11. REDUCTORA/SISTEMA DE
|
|
|
- Rosa Ávila Godoy
- hace 7 años
- Vistas:
Transcripción
1 11 REDUCTORA/SISTEMA DE TRANSMISIÓN (MXU 50 REVERSE) INFORMACIÓN DE SERVICIO ANÁLISIS DE PROBLEMAS TAPA DE LA CAJA DE TRANSMISIÓN TRANSMISIÓN
2 MXU 50 REVERSE 11-1
3 INFORMACIÓN DE SERVICIO INSTRUCCIONES GENERALES Se puede trabajar en el sistema de transmisión del MXU 50 REVERSE con el motor montado en el bastidor. ESPECIFICACIONES Aceite especificado: ACEITE DE TRANSMISIÓN SAE 90 Capacidad de aceite: En los cambios : 0.25 litros Tras desmontar : 0.3 litros PARES DE APRIETE Tornillo de la tapa de transmisión 2.7 kgf-m (27 Nm, 20 lbf-ft) HERRAMIENTAS ESPECIALES Montador de retenes y rodamientos A120E00014 Extractor de rodamientos A120E00037 ANÁLISIS DE PROBLEMAS El motor arranca pero el vehículo no se mueve Transmisión dañada Transmisión gripada o quemada Fugas de aceite Aceite muy rico Retén de aceite desgastado o dañado 11-2
4 TAPA DE LA CAJA REDUCTORA EXTRACCIÓN Drene el aceite de la transmisión en un recipiente limpio. (Consulte la sección CAMBIO DEL ACEITE DE TRANSMISIÓN del capítulo 3) Palanca de cambio Retire los tres tornillos y luego retire la tapa del piñón primario (ver página 6-4). Retire los dos tornillos y luego retire la arandela y el piñón primario (ver página 6-4). Retire el tornillo y luego desconecte la palanca de cambio del eje del cambio. Tornillo Retire los ocho tornillos que fijan la tapa de la caja de transmisión. Tornillos Retire la tapa de la caja de la transmisión, los casquillos de centrado y la junta. Rodamientos Tapa de la caja reductora Compruebe si los rodamientos presentan un juego excesivo en la tapa de la caja de transmisión o giran de forma áspera. Si encuentra algún defecto, sustituya el rodamiento por una nuevo. 11-3
5 Retire los rodamientos de la tapa de la caja reductora usando la herramienta especial. Montador de rodamientos y retenes Herramientas especiales: Extractor de rodamientos A120E00037 Mote los rodamientos nuevos con la herramienta especial. Herramienta especial: Montador de retenes y rodamientos A120E00014 Extractor de rodamientos Eje primario Circlip del rodamiento CAJA DE LA TRANSMISIÓN DESMONTAJE Compruebe si el retén de aceite está desgastado o dañado. Si encuentra algún defecto, sustituya el retén de aceite por uno nuevo. Retire el retén. Retire el circlip del eje primario. Retire el eje primario de la tapa de la caja de transmisión. Retire el circlip del rodamiento para retirarlo. Compruebe si el rodamiento y el rodamiento de agujas presentan un juego excesivo en la tapa de la caja de transmisión o giran de forma áspera. Si encuentra algún defecto, sustituya el rodamiento por una nuevo. Retén Circlip del eje primario 11-4
6 Compruebe si el dentado del piñón del eje primario presenta desgastes o daños. Retire el rodamiento de la tapa de la caja de transmisión. Retire el rodamiento de agujas de la tapa de la caja de transmisión. Rodamiento Rodamiento de agujas ENSAMBLAJE Monte un nuevo rodamiento de agujas con la herramienta especial. Herramienta especial: Montador de retenes y rodamientos A120E00014 Monte un nuevo rodamiento con la herramienta especial. Herramienta especial: Montador de retenes y rodamientos A120E00014 Rodamiento de agujas Rodamiento 11-5
7 Monte el eje primario. Eje primario Monte el circlip del eje primario. Monte el circlip del rodamiento. Monte un nuevo retén con la herramienta especial. Herramienta especial: Montador de retenes y rodamientos A120E00014 Eje primario Circlip del rodamiento Circlip del eje primario Retén TRANSMISIÓN EXTRACCIÓN Retire la tapa de transmisión. (Consulte la sección EXTRACCIÓN TAPA DE LA CAJA DE TRANSMISIÓN del capítulo 11) Compruebe el funcionamiento de la transmisión. Funcionamiento áspero Reparar. 11-6
8 Retire el eje del cambio. Eje del cambio Retire el tornillo del tope. Tornillo tope Retire el muelle, la arandela y el tope del cambio. Shift Tope Cam de la Stopper leva del cambio Arandela Washer Muelle Spring Tormillo Plug 11-7
9 Retire la barra de la guía de transmisión. Barra de la guía Leva de cambio Retire el tambor del selector. Retire la horquilla. Horquilla del cambio 11-8
10 Mida el desgaste de la barra guía. Fuera de especificaciones Sustituir. Límite de servicio : Menos de 0.03 mm * No intente enderezar una barra guía doblada. Compruebe las uñas de la horquilla y el tetón. Marcadas/Aplastadas/desgastadas Sustituir. Shift Uña Fork de la Cam horquilla Follower Tetón Shift de Fork la horquilla Cam Pawl Compruebe la ranura del tambor del selector y el engranaje. Desgastado o dañado Sustituir. 11-9
11 Compruebe el engranaje del eje del cambio. Dañado Sustituir. Compruebe el eje del cambio. Dañado/doblado/desgastado Sustituir. Eje Shift del cambio Shaft Shift Engranaje Shaft del Gear eje del cambio Tapa del eje primario Arandela Retire los tres tornillos de la tapa del eje primario. Retire la tapa del eje primario, casquillos de centrado y arandela. Casquillo de centrado Tornillos Casquillo de centrado Eje primario Retire el eje principal
12 DESMONTAJE DEL EJE PRINCIPAL Retire el casquillo, arandelas, y piñón primario. Arandela Casquillo Piñón primario Retire el cojinete, arandela y el desplazador. Arandela Cojinete Desplazador Casquillo Piñón primario Desplazador Arandela Cojinete Arandela Eje principal 11-11
13 Retire el circlip y luego retire las arandelas, y el piñón de marcha atrás. Circlip Arandela Piñón de marcha atrás Circlip Piñón de marcha atrás Arandela Eje primario 11-12
14 Compruebe el dentado del piñón. Color azulado/picado/desgastado Sustituir. Compruebe los desplazadores. Extremos redondeados/roturas/trozos perdidos Sustituir. Compruebe si el rodamiento de agujas presenta un juego excesivo en el piñón de marcha atrás o gira de forma áspera. Si encuentra algún defecto, sustituya el rodamiento por una nuevo. ENSAMBLAJE DEL EJE PRINCIPAL Invierta los pasos seguidos para DESMONTAJE DEL EJE PRINCIPAL. irclip Piñón Reverse de marcha Wheel atrás Gear Circlip Snap Ring Desplazador Clutch Dog Piñón Primary primario Driven Gear Eje Main principal Axle Arandela Washer Arandela Washer Rodamiento Needle Bearing de agujas Arandela Washer Arandela Washer Cojinete Bush Casquillo Collar 11-13
15 Retire el eje secundario y la arandela. Eje secundario Arandela Compruebe el dentado del piñón. Color azulado/picado/desgastado Sustituir. EXTRACCIÓN DEL EJE PRIMARIO Retire la polea del embrague/secundaria. (Consulte el capítulo 9). Retire el retén. Retire el eje primario. Eje Primary primario Drive Axle Oil Retén Seal 11-14
16 Compruebe si los rodamientos presentan un juego excesivo en la tapa de la caja de transmisión o giran de forma áspera. Si encuentra algún defecto, sustituya el rodamiento por una nuevo. Extractor de rodamientos Retire los rodamientos de la tapa de la caja reductora usando la herramienta especial. Herramientas especiales: Extractor de rodamientos A120E00037 Mote los rodamientos nuevos con la herramienta especial. Herramienta especial: Montador de retenes y rodamientos A120E00014 Rodamientos Eje primario Montador de rodamientos y retenes Rodamiento Si se queda el rodamiento en el eje primario, retírelo con la herramienta especial. Herramienta especial: Extractor universal de rodamientos A120E00030 Extractor universal de rodamientos Compruebe si el rodamiento de agujas presenta un juego excesivo en la tapa de la caja de transmisión o gira de forma áspera. Si encuentra algún defecto, sustituya el rodamiento por una nuevo. Rodamiento de agujas 11-15
17 INSTALACIÓN Invierta los pasos seguido de la sección EXTRACCIÓN DE LA TRANSMISIÓN. Monte el eje principal. (Invierta los pasos de EJE PRINCIPAL ) Monte la arandela y el eje intermedio. Monte la arandela del eje principal. Eje intermedio Arandela Monte el eje principal. Eje primario Monte los dos casquilos de centrado. Monte la arandela en el eje primario. Monte la tapa del eje primario. Monte y apriete firmemente los tres tornillos. Tapa del eje primario Arandela Casquillo de centrado Tornillos Casquillo de centrado 11-16
18 Monte la horquilla. Horquilla del cambio Leva de cambio Monte el tambor del selector. Barra de la guía Monte la barra guía
19 Monte el eje del cambio. * Asegúrese de que la palanca del conmutador de cambio de marchas está correctamente introducida con la muesca de posición en el eje del cambio. Alinee la marca del eje del cambio con la del engranaje del tambor del selector. Ranura Palanca Marcas a alinear Monte el tope del cambio y apriete el tornillo. Junta Par de apriete : 4.8 kgf-m (48 Nm, 35 lbf-ft) Compruebe el funcionamiento de la transmisión (ver página 11-6). Monte los casquillos de centrado y una nueva junta en la caja de la transmisión. Casquillos de centrado Tornillo tope Monte la tapa de la caja de transmisión y apriete los tornillos de la tapa de la caja de transmisión. Par de apriete : 2.7 kgf-m (27 Nm, 20 lbf-ft) Llene el motor de aceite y monte el tornillo de llenado. (Consulte la sección CAMBIO DEL ACEITE DE TRANSMISIÓN del capítulo 3) Aceite de transmisión especificado: ACEITE DE TRANSMISIÓN KYMCO SIGMA SAE 90 Capacidad de aceite: Tras desmontar : 0.3 litros En los cambios : 0.25 litros Tornillos 11-18
Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo Renault Clio II 1,6 16V Código motor K4M 748
Technical Info www contitech de Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo Renault Clio II 1,6 16V Código motor K4M 748 El motor del Clio II 1,6 16V va montado en
Instalación de la caja de cambios
Instalación de la caja de cambios 1. Compruebe que los dos fijos de centraje quedan montados en la envolvente del embrague. 2. Aplique grasa para temperaturas extremas a la horquilla de desembrague (A)
16. BATERÍA/SISTEMA DE CARGA/
16 16 BATERÍA/SISTEMA DE CARGA/ INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 16-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS--------------------------------------------- 16-3 EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA ---------------------------------------
Documento ID # Árbol de levas Cadena de distribución, Piñón, y sustitución del tensor (LE5 o LE9) Herramientas especiales
Árbol de levas Cadena de distribución, Sprock... ARBOL DE LEVAS CADENA DE DISTRIBUCIÓN, PIÑÓN Y REEMPLAZO TENSOR (LE5 O LE9) (MECANICA DEL MOTOR - 2.2L O 2.4L) Documento ID # 2133175 Árbol de levas Cadena
Índice. Contenido. Nomenclatura 3. Especificaciones Generales 4. Transmisión Completa 5. Grupo Flecha de Entrada y Flecha Principal 6
Índice Contenido Pág. Nomenclatura Especificaciones Generales Transmisión Completa Grupo Flecha de Entrada y Flecha Principal Grupo Flecha Secundaria y Engrane de Reversa Grupo Caja de Transmisión 0 Grupo
MANUAL DE TALLER MOTOR FSE400
MANUAL DE TALLER MOTOR FSE400 / 450 2002 / 2003 Contenido Ficha Técnica...3 Desinstalación e Instalación del Motor...4 Desmontaje del Motor...13 Revisión y Mantenimiento de los componentes del Motor...24
La tabla de defectos Por Volodjushka
NIVA-FAQ La tabla de defectos Por Volodjushka LAS NOVEDADES FAQ LA CARTA DEL SITIO LA BÚSQUEDA POR EL SITIO Êîíôåðåíöèÿ "Îáìåíÿåìñÿ îïûòîì. Íèâà" NIVA-FAQ undefined En este apartado se describen las manifestaciones
I) Situación inicial: Planteamiento del problema y estudio de posibilidades para llevar a cabo el desmontaje
PROCESO DE DESMONTAJE DE LA CAJA DE VELOCIDADES DE UN TORNO PARALELO PARA SU POSTERIOR REPARACIÓN I) Situación inicial: Planteamiento del problema y estudio de posibilidades para llevar a cabo el desmontaje
MANUAL DE REVISION DE LA CAJA DE CAMBIOS R380. Este manual de revisión contiene información referente a los siguientes modelos:
MANUAL DE REVISION DE LA CAJA DE CAMBIOS R380 Este manual de revisión contiene información referente a los siguientes modelos: New Range Rover Modelos Range Rover Classic 1995 en adelante Modelos Discovery
ZAGACO L REF ZAGACOL PART # ESPANOL SECCION OASIS
GRUPO 1: TREN DE VALVULAS ZAGACO ZAGACOL PART # ESPANOL SECCION OASIS VALVULA DE 1 JE01050005 ADMISION E0105 2200207 2 JE01050006 SELLO DE VALVULA E0105 2303090 3 JE01050007 RETENEDOR DEL E0105 2309838
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO. Suspensión delantera. 204-01-2 Suspensión delantera 204-01-2
204-01-2 Suspensión delantera 204-01-2 DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Suspensión delantera La suspensión delantera consta de dos amortiguadores McPherson y un travesaño al que van acoplados los brazos inferiores
Lubricaci n del motor
INDICE GENERAL INDICE MANUAL Lubricaci n del motor Herramientas especiales... 8-2 Indice ilustrado... 8-3 Aceite del motor Inspecci n... 8-5 Cambio... 8-6 Filtro del aceite Cambio... 8-7 Interruptor de
AL INDICE TRANSMISIÓN MANUAL CONJUNTO DE LA UNIDAD DE LA TRANSMISIÓN (MTM)
AL INDICE TRANSMISSION / TRANSAXLE MANUAL SENSOR DEL VELOCÍMETRO (VEHÍCULOS SIN ABS) COMPONENTES............................................. EXTRACCIÓN............................................... INSTALACIÓN...............................................
Recomendaciones para la sustitución del árbol de levas y taqués de los motores enyector bomba
Informe Técnico #31 Recomendaciones para la sustitución del árbol de levas y taqués de los motores enyector bomba Motivo Instrucciones para el correcto montaje del árbol de levas y los taqués hidráulicos
I.E.S. " HERNÁN PÉREZ DEL PULGAR CIUDAD REAL MECANISMOS
MECANISMOS 1. Indica el sentido de giro de todas las poleas, si la polea motriz (la de la izquierda) girase en el sentido de las agujas del reloj. Indica también si se son mecanismos reductores o multiplicadores
TALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE
TALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE Ing. Héctor Chire Ramírez e-mail: [email protected] 1 TALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE COMPONENTES DESMONTAJE DEL ARRANCADOR 1. SAQUE EL CONJUNTO DEL INDUCIDO Y LA
MANUAL PARA COMPROBAR LA PRESION DE ACEITE EN LOS 1.9 TDI by m0nch0 de Vagclub.com
MANUAL PARA COMPROBAR LA PRESION DE ACEITE EN LOS 1.9 TDI by m0nch0 de Vagclub.com Material necesario: - Manometro que mida como mínimo 7 bar (mejor si es de glicerina). - 1,5 mts. de manguera, - 2 arandelas,
Análisis de falla en tensores y poleas de correas de distribución
Análisis de falla en tensores y poleas de correas de distribución Por qué se recomienda cambiar los tensores al cambiar la correa? Con toda probabilidad, el origen de los daños producidos en la correa
Especificaciones INDICE GENERAL INDICE MANUAL
Especificaciones Estándares y límites de servicio... 3-2 Especificaciones del diseño... 3-14 Especificaciones del chasis... 3-19 Estándares y límites de servicio Culata y tren de válvulas - Sección 6 Compresión
SECCIÓN 308-03 Caja de cambios manual
308-03-1 Caja de cambios manual 308-03-1 SECCIÓN 308-03 Caja de cambios manual MODELO: Fiesta CONTENIDO PÁGINA DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Caja de cambios manual... 308-03-2 Componentes de la caja de
E01 CULATA Y TAPA BALANCINES Nº REFERENCIA DESCRIPCION CTD UBICACIÓN
E01 CULATA Y TAPA BALANCINES 1 120143090000 TORNILLO M6 21 2 2 120133090002 ARANDELA 4 3 10005309001X TORNILLO M6 60 2 4 12001214002X TAPON VALVULAS 2 5 100033090000 TORICA 30.5 3.3 2 6 10006309001X TORNILLO
MOTOR Bk150 OHC E-1 E-2 E-3 E-4
E-1 E-2 E-3 E-4 E-5 E-6 E-7 E-8 E01-20 E01-09 E-9 E-10 7 E-11 E-12 E-13 E-14 1 E-15 E-16 MOTOR BK 150 OHC POS D E S C R I P T I O N CODE POS D E S C R I P T I O N CODE E01-01 TAPA CILINDRO COMPL. LF12210
PASQUALI REPUESTOS TRACTORES Y MONOCULTORES
REPUESTOS TRACTORES Y MONOCULTORES PASQUALI REPUESTOS TRACTORES REFERENCIA 9801353 9801363 6011051 9901081 9801191 9911091 9901096 CAÑONERA BUJE POSTERIOR DERECHO MOD. 980 CAÑONERA BUJE POSTERIOR IZQUIERDO
Tecnología 2.º ESO. Actividades. Unidad 3 Mecanismos CUESTIONES SENCILLAS EDITORIAL TEIDE
CUESTIONES SENCILLAS 1. Por qué las carreteras de montaña con pendientes pronunciadas se construyen con muchas curvas? 2. Los pestillos de las puertas tienen una cara inclinada. Explica por qué tienen
TENERIFE T-7C/T-12/T-8; IBIZA T-11/T-17; GOMERA; ASPE; MALLORCA T-E/T-10; COMET; THUNDER; CADDY
BN152QMI GY6 125CC E-1 Tapa de culata E-2 Culata E-3 Cilindro Updated times:no.1 E-4 Cigueñal, biela y pistón E-5 Carter izquierdo E-6 Cubierta carter izquierdo E-7 Carter derecho Update date:2007.10.08
rd 125 Y (Motor) MANUAL DE PIEZAS
rd 125 Y (Motor) MANUAL DE PIEZAS contenido 01 Carters... 1 02 Tapa de Válvulas... 3 03 Cilindro... 4 04 Válvulas y distribución... 6 05 Cigüeñal y Pistón... 8 06 Embrague... 9 07 Caja de Cambios... 10
Reemplazo de Logitech G27 Optical Encoder
Reemplazo de Logitech G27 Optical Encoder Esta guía explicará todos los pasos necesarios para reemplazar el codificador óptico en el volante de carreras Logitech G27. Escrito por: Grant Blake INTRODUCCIÓN
Identificación del vehículo. Sistema de inyección. Reglaje y emisiones. Arranque y carga. Bujías de incandescencia. 1 de 6 09/dic/2013 12:01 p.m.
1 de 6 09/dic/2013 12:01 p.m. Fabricante Hyundai Modelo Santa Fe Año Matrícula Tel - domicilio Kilometraje Tel - móvil Núm. trabajo Tel - trabajo Fecha 09/12/2013 Identificación del vehículo Nº de cilindros
Kits de fuelle / Herramientas para el Taller
08 Kits de fuelle / Herramientas para el Taller Fuelles SPIDAN Fuelles SPIDAN El original, el fuelle del proveedor de transmisiones de primer equipo Los fuelles de las transmisiones son cruciales para
Seguridad de muelle
Seguridad de muelle 052010 IMPORTANTE: Se ejerce una gran fuerza en los muelles tensados. Por ese motivo debe proceder siempre con extrema precaución y utilizar solo barras de tensión adecuadas (Art. 12025)
REPUESTOS TORNOS AUTOMATICOS. CAMPORESI - TRAUB A25
REPUESTOS TORNOS AUTOMATICOS. CAMPORESI - TRAUB A25 C2-2 Buje del Cabezal traseo C2-3 O ring 2-213 C2-10 Buje Interior del Carter (Bronce) C2-11 Tapa del Carter (Fundicion) C2-16 Eje de la Horquilla de
Sujeción por tornillo de banco Información del producto
Sujeción por tornillo de banco Información del producto l Capacidad de 100 N Superficie de sujeción de 60 mm de ancho 00-195-948 A Información de copyright Información de la marca comercial 2000, 2008
TALADRO FRESADOR BMT-465. Despiece de la maquina
TALADRO FRESADOR BMT-465 Despiece de la maquina Versión: mayo de 2009 Tabla 1 Esquema eléctrico FU1 FUSILBLE 600V 0,5A 30MM FU2 FU3 FUSIBLE 600V A3 KM1 CONTACTOR 24V 50/60 HZ KM2 KR RELE 24V 2P M1 MOTOR
Cajas de cambios sincronizadas de 6 velocidades. Manual de servicio (4106 / 5206)
Cajas de cambios sincronizadas de 6 velocidades Manual de servicio (4106 / 5206) Issue 01 / 2001 Eaton Cajas de cambios sincronizadas de 6 velocidades Truck Components Operations Europe PO Box 11 Worsley
TRANSMISION 21-1 TRANSMISION TABLA DE MATERIAS
R1 TRANSMISION 21-1 TRANSMISION TABLA DE MATERIAS página TRANSMISION MANUAL AX15... 1 TRANSMISION MANUAL AX15 INDICE página INFORMACION GENERAL IDENTIFICACION DE LA TRANSMISION... 1 INFORMACION SOBRE ENSAMBLAJE
TRANSMISIONES Y EQUIPOS MECANICOS S.A. DE C.V. TRANSMISION MODELO TR-3550 CAJA DE 5 VELOCIDADES
1 3TREMEC TRANSMISIONES Y EQUIPOS MECANICOS S.A. DE C.V. TRANSMISION MODELO TR-3550 CAJA DE 5 VELOCIDADES Cat logo de Partes de Repuestos para Transmisiones Automotrices Manuales S PLANTA Y OFICINAS GENERALES
EJE DELANTERO Palier. Palier AX-10 COMPONENTES =NJAX0016
Palier Palier COMPONENTES =NJAX0016 NAX018 1. Conjunto de la junta 2. Funda 3. Banda de la funda 4. Presilla circular 5. Palier 6. Banda de amortiguador dinámico (según modelo) 7. Amortiguador dinámico
vsm.skf.com SKF Group 2006 PUB80/P ES 06
K Si desea obtener información adicional sobre productos de la gama SKF, consulte el programa Pole Position. Póngase en contacto con su representante de SKF local para obtener más información y solicitar
MANTENIMIENTO INFORMACIÓN GENERAL. Valores de par de apriete de pernos
INFORMACIÓN GENERAL Valores de par de apriete de pernos Todos los pernos utilizados en esta máquina son pernos enchapados de grado 5 a menos que se especifiquen grados superiores. Siempre reemplace los
Embrague. Indice. Nota: El elemento que presiona sobre el plato de presión cuando no se pisa el pedal del embrague puede ser:
Embrague Indice El embrague es un elemento que se coloca entre el volante de inercia del motor y la caja de cambios. Se acciona por medio de un pedal que gobierna el conductor con su pie izquierdo. Posición
FREELANDER PG1 Manual Gearbox Overhaul Manual
FREELANDER PG1 Manual Gearbox Overhaul Manual PG1 Handgeschakelde versnellingsbak revisiehandboek PG1 Boîte de vitesses manuelle Manuel de révision PG1 Schaltgetriebe Überholungsanleitung PG1 Cambio meccanico
MANUAL DE MANTENIMIENTO REDUCTORES SERIE ALU, INT, COC
MANUAL DE MANTENIMIENTO REDUCTORES SERIE ALU, INT, COC COTRANSA ÍNDICE 1.- ALMACENAMIENTO 3 2.- INSTALACIÓN 3 3.- LUBRICACIÓN.. 3 4.- CANTIDAD DE LUBRICANTE....... 4 4.1 Sin-fín corona..... 4 4.2 Coaxial..
Desviador delantero. Manual del distribuidor FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677
(Spanish) DM-FD0003-04 Manual del distribuidor Desviador delantero FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE...3 LA SEGURIDAD
Posee un limitador de velocidad en el pedal del gas, reportando toda una garantía de seguridad durante el periodo de iniciación.
ROADCROSSKART MANUAL DE INSTRUCCIONES FL-30 WEB: http://www.tamcocars.com EMAIL: [email protected] El FL-30 es un vehículo concebido y desarrollado para los más jóvenes, a partir de 14 años, que quieran
MANUAL DE REPARACIÓN DE HORQUILLAS BETOR VITALE MAQUINAS. Andrés y Víctor Menéndez
VITALE MAQUINAS MANUAL DE REPARACIÓN DE HORQUILLAS BETOR Andrés y Víctor Menéndez ATENCION Este manual de reparación de horquillas BETOR esta sujeto a los derechos de Copyright, cualquier tipo de utilización
OPCIÓN MOTOR ELECTRICO
OPCIÓN MOTOR ELECTRICO INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO, E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (800) 272-6276 001-321-757-7611 www.cramarotarps.com Plants In: Delaware, Florida, Massachusetts, Nevada, Ohio, and Canada
AST4830 Juego de herramientas de reglaje/ bloqueo de motores diesel
E AST4830 Juego de herramientas de reglaje/ bloqueo de motores diesel Aplicaciones: FORD 1.4TDCi, 1.6TDCi, 1.8Di/TDdi/TDCi, 2.0TDCi (Correa). aplicaciones de substitución de la correa de distribución en
Motor Trans Distribuidor Autopartista. Sitio web: Importación & Distribución. Centro de distribución. Líneas de Contacto:
Motor Trans Distribuidor Autopartista Centro de distribución Avenida Vieytes 1409 (1275) Ciudad de Buenos Aires Argentina Sitio web: www.motortrans.com.ar Líneas de Contacto: (54 11) 4301-7735 (rotativas)
1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:
Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) CONEXIONES
Este capítulo describe los procedimientos para inspeccionar y substituir aceite del motor y limpiar el filtro de tela.
XL200S 2. LUBRICACION INFORMACIONES DE SERVICIO 2-1 DIAGNOSTICO DE DEFECTOS 2-2 VERIFICACION DEL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR 2-3 CAMBIO DE ACEITE DEL MOTOR/LIMPIEZA DEL FILTRO DE TELA 2-3 ROTOR DEL FILTRO
CATALOGO DE PARTES NITROX ENGINE
CATALOGO DE PARTES NITROX 125 - ENGINE E01 = 进气和排气系统 / AIR INLET EXHAUST SYSTEM / TREN DE VALVULAS ITEM UM Part # Spanish Quantit y OASIS 1 E01050004 VÁLVULA DE ADMISIÓN 1 2006068 2 E01050005 VÁLVULA DE
TRANSMISIONES Y EQUIPOS MECANICOS S.A. DE C.V. TRANSMISION MODELO 190-F CAJA DE 4 VELOCIDADES
TREMEC TRANSMISIONES Y EQUIPOS MECANICOS S.A. DE C.V. TRANSMISION MODELO 190-F CAJA DE 4 VELOCIDADES Catálogo de Partes de Repuestos para Transmisiones Automotrices Manuales TREMEC PLANTA Y OFICINAS GENERALES
EL PROGRAMA COMPLETO EN 28 PÁGINAS.
NUESTRO SURTIDO EN CALIDAD OE EL PROGRAMA COMPLETO EN 28 PÁGINAS. Su especialista en sistemas para motor y chasis. KITS Y COMPONENTES PARA MOTORES Y CHASIS A SIMPLE VISTA. COMPONENTES PARA MOTORES Mando
Êîíôåðåíöèÿ "Îáìåíÿåìñÿ îïûòîì. Íèâà" undefined
NIVA-FAQ El desarmado de la caja de cambios Por Volodjushka LAS NOVEDADES FAQ LA CARTA DEL SITIO LA BÚSQUEDA POR EL SITIO Êîíôåðåíöèÿ "Îáìåíÿåìñÿ îïûòîì. Íèâà" NIVA-FAQ undefined Es conveniente fijar el
Arranque del Motor del Automóvil (Viene de sistema eléctrico) Generalidades El motor de combustión interna no tiene arranque propio, hay que hacerlo
Arranque del Motor del Automóvil (Viene de sistema eléctrico) Generalidades El motor de combustión interna no tiene arranque propio, hay que hacerlo girar con una fuente externa para que se completen los
14-1 RUEDA TRASERA/FRENO/ SUSPENSIÓN SC125-5 14.
SC125-5 14. RUEDA TRASERA/FRENO/ SUSPENSIÓN UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES 14-2 INFORMACIÓN DE SERVICIO 14-3 INVESTIGACIÓN DE AVERÍAS 14-4 RUEDA TRASERA 14-5 FRENO TRASERO 14-6 PLACA DE TRABA DEL FRENO TRASERO
HINDLE. Válvulas de bola Hindle Ultra-Seal Instrucciones de operación, instalación y mantenimiento.
HINDLE Las válvulas de bola flotante Ultra-Seal ofrecen un superior y efectivo cierre aguas abajo y a la atmósfera, tanto en diseño de paso reducido como de paso total. Índice 1 Almacenamiento/Protección
Instrucciones de Mantenimiento Cañón de Aire Martin
Instrucciones de Mantenimiento Cañón de Aire Martin Cañón de Aire Hurricane Martin Cañón de Aire Tornado Martin Manual del Operador M3747S Importante MARTIN ENGINEERING POR EL PRESENTE DOCUMENTO RECHAZA
SEAN BIENVENIDOS SERIAL DE SEMINARIOS MÉXICO 2015
SEAN BIENVENIDOS PRESENTAN La Transmisión 62TE aparece en los Vehículos Dodge y Chrysler 2007. En los modelos: Dodge Journey Dodge Avenger Chrysler Pacifica Chrysler Voyager Chrysler Town & Country 62TE
8D - 12 SISTEMA DE ENCENDIDO
8D - 12 SISTEMA DE ENCENDIDO XJ (2) Motores 2.5L equipados con transmisión automática, instale y apriete los dos pernos de montaje del sensor con una torsión de 19 N m (14 lbs. pie). (3) Motores 2.5L equipados
z2 z1 rt 1ª velocidad 38 11 3,455 2ª velocidad 44 21 2,095 3ª velocidad 43 31 1,387 4ª velocidad 40 39 1,026 5ª velocidad 39 48 0,813
Caja de cambios manual actualizada El cambio que vamos a estudiar ahora es una versión extremadamente ligera, dotada de dos árboles y 5 velocidades. Los componentes de la carcasa están fabricados en magnesio.
SIERRA CINTA BMT-168. Despiece de la maquina
SIERRA CINTA BMT-168 Despiece de la maquina Versión: mayo de 2009 Tabla 1.1 Despiece base Página 2 Tabla 1.2 Despiece arco Página 3 1 BASE 9788 36 TORNILLO HEXAGONAL M10X20 2 PLACA DE BLOQUEO PARA TRANS-
AIR TORQUE S.p.A via Alla Campagna, 1 24060 Costa di Mezzate (Bg) Italy Tel.: +39 035 682299 Fax: +39 035 687791 E-mail: info@airtorque.
Page: 1/6 MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO Y FUNCIONAMIENTO PARA LA 4ª GENERACIÓN DE ACTUADORES NEUMÁTICOS CONTENIDO 1) GENERAL 2) AVISOS 3) CONDICIONES DE TRABAJO Y DATOS TÉCNICOS. 4) MODO DE EMPLEO
CAJA DE CAMBIOS. Desarreglos que pueden surgir, sus causas y procedimientos para corregirlos. Causa del desarreglo
CAJA DE CAMBIOS En los automóviles se instala una caja de cambios (velocidades) de cuatro o cinco trenes, la constitución de las cuales se muestra en las fig.3-12, 3-31, 3-32. La caja de cambios de cinco
Sugerencias de seguridad Para su propia seguridad, consulte las instrucciones de seguridad incluidas.
ESPECIFICACIONES Modelo...TKMC-110-A Potencia...1350 W Diámetro del disco...110 mm Velocidad en vacío...12700 rpm Profundidad máximo de corte...30 mm Voltaje:...110 V / 60 Hz D e b i d o a u n p r o g
LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO
TABLA DE LUBRICACIÓN LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO Esta tabla de mantenimiento indica todos los componentes que pueden recibir mantenimiento y las conexiones de engrase por orden
COMPRESORES DE PISTON
COMPRESORES DE PISTON GUIA DE SOLUCION DE PROBLEMAS Al darle mantenimiento al compresor de aire, quite toda la energía a la unidad, y saque todo el aire al tanque. Siempre ponga el cubrebandas después
Construcciones técnicas, engranajes y máquinas
1 1 4. 0 0 0 Construcciones técnicas, engranajes y máquinas 1 s de los elementos de engranajes Los elementos de construcción más importantes se pueden representar por símbolos. Una de las formas de representación
QUÉ SON LOS MECANISMOS?
QUÉ SON LOS MECANISMOS? Son elementos destinados a trasmitir y transformar fuerzas y movimientos desde un elemento motriz (motor) aun elemento receptor. Permiten realizar determinados trabajos con mayor
DESPIECE MÁQUINA ZAPATERO SINGER 29K REFERENCIA DESCRIPCION LOCALIZACIÓN DISPONIBILID 109132 Tornillo fleje lanzadera recambios lanz. 81952 pág 6 109133 Tornillo lanzadera recambios lanz. 81952 pág 6 11661
Manual de instrucciones M48 M53 S. Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.
Manual de instrucciones M48 M53 S Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina. Spanish ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Aclaración de los símbolos
reenvío angular e inversores mecánicos de rotación EDICIÓN 2005
reenvío angular e inversores mecánicos de rotación EDICIÓN 2005 Indice de Reenvíos e inversores reenvío angular serie 2000 pag. 3 inversor mecanico de rotación pag. 15 reenvío angular serie 4000 pag. 19
BOLETÍN DE CAMPAÑA. [CAMPAÑA CON CARTA DE NMESA A CLIENTE] [Las Cartas a Cliente serán distribuidas por la Dirección General de Tráfico]
BOLETÍN DE CAMPAÑA BC-R0405 Barcelona, mayo de 2004 [CAMPAÑA CON CARTA DE NMESA A CLIENTE] [Las Cartas a Cliente serán distribuidas por la Dirección General de Tráfico] A: Todos los Jefes de Servicio Asunto:
Unidad Nº 4: El Diferencial
Unidad Nº 4: El Diferencial Se conoce como diferencial al componente encargado, de trasladar la rotacion, que viene del motor/transmision, hacia las ruedas encargadas de la traccion Dependiendo de la ubicación
Información de producto KL KA. SAC Juego herramientas de embrague en maletín de plástico (Diseño registrado) Aplicación.
SAC Juego herramientas de embrague en maletín de plástico (Diseño registrado) Aplicación Aplicable para la mayoría de embragues tipo SAC (3 y 4 agujeros) Ejemplo. VW-Audi, BMW, Mercedes, Volvo, Opel, Renault
R Instrucciones de montaje/desmontaje
R154.13 Instrucciones de montaje/desmontaje AUDI : SEAT : SKODA : VOLKSWAGEN : 50, 80 (81, 89-8A), 90 (81, 85, 89, 8A), Coupé 85 Arosa, Cordoba (I y II), Ibiza (II y II FL1), Toledo serie 1 Favorit, Felicia,
Dobladora de tubo manual.
Dobladora de tubo manual www.swagelok.com.mx 2 Contenido Introducción... 4 Datos de tubo.... 4 Instalación del tubo... 6 Información del producto.... 7 Bloque para tornillo de banco.... 8 Trazado del tubo....
MANUAL/INSTRUCTIVO MAQUINA CONSEW MODELO 146RB-1A-1
MANUAL/INSTRUCTIVO MAQUINA CONSEW MODELO 146RB-1A-1 COMO USAR ESTA MAQUINA 1. PARTES IMPORTANTES Y DESCRIPCION 1. Volante o ruedecilla en camino 2. Portacarretes 3. Válvula de regulación 4. Palanca de
P P P L L L APLICACIONES HORIZONTALES. B = Respiradero D = Drenaje L = Nivel P = Tapón MONTAJE VERTICAL
MANUAL DE REPUESTO DE PIEZAS PARA DODGE TORQUE-ARM Reductores de velocidad con diámetro interno recto y casquillo cónico TXT/HXT 309A -35A - 35A TXT/HXT 409A - 45A - 45A TXT/HXT 509B - 55B - 55B TXT/HXT
SIERRA CINTA CY-350-SA-DI. Despiece de la maquina
SIERRA CINTA CY-350-SA-DI Despiece de la maquina Versión: junio de 2009 Tabla 1 Despiece general Página 2 1 BASE 4173 2 CUBIERTA TRASERA DE LA BASE 4174 3 CUBIERTA FRONTAL BASE 4 MORDAZA FIJA 4614 5 BASE
5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN. Dinasty - Batidora Planetaria BM20 - Manual de Instrucciones
5 DESPIECE Dinasty - Batidora Planetaria BM20 - Manual de Instrucciones 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN 1 Tapa Superior BM20/01-01 1 2 Anilla Elástica R40 BM20/01-02 1 3 Tapón de engrase BM20/01-03 1 4 Tapa Caja
www.aero-import.com www.aero-import.com www.aero-import.com www.aero-import.com
Montaje del HK 450 (Traduccion por Aero Import S.L.) La finalidad de este documento es definir una secuencia lógica de montaje del kit HK 450 para evitar que el montaje de una pieza pueda interferir en
Gimnasio en Casa SA3650 FS. Modelo. Marca
Modelo Marca SA3650 FS Gimnasio en Casa R Instrucciones de Ensamblaje PASO 1 1. Una el Marco Base (1) y el Marco de Soporte para Espalda (14) al Marco Base Trasero (2), usando dos Pernos Hex M10x75mm (64),
SIERRA CINTA CY-270-M-DI. Despiece de la maquina
SIERRA CINTA CY-270-M-DI Despiece de la maquina Versión: mayo de 2009 Tabla 1 Plano general Página 2 1 TUERCA M10 2 BASE 4345 3 BARRA DEL TOPE 2224 4 BOMBA REFRIGERACION (380V) 4199 BOMBA REFRIGERACION
1. El eje de un motor gira a 500rpm. a que velocidad angular equivale en rad/s?
1. El eje de un motor gira a 500rpm. a que velocidad angular equivale en rad/s? 2. Determina la relación de transmisión entre dos árboles y la velocidad del segundo si están unidos mediante una transmisión
Prácticas de Diseño de Máquinas
Universidad Politécnica de Madrid Escuela Universitaria de Ingeniería Técnica Industrial Prácticas de Diseño de Máquinas Por los Profesores: M. Berzal Rubio J.J. Narbón Prieto C. Barajas Fernández Madrid,
APT14 Recambios 2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento
IM-P612-06 ST Issue 3 APT14 Recambios 2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Nota de seguridad importante 2. Sustitución de mecanismo de purga y válvula retención salida 3. Sustitución de válvulas
Contador de Dispensador de Aceite Matrix 5 o Matrix 15
Instrucciones Contador de Dispensador de Aceite Matrix 5 o Matrix 15 3A0658E ES - Para montaje fijo o Contadores Matrix - N.º de modelo: 255370 - Configura el Contador de la Matrix 5 o la Matrix 15 para
CAMBIAR EL ACEITE DE LAS HORQUILLAS EN UNA FAZER 2003
CAMBIAR EL ACEITE DE LAS HORQUILLAS EN UNA FAZER 2003 Antes de nada, hay que conseguir que la moto esté con la rueda delantera al aire. Una manera podría ser colocar algo debajo de los escapes para que
CORREA DE DISTRIBUCION
PRECAUCION: No doblar o torcer la correa de distribución. Después de retirar la correa de distribución, no deben girarse el cigüeñalyelárbol de levas por separado, ya que las válvulas golpearán las cabezas
7 7 7 ÍNDICE DE CONTENIDO SECCIÓN CARROCERÍA PÁGINA SECCIÓN MOTOR E - CARBURADOR E - CABEZA DE CILINDRO E - CILINDRO E - TREN DE VÁLVULAS E - GENERADOR E - TRANSMISIÓN E - 7 CÁRTER E - 8 CIGÜEÑAL E -
Accionamientos. Montados Sobre Puente
Accionamientos Montados Sobre Puente Descripción Accionamiento en carcasa totalmente cerrada, velocidad lenta, alta fuerza de torsión, y protección contra sobrecargas de torsión. El accionamiento está
Extracción de la caja de cambios
Extracción de la caja de cambios 1. Desconecte la batería y desmontela junto a su bandeja de sujeción. 2. Desmonte el sistema de admisión, según construcción y diseño el procedimiento puede ser variable.
G. Plan de mantenimiento
G. Plan de mantenimiento G1. Servicio La experiencia demuestra que el mantenimiento periódico correctamente efectuado es el método más eficaz para obtener el máximo rendimiento y durabilidad de su tractor.
Technical Info. Fig.1. Power Transmission Group Automotive Aftermarket 1 / 8
Technical Info www contitech de Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Instrucciones detalladas para el tipo de motor 2,8 l 30 V en Audi A4, A6, A8 y VW Passat El motor 2,8 l 30
Los dientes de los engranajes: 1.- Impiden el deslizamiento lo que a su vez permite que los ejes que giran con un sistema de engranajes, puedan estar
Qué es un engranaje? Un engranaje es una rueda dentada Los engranajes se unen unos a otros por sus dientes (transmisión directa) o a través de una cadena, formando así un sistema transmisor del movimiento.
Maneje siempre la cabeza de cilindros sobre una superficie plana y totalmente limpia para evitar rayado en la superficie.
1 of 12 3/10/2006 4:47 AM Imprimir Cabeza de cilindros del motor Herramientas especiales Válvula/dispositivo de prueba de resortes 303006 (herramienta 6513-DD o equivalente) (100-002/ herramienta 6505)
Código Código de la pieza Nombre PROTECTOR FRONTAL G6100R TORNILLO INDUCIDO COMPLETO G6100R
1 3545411608 PROTECTOR FRONTAL G6100R 2 0011408200 TORNILLO 3 3905551101 INDUCIDO COMPLETO G6100R 4 3545820408 RODAMIENTO BOLAS 6205-2RS 5 3555800908 PASADOR M10X260 G6100R 6 31D5112001 STATOR COMPLETO
INDICE INDICE FIG. N DESCRIPCION PAG. N FIG. N DESCRIPCION PAG. N
CATALOGO DE PARTES INDICE INDICE FIG. N DESCRIPCION PAG. N FIG. N DESCRIPCION PAG. N - INDICE GRAFICO 1 8 34 DIRECCION EJE TRASERO (2) 42 1 PUENTE TRASERO Y ENGRANAJE 9 35 CILINDRO Y CULATA 43 2 PEDAL
SUSPENSION DELANTERA
SUSPENSION DELANTERA Haga clic en el marcador correspondiente para seleccionar el modelo del año deseado. 33A-1 SUSPENSION DELANTERA INDICE INFORMACION GENERAL... 2 ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO...
