Instrucciones de instalación

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Instrucciones de instalación"

Transcripción

1 Instrucciones de instalación VÁLVULA DE DESCARGA OCULTA PARA IDORO,8 &,6 GPD SELECTRONIC Exposed Back Spud Concealed Back Spud Top Spud Certificado de cumplimiento con ASME A.9. 0 AS America, Inc. M966 SP Rev.. (/) NÚMEROS DE MODELO: 606.X 606.X 6068.X Fluxómetro oculto para tazas de spud superior o posterior de -/" 606.6X 606.6X X ANTI OBSTRUCCIONES La válvula de pistón autolimpiable previene las obstrucciones y reduce el mantenimiento. UN SENSOR PARA TODO Un solo sensor para toda la línea Selectronic de llaves, mingitorios y válvulas de descarga. El rango puede ajustarse manualmente o usando un control remoto opcional. El sensor contiene un indicador de batería baja. PRECAUCIÓN: Utilizar únicamente los transformadores y juegos de cables subministrados por American Standard. Si utiliza cables no suministrados por AS, o corta, separa o modifica cualquier componente, se anulará la garantía. TE TA PARA TO INSTALLER: EL INSTALADOR: Please Entregue give this este manual to al cliente the customer después after de la installation. instalación. Para obtener más información sobre los productos Selectronic de American Standard, visite nuestro sitio web: o escríbanos a CRTTEAM@americanstandard.com Para piezas, servicio, garantía o cualquier otra asistencia, llame al (8) CRT-TEAM / (8) 8-86 (En Canadá: ) (Únicamente en el área de Toronto: )

2 Certificado de cumplimiento con ASME A.9. 0 AS America, Inc. M966 SP Rev.. (/) NÚMEROS DE MODELO: Exposed Back Spud Concealed Back Spud Top Spud Fluxómetro oculto para tazas de spud superior o posterior de -/" ANTI OBSTRUCCIONES La válvula de pistón autolimpiable previene las obstrucciones y reduce el mantenimiento. UN SENSOR PARA TODO Un solo sensor para toda la línea Selectronic de llaves, mingitorios y válvulas de descarga. El rango puede ajustarse manualmente o usando un control remoto opcional. El sensor contiene un indicador de batería baja. PRECAUCIÓN: Use únicamente los cables suministrados por American Standard. Si utiliza cables no suministrados por AS, o corta, separa o modifica cualquier componente, se anulará la garantía. Para obtener más información sobre los productos Selectronic de American Standard, visite nuestro sitio web: o escríbanos a CRTTEAM@americanstandard.com (Únicamente en el área de Toronto: ) Gracias por elegir American Standard, el parámetro de excelente calidad por más de 00 años. Para asegurarse de realizar una instalación sin problemas, lea estas instrucciones cuidadosamente antes de comenzar. DESEMPACAR Todas las llaves de American Standard son probadas con agua en nuestra fábrica. Puede ser que quede un resto de agua en la llave durante el envío. Retire de la caja las piezas de la válvula de descarga. La ilustración muestra todos los artículos flojos fuera de la caja. Algunos artículos pueden haberse empacado ensamblados en parte a otros.. Instrucciones de instalación. Cuerpo de la válvula de descarga Conjunto. Placa de cubierta con sensor. Caja Empotrable. Adaptador de soldadura 6. Válvula de cierre. Mangueras de activación manual 8a. 8b. 8c. Conexión de descarga de la válvula de contraflujo (Spud posterior expuesto) Conexión de descarga de la válvula de contraflujo (Spud posterior oculto) Conexión de descarga de la válvula de contraflujo (Spud superior) 9a. Batería estándar DC y protector de batería 9b. Suministro de electricidad AC (Modelo# 606) 0. Extensión de ", cantidad (). Adaptador en Y. Extensión de 0'. Cadena de Seguridad RETIRE LA PELÍCULA PROTECTORA DEL OJO DEL SENSOR HASTA TERMINAR LA INSTALACIÓN. Batería DC estándar Serie.606 Fuente de electricidad Enchufe AC Serie.606 Multi AC Serie Instrucciones de instalación VÁLVULA DE DESCARGA OCULTA PARA IDORO,8 &,6 GPD SELECTRONIC 606.X 606.X 6068.X 606.6X 606.6X X TE TA PARA TO INSTALLER: EL INSTALADOR: Please Entregue give this este manual to al cliente the customer después after de la installation. instalación. 9a 9b Para piezas, servicio, garantía o cualquier otra asistencia, llame al (8) CRT-TEAM / (8) 8-86 (En Canadá: ) CONEXIONES DE DESCARGA DE LA VÁLVULA DE CONTRAFLUJO 606.XXX 606.XXX 6068.XXX 8a 8b 8c M966 SP Rev.. (/)

3 Fig. Dimensiones de Preparación 80mm () 0mm (-/8) 89mm x 6mm (-/6 X 0-/8) ABERTURA APROXIMADA PARA LA CAJA SENSOR BOTÓN DE ACTIVACIÓN MANUAL PRECAUCIÓN: Utilizar únicamente los transformadores y juegos de cables subministrados por American Standard. Si utiliza cables no suministrados por AS, o corta, separa o modifica cualquier componente, se anulará la garantía. mm () MAX. ESPESOR DE PARED PARED TERMINADA ZONA DE DETECCIÓN 00 mm-800 mm (Configuración de fábrica: 00 DESCRIPCIÓN GENERAL: VÁLVULA DE DESCARGA DE IDORO DE PROXIMIDAD SELECTRONIC Fluxómetro oculto para accesorios de spud de -/" Exclusiva válvula de descarga tipo pistón autolimpiable con funcionamiento de proximidad y activación manual. Funciona con electricidad DC (batería) o AC (enchufe). Presión de operación recomendada de psi (fluyendo) a 80 psi (estática). Puede instalarse a la izquierda o a la derecha. La zona de detección también puede ajustarse manualmente o usando el control remoto opcional. SUMINISTRO () NPT PARA LA UBICACIÓN DEL SUMINISTRO DE ENTRADA EN LOS ACCESORIOS DE ENTRADA POSTERIOR Y LA ALTURA CORRECTA DESDE EL PISO TERMINADO, CONSULTE LA HOJA DE INSTRUCCIONES DEL ACCESORIO. -C-L- -C-L- *-C-L- mm (6) MIN. 08mm-mm (-/ TO -/) PARTE SUPERIOR DEL ACCESORIO mm () 00mm MAX. (-/) MAX. IDORO CON SPUD SUPERIOR 0mm (-/) DIA. 6mm MAX. (6-/6) MAX. 8mm MAX. () MAX. IDORO CON SPUD POSTERIOR EXPUESTO 0mm MAX. (-/) MAX. *-C-L- mm MIN. (6) MIN. PARTE SUPERIOR DEL ACCESORIO PARTE TRASERA OCULTA 0mm MAX. (9-/) MAX. PARTE SUPERIOR DEL ACCESORIO *Nota: La línea crítica (-L-C-) de la válvula de contraflujo por lo general debe ser de 6" ( mm) mín. por encima del accesorio. Consulte los códigos para obtener más detalles. PISO TERMINADO mm () mm () HERRAMIENTAS RECOMENDADAS; Fig.. Fig Cinta de teflón Destornillador plano Llave regulable Cinta métrica Sierra para metales Cortador de tubos Lima Para conexión de soldadura; soldadura y soplete Llave hexagonal de, mm Llave hexagonal de, mm 0' ANTES DE LA INSTALACIÓN Nota: Antes de instalar la válvula de descarga Selectronic, debe instalar lo siguiente:. Inodoro. Línea de desagüe. Línea de suministro de agua IMPORTANTE: Debe instalar toda la plomería y todo el cableado eléctrico de conformidad con los códigos, las reglamentaciones y las normas aplicables. Se recomienda fuertemente el uso de arrestadores de golpe de ariete para las aplicaciones comerciales. Todos los caños ubicados detrás de las paredes deben sujetarse y fijarse adecuadamente. Las líneas de suministro de agua deben ser de un tamaño como para brindar un volumen adecuado de agua para cada accesorio. Descargue todas las líneas de agua antes del funcionamiento (ver el paso ). La suciedad y los desechos pueden hacer que la válvula de descarga funcione continuamente. Con la excepción de la entrada de la válvula de cierre, use sellador de caños ni grasa de plomería en ningún componente ni acoplamiento de la válvula! Proteja el cromo o el acabado especial de los artículos con placa de cromo. UTILICE herramientas dentadas en las superficies terminadas para instalar o dar servicio a las válvulas. Consulte asimismo la sección Cuidado y limpieza de este manual. Este producto contiene componentes mecánicos y/o eléctricos que sufren el desgaste normal. Debe verificarlos regularmente y reemplazarlos según sea necesario para mantener el rendimiento de la válvula. M966 SP Rev.. (/)

4 INSTALACIÓN DE LA VÁLVULA DE DESCARGA INSTALE LA CAJA EMPOTRABLE; Fig... Haga una abertura de 89mm x 6 mm (-/ X 0-/8") en la pared para la CAJA EMPOTRABLE () de acuerdo a las dimensiones mostradas. Fig. (ACCESORIO DE ESPITA SUPERIOR ILUSTRADO) 8mm (-/) ABERTURA APROXIMADA EN LA PARED PERS. Amarrar un extremo de la CADENA DE SEGURIDAD () y del CLIP () a la CAJA EMPOTRABLE () con el TORNILLO Y TUERCA () proporcionados.. Instale la CAJA EMPOTRABLE () en la abertura en la pared. Nivele y asegure la CAJA EMPOTRABLE () a la abertura de la pared con tornillos. Importante: La Cara Frontal de la CAJA EMPOTRA- BLE () debe estar alineada con la pared terminada.. Corte un hoyo de " para el tubo de salida en la dimensión mostrada. * 0mm (8) 6mm (0-/) *mm ( MÁX.) *PARA LA UBICACIÓN DEL ORIFICIO DE SUMINISTRO EN LOS ACCESORIOS DE ENTRADA POSTERIOR, CONSULTE EL ACCESORIO QUE ESTÁ INSTALANDO PARA COCER LA ALTURA CORRECTA DESDE EL PISO TERMINADO INSTALE EL ADAPTADOR PARA SOLDADURA POR EXUDACIÓN; Fig.. PRECAUCIÓN Cierre los suministros de agua antes de comenzar Nota: La entrada del tope de control es de " IPS. Para la conexión con soldadura opcional, instale el adaptador para la soldadora por exudación () (suministrado) para " línea de suministro de cañería de cobre. Fig.. Fig. mm-mm (-/ TO -/) LIMAR BORDES TOPE DE CONTROL DN mm (" I.P.S.) LIMPIAR Y SOLDAR AL ADAPTADOR (). Limpie el extremo de la cañería de suministro. Presione el ADAPTADOR roscado () hasta que se asiente en el tope interno. Suelde el adaptador () a la cañería. SALIDA DEL TOPE DE CONTROL. Desde detrás de la pared, instale el TOPE DE CONTROL () en la línea de suministro de agua con la salida colocada según se requiera.. Coloque un soporte en la cañería según sea necesario. VACIADO DE LAS LÍNEAS DE SUMINISTRO; Fig... Abra el TOPE DEL SUMINISTRO ().. Abra el suministro de agua para vaciar la línea de cualquier suciedad o sedimento. Fig. HACIA LA IZQUIERDA SE ABRE EL TOPE DE CONTROL HACIA LA DERECHA SE CIERRA EL TOPE DE CONTROL. Cierre el TOPE DEL SUMINISTRO () y desactive la línea de suministro de agua. M966 SP Rev.. (/)

5 INSTALAR LA VÁLVULA DE CONTRAFLUJO Y LAS CONEXIONES DE DESCARGA; Fig. 6.. Coloque la BRIDA DEL SPUD () sobre el spud en el accesorio. Fig. 6.. Coloque la ARANDELA DE FRICCIÓN () y la ARANDELA DE EMPAQUE () dentro de la TUERCA DE ACOPLAMIENTO DEL SPUD () y enrosque en el spud. No ajuste por completo. Fig. 6.. Retire las TUERCAS DE ACOPLAMIENTO DEL CODO (6, 6a) del CODO DE CROMO (). Debe tener una ARANDELA DE GOMA AHUSADA (), un SOPORTE DE PLÁSTICO (8) y una ARANDELA DE EMPAQUE CUADRADA (9). Fig. 6a.. Instale la ARANDELA DE EMPAQUE CUADRADA (9) en el SOPORTE DE PLÁSTICO (8) si todavía no se instaló. Inserte el SOPORTE DE PLÁSTICO (8) en el CAÑO DE SALIDA VERTICAL (0). Deslice la TUERCA DE ACOPLAMIENTO DEL CODO (6) en el CAÑO DE SALIDA VERTICAL (0). Conecte la TUERCA DE ACOPLAMIENTO DEL CODO (6) al CODO DE CROMO () y ajuste por completo.. Inserte el CAÑO DE SALIDA VERTICAL (0) con el CODO DE CROMO () ensamblado en la TUERCA DE ACOPLAMIENTO DEL SPUD () y empújela hacia abajo. No ajuste por completo. Fig. 6a. Nota: Tal vez sea necesario cortar el CAÑO DE SALIDA VERTICAL (0) para que la línea central del CODO DE CROMO () se alinee con la abertura en la pared. 6. Mida y corte el CAÑO DE SALIDA HORIZONTAL () al largo requerido. Fig. 6b. Importante: Debe haber un mínimo de -/" para enganchar el codo cuando toma la medida.. Retire la TUERCA DE ACOPLAMIENTO DEL CODO () del CODO DE LATÓN () y deslícela en el CAÑO DE SALIDA HORIZONTAL (). Instale la ARANDELA DE EMPAQUE CUADRADA () en el SOPORTE DE PLÁSTICO () si todavía no se instaló. Inserte el SOPORTE PLÁSTICO () en el CAÑO DE SALIDA HORIZONTAL ().Conecte la TUERCA DE ACOPLAMIENTO DEL CODO () al CODO DE LATÓN () y ajuste por completo. Fig. 6b. 8. Desde detrás de la pared, inserte el CODO DE LATÓN ensamblado y el CAÑO DE SALIDA HORIZONTAL (, ) a través del orificio en la pared. Instale la BRIDA DE LA PARED (6) en el CAÑO DE SALIDA HORIZONTAL (). Deslice la TUERCA DE ACOPLAMIENTO DEL CODO (6a) y la ARANDELA DE GOMA AHUSADA () en el CAÑO DE SALIDA HORIZONTAL (). Empuje el CAÑO DE SALIDA HORIZONTAL () en el CODO DE CROMO (). Ajuste la TUERCA DE ACOPLAMIENTO DEL CODO (6a) pero no por completo. Fig. 6b. 9. Para las instalación con spud posterior: Siga los pasos y para instalar el kit de acoplamiento del spud. Empuje el CAÑO DE SALIDA HORIZONTAL () en la conexión del spud en la parte posterior del accesorio. No ajuste por completo. Si no se requiere el kit de acoplamiento del spud, instale el CAÑO DE SALIDA HORIZONTAL () en el spud posterior del accesorio y ajuste a mano. Fig. 6b. 0. Para todas las instalaciones: Si se requiere, corte el CAÑO DE LA VÁLVULA DE CONTRAFLUJO () marcado, deje un mínimo de -/" ( mm) de caño para asegurar el enganche con el acoplamiento de compresión. Ensamble la TUERCA DE ACOPLAMIENTO DEL CODO (a) y la ARANDELA DE GOMA AHUSADA (9) en el CAÑO DE LA VÁLVULA DE CONTRAFLUJO (). Instale el CAÑO DE LA VÁLVULA DE CONTRAFLUJO () en el CODO DE LATÓN () y ajuste a mano la TUERCA DE ACOPLAMIENTO (a). Fig. 6c. Nota: Si corta el CAÑO DE LA VÁLVULA DE CONTRAFLUJO () a un tamaño, la línea crítica (L/C) de la válvula de contraflujo por lo general está 6" ( mm) por encima del accesorio. Consulte el Código para obtener los detalles. Fig. 6 Fig. 6a Fig. 6b Fig. 6c 9 6a LADO AHUSADO 0 EXTREMO BRIDADO INSTALACIÓN DEL SPUD POSTERIOR INSTALACIÓN DEL SPUD POSTERIOR a 9 LADO AHUSAD HACIA ARRIBA SPUD SUPERIOR DE -/" 8 9 EXTREMO BRIDADO HACIA ARRIBA 6 6a INSTALACIÓN DEL SPUD SUPERIOR 6 INSTALACIÓN DEL SPUD SUPERIOR LADO AHUSADO HACIA ARRIBA LADO AHUSADO M966 SP Rev.. (/)

6 INSTALAR LA VÁLVULA DE DESCARGA; Fig... Inserte el lado PIEZA POSTERIOR AJUSTABLE () en la VÁLVULA DE DESCARGA () en la VÁLVULA DE CIERRE (). Lubrique el ANILLO O DE LA PIEZA POSTERIOR () con agua si es necesario. Enrosque la TUERCA DE ACOPLAMIENTO () en la VÁLVULA DE CIERRE () y ajuste levemente. Fig.. Importante: No use lubricante (sólo agua) ni ningún tipo de pasta ni cinta para sellar roscas. Fig. 6 CONECTAR LA VÁLVULA DE DESCARGA AL TUBO DE LA VÁLVULA DE CONTRAFLUJO; Fig. 8.. Alinee el CUERPO DE LA VÁLVULA DE DESCARGA () directamente por encima del TUBO DE LA VÁLVULA DE CONTRAFLUJO () y la TUERCA DE ACOPLAMIENTO DE LA VÁLVULA DE CONTRAFLUJO (6). Asegúrese de que la JUNTA (0) esté instalada. Fig. 8 mm,+ mm, -6 mm (-/)(+/, -/) Nota: Hay una tolerancia de + mm, -6 mm (+/"-/") para la dimensión de mm (-/).. Tire el TUBO DE LA VÁLVULA DE CONTRAFLUJO () hacia arriba hacia la VÁLVULA DE DESCARGA () roscada y ajuste a mano la TUERCA DE ACOPLAMIENTO (6). Alinee todos los componentes del conjunto de la válvula de descarga Ajuste levemente primero la conexión de la TUERCA DE ACOPLAMIENTO DE LA PIEZA POSTERIOR (), luego la TUERCA DE ACOPLAMIENTO DE LA VÁLVULA DE CONTRAFLUJO (6) y finalmente la TUERCA DE ACOPLAMIENTO DEL SPUD (9). Una vez que estén bien alineadas, utilice una llave para ajustar todos los acoplamientos para lograr conexiones herméticas.. Fije la tubería detrás de la pared como sea necesario. 9 M966 SP Rev.. (/)

7 INSTALACIÓN ELÉCTRICA VERSIÓN DE CORRIENTE DIRECTA; Fig. 9, 9a.. Conectar un extremo del CABLE DE EXTENSIÓN de " () al CABLE DEL SENSOR (). Conectar el otro extremo del CABLE DE EXTENSIÓN de " () al CABLE DEL SOLEIDE (). Fig. 9. Fig. 9. Inserte la BATERÍA (6) en el CONTENEDOR DE BATERÍA (), asegurándose de que el lado terminal sea insertado primero. Fig. 9a.. Destornille los TORNILLOS DE MONTAJE (9, 9a) del POSTE DE MONTAJE () según se muestra. Sujete la CADENA DE SEGURIDAD () del marco de la caja al POSTE DE MONTAJE () instalando uno de los TORNILLOS DE MONTAJE (9a) a través de la CADENA DE SEGURIDAD () y en el POSTE DE MONTAJE (). Fig. 9a. Fig. 9a. Inserte el cable del CONTENEDOR DE BATERÍA () en el CLIP (8). Instale el segundo TORNILLO DE MONTAJE (9) a través del CLIP (8) y en el POSTE DE MONTAJE (). Fig. 9a.. Conecte el CONTENEDOR DE BATERÍA () al CABLE DEL SENSOR disponible (). Fig. 9a. 8 9a 9 TERMINAL SIDE 6 6 M966 SP Rev.. (/)

8 8 VERSIÓN DE CORRIENTE ALTERNA; Fig. 0, 0a.. Conecte un extremo del primer CABLE DE EXTENSIÓN de "() a un CABLE DEL SENSOR (). Conecte el otro extremo del CABLE DE EXTENSIÓN de " () al CABLE DEL SOLEIDE (). Fig. 0. Fig. 0. Conectar el ALIMENTADOR DE CORRIENTE ALTERNA () a la única terminal del ADAPTADOR-Y (0). Fig. 0..Conectar un extremo del segundo CABLE DE EXTENSIÓN de " () a una de las dos terminales disponibles del ADAPTADOR-Y (0), y el otro extremo del CABLE DE EXTENSIÓN de " () al CABLE DEL SENSOR (6) disponible. Fig ELECTRICAL OUTLET. Ponga el ADAPTADOR-Y (0) dentro de la caja empotrable.. Destornille los TORNILLOS DE MONTAJE (8, 8a) del POSTE DE MONTAJE () según se muestra. Sujete la CADENA DE SEGURIDAD (9) del marco de la caja al POSTE DE MONTAJE () al instalar uno de los TORNILLOS DE MONTAJE (8a) a través de la CADENA DE SEGURIDAD (9) y en el POSTE DE MONTAJE (). Fig. 0a. Fig. 0a 6. Inserte el cable del ALIMENTADOR DE CORRIENTE ALTERNA () en el CLIP (). Instale el segundo TORNILLO DE MONTAJE (8) a través del CLIP () y en el POSTE DE MONTAJE (). Fig. 0a. 9. Inserte el ALIMENTADOR DE CORRIENTE ALTERNA () en la toma de corriente. Fig. 0a. 8 8a 0 ELECTRICAL OUTLET M966 SP Rev.. (/)

9 Fig. Unidad Nº Unidad Nº Unidad Nº Ya instalada SUMINISTRO DE ENERGÍA LIMPIAR CON AGUA SOLEIDE DE VÁLVULA LIMPIAR CON AGUA SOLEIDE DE VÁLVULA LIMPIAR CON AGUA SOLEIDE DE VÁLVULA Unidad Nº a (Vea las instrucciones de instalación para la versión AC en la página ) MAXIMUM de UNIDADES POR SUMINISTRO DE ENERGÍA. 0' MÁXIMO CABLEGRAFÍA LA LONGITUD ENTRE UNIDADES. 9 VERSIÓN MULTI AC (CADENA MARGARITA); Fig.. Importante: Desconecte el suministro de electricidad AC del enchufe de la pared antes de realizar las conexiones en cadena margarita. Nota: Para las instrucciones de instalación de la Unidad, consulte la sección de la versión AC (página 6). Para las unidades siguientes.... Tome la primera EXTENSIÓN DE " () y conecte un extremo al cable del solenoide; el otro extremo, al cable del sensor.. Tome la segunda EXTENSIÓN DE " () y conecte un extremo al cable del sensor disponible, el otro extremo a una de las dos terminales en un extremo del ADAPTADOR EN Y ().. Tome la EXTENSIÓN DE 0' () y conecte un extremo a la única terminal del ADAPTADOR EN Y () y el otro extremo a la terminal disponible del ADAPTADOR EN Y de la unidad anterior (a).. Repita el proceso para cada siguiente unidad.. Coloque los ADAPTADORES EN Y () en la caja eléctrica respectiva. 6. Enchufe el suministro de electricidad AC en el enchufe de la pared una vez que se hayan realizado todas las conexiones en cadena margarita de la unidad. PRECAUCIÓN: Utilizar únicamente los transformadores y juegos de cables subministrados por American Standard. Si utiliza cables no suministrados por AS, o corta, separa o modifica cualquier componente, se anulará la garantía. 8 M966 SP Rev.. (/)

10 0 CONECTAR LAS MANGUERAS DE ACTIVACIÓN, ELECTRICIDAD AC Y DC; Fig.. Fig.. Empujar la MANGUERA NEGRA () en el CONECTOR DE MANGUERA DE FONDO () y el otro final en la espalda del INTERRUPTOR ANULAR ()..Empujar la MANGUERA AZUL () en el CONECTOR DE MANGUERA SUPERIOR () en la válvula y el otro final en el CONECTOR DE FONDO (6) en el INTERRUPTOR ANULAR (). BLACK HOSE 6 BLUE HOSE -C-L- 9 M966 SP Rev.. (/)

11 MANTENIMIENTO A INSTALAR UNA NUEVA BATERÍA; Fig... Quite los seis TORNILLOS DE TAPA () y quite el PANEL (). Fig... Quite la vieja BATERÍA (). Instale la nueva BATERÍA () asegurarse el lado terminal es insertado primero y la forma de la batería sigue la forma del TENEDOR DE BATERÍA (). Instale de nuevo el PANEL ().Fig. a. Fig. Fig. a B AJUSTE EL TOPE DE SUMINISTRO; Fig.. TERMINAL SIDE IMPORTANTE: Para evitar derrames, nunca debe abrirse el TOPE DE SUMINISTRO () al punto en que el flujo de la válvula exceda la capacidad de flujo del accesorio. El accesorio debe poder manejar un flujo continuo en caso de que falle la válvula de descarga. La válvula está diseñada para proporcionar el volumen de flujo estipulado a un caudal de GPM. CR-P CR-P. Después de completar la instalación, remueva el PANEL PROTECTOR (). Retire la PELÍCULA PROTEC- TORA () del sensor. Parándose a un costado, bloquee el sensor con la mano durante 0 segundos. Retire la mano y escuche el clic sonoro dentro de la válvula.. Active el TOPE DE SUMINISTRO () / de vuelta a / vuelta (en sentido contrario de las agujas del reloj) y verifique que no haya pérdidas. Nota: La unidad puede descargar durante aproximadamente a 0 segundos cuando se abre el suministro de agua por primera vez. Si el flujo persiste, cierre el agua y repita el paso explicado anteriormente.. Accione la VÁLVULA DE DESCARGA: A) Cubra el sensor con la mano durante 0 segundos. TA: Párese fuera del área de detección del sensor. B) Retire la mano del frente del sensor; la unidad realizará la descarga en aproximadamente segundos.. Ajuste el TOPE DEL SUMINISTRO () después de cada descarga hasta lograr el volumen de flujo estipulado, no se produzcan salpicaduras y el accesorio esté adecuadamente limpio.. Sujete el PANEL PROTECTOR () a la CAJA EMPO- TRABLE () con los seis TORNILLOS DE MONTAJE (). Use una Llave Hexagonal de. mm proporcionada para asegurar el Panel Protector (). Fig. HACIA LA IZQUIERDA SE ABRE EL TOPE DE CONTROL HACIA LA DERECHA SE CIERRA EL TOPE DE CONTROL INSTRUCCIONES PARA EL CUIDADO: DEBE: LAVAR EL PRODUCTO SÓLO CON AGUA LIMPIA. SECAR CON UN PAÑO SUAVE DE ALGODÓN. DEBE: LIMPIAR EL PRODUCTO CON JABONES, ÁCIDO, PASTA, ABRASIVOS, LIMPIADORES DUROS NI CON UN PAÑO DE SUPERFICIE GRUESA. 0 M966 SP Rev.. (/)

12 C ESTABLECER EL RANGO DE DETECCIÓN (si es necesario); Fig., 6; Fig. Nota: La distancia de detección está preestablecida y es ideal para la mayoría de las instalaciones. Si se requiere un ajuste, siga los siguientes pasos:. Retire la PLACA DE CUBIERTA ().Vea el paso 0 para consultar las instrucciones para retirar el panel delantero.. Desconecte el CABLE DEL SENSOR () del PROTECTOR DE LA BATERÍA () o de la EXTENSIÓN DE " DE SUMINISTRO DE ELECTRICIDAD (). Fig... Manteniendo sus manos alejadas del área de detección del sensor, reconecte el CABLE DEL SENSOR () e inmediatamente cuelgue el PANEL PROTECTOR () en la caja empotrable. Todavía no asegure el PANEL PROTECTOR (). Fig.. Nota: Cuenta con segundos para comenzar a ingresar el código de programa después de realizar la conexión de electricidad.. Mientras el LED DE CONTROL DEL SENSOR () está brillando de manera intermitente y lenta, coloque la mano a a ". (0-0 mm) delante del sensor. Fig. 6.. Cuando el LED () deje de brillar intermitentemente y permanezca en encendido ("ON"), mueva la mano a la posición deseada desde el sensor y manténgala en su lugar hasta que el LED () empiece a brillar de manera intermitente otra vez. Fig. 6. Nota: La zona de detección es 00 mm mm. (Configuración de fábrica: 00 mm) 6. Una vez que el LED DE CONTROL DEL SENSOR () empiece a brillar de manera intermitente otra vez, retire la mano de la zona de detección. Cuando deje de brillar, la distancia de detección ya estará establecida.. Vuelva a colocar y fije la PLACA DE CUBIERTA (). 8. Accione la VÁLVULA DE DESCARGA: A) Cubra el sensor con la mano durante 0 segundos. Nota: Párese fuera del área de detección del sensor. B) Retire la mano del área de detección; la unidad se descargará en aproximadamente segundos. Fig. 6 LED PARPADEANTE " - " (0mm - 0mm) LED PARPADEANTE ZONA DE DETECCIÓN 00 mm mm (Configuración de fábrica: 00 mm) M966 SP Rev.. (/)

13 DIAGRAMA DE FLUJO DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS LA UNIDAD FUNCIONA ESTÁ ABIERTO EL DISPOSITIVO DE RETENCIÓN EN ÁNGULO ABRA LA VÁLVULA LUZ INTERMITENTE DOBLE Y REPETIDA EN EL SENSOR? BATERÍA CRÍTICAMENTE BAJA. INSTALE UNA BATERÍA NUEVA RECONECTE LA BATERÍA AL SENSOR. LUZ INTERMITENTE EN EL SENSOR POR SEGUNDOS? BATERÍA MUERTA. INSTALE UNA BATERÍA NUEVA. REPITA. CABLE DEL SENSOR DAÑADO. REEMPLACE EL SENSOR. (SÓLO SI ES ABSOLUTAMENTE NECESARIO EMPUJE EL BOTÓN DE ACTIVACIÓN MANUAL, SE DESCARGA LA UNIDAD? SOLEIDE DAÑADO. REEMPLACE EL SOLEIDE REEMPLACE EL KIT DEL PISTÓN. LA UNIDAD SÓLO SE DESCARGA MANUALMENTE CIERRE EL DISPOSITIVO DE RETENCIÓN EN ÁNGULO Y ÁBRALO DE NUEVO PARA PREPARAR LA VÁLVULA. SE DETIENE LA DESCARGA? LÍNEA DE AYUDA DIRECTA Si desea obtener información o tiene preguntas, llame sin cargo al (8) CRT-TEAM / (8) 8-86 Los días de semana de 8:00 a.m. a 6:00 p.m. Hora normal del este EN MÉXICO: EN CANADÁ: (TORONTO: ) Los días de semana de 8:00 a.m. a :00 p.m. Hora normal del este Los nombres de producto mencionados en este documento son marcas de comercio de AS America, Inc. 0 Para obtener más información sobre los productos Selectronic de American Standard, visite nuestro sitio web: o escríbanos a: CRTTEAM@americanstandard.com EMPUJE EL BOTÓN DE ACTIVACIÓN MANUAL VUELVE LIBREMENTE A LA POSICIÓN ORIGINAL? BOTÓN DE ACTIVACIÓN MANUAL DAÑADO. REEMPLACE EL BOTÓN DE ACTIVACIÓN MANUAL RECONECTE LA BATERÍA AL SENSOR. LUZ INTERMITENTE EN EL SENSOR POR SEGUNDOS? BATERÍA MUERTA. INSTALE UNA BATERÍA NUEVA. REPITA CABLES DEL SENSOR DAÑADOS. REEMPLACE EL SENSOR. (SÓLO SI ES ABSOLUTAMENTE NECESA REEMPLACE EL KIT DE PISTÓN Y SOLEIDE CONJUNTO. LA UNIDAD SE DESCARGA CONTINUAMENTE LUZ INTERMITENTE DOBLE Y REPETIDA EN EL SENSOR? BATERÍA CRÍTICAMENTE BAJA. INSTALE UNA BATERÍA NUEVA. RECONECTE LA BATERÍA AL SENSOR. LUZ INTERMITENTE EN EL SENSOR POR SEGUNDOS? BATERÍA MUERTA. INSTALE UNA BATERÍA NUEVA. REPITA. CABLES DEL SENSOR DAÑADOS. REEMPLACE EL SENSOR. (SÓLO SI ES ABSOLUTAMENTE NECESARIO) REEMPLACE EL SOLEIDE. M966 SP Rev.. (/)

14 M A VÁLVULA MANUAL M A SENSOR PARA VÁLVULA DE DESCARGA CON.8 gpf M A SENSOR PARA VÁLVULA DE DESCARGA CON.6 gpf VÁLVULA DE DESCARGA OCULTA PARA IDORO,8 &,6 GPD SELECTRONIC NÚMEROS DE MODELO: 606.X 606.X 6068.X 606.6X 606.6X X A A TUERCA TAPA M A SUBENSAMBLE DE SOLEIDE M96-000A ENSAMBLE DEL PISTÓN M A CONJUNTO DE MANGUERA DE VÁLVULA MANUAL M A TAPA CON SELLO (.8 gpf) M A TAPA CON SELLO (.l6 gpf) A A TORNILLOS DE LA TAPA M A SENSOR QUE MONTA EQUIPO (PLATO GRANDE) M A SUBENSAMBLE DE SOLEIDE Y PISTÓN M A ADJUSTABLE TAILPIECE M96-000A KIT DE VÁLVULA DE CIERRE DE " M A ADAPTADOR DE SOLDADURA DE " A A ANILLO O BATERÍA DC ESTÁNDAR Serie.606. Enchufe AC Serie.606 M A SUMINISTRO DE ELECTRICIDAD Multi AC Serie.6068 M90-000A PROTECTOR DE BATERÍA M A EXTENSIÓN DE " A96-000A BATERÍA 6V CR-P M90-000A ADAPTADOR EN Y M A EXTENSIÓN DE " M90-000A EXTENSIÓN DE 0' M A EXTENSIÓN DE " M90-000A ADAPTADOR EN Y M A KIT DE LA VÁLVULA DE CONTRAFLUJO M A KIT DE CONEXIÓN DE DESCARGA DE LA VÁLVULA DE CONTRAFLUJO (Spud posterior expuesto) (PARA EL MODELO 606X.X) M90-000A KIT DE CONEXIÓN DE DESCARGA DE LA VÁLVULA DE CONTRAFLUJO (Spud posterior oculto) (PARA EL MODELO 606X.X) M A KIT DE CONEXIÓN DE DESCARGA DE LA VÁLVULA DE CONTRAFLUJO (Spud superior) (PARA EL MODELO 606X.X) M A KIT DE ARANDELA Y SOPORTE LÍNEA DE AYUDA DIRECTA Si desea obtener información o tiene preguntas, llame sin cargo al (8) CRT-TEAM / (8) 8-86 Los días de semana de 8:00 a.m. a 6:00 p.m. Hora normal del este EN MÉXICO: EN CANADÁ: (TORONTO: ) Los días de semana de 8:00 a.m. a :00 p.m. Hora normal del este Los nombres de producto mencionados en este documento son marcas de comercio de AS America, Inc. 0 Para obtener más información sobre los productos Selectronic de American Standard, visite nuestro sitio web: o escríbanos a: CRTTEAM@americanstandard.com M966 SP Rev.. (/)

Instrucciones de instalación

Instrucciones de instalación Instrucciones de instalación VÁLVULA DE DESCARGA OCULTA PARA URINAL CON SENSOR DE PROXIMIDAD SELECTRONIC.0, 0. y 0. GPF Certificado de cumplimiento con ASME A.9. 0 AS America, Inc. M9 Rev.. (/) 0.X0 0.X0

Más detalles

Instrucciones de instalación

Instrucciones de instalación Instrucciones de instalación SELECTRONIC FLUXÓMETRO EXPUESTO PARA IDORO CONECTADO A DC.,.8,.,./. y.8/. GPD Certificado de cumplimiento con: ASME ASME A.9. NÚMEROS DE MODELO: 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0.

Más detalles

Instrucciones de instalación

Instrucciones de instalación Instrucciones de instalación VÁLVULA DE DESCARGA OCULTA DE PROXIMIDAD SELECTRONIC PARA IDORO. y. GPF NÚMEROS DE MODELO 0.X 0.X 0.X 0.X 0.X 0.X Fluxómetro oculto para tazas con válvula de salida de. cm

Más detalles

VÁLVULA DE RUBOR MANUAL CON ARANDELA DE CUÑA

VÁLVULA DE RUBOR MANUAL CON ARANDELA DE CUÑA Instrucciones de instalación VÁLVULA DE RUBOR MANUAL CON ARANDELA DE CUÑA Para Uso con 8 mm (-/") Servicios de Papa Superiores 607.860 (.6gpf) 607.80 (.8gpf) Certificado para cumplir con: ASSE 07 CSA B.

Más detalles

Instrucciones de instalación

Instrucciones de instalación Instrucciones de instalación SELECTRONIC VÁLVULA DE DESCARGA CERCANA AL BAÑO. 8 &. GPF Certificado para cumplir con ASME A. 9. M 008 AS America, Inc. M9899_Sp_Rev.. NÚMEROS DE MODELOS 0. 0. 0. Medidor

Más detalles

Instrucciones de Instalación

Instrucciones de Instalación Instrucciones de Instalación VÁLVULA DE DESCARGA MANUAL,.0 GPF Fluxómetro Expuesto para Urinales de entrada superior de /" Certificado para cumplir con las normas: ASSE 07 ANSI/ASME A.9. ADA Compliant

Más detalles

Instrucciones de Instalación

Instrucciones de Instalación Instrucciones de Instalación VÁLVULA DE DESCARGA MANUAL Fluxómetro Expuesto para Retretes de entrada superior de -/ NÚMEROS DE MODELO Serie 07 Serie 707 PARA APLICACIONES DE ENTRADA SUPERIOR RESISTENTE

Más detalles

Instrucciones de instalación

Instrucciones de instalación Instrucciones de instalación SELECTRONIC VÁLVULA DE PROXIMIDAD PARA DESCARGA DE MINGITORIO CONECTADA A CA 0., 0., 0.,.0 GPF Certificado para cumplir con ASME A.9.M 0 AS America, Inc. M98_Sp REV..0 0.0

Más detalles

Instrucciones de instalación

Instrucciones de instalación Instrucciones de instalación SELECTRONIC NÚMEROS DE MODELO VÁLVULA DE PROXIMIDAD PARA DESCARGA DE IDORO CONECTADA A CA.,.8,.,./. y.8/. 07. 07.7 07.7 07. 07. 08. 08. 08. 08.7 08.7 Fluxómetro expuesto para

Más detalles

Instrucciones de instalación

Instrucciones de instalación Instrucciones de instalación SERIN Llave Electrónica de Proximidad para Lavabo Montada en la Pared TA: Consulte las instrucciones de instalación del Kit de Montaje R0 #M antes de instalar la llave. Certificado

Más detalles

ARCH. Instrucciones de instalación GRIFO PARA COCINA EXTENSIBLE DE FLUJO ALTO. 5a 6a 9

ARCH. Instrucciones de instalación GRIFO PARA COCINA EXTENSIBLE DE FLUJO ALTO. 5a 6a 9 ARCH GRIFO PARA COCINA EXTENSIBLE DE FLUJO ALTO Instrucciones de instalación 0. 0. 0 0. Gracias por preferir a American Standard... el parámetro de primera calidad por más de 00 años. Para asegurarse de

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN JUEGOS DE SISTEMA DE DUCHA COMERCIALES: 1.5 gpm Y 2.5 gpm INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Gracias por elegir American Standard, el punto de referencia de óptima calidad durante más de 100 años. Para realizar

Más detalles

JUEGOS DE SISTEMA DE DUCHA COMERCIALES: 1.5 gpm y 2.5 gpm

JUEGOS DE SISTEMA DE DUCHA COMERCIALES: 1.5 gpm y 2.5 gpm JUEGOS DE SISTEMA COMERCIALES: 1.5 gpm y 2.5 gpm Gracias por elegir American Standard, el punto de referencia de óptima calidad durante más de 100 años. Para realizar la instalación sin problemas, lea

Más detalles

Instrucciones de Instalación

Instrucciones de Instalación Instrucciones de Instalación SELECTRONIC VÁLVULA DE PROXIMIDAD PARA URINAL 0. &.0 GPF Certificado para cumplir con la norma ASME A.9.M 008 AS America, Inc. M987_Sp_Rev.. NÚMEROS DE MODELO 0.0 0.0 0.0 0.0

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ESTATE GRIFO DE COCINA EXTRAIBLE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 9.00 9.0 Gracias por elegir American Standard, el punto de referencia de óptima calidad durante más de 00 años. Para realizar la instalación

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DXV Modulus Salida para tina independiente montada en el piso Modelo D352095 Gracias por elegir DXV. Para asegurarse de que no haya problemas durante la instalación, lea atentamente

Más detalles

SERIN. Instrucciones de Instalación Desagüe Speed Connect* GRIFO DE LAVABO MONOBLOQUE con Desagüe Speed Connect

SERIN. Instrucciones de Instalación Desagüe Speed Connect* GRIFO DE LAVABO MONOBLOQUE con Desagüe Speed Connect SERIN GRIFO DE LAVABO MONOBLOQUE con Desagüe Speed Connect Instrucciones de Instalación 06.0 Felicitaciones por su compra del grifo American Standard con desagüe Speed Connect, una característica exclusiva

Más detalles

K-T16119M-*, K-T16122M-*, K-T16124M-* REVIVAL GRIFO DE LA BAÑERA MONTADO EN LA CUBIERTA

K-T16119M-*, K-T16122M-*, K-T16124M-* REVIVAL GRIFO DE LA BAÑERA MONTADO EN LA CUBIERTA 1. ANTES DE COMENZAR CÓMO UTILIZAR LAS INSTRUCCIONES Por favor, lea estas instrucciones cuidadosamente para familiarizarse con las herramientas requeridas, los materiales y la secuencia de instalación.

Más detalles

Instrucciones de Instalación

Instrucciones de Instalación Mezcladora de Tina Montada al Piso, Cuadrada, Contemporánea Instrucciones de Instalación 784.95 Gracias por seleccionar American-Standard... la referencia de alta calidad durante más de 00 años. Para garantizar

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN JUEGOS DE SISTEMA COMERCIALES: 1.5 gpm Y 2.5 gpm Gracias por elegir American Standard, el punto de referencia de óptima calidad durante más de 100 años. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Para realizar la instalación

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ESTATE BARRA PARA TIRAR HACIA ABAJO Gracias por elegir American Standard, el punto de referencia de óptima calidad durante más de 00 años. Para realizar la instalación sin problemas, lea atentamente estas

Más detalles

Instrucciones de Instalación

Instrucciones de Instalación Mezcladora de Tina Montada alo Piso, Redonda, Contemporánea Instrucciones de Instalación 2064.95 Gracias por seleccionar American-Standard... la referencia de alta calidad durante más de 00 años. Para

Más detalles

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Llave Empotrada para Tina/Regadera 10074-9 10077-9 LLAVE EMPOTRADA PARA TINA Y REGADERA 10075-9 10078-9 LLAVE EMPOTRADA PARA REGADERA 10076-9 10079-9 LLAVE DUAL EMPOTRADA PARA

Más detalles

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA A-A

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA A-A INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Llave Empotrada para Tina/Regadera 14581 14582 LLAVE EMPOTRADA PARA REGADERA 14583 14584 LLAVE EMPOTRADA PARA TINA Y REGADERA 14585 14586 LLAVE DUAL EMPOTRADA PARA REGADERA

Más detalles

Instructivo de instalación

Instructivo de instalación Instructivo de instalación Modelo Línea Marca MB-HUAL-CP Sofía Interceramic Llave Sofía Componentes Por favor lea este instructivo hasta el final ya que contiene información importante de seguridad. Número

Más detalles

Instrucciones de Instalación

Instrucciones de Instalación COPELAND Grifo para Lavabo Extendido con Desagüe Speed Connect Instrucciones de Instalación 700.80 Felicitaciones por su compra del grifo American Standard con desagüe Speed Connect, una característica

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN BEALE ELECTRÓNICA DE GRIFO DE COCINA DESPLEGABLE Gracias por elegir American Standard, el punto de referencia de óptima calidad durante más de 00 años. Para realizar la instalación sin problemas, lea atentamente

Más detalles

Instrucciones de instalación Desarmador de punta plana. Desarmador Phillips

Instrucciones de instalación Desarmador de punta plana. Desarmador Phillips Instrucciones de instalación SERIE C Accesorios informales para baño TOALLERO DE. MM (") TOALLERO DE 09. MM (") ARO PARA TOALLA GANCHO DOBLE PARA BATA DE 09. MM (") DE. MM (").0.0.90.0.0..0 Gracias por

Más detalles

Instrucciones de Instalación

Instrucciones de Instalación Instrucciones de Instalación Grifo para Lavabo Innsbrook con Tecnología SELECTRONIC Conformidad certificada con la norma ASME A.8.M 0 American Standard M88 Sp Rev.. Números de Producto y Opciones Especificaciones

Más detalles

Instrucciones de Instalación F15 PRECAUCIÓN

Instrucciones de Instalación F15 PRECAUCIÓN PORTSMOUTH LLAVE MONOMANDO EXTENSIBLE PARA COCINA Instrucciones de Instalación.00.00F Gracias por elegir American Standard, referente de calidad durante más de 00 años. Para asegurarse de realizar la instalación

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Lyndon Llaves para lavabo extendido Modelo D09800 Gracias por elegir. Para asegurarse de que no haya problemas durante la instalación, lea atentamente estas instrucciones antes

Más detalles

Instrucciones de instalación

Instrucciones de instalación TOWNSQUARE Llave para lavabo extendido con desagüe Speed Connect Instrucciones de instalación.8 Felicitaciones por la compra de su llave American Standard con desagüe Speed Connect, una característica

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN TOWNSEND GRIFO LAVABO GENERALIZADA DE DOBLE CONTROL CON SPEED CONNECT Gracias por elegir American Standard, el punto de referencia de óptima calidad durante más de 00 años. Desagüe* Speed Connect Menos

Más detalles

SELECTRONIC Llave de proximidad integrada para lavabo conectada a CA con mezcladora sobre cubierta

SELECTRONIC Llave de proximidad integrada para lavabo conectada a CA con mezcladora sobre cubierta Instrucciones de instalación SELECTRONIC Llave de proximidad integrada para lavabo conectada a CA con mezcladora sobre cubierta flexible Selectronic Plataforma con sensor universal Fácil instalación. Todos

Más detalles

Instrucciones de instalación

Instrucciones de instalación Instrucciones de instalación SELECTRONIC Llave de proximidad para lavabo Insbrook conectada a CA NÚMEROS DE PRODUCTO 0.0, 0.0 Certificado para cumplir con ASME A..M 0 American Standard M SP REV.. Advertencia:

Más detalles

Instrucciones de juego de instalación por encima de la cama y tubo extensión de línea hidráulica para modelos BMRSD juego N/P

Instrucciones de juego de instalación por encima de la cama y tubo extensión de línea hidráulica para modelos BMRSD juego N/P LIFT CORPORATION Hoja 1 de 13 DSG# MS-09-21 Rev. - Fecha: 07/09/13 Instrucciones de juego de instalación por encima de la cama y tubo extensión de línea hidráulica para modelos BMRSD juego N/P 280550-03

Más detalles

SERIN PETITE GRIFO DE LAVABO EXTENDIDO con

SERIN PETITE GRIFO DE LAVABO EXTENDIDO con SERIN PETITE GRIFO DE LAVABO EXTENDIDO con Desagüe Speed Connect Instrucciones de Instalación 06.8 Felicitaciones por su compra del grifo American Standard con desagüe Speed Connect, una característica

Más detalles

Instrucciones de instalación

Instrucciones de instalación Instrucciones de instalación SELECTRONIC Llave de proximidad integrada con mezcladora opcional sobre cubierta Plataforma flexible Selectronic con sensor universal. Fácil instalación. Todos los elementos

Más detalles

Instrucciones de instalación

Instrucciones de instalación Instrucciones de instalación Llaves de Proximidad SELECTRONIC 0X.0 0X. Pico cilíndrico y pico de cuello de ganso Certificado de cumplimiento con ASME A.8. 0 American Standard NÚMEROS DE MODELO: 0X.0 0X.

Más detalles

SELECTRONIC Grifos de proximidad

SELECTRONIC Grifos de proximidad Instrucciones de Instalación SELECTRONIC Grifos de proximidad Pico fundido 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 Pico GN de " 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. Conformidad certificada con la norma ASME A..M 00 AS America,

Más detalles

Instrucciones de Instalación

Instrucciones de Instalación SERIN Grifo de Bidet y Válvula de Transferencia con Desagüe Speed Connect INSTALACIÓN DEL GRIFO Retire el CHAPETÓN (), la ARANDELA () y la EMPAQUETADURA SUPERIOR (8) de la VÁLVULA DE TRANSFERENCIA ().

Más detalles

SELECTRONIC Llave de proximidad para lavabo Control de Infección conectada a CA

SELECTRONIC Llave de proximidad para lavabo Control de Infección conectada a CA Instrucciones de instalación SELECTRONIC Llave de proximidad para lavabo Control de Infección conectada a CA NÚMERO DE PRODUCTO 0. Muestra de la llave ICU 0. instalada en el lavabo ICU. de American Standard

Más detalles

Instrucciones de instalación SERIE 1480

Instrucciones de instalación SERIE 1480 SEVA Herramientas recomendadas Instrucciones de instalación SERIE 80 Llave mezcladora con una manija para lavabo con Desagüe SpeedConnect Felicitaciones por la compra de su llave American Standard con

Más detalles

Instrucciones de instalación

Instrucciones de instalación Instrucciones de instalación GREEN TEA 00.0 Llave Spread para lavabo con desagüe Speed Connect Felicitaciones por la compra de su llave American Standard con desagüe Speed Connect, una característica encontrada

Más detalles

SELECTRONIC VÁLVULA DE PROXIMIDAD PARA URINAL 0.25, 0.5 & 1.0 GPF

SELECTRONIC VÁLVULA DE PROXIMIDAD PARA URINAL 0.25, 0.5 & 1.0 GPF Instrucciones de Instalación SELECTRONIC VÁLVULA DE PROXIMIDAD PARA URINAL 0., 0. &.0 GPF NÚMEROS DE MODELO 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 709.0 Fluxómetro Expuesto para Urinales con Entrada Superior de /" &

Más detalles

TOWNSEND LLAVE PARA LAVABO MONOCOMANDO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CON DESAGÜE SPEED CONNECT

TOWNSEND LLAVE PARA LAVABO MONOCOMANDO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CON DESAGÜE SPEED CONNECT INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN TOWNSEND 7.0 LLAVE PARA LAVABO MONOCOMANDO CON SPEED CONNECT Gracias por elegir American Standard, el punto de referencia de óptima calidad durante más de 00 años. Para realizar

Más detalles

Instructivo de instalación

Instructivo de instalación Instructivo de instalación Modelo Línea Marca MB-C402A-0 Ankara Interceramic Taza sanitario Ankara Por favor lea este instructivo hasta el final ya que contiene información importante de seguridad. Para

Más detalles

Instrucciones de Instalación

Instrucciones de Instalación SERIN Grifo de Bidet y Unidad Reguladora de Vacío con Desagüe Speed Connect Instrucciones de Instalación 0.0 Felicitaciones por su compra del grifo American Standard con desagüe Speed Connect, una característica

Más detalles

Instructivo de instalación

Instructivo de instalación Instructivo de instalación Modelo Línea Marca MB-SW4003-0 Elba Interceramic Mingitorio Elba 1 Por favor lea este instructivo hasta el final ya que contiene información importante de seguridad. Para asegurar

Más detalles

Instructivo de instalación

Instructivo de instalación Instructivo de instalación Modelo Línea Marca EW1184-0 Praga Interceramic Sanitario Praga 1 Por favor lea este instructivo hasta el final ya que contiene información importante de seguridad. Para asegurar

Más detalles

Control de distancia de aparcamiento, trasero

Control de distancia de aparcamiento, trasero Installation instructions, accessories Nº instrucciones 30765380 Versión Nº pieza 1.3 31269617, 31285040, 31285042, 31269618, 31339902, 31339903 Control de distancia de aparcamiento, trasero Volvo Car

Más detalles

SERIN. Instrucciones de Instalación Desagüe Speed Connect* GRIFO DE LAVABO EXTENDIDO con Desagüe Speed Connect

SERIN. Instrucciones de Instalación Desagüe Speed Connect* GRIFO DE LAVABO EXTENDIDO con Desagüe Speed Connect SERIN GRIFO DE LAVABO EXTENDIDO con Desagüe Speed Connect Instrucciones de Instalación 06.80 Felicitaciones por su compra del grifo American Standard con desagüe Speed Connect, una característica exclusiva

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO MODELO K 207

MANUAL DEL USUARIO MODELO K 207 MANUAL DEL USUARIO MODELO K 207 GENERALIDADES El equipo K 207 A posee tecnología de avanzada, apariencia sofisticada, liviano, de fácil instalación y funciones de estabilidad. Se recomienda instalar chapa

Más detalles

Instrucciones de Instalación

Instrucciones de Instalación SERIN Grifo de Bidet y Válvula de Transferencia con Desagüe Speed Connect Instrucciones de Instalación 0.00 Felicitaciones por su compra del grifo American Standard con desagüe Speed Connect, una característica

Más detalles

PORTSMOUTH. Drenaje Speed Connect*

PORTSMOUTH. Drenaje Speed Connect* PORTSMOUTH Llave Amplia para Lavabo con Drenaje Speed Connect Felicidades por comprar su llave de American Standard con drenaje Speed Connect, una característica exclusiva de las llaves de American Standard.

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Percy Llave para lavabo y vasija con una manija Lavabo de manija delgada (pixie) - Modelo D00C Lavabo de manija estilo aro - Modelo D0C Vasija de manija delgada (pixie) - Modelo

Más detalles

Instrucciones de instalación Desarmador común. Desarmador Phillips

Instrucciones de instalación Desarmador común. Desarmador Phillips SERIE TS Instrucciones de instalación Accesorios cuadrados tradicionales TOALLERO DE. MM (") TOALLERO DE 09. MM (") ARO PARA TOALLA DE 09. MM (") DE. MM (").0.0.90.0.0..0 Gracias por seleccionar American

Más detalles

Instrucción, juego LVTS, modelo GPSLR juego N/P

Instrucción, juego LVTS, modelo GPSLR juego N/P LIFT CORPORATION Hoja 1 de 13 DSG# MS-12-11 Rev. - Fecha: 06/21/13 Instrucción, juego LVTS, modelo GPSLR juego N/P 286160-01 Interruptor térmico de bajo voltaje (módulo LVTS por sus siglas en inglés) N/P

Más detalles

GUARNICIÓN DE VÁLVULA TERMOSTÁTICA DE MEZCLADO K-T9493, K-T9494

GUARNICIÓN DE VÁLVULA TERMOSTÁTICA DE MEZCLADO K-T9493, K-T9494 GUARNICIÓN DE VÁLVULA TERMOSTÁTICA DE MEZCLADO K-T9493, K-T9494 1. ANTES DE COMENZAR INSTRUCCIONES IMPORTANTES LÉALAS Y GUÁRDELAS PARA EL CLIENTE ADVERTENCIA: Riesgo de quemaduras u otros daños severos.

Más detalles

Guía de instalación. Grifería empotrada de bañera y ducha M2-A K-14581M, K-14582M, K-14583M, K-14581K, K-14582K, K-14583K

Guía de instalación. Grifería empotrada de bañera y ducha M2-A K-14581M, K-14582M, K-14583M, K-14581K, K-14582K, K-14583K Guía de instalación Grifería empotrada de bañera y ducha K-14581M, K-14582M, K-14583M, K-14581K, K-14582K, K-14583K 1060650-M2-A Antes de comenzar Toda la información contenida en las instrucciones está

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Modulus Vasija de monobloque Modelo D505 Monobloque Modelo D500 Gracias por elegir DXV. Para asegurarse de que no haya problemas durante la instalación, lea atentamente estas

Más detalles

Installation instructions, accessories. Control de distancia de aparcamiento, trasero

Installation instructions, accessories. Control de distancia de aparcamiento, trasero Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31339907 5 Versión Nº pieza 1.2 31339904, 9487267, 31359217 Control de distancia de aparcamiento, trasero Volvo Car Corporation Control de distancia

Más detalles

Banca para Abdominales/Plana 2 en 1 SF-BH6505 MANUAL DEL USUARIO

Banca para Abdominales/Plana 2 en 1 SF-BH6505 MANUAL DEL USUARIO Banca para Abdominales/Plana 2 en 1 SF-BH6505 MANUAL DEL USUARIO IMPORTANTE: Lea detenidamente todas las instrucciones antes de usar este producto. Conserve el manual del propietario para referencia futura.

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Ajustador del tazón LED Manual de instalación Model 99183 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos MA011-02 09/26/13

Más detalles

9. Repuestos. corona.co. Instructivo de Instalación y mantenimiento VÁLVULA DÚPLEX

9. Repuestos. corona.co. Instructivo de Instalación y mantenimiento VÁLVULA DÚPLEX Instructivo de Instalación y mantenimiento VÁLVULA DÚPLEX 9. Repuestos CÓDIGO ARTÍCULO DESCRIPCIÓN ARTÍCULO 023540001 Repuesto Dúplex Kit Sensor Válvula de descarga electrónica para tazas con descarga

Más detalles

Kit para CE para pulverizadores de césped MultiPro 1200 y 1250, de 2005 y posteriores Nº de modelo

Kit para CE para pulverizadores de césped MultiPro 1200 y 1250, de 2005 y posteriores Nº de modelo Seguridad Form No. 3368-875 Rev A Kit para CE para pulverizadores de césped MultiPro 1200 y 1250, de 2005 y posteriores Nº de modelo 106-4840 Instrucciones de instalación Pegatinas de seguridad e instrucciones

Más detalles

CERRADURA ELECTRÓNICA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

CERRADURA ELECTRÓNICA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CERRADURA ELECTRÓNICA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ÍNDICE INFORMACIÓN GENERAL... 1 PLANTILLA DE MONTAJE DE LA CERRADURA... 2 PESTILLO OSCILANTE... 3 PESTILLO CUADRADO/DE GOLPE... 5-6 REDUNDANTE MECÁNICA...

Más detalles

Instructivo de instalación

Instructivo de instalación Instructivo de instalación Modelo Línea Marca MB-V445053-CP Munich Interceramic Llave Munich Por favor lea este instructivo hasta el final ya que contiene información importante de seguridad. Para asegurar

Más detalles

Instructivo de instalación

Instructivo de instalación Instructivo de instalación Modelo Línea Marca MB-V411145-CP Nilo Interceramic Llave Electrónica Nilo 1 Por favor lea este instructivo hasta el final ya que contiene información importante de seguridad.

Más detalles

Instrucciones de Instalación

Instrucciones de Instalación TIMES SQUARE Llave mezcladora para Lavabo Extendido con Drenaje Speed Connect Instrucciones de Instalación Felicitaciones por su compra de la llave mezcladora American Standard con drenaje Speed Connect,

Más detalles

Artefacto de iluminación de doble función Instrucciones de instalación r030207

Artefacto de iluminación de doble función Instrucciones de instalación r030207 Artefacto de iluminación de doble función Instrucciones de instalación IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN STUDIO S GRIFO LAVABO GENERALIZADA DE DOBLE CONTROL CON SPEED CONNECT INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 70.0 70. Gracias por elegir American Standard, el punto de referencia de óptima calidad durante más de

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES CERTIFICADO DE GARANTIA

MANUAL DE INSTRUCCIONES CERTIFICADO DE GARANTIA MANUAL DE INSTRUCCIONES CERTIFICADO DE GARANTIA Este producto esta protegido por la Federal de los Estados Unidos y/o del Estado de Derecho, incluyendo patentes, marcas y/o leyes de derecho de autor. Diseno

Más detalles

Instrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera

Instrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera Instrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera * Lea TODAS las instrucciones ANTES de intentar instalar este producto * No seguir estas instrucciones podría resultar en lesiones graves o daños

Más detalles

Instructivo de instalación

Instructivo de instalación Instructivo de instalación Modelo Línea Marca MB-V8054-A-CP Dublín Interceramic Llave Dublín Por favor lea este instructivo hasta el final ya que contiene información importante de seguridad. Para asegurar

Más detalles

Instrucciones para la Instalación de la Toma de Corriente Delantero Izquierdo (Toma Activada al Arrancar, Aplicaciones de Baja Potencia)

Instrucciones para la Instalación de la Toma de Corriente Delantero Izquierdo (Toma Activada al Arrancar, Aplicaciones de Baja Potencia) Instrucciones para la Instalación de la Toma de Corriente Delantero Izquierdo (Toma Activada al Arrancar, Aplicaciones de Baja Potencia) * Lea TODAS las instrucciones ANTES de intentar instalar este producto

Más detalles

Instrucciones de Instalación

Instrucciones de Instalación Instrucciones de Instalación LEER ANTES DE INSTALAR: El recirculador no está diseñado para conectarse directamente a tubería rígida (cobre o galvanizada). Deben usarse mangueras flexibles. El recirculador

Más detalles

Conjunto de luz con pantalla de vidrio tipo mármol con diseño espiralado Instrucciones de instalación r022807

Conjunto de luz con pantalla de vidrio tipo mármol con diseño espiralado Instrucciones de instalación r022807 Conjunto de luz con pantalla de vidrio tipo mármol con diseño espiralado Instrucciones de instalación IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente

Más detalles

Instructivo de instalación

Instructivo de instalación Instructivo de instalación Modelo Línea Marca MB-C336A-0 Burdeos Interceramic Taza Burdeos Por favor lea este instructivo hasta el final ya que contiene información importante de seguridad. Para asegurar

Más detalles

Instrucciones de Instalación BERWICK / BOULEVARD Drenaje Speed Connect* LLAVE DE LAVABO MONOMANDO con Drenaje Speed Connect

Instrucciones de Instalación BERWICK / BOULEVARD Drenaje Speed Connect* LLAVE DE LAVABO MONOMANDO con Drenaje Speed Connect Instrucciones de Instalación BERWICK / BOULEVARD 70.0 LLAVE DE LAVABO MONOMANDO con Drenaje Speed Connect 7.0 Felicidades por haber comprado la llave mezcladora American Standard con drenaje Speed Connect,

Más detalles

MANUAL DE INSTALACION y USUARIO. Evaporadora Sopladora Multiposición Blue Star Serie MVA

MANUAL DE INSTALACION y USUARIO. Evaporadora Sopladora Multiposición Blue Star Serie MVA MANUAL DE INSTALACION y USUARIO Evaporadora Sopladora Multiposición Blue Star Serie MVA A- UNIDAD INTERIOR 1- Características La Evaporadora Sopladora Multi-Posición, serie MVA, es una unidad de tratamiento

Más detalles

Guía de la Asamblea GAS (LP) Modelo Number: (Español) /28/12

Guía de la Asamblea GAS (LP) Modelo Number: (Español) /28/12 Guía de la Asamblea Modelo Number: GAS (LP) (Español) 42804704 11/28/12 2 GUÍA DE LA ASAMBLEA A, B, C, Asamblea PRECAUCIÓN Para su seguridad, antes de funcionar, lea el & de la guía del producto; Guía

Más detalles

Instrucción, Juego bomba Haldex LVS N/P

Instrucción, Juego bomba Haldex LVS N/P LIFT CORPORATION Hoja 1 de 11 DSG# MS-06-33 Rev. - Fecha: 06/12/13 Instrucción, Juego bomba Haldex LVS N/P 267923-01 Terminal tipo bala macho Arnés de cableado LVS N/P 267924-01 Cant. 1 Interruptor de

Más detalles

Instructivo de instalación

Instructivo de instalación Instructivo de instalación Modelo Línea Marca MB-G3004A-NA San Marino Interceramic Base sanitario San Marino Por favor lea este instructivo hasta el final ya que contiene información importante de seguridad.

Más detalles

TRIMPRO ELECTRICAL NO USE (América del Norte / Europa / Australia) On Off Enchufe de pared MOTOR VERDE ES LA CONEXIÓN A TIERRA

TRIMPRO ELECTRICAL NO USE (América del Norte / Europa / Australia) On Off Enchufe de pared MOTOR VERDE ES LA CONEXIÓN A TIERRA TRIMPRO ELECTRICAL (América del Norte / Europa / Australia) USE On Off Enchufe de pared MOTOR VERDE ES LA CONEXIÓN A TIERRA TES: Notas: instale el motor usando las 2 tuercas de seguridad suministradas

Más detalles

Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared

Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared Este documento brinda instrucciones para preparar su equipo para montarlo en la pared. El adaptador

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN Kit de válvulas de ó vías para las unidades fancoil EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Kit de válvulas de ó vías para las unidades fancoil EKMVC09B7 Lea atentamente este manual antes de

Más detalles

Guía de instalación. Grifería monomando de lavabo M2-B 14402M, 14404M, 14434M

Guía de instalación. Grifería monomando de lavabo M2-B 14402M, 14404M, 14434M Guía de instalación Grifería monomando de lavabo 14402M, 14404M, 14434M 1049889-M2-B Antes de comenzar Toda la información contenida en las instrucciones está basada en la información más reciente disponible

Más detalles

Instrucciones de Instalación

Instrucciones de Instalación CADET Llave central de lavabo con drenaje Speed Connect Instrucciones de Instalación 8 Serie 8 Serie Felicitaciones por su compra de la llave American Standard con drenaje Speed Connect, un dispositivo

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Accesorio de pantalla CFL Manual de instalación Modelo 99023 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos MA003-02 07/24/13

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 3866M 3872M Panel de ducha ANTES DE COMENZAR Toda la información contenida en las instrucciones está basada en la información más reciente del producto disponible al momento

Más detalles