia de uso indebido, negligencia o instalación incorrectas por parte del usuario final o de cualquier tercero. Schneider Electric tampoco se responsabiliza, en virtud de la presente garantía, de intentos de reparación o modificación de conexiones o tensiones eléctricas erróneas o inadecuadas efectuados sin permiso, condiciones de utilización en el sitio inapropiadas, ambiente corrosivo, reparación, instalación o puesta en marcha por personal que no haya designado Schneider Electric, cambio en la ubicación o en el uso operativo, exposición a los elementos, actos de fuerza mayor, incendio, sustracción o instalación contraria a las recomendaciones o especificaciones de Schneider Electric o en cualquier caso si el número de serie de Schneider Electric se ha alterado, borrado o retirado, o de cualquier otra causa que rebase las utilizaciones previstas del producto. NO EXISTEN GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, POR IMPERATIVO LEGAL O CUALQUIER OTRA CAUSA, DE NINGÚN PRODUCTO VENDIDO, REPARADO O SUMINISTRADO BAJO EL PRESENTE ACUERDO O EN RELACIÓN CON EL MISMO. SCHNEIDER ELECTRIC RENUNCIA A TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, SATISFACCIÓN E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. LAS GARANTÍAS EXPRESAS DE SCHNEIDER ELECTRIC NO SE PUEDEN AMPLIAR, REDUCIR O VER AFECTADAS POR LOS CONSEJOS O SERVICIOS TÉCNICOS O DE OTRO TIPO OFRECIDOS POR SCHNEIDER ELECTRIC EN RELACIÓN CON LOS PRODUCTOS, Y DE ELLAS NO SURGIRÁ NINGUNA OBLIGACIÓN NI RESPONSABILIDAD. LAS GARANTÍAS Y MEDIDAS PRECEDENTES SON EXCLUSIVAS Y SUSTITUYEN A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS Y MEDIDAS. LAS GARANTÍAS ANTES MENCIONADAS CONSTITUYEN LA ÚNICA RESPONSABILIDAD ASUMIDA POR SCHNEIDER ELECTRIC Y EL ÚNICO RECURSO DE QUE DISPONE EL COMPRADOR, EN CASO DE INCUMPLIMIENTO DE DICHAS GARANTÍAS. LAS GARANTÍAS DE SCHNEIDER ELECTRIC SE APLICAN ÚNICAMENTE AL COMPRADOR Y NO PODRÁN EXTENDERSE A TERCEROS. EN NINGÚN CASO SCHNEIDER ELECTRIC, SUS ALTOS CARGOS, DIRECTORES, AFILIADAS O EMPLEADOS SERÁN RESPONSABLES DE LOS DAÑOS Y PERJUICIOS INDIRECTOS, ESPECIALES, PUNITIVOS O DERIVADOS DEL USO, REPARACIÓN O INSTALACIÓN DE ESTOS PRODUCTOS, YA SEA SI DICHOS DAÑOS Y PERJUICIOS SURGEN BAJO CONTRATO O POR AGRAVIO, INDEPENDIENTEMENTE DE ERRORES, NEGLIGENCIA O RESPONSABILIDAD ABSOLUTA Y AUNQUE SE HAYA AVISADO CON ANTERIORIDAD A SCHNEIDER ELECTRIC SOBRE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS Y PERJUICIOS. CONCRETAMENTE, SCHNEIDER ELECTRIC NO ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA POR COSTOS, COMO LUCRO CESANTE O PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA DE EQUIPOS, PÉRDIDA DEL USO DEL EQUIPO, PÉRDIDA DE SOFTWARE, PÉRDIDA DE DATOS, COSTOS DE SUSTITUCIONES, RECLAMACIONES DE TERCEROS U OTROS. NINGÚN VENDEDOR, EMPLEADO O AGENTE DE SCHNEIDER ELECTRIC TIENE PERMISO PARA AMPLIAR O VARIAR LAS CONDICIONES DE LA PRESENTE GARANTÍA. CUALQUIER POSIBLE MODIFICACIÓN DE LAS CONDICIONES DE LA GARANTÍA SÓLO PODRÁ EFECTUARSE POR ESCRITO Y DEBERÁ IR FIRMADA POR UN ALTO DIRECTIVO Y POR EL DEPARTAMENTO JURÍDICO DE SCHNEIDER ELECTRIC B 009
47 Garantía de fábrica de Schneider Electric limitada Reclamaciones de la garantía kva 480 V Los clientes que tengan cuestiones de reclamaciones de garantía pueden acceder a la red mundial de atención al cliente de SCHNEIDER ELECTRIC a través del sitio web de SCHNEIDER ELECTRIC: ELECTRIC.com/ support/contact/. Seleccione su país en el menú desplegable de selección de países. Abra la pestaña de asistencia ubicada en la parte superior de la página web para obtener información de contacto para la atención al cliente en su región B
48 kva 480 V Índice C Clase de protección...36 D Disipación del calor...36 E Elevación...36 H Humedad relativa...36 R Ruido audible...36 T Temperatura B 009
49 kva 480 V
50 Printed in. Schneider Electric Schneider Electric 35 rue Joseph Monier Rueil Malmaison Francia + 33 (0) Debido a que las normas, las especificaciones y el diseño cambian de vez en cuando, solicite confirmación de la información brindada en esta publicación Schneider Electric. All rights reserved B 009
Galaxy VM kva 480 V. Especificaciones Técnicas 10/2013.
Galaxy VM 180 225 kva 480 V Especificaciones Técnicas 10/2013 www.schneider-electric.com Información Legal La marca Schneider Electric y cualquier otra marca registrada de Schneider Electric Industries
Más detallesGalaxy VM kva 400 V. Especificaciones técnicas 08/2014.
Galaxy VM 160 200 kva 400 V Especificaciones técnicas 08/2014 www.schneider-electric.com Información legal La marca Schneider Electric y cualquier marca comercial registrada de Schneider Electric Industries
Más detallesGalaxy VM. Gabinete de bypass del sistema 450 y 675 kva. Instalación 05/2014.
Galaxy VM Gabinete de bypass del sistema 450 y Instalación 05/2014 www.schneider-electric.com Información legal La marca Schneider Electric y cualquier otra marca comercial registrada de Schneider Electric
Más detallesUpsilon STS. 30/60/100/160/250/400/630 A 400 V Especificaciones técnicas 4/2017.
Upsilon STS 30/60/100/160/250/400/630 A 400 V Especificaciones técnicas 4/2017 www.schneider-electric.com Información legal La marca Schneider Electric y cualquier marca comercial registrada de Schneider
Más detallesSymmetra PX 96 y 160 kw
Symmetra PX 96 y 160 kw 380/400/415 V Especificaciones técnicas 04/2014 www.schneider-electric.com Información legal La marca Schneider Electric y cualquier marca comercial registrada de Schneider Electric
Más detallesCaracterísticas Técnicas
REC EPO STATUS BAT OUTPUT MUTE Critical Power Características Técnicas Sistema de Alimentación Ininterrumpida TLESM_UL_015-090_UPS front_01 GE Consumer & Industrial SA General Electric Company CH 6595
Más detallesManual de instalación de Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 VCA Alimentación ininterrumpida 1U
Manual de instalación de Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 VCA Alimentación ininterrumpida 1U Mensajes importantes de seguridad GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual contiene instrucciones importantes
Más detallesSmart-UPS serie X de 120 V de CC Instalación del paquete de baterías externas
Smart-UPS serie X de 120 V de CC Instalación del paquete de baterías externas Inventario su0577b su0434a (1) (1) (6) (4) (1) Información general y de seguridad Lea la Guía de seguridad que se incluye en
Más detallesGalaxy 300. Armario de baterías clásicas. Instalación 08/
Galaxy 300 Armario de baterías clásicas Instalación 08/2015 www.schneider-electric.com Información legal La marca Schneider Electric y cualquier marca comercial registrada de Schneider Electric Industries
Más detallesDELPHYS BC. 160 a 300 kva
DELPHYS BC 160 a 300 kva OBJETIVOS El objeto de este documento es ofrecer: la información necesaria para elegir y dimensionar el sistema de alimentación ininterrumpida. La información necesaria para preparar
Más detallesGuía de Instalación Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 VAC 2000/3000 VA 230 VAC Torre
Guía de Instalación Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 VAC 2000/3000 VA 230 VAC Torre Mensajes importantes de seguridad GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones importantes que se deben
Más detallesSymmetra MW kw 380/400 V. Especificaciones técnicas 12/
Symmetra MW 400 1600 kw 380/400 V Especificaciones técnicas 12/2015 www.schneider-electric.com Información legal La marca Schneider Electric y cualquier marca comercial registrada de Schneider Electric
Más detallesSU10KRT3/1XPM Módulo de potencia con cable de conexión para módulo de batería y accesorios para instalación en General
UPS de doble conversión, en línea SmartOnline de 200-240V, 10kVA y 7kW, rack/torre de 6U, operación extendida, puerto SNMP pre-instalado, RS232, entrada trifásica-salida monofásica NÚMERO DE MODELO: SU10KRT3/1X
Más detallesNÚMERO DE MODELO: SU10KRT3/1X. Destacado. El Paquete Incluye. General
UPS de doble conversión, en línea SmartOnline de 200-240V, 10kVA y 7kW, rack/torre de 6U, operación extendida, puerto SNMP pre-instalado, RS232, entrada trifásica-salida monofásica NÚMERO DE MODELO: SU10KRT3/1X
Más detallesSymmetra PX. 250/500 kw 400/480 V Especificaciones técnicas 01/
Symmetra PX 250/500 kw 400/480 V Especificaciones técnicas 01/2016 www.schneider-electric.com Información legal La marca Schneider Electric y cualquier marca comercial registrada de Schneider Electric
Más detallesUPS de doble conversión SmartOnline de 230V, 1kVA y 700W, torre, entrada C14, puerto serial DB9
UPS de doble conversión SmartOnline de 230V, 1kVA y 700W, torre, entrada C14, puerto serial DB9 NÚMERO DE MODELO: SUINT1000XL General El UPS en línea SmartOnline SUINT1000XL de conversión doble de Tripp
Más detalles9355 UPS 10-15kVA. Energía. 10 kva and 15 kva at 0.9 factor de poder. UPS verdadera doble conversión en línea. Entrada eléctrica
9355 UPS 10-15kVA Antes Powerware 9355 UPS Eaton 9355 UPS proporciona energía de respaldo de doble conversión Premium y tiempos de ejecución de batería modificables para IT e infraestructura de ingeniería
Más detallesUPS de doble conversión SmartOnline de 230V, 1kVA y 700W, torre, entrada C14, puerto serial DB9
de doble conversión SmartOnline de 230V, 1kVA y 700W, torre, entrada C14, puerto serial DB9 NÚMERO DE MODELO: SUINT1000XL Destacado Sistema en torre de 1000VA en línea, de doble conversión Mantiene la
Más detallesSymmetra PX. 250/500 kw 400/480 V Especificaciones técnicas 12/
Symmetra PX 250/500 kw 400/480 V Especificaciones técnicas 12/2016 www.schneider-electric.com Información legal La marca Schneider Electric y cualquier marca comercial registrada de Schneider Electric
Más detallesEspecificaciones NÚMERO DE MODELO: SU8000RT4U SALIDA. Capacidad de Salida en Volts Amperes (VA) Capacidad de salida (kva) 8
UPS SmartOnline de Doble Conversión 208/240 y 120V, 8kVA, 5.6kW, Torre / Rack en 4U, Autonomía Extendida, Opciones de Tarjeta de Red, USB, DB9, Switch de Derivación NÚMERO DE MODELO: SU8000RT4U Especificaciones
Más detallesCat UPSB kva 120kVA 400 V 50 Hz
Cat UPSB125 60 kva 120kVA 400 V 50 Hz 1 8 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES INTRODUCCIÓN El equipo UPS asegura la continuidad en el suministro de energía eléctrica a la/s caga/s sin interrupción en caso de fallo
Más detallesSymmetra PX con armario de derivación de mantenimiento
Symmetra PX con armario de derivación de mantenimiento 250/500 kw 400/480 V Instalación 11/2014 www.schneider-electric.com Información legal La marca Schneider Electric y cualquier marca comercial registrada
Más detallesManual de instalación de Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac Torre 500 VA 100 Vac Importantes mensajes de seguridad
Manual de instalación de Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac Torre 500 VA 100 Vac Importantes mensajes de seguridad GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones importantes
Más detallesMODULYS Green Power. 20 a 360 kva
MODULYS Green Power 20 a 360 kva OBJETIVOS El objeto de este documento es ofrecer: la información necesaria para elegir y dimensionar el sistema de alimentación ininterrumpida. La información necesaria
Más detallesGalaxy 300. SAI de kva Especificaciones técnicas 06/2016.
Galaxy 300 SAI de 60 80 kva Especificaciones técnicas 06/2016 www.schneider-electric.com Información legal La marca Schneider Electric y cualquier marca comercial registrada de Schneider Electric Industries
Más detallesSistema SAI formato torre. PowerValue 31/11 T kva SAI monofásico para aplicaciones críticas
Sistema SAI formato torre PowerValue 31/11 T 10 20 kva SAI monofásico para aplicaciones críticas Un sistema de alimentación ininterrumpida eficiente con autonomía escalable Para los propietarios o usuarios
Más detallesCONFIGURACION DEL SISTEMA (Diagrama de Bloques) ESPECIFICACIONES TECNICAS Topología True On-line, doble conversión, compatible con generadores. VFI SS 111 Garantía UPS y BATERIAS 2 Años o mas a solicitud
Más detallesATS22D47S6 arranq. suave-ats22-control 220V-potenc. 230V (11kW)/ V (22kW)/500V (30kW)
Características arranq. suave-ats22-control 220V-potenc. 230V (11kW)/400 440V (22kW)/500V (30kW) Principal Gama de Altistart 22 Tipo de o componente Destino del Aplicación específica de Nombre de componente
Más detallesAPC Smart-UPS 3000VA USB & Serial
Página 1 de 5 Usted está aquí: Inicio > Productos > Sistema de suministro ininterrumpido de energía (UPS) > Smart-UPS APC Smart-UPS 3000VA USB & Serial Part Number: SUA3000 Especificaciones técnicas Resumen
Más detallesNÚMERO DE MODELO: SMART750RM1U. Destacado. General. El Paquete Incluye. Características
UPS SmartPro interactivo de Onda Sinusoidal de 120V 750VA 600W, para Instalación de 1U en Rack, opciones para Tarjeta de Administración de Red, USB, Serial DB9 NÚMERO DE MODELO: SMART750RM1U Destacado
Más detallesImportantes mensajes de seguridad. Información general y de seguridad
Manual de instalación de Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 V de CA Alimentación ininterrumpida 2U Importantes mensajes de seguridad Lea atentamente las instrucciones para familiarizarse
Más detallesUPS SmartOnline de Doble Conversión 230V, 3kVA 2.1kW, torre, opciones de tarjeta de red, puerto serial DB9
UPS SmartOnline de Doble Conversión 230V, 3kVA 2.1kW, torre, opciones de tarjeta de red, puerto serial DB9 NÚMERO DE MODELO: SUINT3000XL Destacado Sistema UPS en torre de 3000VA en línea, de doble conversión
Más detallesUPS interactivo SmartPro de 120V, 1700VA y 450W, torre, USB, puerto serial DB9
UPS interactivo SmartPro de 120V, 1700VA y 450W, torre, USB, puerto serial DB9 NÚMERO DE MODELO: SMART700SER Destacado Sistema UPS interactivo de 700 VA en torre Salida nominal de 120V durante caídas de
Más detallesUPS Interactivo de Grado Médico en Torre 230V 700VA 450W SmartPro con 6 Tomacorrientes, Aislamiento Completo, USB, DB9
UPS Interactivo de Grado Médico en Torre 230V 700VA 450W SmartPro con 6 Tomacorrientes, Aislamiento Completo, USB, DB9 NÚMERO DE MODELO: SMX700HG Destacado Soporta hasta 36 minutos a media carga y 14.5
Más detallesUPS SmartOnline de doble conversión 230V, 3kVA y 2.1kW, torre, SNMPWEBCARD opcional, puerto serial DB9
UPS SmartOnline de doble conversión 230V, 3kVA y 2.1kW, torre, SNMPWEBCARD opcional, puerto serial DB9 NÚMERO DE MODELO: SUINT3000XL General El UPS SmartOnline SUINT3000XL en línea, de doble conversión
Más detallesInversor Cargador PowerVerter APS de 120V, 2000W, 12VCD con Salida de Onda Sinusoidal Pura, Instalación eléctrica permanente
Para proteger contra fuertes demandas de corriente que puedan ocurrir durante una falla de inversor, coloque un fusible de 400A a no más de 45.72 cm [18 pulg.] de la línea positiva de la batería Inversor
Más detallesUPS interactivo serie TE de 120V, 600VA y 425W, AVR, torre, puerto puerto serial DB9
UPS interactivo serie TE de 120V, 600VA y 425W, AVR, torre, puerto puerto serial DB9 NÚMERO DE MODELO: TE600 Destacado 6 tomacorrientes (3 Respaldados por el UPS y supresión de sobretensiones, 3 con supresión
Más detallesUPS interactivo de grado médico UL OmniSmart de 120V, 330VA y 225W, torre, puerto serial DB9
UPS interactivo de grado médico UL 60601-1 OmniSmart de 120V, 330VA y 225W, torre, puerto serial DB9 NÚMERO DE MODELO: OMNISMART350HG Destacado UPS interactivo de 330 VA para montar en torre Mantiene una
Más detallesEl manual de instalación
El manual de instalación Basic Rack Power Distribution Unit AP9559 This manual is available in English on the enclosed CD. Dieses Handbuch ist in Deutsch auf der beiliegenden CD-ROM verfügbar. Este manual
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN / USUARIO DP " Woofer en caja
MANUAL DE INSTALACIÓN / USUARIO DP1000 10" Woofer en caja Instalación Gracias por comprar el Gabinete con Puertos para Woofer DP1000 con subwoofer de 10. Aunque Dual ha intentado asegurar que la información
Más detallesATS22D32S6 arranq. suave-ats22-cont. 220V-poten. 230V (7,5kW)/ V (15kW)/500V (18,5kW)
Hoja de datos del producto Características ATS22D32S6 arranq. suave-ats22-cont. 220V-poten. 230V (7,5kW)/400 440V (15kW)/500V (18,5kW) Complementario Estilo de conjunto Función disponible Límites tensión
Más detallesGalaxy 300. SAI con baterías internas Instalación 05/
Galaxy 300 SAI con baterías internas Instalación 60 80 kva 05/2016 www.schneider-electric.com Información legal La marca Schneider Electric y cualquier marca comercial registrada de Schneider Electric
Más detallesGuía de instalación del Smart-UPS X de montaje en torre/bastidor 2U de 2000/2200/3000 VA
Guía de instalación del Smart-UPS X de montaje en torre/bastidor 2U de 2000/2200/3000 VA Mensajes de seguridad importantes Lea atentamente las instrucciones para familiarizarse con el equipo antes de instalarlo,
Más detallesInversor/Cargador PowerVerter APS con conmutación de transferencia automática rápida
Inversor/Cargador PowerVerter APS con conmutación de transferencia automática rápida NÚMERO DE MODELO: APS1250F Destacado entrada de 12V CC o 120V CA El Paquete Incluye Inversor/cargador APS1250F
Más detallesInversor / Cargador Serie APS X de 48VCD, 220/230/240V de 4000W con salida de onda sinusoidal pura, ATS, con instalación eléctrica permanente
Inversor / Cargador Serie APS X de 48VCD, 220/230/240V de 4000W con salida de onda sinusoidal pura, ATS, con instalación eléctrica permanente NÚMERO DE MODELO: APSX4048SW Destacado Salida de onda sinusoidal
Más detallesUPS interactivo SmartPro de 120V 3kVA 2.4kW, torre, operación prolongada, 3 puertos DB9
UPS interactivo SmartPro de 120V 3kVA 2.4kW, torre, operación prolongada, 3 puertos DB9 NÚMERO DE MODELO: SMART3000NET Destacado UPS de autonomía extendida en torre, interactivo de 3kVA / 3000VA / 2400W
Más detallesUPS de Escritorio Serie VS, 120V, 600VA 300W, Interactivo, Torre, 6 Tomacorrientes
UPS de Escritorio Serie VS, 120V, 600VA 300W, Interactivo, Torre, 6 Tomacorrientes NÚMERO DE MODELO: VS600AVR Destacado Brinda respaldo para una PC básica de escritorio por hasta 30 min. durante una interrupción
Más detallesINS-F1. Voltímetro Digital. Manual del usuario
INS-F1 Voltímetro Digital Manual del usuario INS-F1_2017.10_0264_ES Todos los derechos reservados Sujeto a cambios técnicos y erratas. Contenido 1 Normas de seguridad... 2 1.1 Definiciones... 2 1.2 Instrucciones
Más detallesKEOR S SAI MONOFÁSICO ESPECIALISTAS MUNDIALES EN INFRAESTRUCTURAS DIGITALES Y ELÉCTRICAS PARA EDIFICIOS
KEOR S SAI MONOFÁSICO de 3 a 10 kva ESPECIALISTAS MUNDIALES EN INFRAESTRUCTURAS DIGITALES Y ELÉCTRICAS PARA EDIFICIOS 2 KEOR S SAI MONOFÁSICO PARA APLICACIONES INDUSTRIALES Keor S, compacto y robusto,
Más detallesVoltaje Peligroso Indica la presencia de un voltaje peligroso que podría resultar en lesiones personales o la muerte.
Los pioneros originales de la tecnología de arranque suave, Fairford Electronics Limited han estado a la vanguardia de la innovación en el control de motores desde los años setenta. Fairford han fabricado
Más detallesMODULYS Green Power. De 20 a 360 kva
MODULYS Green Power De 20 a 360 kva ÍNDICE 1. ARQUITECTURA......................................................... 79 1.1. Gama....................................................... 79 2. FLEXIBILIDAD...........................................................
Más detallesDELPHYS MP elite. 80 a 200 kva
DELPHYS MP elite 80 a 200 kva OBJETIVOS El objeto de este documento es ofrecer: la información necesaria para elegir y dimensionar el sistema de alimentación ininterrumpida. La información necesaria para
Más detallesUPS interactivo en línea OmniVS de 230V, 1000VA y 500W, torre, puerto USB, tomacorrientes C13
UPS interactivo en línea OmniVS de 230V, 1000VA y 500W, torre, puerto USB, tomacorrientes C13 NÚMERO DE MODELO: OMNIVSINT1000 Destacado UPS interactivo en torre de 230V, 1000VA / 1kVA Corrige caídas de
Más detallesUPS SmartPro 0.7kVA 230V de Grado Médico, en Torre Interactivo aislamiento total, puertos USB y Serial
UPS SmartPro 0.7kVA 230V de Grado Médico, en Torre Interactivo aislamiento total, puertos USB y Serial NÚMERO DE MODELO: SMX700HG Destacado UPS interactivo de 700 VA para instalar en torre Las características
Más detallesAPC Smart-UPS XL SUA48XLBP. Montaje en torre/bastidor 5U Paquete de batería externa
Manual del usuario Español APC Smart-UPS XL SUA48XLBP Montaje en torre/bastidor 5U Paquete de batería externa 990-2650 09/2006 Introducción Acerca de esta unidad El paquete de batería externa SUA48XLBP
Más detallesPowerWave 33 Protección de energía eficiente para entornos de trabajo actuales de IT y procesos relacionados
ARTICLE OR CHAPTER TITLE PowerWave 33 Protección de energía eficiente para entornos de trabajo actuales de IT y procesos relacionados Ventilador Panel de control del SAI Bypass de mantenimiento Interruptor
Más detallesEspecificaciones NÚMERO DE MODELO: SU6000RT4U SALIDA. Capacidad de Salida en Volts Amperes (VA) Capacidad de salida (kva) 6
UPS SmartOnline de Doble Conversión 208/240 y 120V 6kVA 4.2kW, Torre / Rack en 4U, Autonomía Extendida, Opciones de Tarjeta de Red, Serial DB9, Switch de Derivación NÚMERO DE MODELO: SU6000RT4U Especificaciones
Más detallesSeguridad del usuario
Seguridad del usuario La impresora y los suministros recomendados se han diseñado y probado para que cumplan con unos requisitos estrictos de seguridad. Prestar atención a la información siguiente garantizará
Más detallesSAI. Daker DK UPS de 1000 a VA. Sistema de Alimentación ininterrumpida
Sistema de Alimentación ininterrumpida SAI Daker DK UPS monofásicas de 1000 a 10000 VA EL ESPECIALISTA GLOBAL EN INFRAESTRUCTURAS ELÉCTRICAS Y DIGITALES DEL EDIFICIO SAI on line doble conversión, utilizable
Más detallesGabinetes Dell Storage MD1400 y MD1420 Guía de introducción
Gabinetes Dell Storage MD1400 y MD1420 Guía de introducción Modelo reglamentario: E03J Series and E04J Series Tipo reglamentario: E03J001 and E04J001 Notas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA proporciona
Más detallesInversor / Cargador Serie APS X de 12V CD, 1000W, 230V con Salida de Onda Sinusoidal Pura, Instalación Eléctrica Permanente
Inversor / Cargador Serie APS X de 12V CD, 1000W, 230V con Salida de Onda Sinusoidal Pura, Instalación Eléctrica Permanente NÚMERO DE MODELO: APSX1012SW Destacado Brinda alimentación de CA de onda sinusoidal
Más detallesUPS SmartOnline Serie SVTX Trifásico de Doble Conversión En Línea de 30kVA 27kW 380/400/415V, Torre, Autonomía Extendida, Opción SNMP
UPS SmartOnline Serie SVTX Trifásico de Doble Conversión En Línea de 30kVA 27kW 380/400/415V, Torre, Autonomía Extendida, Opción SNMP NÚMERO DE MODELO: SVT30KX Destacado Topología de doble conversión en
Más detallesUPS SmartPro interactivo de 230V, 2.2kVA y 1.6kW, torre, Opciones de Tarjeta de Red, USB, puerto serial DB9
UPS SmartPro interactivo de 230V, 2.2kVA y 1.6kW, torre, Opciones de Tarjeta de Red, USB, puerto serial DB9 NÚMERO DE MODELO: SMARTINT2200VS Destacado Sistema UPS interactivo de 2200 VA/2.2 kva en torre
Más detallesGalaxy kva 3:1 y 3:3. Instalación 380/400/415 V 01/2016.
Galaxy 300 10 40 kva 3:1 y 3:3 Instalación 380/400/415 V 01/2016 www.schneider-electric.com Información legal La marca Schneider Electric y cualquier marca comercial registrada de Schneider Electric Industries
Más detallesATS48C66Q arrancador progresivo- ALTISTART 660 A 400 V
Características arrancador progresivo- ALTISTART 660 A 400 V Principal Gama de Altistart 48 Tipo de o componente Destino del Aplicación específica de Nombre corto del dispositivo 02-oct-2018 Arrancador
Más detallesATS48D32Q arrancador progresivo- ALTISTART 32 A 400 V
Características arrancador progresivo- ALTISTART 32 A 400 V Principal Gama de Altistart 48 Tipo de o componente Destino del Aplicación específica de Nombre corto del dispositivo 14-oct-2018 Arrancador
Más detallesGuía de instalación del Smart-UPS X 750/ 1000/1500 VA de montaje en bastidor 2U
Guía de instalación del Smart-UPS X 750/ 1000/1500 VA de montaje en bastidor 2U Mensajes de seguridad importantes Lea atentamente las instrucciones para familiarizarse con el equipo antes de instalarlo,
Más detallesUPS de escritorio serie VS interactivo en línea de 120 V 800 VA 400 W, torre, 6 tomacorrientes
UPS de escritorio serie VS interactivo en línea de 120 V 800 VA 400 W, torre, 6 tomacorrientes NÚMERO DE MODELO: VS800AVR Destacado Brinda respaldo para una PC básica de escritorio por hasta 30 min. durante
Más detallesUPS de Escritorio Serie VS 120V 500VA 250W, Interactivo, Torre, 6 Tomacorrientes
UPS de Escritorio Serie VS 120V 500VA 250W, Interactivo, Torre, 6 Tomacorrientes NÚMERO DE MODELO: VS500AVR Destacado Brinda respaldo para una PC básica de escritorio por hasta 18 min. durante una interrupción
Más detallesRECTIFICADOR SERIE ik
RECTIFICADOR SERIE ik RECTIFICADOR INTELIGENTE CON MICROCONTROLADOR DE 6 PULSOS RECTIFICADOR TRIFASICO TOTALMENTE CONTROLADO A BASE DE MODULOS SCR. CONTROL DIGITAL CON MICROCONTROLADOR, SINCRONIZACION
Más detallesInversor/cargador Serie APS X PowerVerter - con conmutación automática de transferencia más veloz.
Inversor/cargador Serie APS X PowerVerter - con conmutación automática de transferencia más veloz. NÚMERO DE MODELO: APSX1250F Destacado Entrada 12V CD o 230V CA; Salida 230V, 50 Hz; 2 tomacorrientes de
Más detallesATS48C48Q arrancador progresivo- ALTISTART 480 A 400 V
Características arrancador progresivo- ALTISTART 480 A 400 V Principal Gama de Altistart 48 Tipo de o componente Destino del Aplicación específica de Nombre corto del dispositivo 01-sep-2018 Arrancador
Más detallesRegulador Solar ENS 12/24 20A, ENS 12/24 30A, ENS 12/24 40A. Manual de Usuario. EOS Energía. Energías renovables.
Regulador Solar ENS 12/24 20A, ENS 12/24 30A, ENS 12/24 40A Manual de Usuario www.eosenergia.com.ar - Pagina 1 de 7 1. Características y funciones Su regulador solar incorpora los últimos avances en tecnología
Más detallesUPS SmartOnline Serie SVTX Trifásico de Doble Conversión En Línea de 10kVA 9kW 380/400/415V, Torre, Autonomía Extendida, Opción SNMP
UPS SmartOnline Serie SVTX Trifásico de Doble Conversión En Línea de 10kVA 9kW 380/400/415V, Torre, Autonomía Extendida, Opción SNMP NÚMERO DE MODELO: SVT10KX Destacado Topología en línea de doble conversión
Más detallesDell PowerEdge R420xr Guía de introducción
Dell PowerEdge R420xr Guía de introducción Modelo reglamentario: E27S Series Tipo reglamentario: E27S001 Notas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar
Más detallesUPS interactivo SmartPro de onda sinusoidal de 120V, 2.2kVA 1.6kW, torre, Opciones de Tarjeta de Red, USB, puerto DB9
UPS interactivo SmartPro de onda sinusoidal de 120V, 2.2kVA 1.6kW, torre, Opciones de Tarjeta de Red, USB, puerto DB9 NÚMERO DE MODELO: SMART2200SLT Destacado UPS interactivo en torre de 2.2kVA / 2200VA;
Más detallesINVERSOR INV 222 CARACTERÍSTICAS DESTACADAS
INVERSOR INV 222 El inversor INV 222 incluye la más novedosa tecnología con control digital, gracias a la cual se consigue una gran reducción en volumen y peso. Con un control de vanguardia, provee una
Más detallesUPS Internet Office de reserva de 120V, 350VA y 180W, Escritorio ultracompacto, 6 tomacorrientes, puerto serial DB9
Internet Office de reserva de 120V, 350VA y 180W, Escritorio ultracompacto, 6 tomacorrientes, puerto serial DB9 NÚMERO DE MODELO: INTERNET350SER Destacado Standby ultracompacto de 120V, 350VA Mantiene
Más detallesUPS OmniSmart interactivo en línea en torre de 120V, 1050VA, 705W con puerto USB
UPS OmniSmart interactivo en línea en torre de 120V, 1050VA, 705W con puerto USB NÚMERO DE MODELO: OMNISMART1050 Destacado UPS interactivo en torre de 120V, 1050VA / 1.05kVA Corrige las caídas de voltaje
Más detallesNÚMERO DE MODELO: APS1250
Para proteger contra fuertes demandas de corriente que puedan ocurrir durante una falla de inversor, coloque un fusible de 200A a no más de 45.72 cm [18 pulg.] en la línea positiva de la batería Inversor
Más detallesUPS OmniSmart interactivo en línea en torre de 120V, 1000VA y 700W, transformador de aislamiento integrado, puerto USB
UPS OmniSmart interactivo en línea en torre de 120V, 1000VA y 700W, transformador de aislamiento integrado, puerto USB NÚMERO DE MODELO: OMNI1000ISO Destacado UPS interactivo de 120V, 1000VA / 1kVA en
Más detallesInversor/cargador de 12VCD para vehículos utilitarios/de trabajo de 120V y 2000W de PowerVerter, 2 NEMA 5-15R GFCI
Inversor/cargador de 12VCD para vehículos utilitarios/de trabajo de 120V y 2000W de PowerVerter, 2 NEMA 5-15R GFCI NÚMERO DE MODELO: UT2012UL Destacado entrada 12VCD ó 120VCA; Salida de 120VCA; 2 salidas
Más detallesEspecificaciones técnicas
Especificaciones técnicas MGE Galaxy 7000 160 500 kva 380/400/415 V Descargo de responsabilidad de American Power Conversion American Power Conversion Corporation no garantiza que la información que se
Más detallesGalaxy kva 3:1 y 3:3. Instalación 380/400/415 V 08/2014.
Galaxy 300 10 40 kva 3:1 y 3:3 Instalación 380/400/415 V 08/2014 www.schneider-electric.com Información legal La marca Schneider Electric y cualquier marca comercial registrada de Schneider Electric Industries
Más detallesUPS SmartPro interactivo, de onda sinusoidal de 208V, 5kVA y 3.75kW, rack / torre en 3U, opciones de tarjeta de red, USB, puerto serial DB9
UPS SmartPro interactivo, de onda sinusoidal de 208V, 5kVA y 3.75kW, rack / torre en 3U, opciones de tarjeta de red, USB, puerto serial DB9 NÚMERO DE MODELO: SMART5000TEL3U Destacado UPS de 5kVA / 5000VA
Más detallesUPS SmartPro interactivo, de onda sinusoidal de 208V, 5kVA y 3.75kW, rack / torre en 3U, opciones de tarjeta de red, USB, puerto serial DB9
UPS SmartPro interactivo, de onda sinusoidal de 208V, 5kVA y 3.75kW, rack / torre en 3U, opciones de tarjeta de red, USB, puerto serial DB9 NÚMERO DE MODELO: SMART5000TEL3U Destacado UPS de 5kVA / 5000VA
Más detallesUPS SmartOnline Serie SVTX Trifásico de Doble Conversión En Línea de 10kVA 9kW 380/400/415V, Torre, Autonomía Extendida, Opción SNMP
UPS SmartOnline Serie SVTX Trifásico de Doble Conversión En Línea de 10kVA 9kW 380/400/415V, Torre, Autonomía Extendida, Opción SNMP NÚMERO DE MODELO: SVT10KX Destacado Topología en línea de doble conversión
Más detallesUPS interactivo serie AVR de 120V, 550VA y 300W, ultracompacto con puerto USB
UPS interactivo serie AVR de 120V, 550VA y 300W, ultracompacto con puerto USB NÚMERO DE MODELO: AVR550U Destacado UPS interactivo ultracompacto de 550 VA 120 V Corrige las caídas de voltaje y sobrevoltajes
Más detallesBloque de potencia de respaldo para audio/video de 550VA - Protección exclusiva para UPS para gabinete con cableado estructurado
Bloque de potencia de respaldo para audio/video de 550VA - Protección exclusiva para UPS para gabinete con cableado estructurado NÚMERO DE MODELO: AV550SC Destacado 4 Tomacorrientes de CA (incluyendo 1
Más detallesAcerca de los avisos. Dell Vostro 320 Hoja técnica de información sobre configuración y características. Vista frontal
Acerca de los avisos AVISO: un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte. Dell Vostro 320 Hoja técnica de información sobre configuración y características Vista
Más detalles