-> siga al punto 4 / -> proceed with 4. -> siga al punto 5 / -> proceed with 5. -> siga al punto 6 / -> proceed with 6



Documentos relacionados
OJO: Todos los formularios deberán llenarse en inglés. De lo contrario, no se le permitirá presentar sus documentos ante la Secretaría del Tribunal.

Peru Tourist visa Application for citizens of Costa Rica living in Ontario - Ottawa, Gatineau

Student Violence, Bullying, Intimidation, Harassment

Registro de Semilla y Material de Plantación

Orden de domiciliación o mandato para adeudos directos SEPA. Esquemas Básico y B2B

Chattanooga Motors - Solicitud de Credito

INFORMACION SOBRE EL CONGELO DE SECURIDAD (Security Freeze)

Puede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar.

Adeudos Directos SEPA

INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE UA_SGE_FT_03_FI_IE FORM REGARDING NATURAL PERSONS DATA FOR THE UA SUPPLIERS DATABASE

Recordatorio de inicio de sesión Iniciar sesión Finalizar sesión

Manifiesto de Nuevos Medios. Ola 2014

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó

El Viaje de Dumbo. : Hillary Blair

2. Modificación de la información del empresa (opcional) / Change company contact details (optional)

RENT CONTROL BOARD OF THE TOWN OF WEST NEW YORK, N.J TH STREET WEST NEW YORK, N.J (201) /91/92

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation

Manual de usuario de Banca por Internet Factura Digital

INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE UA-SGE-FT-05-FI-IE FORM REGARDING NATURAL PERSONS DATA FOR THE UA SUPPLIERS DATABASE

Name: Credit Requested: $ Address: City/Zip Code: Credit Manager: Address: Fleet Manager: Address:

TITLE VI COMPLAINT FORM

CORPORACIÓN DEL CONSERVATORIO DE MÚSICA DE PUERTO RICO

PRINTING INSTRUCTIONS

TITLE VI COMPLAINT FORM

PROCEDIMIENTOS: QUÉ HACER CON EL PEDIMENTO UNA VEZ QUE SE HA COMPLETADO

An explanation by Sr. Jordan

ODJFS Bureau of Civil Rights. ODJFS Bureau of Civil Rights. ODJFS Bureau of Civil Rights. ODJFS Bureau of Civil Rights

1. Sign in to the website, / Iniciar sesión en el sitio,

Welcome to the CU at School Savings Program!

Re: SERVICIO INTERNET UNITY 100 MEGAS DE INTERNET (seguimiento)

Canutillo Middle School 7311 Bosque, P.O. Box 100 Canutillo, Texas (915) Fax (915)


El Abecedario Financiero

IF YOU HAVE THE FOLLOWING PRODUCTS AVAILABLE FOR SALE & IMMEDIATELY DELIVERY, PLEASE LET US KNOW OR SEND US YOUR BEST OFFER,

PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS

PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Voter Information Guide and Sample Ballot

Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services.

Expedia Traveler Preference: Cómo gestionar las reservas y los pagos

Daylight Studios Prudencio Alvaro, Madrid t: e: TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ALQUILER

El límite mínimo para las cuentas comerciales grandes es de $2,000/mes por el uso del servicio.

SUPERIOR COURT OF ARIZONA IN MARICOPA COUNTY (TRIBUNAL SUPERIOR DE ARIZONA DEL CONDADO MARICOPA)

FECHAS DE LAS CONVOCATORIAS EN DENIA Marzo 2015

P.O. BOX en Miami + Correspondencia Local

Encuesta Confidencial de Familia IR 2

Identity and Statement of Educational Purpose (To Be Signed in the Presence of a Notary)

Financial Affidavit for Child Support, DC 6:5(2) Declaración Jurada de Finanzas para Manutención de Menores, DC 6:5(2).

SUS DERECHOS FRENTE A LAS AGENCIAS DE COBRO: LA CARTA DE CESE DE COMUNICACIONES. Paquete de autoayuda

Contenido REQUISITOS PARA OFERTA PROVENIENTE DEL EXTERIOR... 1 REQUIREMENTS FOR INTERNATIONAL PURCHASES... 4

ANEXO I: HOJA DE INSCRIPCIÓN A LAS ACTIVIDADES EXTRAESCOLARES


Sistema basado en firma digital para enviar datos por Internet de forma segura mediante un navegador.

Swap Cancellation Letter to Bank

Aquí estás en el área de Bill Pay.

News Flash! Primary & Specialty Care Providers. Sharp Health Plan. Date: February 17, Subject: Member Grievance Forms

A los niños que tienen Medicaid (Asistencia Médica) Jamás debe. cobrárseles unacantidad por las recetas médicas aún cuando tengan

RECORDATORIO / REMINDER VERSIÓN EN ESPAÑOL E INGLÉS / SPANISH AND ENGLISH VERSION

TOUCH MATH. Students will only use Touch Math on math facts that are not memorized.

Little, Few, Less, Fewer, Least, Fewest (comparativos y superlativos de inferioridad)

Si tiene cualquier pregunta llame a su trabajadora de CCAP al número de teléfono indicado abajo. Boulder County Child Care Assistance Program

Child Care Assistance Program Búsqueda de Trabajo

Peru Business visa Application

Programa Tarjetas ING Corporate Pago Corporativo. ING Corporate Card Programme Corporate Pay. Formulario de solicitud para el empleado

Migrant. Learners Today LEADERS Tomorrow!

Sección Tutoriales en PDF. Hosting COMO Y POR QUÉ TENER UNA IP PRIVADA EN GVO

Learning Masters. Early: Force and Motion

BIENVENIDOS A LA OFICINA DEL DR. VICTOR LOOS. Por favor revise y llene las siguientes formas:

Promotion of electronic resources by consortia and libraries

Solicitud para Licencia de matrimonio (Marriage License Request)

BIENVENIDOS AL CHAMPIONSHIP AND CONVENTION ADI PANAMÁ 2015!

Cómo comprar en la tienda en línea de UDP y cómo inscribirse a los módulos UDP

Some examples. I wash my clothes, I wash the dishes, I wash the car, I wash the windows. I wash my hands, I wash my hair, I wash my face.

OJO: Todos los formularios deberán completarse en inglés. De lo contrario, no se le permitirá presentar sus documentos en la Secretaría del Tribunal.

UPADI Junio-3 Julio HOTEL HENRY MORGAN. West Bay, Roatán. Por Noche. Suite (2 habitaciones) (4-6 Personas) $ Sencilla $ 142.

What is family health history?

ADCO Group on Machinery Directive 2006/42/EC. NOMAD open Workshop

Instantáneas en VirtualBox

INFORMACION SOBRE EL CONGELO DE SECURIDAD (Security Freeze)

CAN. I can swim. Sé nadar. I know how to swim. Sé como nadar. l'll be able to go tonight. Podré ir esta noche.

INFORMACION SOBRE EL CONGELO DE SECURIDAD (Security Freeze)

Student Eligibility Verification Advanced Placement/International Baccalaureate Test Fee Program

SISTEMA DE CALIFICACIÓN DE SEGURIDAD PARA EMPRESAS NO ASOCIADAS A AEST AEST

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal

Go to: Select Tickets Festival Passes. Ir a la página:

FECHAS DE LAS CONVOCATORIAS EN DENIA 2016

10/11/12/13 DE DICIEMBRE. #allisdigitall. digitallevent.com EL EVENTO DE CREACIÓN DIGITAL

Daly Elementary. Family Back to School Questionnaire

PET/FCE/CAE/CPE: COMPUTER-BASED

Modal Verbs. 1. Can / Can t

CUESTIONARIO Encuesta de prevalencia de autismo. Instituto de Estadísticas de Puerto Rico

University of Tennessee College of Medicine Chattanooga/Erlanger Health System 960 East Third Street Chattanooga, Tennessee 37403

Conectar Outlook con Exchange en local

\RESOURCE\ELECTION.S\PROXY.CSP

The compound tenses are formed by using the appropriate tense of the auxiliary verb haber and the past participle.

Guía de servicios por Internet para empresas (BSO) para el Año Tributario 2014

Solicitud de Intercambio Academico por Convenio Bilateral UPAEP para alumnos extranjeros

WHERE DO YOU WANT TO GO? ( DÓNDE QUIERES IR?)

Creando Cuentas Nuevas para Padres / Alumnos en el

INFORMACION SOBRE EL CONGELO DE SECURIDAD (Security Freeze)

Transcripción:

Programa Tarjetas ING Corporate Operación de reclamación ING Corporate Card Programme Disputed 1. Datos del titular de la tarjeta / Cardholder data 1a Apellido e iniciales / Surname and initials 1b Teléfono (trabajo; preferiblemente móvil) con código de país / Telephone, work (preferably mobile), with country dialing code 2. Datos de la operación de reclamación / Disputed data 2a Número de cuenta / Account number 2b Importe en el extracto / Amount on statement 2c Fecha de operación / Transaction date 2d Descripción en el extracto / Description on statement 2e Nombre del comerciante / Merchant name 3. Motivo de la reclamación / Dispute reason Por favor, seleccione solo una opción: / Please select one option only 3a Operación no autorizada / Nonauthorised 3b Operación no reconocida / Nonrecognised 3c Suscripción cancelada / Subscription cancellation 3d Otra cancelación / Other cancellation -> siga al punto 4 / -> proceed with 4 -> siga al punto 5 / -> proceed with 5 -> siga al punto 6 / -> proceed with 6 -> siga al punto 7 / -> proceed with 7 3e Bienes / servicios dañados o no recibidos / Damaged or not received goods/services 3f Problemas con el cajero automático / Problems with ATM -> siga al punto 8 / -> proceed with 8 -> siga al punto 9 / -> proceed with 9

3g La operación no se procesó correctamente / Transaction was incorrectly processed -> siga al punto 10 / -> proceed with 10 4. Operación no autorizada / Non-authorised 4a Había una operación auténtica del mismo comerciante el / There was a genuine from the same merchant on 4b Operación no autorizada / Nonauthorised No autoricé esta operación, aunque hubo otra operación auténtica con el mismo comerciante. La tarjeta de crédito siempre ha estado en mi poder. He intentado resolver la reclamación con el comerciante / I did not authorise this, but there was an other genuine with the same merchant. The credit card has always been in my possession. I have attempted to resolve the dispute with the merchant 5. Operación no reconocida / Non-recognised 5a Operación no reconocida / Nonrecognised 5b Más información / More information No autoricé esta operación dando mi tarjeta de crédito ni los detalles de la misma a este comerciante ni a ningún otro. No me han robado la tarjeta de crédito y siempre ha estado en mi poder. / I did not authorise this by giving my credit card or my credit card details to this merchant or to anyone else. My credit card hasn t been stolen and has always been in my possession. No sé a qué hace referencia esta operación y deseo más información al respecto / I do not recognise this and would like to have more information 6. Suscripción cancelada / Subscription cancellation 6a Suscripción cancelada el / Subscription cancelled on 6b Prueba de cancelación de la suscripción / Proof of cancellation of subscription He adjuntado prueba de cancelación de la suscripción / I have attached proof of cancellation of the subscription 7. Otra cancelación / Other cancellation 7a Cancelación de / Cancellation of Viaje de vacaciones / Holiday trip Otro / Other Reserva de hotel / Hotel reservation 7b Si procede: el paquete de viaje se devolvió el / If applicable: the travel package was returned on de conformidad con los términos generales del comerciante / in accordance with the general terms of the merchant

7c Prueba de cancelación / Proof of cancellation Adjunto prueba de cancelación y de devolución del paquete de viaje (si procede) / I have attached proof of cancellation and return of the travel package (if applicable) 8. Bienes / servicios dañados o no recibidos / Damaged or not received goods/services 8a Los bienes o servicios / The goods or services no cumplen con las especificaciones dadas / do not comply with the given specifications estaban dañados cuando se recibieron / were damaged when received no se recibieron / were not received 8b Copia de la orden / Copy of the order Adjunto copia de la orden o una descripción de los pedidos y servicios encargados / I have attached a copy of the order or a description of the ordered goods or services 9. Problemas con el cajero automático / Problems with ATM 9a Dinero no recibido / No money received 9b Dinero recibido insuficiente / Insufficient money received 9c La cantidad no recibida fue de / The amount not received was Utilicé la tarjeta de crédito en un cajero pero no recibí el dinero / I used my credit card at a cash dispenser but did not receive any money Utilicé la tarjeta de crédito en un cajero pero no recibí todo el dinero / I used my credit card at a cash dispenser but did not receive all the money 10. La operación no se procesó correctamente / Transaction was incorrectly processed 10aImporte no cargado / Amount not yet billed 10bImporte diferente facturado / Different amount billed 10c El importe facturado se abonó con otro método de pago / Amount billed was paid using another payment method 10dDocumento de transacción / Transaction document 10eImporte cobrado varias veces / Amount billed multiple times EL minorista me dio el resguardo del pago con tarjeta, pero aún no aparece en mi extracto / I was given a credit slip by the retailer, but the amount has not yet appeared on my statement El importe facturado difiere del que consta en mi recibo de compra / The amount billed differs from the amount on my sales slip No pude realizar el pago con mi tarjeta de crédito por lo que tuve que realizarlo de otra manera. Aún así, se me cobró dicha transacción a mi tarjeta de crédito. / The payment with my credit card was unsuccessful, so I had to pay by another payment method. Nevertheless, my creditcard was billed for this. Adjunto el resguardo original de pago, el recibo o prueba de pago alternativo / I attached the original credit slip, the receipt or proof of the alternative payment method Sólo autoricé una transacción a este comerciante pero he notado que se ha cargado varias veces el mismo importe / I only authorised one at this merchant but noticed more identical s being billed

11. Acciones tomadas / Actions taken 11a He intentado resolver la reclamación con el comerciante mediante / I have attempted to resolve the dispute with the merchant on 11b Prueba de contacto con el comerciante / Proof of merchant contact Adjunto prueba de contacto con el comerciante / I have attached proof of merchant contact 12. Declaración y firma / Declaration and signature Certifico que la información suministrada con este formulario es, a mi leal saber y entender, verídica y que no he omitido hechos o circunstancias que pudieran ser importantes para ING. Comprendo que una declaración falsa es ilegal y puede estar penado por la ley. / I certify that the supplied information at this form is true to the best of my knowledge and no facts or circumstances that could be important for ING and dispute investigations have been withdrawn by me. I understand that giving a false statement is prohibited by law and could lead to prosecution. 12aFecha / Date 12bLocalidad / Town/city 12c Firma del titular de la tarjeta / Cardholder signature (solo aplicable si remite el formulario por correo ordinario) / (applicable only when sending the form by classic mail) 12dFirma digital / Digital signature (seleccione esta opción cuando la declaración hay sido cumplimentada digitalmente y nos remita el formulario por e-mail) / (choose this option when the declaration has been filled out digitally and you are sending the form to us by email) 13. Envío / Sending Por e-mail: / By email: commercialcard@ing.com Por correo ordinario: / By regular mail: Réponse payéé / Reply Paid Pays-Bas / The Netherlands ING Int. Business Return Service I.B.R.S./C.C.R.I. Numéro 4 NL-3770 WB BARNEVELD Ha ajuntado todos los documentos? Sin los documentos necesarios no podemos procesar su reclamación. / Did you add all required documents? Without the required documents we can t process your dispute.

14. Para uso de ING / For use by ING 14aComentarios / Comments 14b Número de tarjeta de crédito / Credit card number ING Bank N.V. tiene su domicilio social en Bijlmerplein 888, 1102 MG Amsterdam, Países Bajos; número de registro comercial 33031431, en Ámsterdam. ING Bank N.V. está registrado con De Nederlandsche Bank (DNB) y la Autoridad de Mercados Financieros (AFM, por sus siglas en inglés) en el Registro de Instituciones Crediticias y Financieras. ING Bank N.V. también está sometido a la supervisión de la Autoridad Consumidor y Mercado (ACM). Para más información concerniente a la supervisión de ING Bank N.V., póngase en contacto con DNB (www. dnb.nl), AFM (www.afm.nl) o ACM (www.acm.nl). / ING Bank N.V. has its registered office at Bijlmerplein 888, 1102 MG Amsterdam, the Netherlands, commercial register no. 33031431 in Amsterdam. ING Bank N.V. is registered with De Nederlandsche Bank (DNB) and the Financial Markets Authority (AFM) in the Credit Institutions and Financial Institutions Register. ING Bank N.V. is also subject to the supervision of the Authority for Consumers & Markets (ACM). For more information regarding the supervision of ING Bank N.V., please contact DNB (www. dnb.nl), the AFM (www.afm.nl) or the ACM (www.acm.nl).