SUSE Linux Enterprise Server

Documentos relacionados
SUSE Linux Enterprise Desktop 10

Guía de instaiación rápida SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1

SUSE Linux Enterprise Server

I NTRODUCCIÓN 1. ORDENADOR E INFORMÁTICA

Mac OS X 10.6 Snow Leopard Guía de instalación y configuración

Servicio de Informática Vicerrectorado de Tecnologías de la Información y la Comunicación

Guía de instaiación rápida SUSE Linux Enterprise Desktop 11

Alcatel-Lucent VitalQIP Appliance Manager

Retrospect 9 para Mac Anexo de la Guía del usuario

Descarga Automática. Manual de Usuario. Operador del Mercado Ibérico de Energía - Polo Español Alfonso XI, Madrid

SUSE Linux Enterprise Server

Descubre gnulinex 1. Capítulo 20. Instalación de gnulinex

Boot Camp Manual de instalación y configuración

Acronis License Server. Guía del usuario

DataMAX pa r a PS3. Manual del Usuario V1.0

HP Backup and Recovery Manager

Internet aula abierta

Capítulo 2. Cuestiones previas

INSTALACIÓN DE ORACLE 8i (8.1.7) SOBRE NT

Manual del usuario de Crystal Reports. Instalar Crystal Reports XI Release 2

EMC Soporte remoto seguro para VNXe Requisitos y configuración Número de referencia Rev. 01 Mayo de 2014

Instalación y Configuración de Terminal Server en Windows 2000 Server

bla bla Guard Guía del usuario

GUÍA DE INICIO RÁPIDO

ESET NOD32 ANTIVIRUS 6

ARMADO Y REPARACIÒN DE PC

TUTORIAL DE INSTALACIÓN PARA VIRTUALBOX

Rawel E. Luciano B Sistema Operativo III. 2- Instalación de Open SUSE Desktop. José Doñe

Guía de instalación en Windows Vista /Windows 7

Servicio de hospedaje de servidores

Instrucciones de instalación de IBM SPSS Modeler (licencia concurrente)

Aplicación para control y gestión de presencia ACCESS CONTROL (Versión. BASIC)

Guía de usuario del Administrador CPA BT icomms

Concepto de sistema operativo

LINUX OPENSUSE 10.2 (BASICO+AVANZADO)

Novell Vibe 4.0. Marzo de Inicio rápido. Inicio de Novell Vibe. Introducción a la interfaz de Novell Vibe y sus funciones

IBM SPSS Statistics para Linux Instrucciones de instalación (Usuario individual)

Guía de instalación y configuración mecasoftpro Versión Student Plus

ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN INSTALACIÓN Inserción de la tarjeta en el dispositivo Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4

Bienvenida. Índice. Prefacio

CAPÍTULO 17: ASPECTOS BÁSICOS DEL SISTEMA OPERATIVO WINDOWS

Manual de Nero MediaStreaming para MCE

REQUISITOS MÍNIMOS EQUIPOS DEL PROFESOR RED INFORMÁTICA. Procesador Pentium IV 2,8 GHz. o AMD Athlon Mb memoria RAM (256 Mb libres).

Trabajo TICO Unidad 2: Sistemas Operativos. Guillermo Jarne Bueno.

Gabinetes Dell Storage MD1400 y MD1420 Guía de implementación

Guía de instalación de Gesclivet.

Act 1: Revisión de Presaberes. Lectura No. 1. Título de la Lectura: El Computador

DIRECCIÓN DE SISTEMAS DE INFORMACIÓN DEPARTAMENTO CERES

Actividad N 1. Primer procesador creado por Intel

NORMATIVA DE HOSTING VIRTUAL DE LA UNIVERSIDAD DE SEVILLA (SIC - JUNIO 2014)

Ayuda de Symantec pcanywhere Web Remote

Qué es una máquina virtual?


Herramientas de. Sistemas Informáticos I.E.S. Virgen de la Paloma

Guía de inicio rápido

Guía rápida de instalación

Xerox 700 Digital Color Press con Integrated Fiery Color Server. Impresión de datos variables

MANUAL TÉCNICO DE IMPLEMENTACIÓN PROYECTO SOCIAL COMPUESCUELA. Elaborado por: Julián A. Hernández M.

UT04 01 Máquinas virtuales (introducción)

F-Series Desktop Manual Del Usuario

MANUAL DE USO DEL PROGRAMA ARKITOOL 2012

Guía rápida. Nero BackItUp. Ahead Software AG

SurfCop. Libro blanco técnico

Instalación del Sistema Operativo Microsoft Windows 7 Service Pack 1

Guía de instalación y configuración de IBM SPSS Modeler Social Network Analysis 16

Guía de Usuario. Seguridad Internet. Triara.com SA de CV. Todos los derechos reservados

Guía de instalación y configuración novotyping 8.0. Versión Student

UNIVERSIDAD DE ORIENTE FACULTAD DE ICIENCIAS ECONOMICAS LAS REDES I. Licda. Consuelo Eleticia Sandoval

F-Secure Anti-Virus for Mac 2015

Guía del usuario de la Matriz virtual de Avigilon Control Center

WINDOWS : COPIAS DE SEGURIDAD

Manual de Nero ImageDrive

Acronis Universal Restore

Introducción a Visual Studio.Net

CAPÍTULO 4 ANÁLISIS DE IMPLEMENTACIONES

Descripción técnica. Sicherheit-TES Versión 1.0

Instalación y Configuración del IIS para la facturación WEB en Aspel-SAE 6.0

Taller de Software Libre

Consolidación inteligente de servidores con System Center

IBM SPSS Modeler Text Analytics Server for Windows. Instrucciones de instalación

Manual de Usuario Consulte en Equipo ADSL Huawei MT 882

GUÍA DE INSTALACIÓN Y ACTIVACIÓN

COMO CONFIGURAR UNA MAQUINA VIRTUAL EN VIRTUALBOX PARA ELASTIX

V-Safe 100. Guía del usuario. Febrero de 2005

SIGAN 1.0 SISTEMA DE INFORMACIÓN DE GESTIÓN ADMINISTRATIVA DE NÓMINA

Twido Twido Windows Executive Loader Wizard Ayuda en pantalla. spa Versión 3.2

DESKTOP Internal Drive. Guía de instalación

CONFIGURACIÓN DEL SERVIDOR

FREEDOS 1.0. CURSO DE TÉCNICO EN SEGURIDAD DE REDES Y SISTEMAS José María Torres Corral

TRIMBLE BUSINESS CENTER

Ayuda de instalación (Español) Primeros pasos

Instructivo de Microsoft Windows

Alcance de Compellent Health Check Services

Guía de Instalación y Administración

Guía de instalación de CivilFEM for ANSYS 16.1

Red ADSL. Adaptador USB HomePNA 1.0. Guía de resolución de problemas:

Guía de instalación de Citrix EdgeSight for Load Testing. Citrix EdgeSight for Load Testing 3.6

ESPAÑOL BLACK-VS. Guía de uso e instalación

WINDOWS : TERMINAL SERVER

Transcripción:

SUSE Linux Enterprise Server 11 SP4 15 de julio de 2015 www.suse.com Guía de distribución

Guía de distribución Copyright 2006 2015 SUSE LLC y colaboradores. Reservados todos los derechos. Está permitido copiar, distribuir y modificar este documento según los términos de la licencia de documentación gratuita GNU, versión 1.2 o (según su criterio) versión 1.3. Este aviso de copyright y licencia deberán permanecer inalterados. En la sección titulada GNU Free Documentation License (Licencia de documentación gratuita GNU) se incluye una copia de la versión 1.2 de la licencia. Para obtener información sobre las marcas comerciales de SUSE y Novell, consulte la lista de marcas comerciales y marcas de servicio de Novell: http://www.novell.com/company/legal/ trademarks/tmlist.html. El resto de marcas comerciales de otros fabricantes pertenecen a sus propietarios respectivos. El símbolo de marca comercial (, etc.) indica una marca comercial de SUSE o Novell; un asterisco (*) indica una marca comercial de otro fabricante. Toda la información recogida en esta publicación se ha compilado prestando toda la atención posible al más mínimo detalle. Sin embargo, esto no garantiza una precisión total. Ni SUSE LLC, ni sus filiales, ni los autores o traductores serán responsables de los posibles errores o las consecuencias que de ellos pudieran derivarse.

Tabla de contenidos Acerca de esta guía xi 1 Documentación disponible... xi 2 Comentarios... xiv 3 Convenciones de la documentación... xiv 1 Planificación para SUSE Linux Enterprise Server 1 1.1 Consideraciones para la distribución de SUSE Linux Enterprise Server... 2 1.2 Distribución de SUSE Linux Enterprise Server... 3 1.3 Ejecución de SUSE Linux Enterprise Server... 4 I Consideraciones sobre la instalación en determinadas arquitecturas 2 Instalación en equipos x86, AMD64, Intel 64 e Itanium 5 7 2.1 Conocimientos necesarios... 7 2.2 Requisitos del sistema para utilizar Linux... 8 2.3 Consideraciones de la instalación... 12 2.4 Medios de arranque e instalación... 15 2.5 Procedimiento de instalación... 16 2.6 Control de la instalación... 17 2.7 Tratamiento de los problemas de arranque e instalación... 19

3 Instalación en IBM POWER 23 3.1 Requisitos... 23 3.2 Preparación... 25 4 Instalación en IBM System z 43 4.1 Información general y requisitos... 43 4.2 Preparación para la instalación... 51 4.3 Tipos de conexiones de red... 72 4.4 Archivo parmfile: automatización de la configuración del sistema... 75 4.5 Utilización del emulador de terminal vt220... 82 4.6 Información detallada adicional acerca de IBM System z... 83 II Distribución manual 87 5 Estrategias de distribución 89 5.1 Distribución de hasta 10 estaciones de trabajo... 89 5.2 Distribución de hasta 100 estaciones de trabajo... 92 5.3 Distribución de más de 100 estaciones de trabajo... 99 6 Instalación mediante YaST 101 6.1 Elección del método de instalación... 101 6.2 Flujo de trabajo de instalación... 105 6.3 IBM POWER: inicio del sistema para la instalación de red... 105 6.4 IBM System z: preparación del sistema para la instalación... 106 6.5 Preparación del sistema para la instalación... 106 6.6 Pantalla de arranque en equipos con BIOS tradicionales... 107 6.7 Pantalla de arranque en equipos con UEFI... 112 6.8 Bienvenido... 115 6.9 IBM System z: configuración del disco duro... 116

6.10 Comprobación de medios... 118 6.11 Modo de instalación... 118 6.12 Reloj y zona horaria... 121 6.13 Entorno básico del servidor... 123 6.14 Configuración de la instalación... 124 6.15 Instalación... 129 6.16 Configuración del sistema instalado... 132 6.17 Inicio de sesión gráfico... 145 7 Actualización de SUSE Linux Enterprise 147 7.1 Terminología... 147 7.2 Modelo de mantenimiento de SUSE Linux Enterprise 11... 149 7.3 Vías de actualización a SLE SP4 admitidas... 158 7.4 Preparativos generales para la actualización... 159 7.5 Actualizar SLE 11 SP1 a SLE 11 SP2... 161 7.6 Actualizar SLE 11 SP2 a SLE 11 SP3... 170 7.7 Actualizar SLE 11 SP3 a SLE 11 SP4... 175 7.8 Backport de código fuente... 181 7.9 Actualización Atomic... 184 7.10 Hooks de migración para YaST Wagon... 186 8 Configuración de componentes de hardware con YaST 193 8.1 Información sobre el hardware... 193 8.2 Configuración de la tarjeta gráfica y el monitor... 194 8.3 Configuración del teclado y el ratón... 196 8.4 Configuración de tarjetas de sonido... 199 8.5 Configuración de una impresora... 202 8.6 Configuración de un escáner... 209

9 Instalación o eliminación de software 213 9.1 Definición de los términos... 213 9.2 Uso de la interfaz de KDE (Qt)... 215 9.3 Gestión de repositorios de software y servicios... 222 9.4 Mantenimiento del sistema actualizado... 226 10 Instalación de productos adicionales 233 10.1 Adicionales... 233 10.2 Controladores binarios... 234 10.3 Kit de desarrolladores de software (SDK) de SUSE 11... 234 11 Acceso a Internet 237 11.1 Conexión directa a Internet... 237 11.2 Conexión a Internet a través de la red... 240 12 Gestión de usuarios con YaST 241 12.1 Recuadro de diálogo Administración de usuarios y grupos... 241 12.2 Gestión de cuentas de usuario... 243 12.3 Opciones adicionales para las cuentas de usuario... 245 12.4 Cambio de los ajustes por defecto para usuarios locales... 253 12.5 Asignación de usuarios a grupos... 254 12.6 Gestión de grupos... 254 12.7 Cambio del método de autenticación de usuarios... 256 13 Cambio del idioma y los ajustes de país con YaST 259 13.1 Cambio del idioma del sistema... 259 13.2 Cambio de los ajustes de país y hora... 264

14 Instalación remota 267 14.1 Situaciones de instalación para la instalación remota... 268 14.2 Configuración del servidor que almacena los orígenes de la instalación... 277 14.3 Preparación del arranque del sistema de destino... 287 14.4 Arranque del sistema de destino para la instalación... 298 14.5 Supevisión del proceso de instalación... 302 15 Configuración avanzada de disco 307 15.1 Uso del particionador de YaST... 307 15.2 Configuración de LVM... 320 15.3 Configuración de RAID de software... 326 16 Gestión de suscripciones 331 16.1 Uso de parámetros del núcleo para acceder a un servidor de SMT... 332 16.2 Configuración de clientes mediante un perfil de AutoYaST... 334 16.3 Configuración de clientes mediante el guion clientsetup4smt.sh... 335 16.4 Registro de clientes en un entorno de pruebas SMT... 336 III Generación de imágenes y creación de productos 17 KIWI 337 339 17.1 Requisitos previos de KIWI... 339 17.2 Descripción del proceso de creación de KIWI... 340 17.3 Descripción de la imagen... 341 17.4 Creación de dispositivos con KIWI... 344 17.5 Información adicional... 346

18 Creación de productos adicionales con el creador al efecto 347 18.1 Creación de imágenes... 347 18.2 Estructura del complemento... 349 18.3 Información adicional... 350 19 Creación de imágenes con el creador de productos de YaST 351 19.1 Requisitos previos del Creador de productos... 351 19.2 Creación de imágenes... 351 19.3 Información adicional... 353 20 Distribución de preinstalaciones personalizadas 355 20.1 Preparación del equipo principal... 356 20.2 Personalización de la instalación de Firstboot... 356 20.3 Clonación de la instalación principal... 366 20.4 Personalización de la instalación... 366 IV Instalaciones automatizadas 21 Instalación automatizada 367 369 21.1 Instalación masiva sencilla... 369 21.2 Instalación automática basada en reglas... 382 21.3 Información adicional... 387 22 Actualización automática de SUSE Linux Enterprise 11 SP2 a 11 SP3 389 22.1 Preparación del perfil de AutoYaST... 389 22.2 Ejecución de la actualización automatizada... 391

22.3 Sección del menú de GRUB para arrancar la actualización... 392 22.4 Segunda etapa de la actualización... 393 22.5 Limitaciones y sugerencias... 393 23 Distribución automatizada de imágenes de carga previa 395 23.1 Distribución manual del sistema a partir de una imagen de rescate... 396 23.2 Distribución automática con arranque PXE... 397 A GNU Licenses 403 A.1 GNU Free Documentation License... 403

Acerca de esta guía Es posible instalar SUSE Linux Enterprise Server de muchas formas distintas. Resulta imposible describir todas las combinaciones posibles de instalaciones de arranque, servidor de instalación, instalación automatizada o distribución de imágenes. Este manual pretende servir de ayuda a la hora de seleccionar el método de distribución más adecuado para la instalación. Parte I, Consideraciones sobre la instalación en determinadas arquitecturas (p. 5) Las instrucciones de distribución estándar varían según la arquitectura que se use. Para averiguar las diferencias y los requisitos de cada arquitectura, consulte esta parte. Parte II, Distribución manual (p. 87) La mayoría de las tareas necesarias durante la instalación se describen aquí. Incluye la configuración manual del equipo o el software adicional o las instalaciones remotas. Parte III, Generación de imágenes y creación de productos (p. 337) Para realizar instalaciones masivas suele ser necesario preparar imágenes o productos que incluyan las funciones precisas en esos casos. Se describen varias opciones que permiten al administrador preparar estos métodos de distribución. Parte IV, Instalaciones automatizadas (p. 367) Para llevar a cabo instalaciones sin supervisión se debe usar la instalación con AutoYaST o preparar una imagen con Kiwi o Firstboot. Esta parte describe métodos para distribuir estas instalaciones con la intervención mínima necesaria del usuario. Muchos capítulos de este manual contienen enlaces a recursos de documentación adicionales, tanto en el sistema como en Internet. Para obtener una descripción general de la documentación disponible para el producto y de las actualizaciones más recientes, consulte http://www.suse.com/doc o la siguiente sección. 1 Documentación disponible

Disponemos de versiones en HTML y PDF de nuestros libros en distintos idiomas. Para este producto están disponibles los siguientes manuales destinados a usuarios y administradores: Guía de distribución (p. i) Muestra cómo instalar uno o varios sistemas y cómo aprovechar las posibilidades del producto para una infraestructura de distribución. Puede optar entre varios enfoques: desde una instalación local o un servidor de instalación en red, hasta una distribución masiva usando una técnica de instalación automatizada, altamente personalizada y controlada de forma remota. Administration Guide ( Administration Guide) Trata sobre las tareas de administración del sistema, como el mantenimiento, la supervisión y la personalización de un sistema ya instalado. Security Guide ( Security Guide) Presenta conceptos básicos sobre la seguridad del sistema, tanto a nivel local como de red. Muestra cómo aprovechar el software de seguridad incluido en el producto, como AppArmor (que permite indicar qué archivos puede leer, escribir o ejecutar cada programa) y el sistema de auditoría, que recopila información fiable sobre los eventos de seguridad. Security and Hardening ( Security and Hardening) Describe los aspectos concretos relacionados con la instalación y configuración de un entorno SUSE Linux Enterprise Server seguro, así como los procesos adicionales posteriores a la instalación para proteger y reforzar aún más su seguridad. Ayuda al administrador con las elecciones y decisiones relacionadas con la seguridad. System Analysis and Tuning Guide ( System Analysis and Tuning Guide) Se trata de una guía de administración para la detección de posibles problemas, su resolución y la optimización del sistema. Encontrará información sobre cómo inspeccionar y optimizar el sistema mediante herramientas de supervisión y sobre la gestión eficaz de los recursos. También contiene una descripción general de problemas habituales y su solución, así como ayuda adicional y recursos de documentación. Virtualization with Xen ( Virtualization with Xen) Ofrece una introducción a la tecnología de virtualización del producto. Proporciona una descripción general de los distintos campos de aplicación y tipos de xii Guía de distribución

instalación de cada una de las plataformas compatibles con SUSE Linux Enterprise Server, así como una breve descripción del procedimiento de instalación. Virtualization with KVM for IBM System z ( Virtualization with KVM for IBM System z) Ofrece una introducción a la configuración y gestión de la virtualización con KVM (máquina virtual basada en núcleo) en SUSE Linux Enterprise Server. Aprenda a gestionar KVM con libvirt o QEMU. Esta guía también contiene información detallada acerca de los requisitos, las limitaciones y el estado de la compatibilidad. AutoYaST ( AutoYaST) AutoYaST es un sistema que permite instalar uno o varios sistemas SUSE Linux Enterprise Server automáticamente sin intervención del usuario, mediante un perfil de AutoYaST que contiene datos de instalación y de configuración. El manual le guiará a través de los pasos básicos de la instalación automática: preparación, instalación y configuración. Storage Administration Guide ( Storage Administration Guide) Ofrece información sobre la gestión de los dispositivos de almacenamiento de un servidor SUSE Linux Enterprise Server. Además de los completos manuales, hay disponibles varias guías de inicio rápido: Guía de inicio rápido de la instalación ( Guía de inicio rápido de la instalación) Presenta los requisitos del sistema y proporciona instrucciones detalladas para instalar SUSE Linux Enterprise Server desde un DVD o una imagen ISO. Guía de inicio rápido de auditoría de Linux Presenta una breve introducción para habilitar y configurar el sistema de auditoría y para ejecutar tareas clave tales como la configuración de reglas de auditoría, la generación de informes o el análisis de archivos de registro. Guía de inicio rápido de AppArmor Ayuda a entender los conceptos principales de AppArmor. Virtualization with Linux Containers (LXC) ( Virtualization with Linux Containers (LXC)) Proporciona una breve introducción a LXC (un método ligero de virtualización ) y muestra cómo configurar un host LXC y contenedores LXC. En la carpeta /usr/share/doc/manual o en los centros de ayuda del escritorio encontrará las versiones en HTML de la mayoría de los manuales de los productos Acerca de esta guía xiii

instalados en el sistema. En http://www.suse.com/doc encontrará las últimas actualizaciones de la documentación y podrá descargar las versiones en PDF o HTML de los manuales del producto. 2 Comentarios Existen varios canales disponibles para hacernos llegar los comentarios: Errores y peticiones de mejoras Para obtener más información sobre los servicios y las opciones de asistencia técnica disponibles para el producto, consulte http://www.suse.com/ support/. Para informar sobre errores en un componente de producto, entre en el Centro de servicios al cliente de Novell desde http://www.suse.com/support/ y seleccione Mi asistencia técnica > Petición de servicio. Comentarios del usuario Nos gustaría recibir sus comentarios o sugerencias acerca de este manual y del resto de la documentación incluida junto con el producto. Utilice la función de comentarios del usuario, situada en la parte inferior de las páginas de la documentación en línea, o bien diríjase a http://www.suse.com/doc/ feedback.html e introduzca ahí sus comentarios. Correo Para hacernos llegar comentarios sobre la documentación del producto, también puede enviar un mensaje de correo a doc-team@suse.de. No olvide incluir el título del documento, la versión del producto y la fecha de publicación de la documentación. Para informar de errores o sugerir mejoras, proporcione una descripción concisa del problema y haga referencia a la sección y página (o URL) en concreto donde lo ha encontrado. 3 Convenciones de la documentación En este manual se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: xiv Guía de distribución

/etc/passwd: nombres de directorios y archivos espacio reservado: se sustituye espacio reservado con el valor real PATH: variable de entorno PATH ls, --help: comandos, opciones y parámetros usuario: usuarios o grupos Alt, Alt + F1: tecla o combinación de teclas que se deben pulsar; las teclas se muestran en mayúsculas, tal y como aparecen en el teclado Archivo, Archivo > Guardar como: elementos de menú, botones_ amd64 em64t ipf: este párrafo solo es relevante para las arquitecturas amd64, em64t y ipf. Las flechas marcan el principio y el final del bloque de texto. ipseries zseries: este párrafo solo es relevante para las arquitecturas System z e ipseries. Las flechas marcan el principio y el final del bloque de texto. Pingüinos que bailan (Capítulo Pingüinos, Otro manual): referencia a un capítulo de otro manual. Acerca de esta guía xv

Planificación para SUSE Linux Enterprise Server 1 La implantación de un sistema operativo en un entorno de TI existente o como una distribución completamente nueva se debe preparar con cuidado. SUSE Linux Enterprise Server 11 SP4 incorpora muchas funciones nuevas. que resulta imposible describir aquí en su totalidad, por lo que incluimos a continuación una lista de las mejoras más importantes que pueden ser interesantes. Virtualización Xen 4.0 Ejecuta numerosas máquinas virtuales en un solo servidor y cada una de ellas cuenta con una instancia de un sistema operativo propia. Para obtener más información, consulte la Virtualization with Xen ( Virtualization with Xen). YaST Se han desarrollado varias opciones de configuración nuevas para YaST. Por lo general se describen en los capítulos relacionados con la tecnología correspondiente. SPident La utilidad de gestión SPident proporciona una visión general de la base de software instalada y clarifica el nivel de paquetes de servicio en uso en el sistema. Servicios de directorio Están disponibles varios servicios de directorio compatibles con LDAP: Microsoft Active Directory OpenLDAP Planificación para SUSE Linux Enterprise Server 1

AppArmor La tecnología AppArmor le ayuda a fortalecer el sistema. Este servicio se describe en profundidad en la Part Confining Privileges with AppArmor ( Security Guide). AIDE Se trata de un sistema de detección de intrusos que se puede configurar para detectar cambios no autorizados en el sistema. iscsi iscsi proporciona una solución fácil y de costo razonable para conectar equipos Linux con sistemas de almacenamiento centrales. Para obtener más información sobre iscsi, consulte la Storage Administration Guide ( Storage Administration Guide). Network File System v4 A partir de la versión 10, SUSE Linux Enterprise Server admite también la versión 4 de NFS. Se mejora así el rendimiento, se refuerza la seguridad y se proporciona un protocolo con estado. Oracle Cluster File System 2 Oracle Cluster File System 2 (OCFS2) es un sistema de archivos transaccional de carácter general que está plenamente integrado en el núcleo de Linux 2.6 y posteriores. Encontrará una descripción general de OCFS2 en la Guía de alta disponibilidad. Volcado de fallos del núcleo de Linux Kexec y Kdump permiten depurar problemas relacionados con el núcleo con mucha más facilidad que antes. Esta tecnología está disponible en plataformas x86, AMD64, Intel 64 y POWER. 1.1 Consideraciones para la distribución de SUSE Linux Enterprise Server Al principio del proceso de planificación, se deben definir los objetivos del proyecto y las funciones que se necesitan. Este proceso se debe realizar de forma individual con cada proyecto, respondiendo a las preguntas siguientes: 2 Guía de distribución

Cuántas instalaciones se deben realizar? En función de la respuesta, los métodos de distribución más adecuados varían. Consulte también el Capítulo 5, Estrategias de distribución (p. 89). Se va a utilizar el sistema como host físico o como máquina virtual? Se encontrará el sistema en un entorno hostil? Consulte el Chapter 1, Security and Confidentiality ( Security Guide) para conocer las posibles consecuencias. Cómo se obtendrán las actualizaciones habituales? Todas las revisiones se proporcionan en línea a los usuarios registrados. Para acceder al proceso de registro y a la base de datos de asistencia sobre revisiones, diríjase a http:// download.novell.com/patch/finder/. Se requiere ayuda para realizar la instalación local? Novell proporciona formación, asistencia técnica y consultoría sobre todos los temas relacionados con SUSE Linux Enterprise Server. Puede encontrar más información en http:// www.novell.com/products/server/. Necesita productos de otros fabricantes? Asegúrese de que el producto que necesite sea compatible con la plataforma correspondiente. Novell puede proporcionar asistencia en relación con la compatibilidad del software en distintas plataformas si es necesario. 1.2 Distribución de SUSE Linux Enterprise Server Para asegurarse de que el sistema funcionará sin errores, emplee siempre hardware certificado. El proceso de certificación de hardware es continuo y la base de datos correspondiente se actualiza con regularidad. Consulte el formulario de búsqueda de hardware certificado en http://developer.novell.com/yessearch/ Search.jsp. Según el número de instalaciones que desee realizar, puede ser útil contar con servidores de instalación o incluso con instalaciones totalmente automáticas. Consulte el Capítulo 5, Estrategias de distribución (p. 89) para obtener más información. Cuando se utilizan tecnologías de virtualización Xen, se debe considerar la posibilidad de emplear soluciones de almacenamiento en red, como iscsi. Planificación para SUSE Linux Enterprise Server 3

SUSE Linux Enterprise Server proporciona una amplia variedad de servicios. Puede ver una descripción de la documentación de este manual en About This Guide ( Administration Guide). La mayor parte de las configuraciones necesarias se pueden definir con YaST, la utilidad de configuración de SUSE. Además, los numerosos procesos de configuración manuales necesarios se describen en los capítulos correspondientes. Aparte de la instalación del software en sí, debe plantearse la necesidad de formar a los usuarios finales de los sistemas, así como al personal de asistencia. 1.3 Ejecución de SUSE Linux Enterprise Server El sistema operativo SUSE Linux Enterprise Server ha sido ampliamente probado y es estable. Desafortunadamente, esto no impide que se produzcan fallos de hardware o interrupciones y pérdida de datos por otros motivos. Se deben realizar copias de seguridad con frecuencia para evitar que se pierdan datos al realizar cualquier tarea informática de cierta importancia. Para obtener el máximo nivel de seguridad y de protección de los datos, debe realizar actualizaciones de forma regular en todos los equipos que utilice. Si dispone de un servidor para los procedimientos más importantes de su organización, debe contar con un segundo equipo idéntico (fuera del proceso de producción) en el que aplicar todos los cambios con fines de prueba antes de aplicarlos en el proceso productivo. Con ello tendrá además la posibilidad de utilizar este segundo equipo en el caso de que falle el hardware del primero. 4 Guía de distribución

Parte I. Consideraciones sobre la instalación en determinadas arquitecturas

Instalación en equipos x86, AMD64, Intel 64 e Itanium 2 En este capítulo se describen los pasos necesarios para preparar la instalación de SUSE Linux Enterprise Server en equipos x86, AMD64, Intel 64 e Itanium. Presenta los pasos necesarios como preparación para varios métodos de instalación. La lista de requisitos de hardware proporciona una descripción general sobre los sistemas admitidos por SUSE Linux Enterprise Server. Encontrará información acerca de los métodos de instalación disponibles y acerca de varios problemas conocidos que pueden presentarse. Asimismo conocerá los procedimientos necesarios para controlar la instalación, proporcionar los medios de instalación y arrancar con métodos habituales. 2.1 Conocimientos necesarios Para que el alcance de estas indicaciones sea manejable, se han realizado determinadas presuposiciones técnicas: Tiene alguna experiencia con sistemas informáticos y está familiarizado con los términos técnicos comunes. Está familiarizado con la documentación del sistema y la red en la que se ejecuta. Dispone de unos conocimientos básicos acerca de los sistemas Linux. Para obtener una descripción general acerca de la documentación disponible en relación con el producto y de las actualizaciones más recientes, consulte http:// www.suse.com/doc. Instalación en equipos x86, AMD64, Intel 64 e Itanium 7

2.2 Requisitos del sistema para utilizar Linux El sistema operativo SUSE Linux Enterprise Server puede distribuirse a una amplia variedad de hardware. Resultaría imposible proporcionar una lista de todas las combinaciones distintas de hardware compatibles con SUSE Linux Enterprise Server. No obstante, para proporcionarle una guía a modo de ayuda durante la fase de programación, a continuación se proporcionan los requisitos mínimos. Si desea estar seguro de si una determinada configuración de equipo funcionará, consulte la lista de plataformas certificadas por SUSE. Encontrará una lista en http://developer.novell.com/yessearch/search.jsp. 2.2.1 Hardware para x86 Los equipos basados en una arquitectura x86 son un modo económico de crear sistemas de alto rendimiento. Las condiciones previas para que SUSE Linux Enterprise Server funcione en esta plataforma son las siguientes: CPU El número de CPU admitidas dependerá del núcleo utilizado. Específicamente, los límites son los siguientes: Tabla 2.1 CPU admitidas por el núcleo Núcleo Tipo más antiguo de CPU Número máximo de CPU kernel-default PentiumPro, Athlon 32 kernel-pae Pentium II, Athlon XP 128 Requisitos de memoria La memoria mínima necesaria es de 512 MB. Se recomienda contar con 1 GB. En un sistema con varios procesadores se necesitan 256 MB por procesador. Los sistemas que tengan menos de 1 GB de memoria principal requieren un espacio de intercambio mayor para ampliar la memoria virtual a 1 GB. 8 Guía de distribución

Requisitos del disco duro Los requisitos del disco duro dependen en gran medida de la instalación. Por lo general, se necesita más espacio del que requiere el software de instalación en sí para que el sistema funcione correctamente. Los requisitos mínimos para las distintas combinaciones posibles son: Sistema Requisitos del disco duro Sistema X Window mínimo 1,2 GB Escritorio GNOME 3,2 GB Escritorio KDE 2,7 GB Todos los patrones 10 GB Métodos de arranque El equipo se puede arrancar para realizar la instalación desde un DVD, un disco duro USB o la red. Para el arranque desde la red se necesita un servidor de arranque especial. Este servidor de arranque se puede configurar con SUSE Linux Enterprise Server. Para utilizar discos duros USB, el BIOS o el firmware del sistema deben admitir el arranque desde dispositivos USB. Cree un disco USB desde el que pueda arrancar, tal como se describe en Tabla 6.1, Opciones de arranque (p. 102). 2.2.2 Hardware para Itanium La arquitectura Itanium es de 64 bits y permite el funcionamiento de servidores de gran tamaño. CPU II (las CPU Itanium anteriores ya no son compatibles). También se admiten las CPU de doble núcleo y la tecnología hyperthreading. Número máximo de CPU Se admiten 4096 CPU como máximo. Para calcular el total de CPU, cada CPU de doble núcleo se cuenta como dos CPU y cada CPU con hyperthreading y dos CPU hermanas se cuenta también como dos CPU. Por tanto, un total de 1024 CPU Instalación en equipos x86, AMD64, Intel 64 e Itanium 9

puede estar integrado por 512 CPU de doble núcleo y 512 de un solo núcleo con hyperthreading, o bien por 256 CPU de doble núcleo con hyperthreading. Memoria Se recomienda contar con 1 GB de RAM como mínimo por cada zócalo de CPU. Requisitos del disco duro Los requisitos del disco duro dependen en gran medida del tipo de instalación seleccionado. Por lo general, se necesita más espacio del que requiere el software de instalación en sí para que el sistema funcione correctamente. Los requisitos mínimos para las distintas combinaciones posibles son: Sistema Requisitos del disco duro Sistema mínimo 4 GB Recomendación 10 GB Métodos de arranque Las opciones para arrancar el equipo dependen del hardware disponible. Todos los métodos de arranque disponibles en el equipo deberían funcionar. Para el arranque PXE desde la red, se necesita un servidor de arranque especial, Se puede configurar también con SUSE Linux Enterprise Server. 2.2.3 Hardware para AMD64 e Intel 64 Las arquitecturas AMD64 e Intel 64 admiten una migración sencilla del software x86 a sistemas de 64 bits. Al igual que la arquitectura x86, ofrecen una alternativa con una excelente relación entre calidad y precio. CPU Se admiten todas las CPU disponibles en el mercado hasta la fecha. Lo que incluye las CPU de doble núcleo. Número máximo de CPU El número máximo de CPU admitidas en AMD64 e Intel 64 es de 128. Requisitos de memoria Se requiere un mínimo de 512 MB de memoria. Los requisitos dependen de las aplicaciones. No obstante, la memoria mínima recomendada es de 1024 MB o 10 Guía de distribución

512 MB por CPU en equipos con varios procesadores. El límite máximo teórico para la cantidad de memoria que admite el núcleo es de 512 GB. Requisitos del disco duro Los requisitos del disco duro dependen en gran medida del tipo de instalación seleccionado. El espacio necesario para esta arquitectura es igual que en el caso de la arquitectura x86, aunque se debe asignar además espacio para las bibliotecas de compatibilidad. Los requisitos mínimos para las distintas combinaciones posibles son: Sistema Requisitos del disco duro Sistema X Window mínimo 1,4 GB Escritorio GNOME 3,5 GB Escritorio KDE 3 GB Todos los patrones 8,5 GB Métodos de arranque El equipo se puede arrancar desde un CD o desde la red. Para el arranque desde la red se necesita un servidor de arranque especial. Se puede configurar con SUSE Linux Enterprise Server. 2.2.4 Hosts de virtualización admitidos Las versiones i568 y x86_64 de SUSE Linux Enterprise Server también se pueden instalar como usuarios invitados de máquina virtual en varios host de virtualización. Se admiten los siguientes sistemas operativos hosts y plataformas de virtualización: KVM en SLES 11 SP2+ XEN en SLES 10 SP4/11 SP1+ Citrix XenServer 6.0 / 6.1 Microsoft Windows 2008 SP2+ / 2008 R2+ / 2012+ Oracle VM 3.0 / 3.1 / 3.2 Instalación en equipos x86, AMD64, Intel 64 e Itanium 11

VMware ESX 5.1 / ESXi 5.1 / ESX 5.2 / ESXi 5.2 2.3 Consideraciones de la instalación Esta sección trata sobre muchos factores que se deben tener en cuenta antes de instalar SUSE Linux Enterprise Server en equipos con hardware x86, AMD64, Intel 64 e Itanium. 2.3.1 Tipo de instalación SUSE Linux Enterprise Server se suele instalar como sistema operativo independiente. Gracias a Xen, también es posible ejecutar varias instancias de SUSE Linux Enterprise Server en el mismo sistema de hardware. Sin embargo, la instalación del dominio 0 de control de Xen se realiza como una instalación típica, con algunos paquetes adicionales. La instalación de los invitados de Xen se describe en el Chapter 3, Setting Up Virtual Machines ( Virtualization with Xen). 2.3.2 Métodos de arranque Dependiendo del hardware utilizado, estarán disponibles los siguientes métodos de arranque para el primer procedimiento de arranque (previo a la instalación de SUSE Linux Enterprise Server). Tabla 2.2 Opciones de arranque 12 Opciones de arranque Uso Unidad de CD o DVD El método de arranque más sencillo. El sistema requiere una unidad de CDROM o DVD-ROM disponible localmente para ello. Disquetes o discos USB Encontrará las imágenes necesarias para crear discos de arranque en el Guía de distribución

Opciones de arranque Uso directorio /boot del primer CD o DVD. Consulte también el archivo README (LÉAME) en el mismo directorio. El arranque desde una memoria USB solo es posible si el BIOS del equipo lo admite. PXE o bootp El BIOS o el firmware del sistema utilizado deben admitirlo. Esta opción requiere que exista un servidor de arranque en la red. Esta tarea se puede gestionar en una instalación independiente de SUSE Linux Enterprise Server. Disco duro SUSE Linux Enterprise Server también se puede arrancar desde el disco duro. Para ello, copie el núcleo (linux) y el sistema de instalación (initrd) desde el directorio /boot/loader del primer CD o DVD al disco duro y añada una entrada adecuada al cargador de arranque. 2.3.3 Origen de la instalación Cuando se instala SUSE Linux Enterprise Server, los datos de instalación reales deben estar disponibles en la red, en una partición del disco duro o en un DVD local. Para realizar la instalación desde la red, se necesita un servidor de instalación. Para que los datos de instalación estén disponibles, configure cualquier equipo de un entorno Unix o Linux como servidor NFS, HTTP, SMB o FTP. Para que los datos de instalación estén disponibles desde un equipo con Windows, publíquelos mediante SMB. Resultará especialmente sencillo seleccionar el origen de instalación si configura un servidor SLP en la red local. Para obtener más información, consulte la Sección 14.2, Configuración del servidor que almacena los orígenes de la instalación (p. 277). Instalación en equipos x86, AMD64, Intel 64 e Itanium 13

2.3.4 Destino de instalación La mayoría de instalaciones se realizan en un disco duro local. Por lo tanto, es necesario que los controladores de disco duro estén disponibles para el sistema de instalación. Si un controlador especial, como un controlador RAID, necesita un módulo de núcleo adicional, proporcione un disco de actualización de módulos del núcleo al sistema de instalación. Otros destinos de instalación pueden ser de varios tipos de dispositivos de bloques que proporcionen el suficiente espacio en disco y la velocidad necesaria para ejecutar un sistema operativo. Esto incluye los dispositivos de bloques de red como iscsi o SAN. También es posible realizar la instalación en sistemas de archivos de red que ofrezcan permisos Unix estándar. No obstante, puede resultar problemático arrancar desde ellos, dado que deben ser compatibles con initramfs para que el sistema real pueda iniciarse. Estos tipos de instalaciones resultan útiles si es necesario iniciar el mismo sistema en ubicaciones diferentes o si pretende utilizar funciones de Xen como la migración de dominios. 2.3.5 Diferentes métodos de instalación SUSE Linux Enterprise Server ofrece varios métodos para controlar la instalación: Instalación en la consola Instalación mediante la consola en serie Instalación con AutoYaST Instalación con imágenes KIWI Instalación mediante SSH Instalación con VNC Por defecto, se utiliza la consola gráfica. Si desea realizar la instalación en un gran número de equipos similares, conviene crear un archivo de configuración de AutoYaST o una imagen de precarga de KIWI y hacer que estén disponibles para el proceso de instalación. Consulte la documentación relativa a autoyast2 en el Capítulo 21, 14 Guía de distribución

Instalación automatizada (p. 369), y la documentación relativa a KIWI en el Capítulo 17, KIWI (p. 339). 2.4 Medios de arranque e instalación Cuando se instala el sistema, los medios para arrancar y para instalar el sistema pueden ser distintos. Se puede usar cualquier combinación de medios admitidos para el arranque y la instalación. 2.4.1 Medios de arranque El arranque de un equipo depende de la capacidad del hardware usado y de la disponibilidad de las respectivas opciones de arranque. Arranque desde DVD Es la forma más común de arrancar un sistema. Resulta sencilla para la mayoría de los usuarios, pero requiere mucha interacción en cada proceso de instalación. Arranque desde un disco duro USB Según el hardware utilizado, es posible arrancar desde un disco duro USB. El medio correspondiente se debe crear según se describe en la Tabla 6.1, Opciones de arranque (p. 102). Arranque desde la red Solo es posible arrancar un equipo directamente desde la red si es compatible con el firmware o BIOS del equipo. Este método de arranque requiere un servidor de arranque que proporcione las imágenes de arranque necesarias en red. El protocolo exacto depende del hardware. Habitualmente, se necesitan varios servicios, como FTP y DHCP o pxeboot. Si necesita un servidor de arranque, consulte también la Sección 14.1.3, Instalación remota mediante VNC: arranque en PXE y Wake on LAN (p. 271). 2.4.2 Medios de instalación Los medios de instalación contienen todos los paquetes y la metainformación necesarios para instalar SUSE Linux Enterprise Server. El sistema de instalación debe Instalación en equipos x86, AMD64, Intel 64 e Itanium 15

tener acceso a estos paquetes y datos después del arranque para poder instalar. En SUSE Linux Enterprise Server hay varias formas de proporcionar los medios de instalación al sistema. Instalación desde DVD Todos los datos necesarios se proporcionan en el medio de arranque. Según el tipo de instalación seleccionado, pueden necesitarse una conexión a red o un medio complementario. Instalación en red Si pretende instalar varios sistemas, ofrecer los medios de instalación en red facilita el proceso. Es posible instalar mediante muchos protocolos habituales, como NFS, HTTP, FTP o SMB. Para obtener más información sobre cómo ejecutar este tipo de instalaciones, consulte el Capítulo 14, Instalación remota (p. 267). 2.5 Procedimiento de instalación Esta sección ofrece una descripción general de los pasos necesarios para realizar la instalación completa de SUSE Linux Enterprise Server en el modo correspondiente. La Parte II, Distribución manual (p. 87) proporciona una descripción completa acerca de cómo instalar y configurar el sistema mediante YaST. 2.5.1 Arranque desde una unidad local intercambiable Existe la posibilidad de utilizar unidades de CD-ROM y disquete o dispositivos de almacenamiento USB stick para realizar la instalación. Adapte el equipo a sus necesidades: 1. Compruebe que la unidad está establecida como unidad de arranque en el BIOS. 2. Introduzca el medio de arranque en la unidad e inicie el procedimiento de arranque. 3. El menú de arranque del CD, DVD, disquete o disco USB permite transferir diferentes parámetros al sistema de instalación. Consulte también la Sección 14.4.2, Uso de opciones de arranque personalizadas (p. 299). Si la instalación debe llevarse a cabo desde la red, especifique aquí el origen de instalación. 16 Guía de distribución

4. Si se producen problemas durante la instalación, emplee una configuración de arranque segura. 2.5.2 Instalación desde la red Para realizar la instalación desde un origen de red es necesario utilizar un servidor de instalación. El procedimiento para instalar el servidor se describe en la Sección 14.2, Configuración del servidor que almacena los orígenes de la instalación (p. 277). Si dispone de un servidor SLP, seleccione SLP como origen de instalación en la primera pantalla de arranque. Durante el procedimiento de arranque, seleccione el origen de instalación que desee utilizar entre los disponibles. Si el DVD está disponible en la red, puede utilizarlo como origen de la instalación. En este caso, especifique el parámetro install=<url> con los valores adecuados en el indicador de arranque. Encontrará una descripción más detallada de este parámetro en la Sección 14.4.2, Uso de opciones de arranque personalizadas (p. 299). 2.6 Control de la instalación Puede controlar la instalación de varias formas distintas. El método que se utiliza con más frecuencia consiste en instalar SUSE Linux Enterprise Server desde la consola del equipo. No obstante, existen otras opciones disponibles para distintas situaciones. Para obtener más información acerca de los métodos de instalación disponibles, consulte el Capítulo 5, Estrategias de distribución (p. 89). 2.6.1 Instalación en la consola del equipo La forma más sencilla de instalar SUSE Linux Enterprise Server es usar la consola del equipo. Mediante este método, un programa de instalación gráfico le guiará a través del proceso de instalación. Este método de instalación se describe de forma detallada en el Capítulo 6, Instalación mediante YaST (p. 101). También puede llevar a cabo la instalación en la consola sin un modo de gráficos compatible. El programa de instalación basado en texto ofrece las mismas funciones que la versión gráfica. Para conocer varias sugerencias acerca del desplazamiento en este modo, consulte la Section Navigation in Modules (Chapter 3, YaST in Text Mode, Administration Guide). Instalación en equipos x86, AMD64, Intel 64 e Itanium 17

2.6.2 Instalación mediante una consola en serie Para utilizar este método de instalación, es necesario contar con un segundo equipo que esté conectado mediante un cable de módem nulo al equipo en el que se desee instalar SUSE Linux Enterprise Server. En función del hardware del que se trate, es posible que la consola en serie tenga acceso incluso al firmware o el BIOS del equipo. Si es así, puede realizar la instalación completa con este método. Para activar la instalación desde la consola en serie, debe especificar el parámetro adicional console=ttys0 en el indicador de arranque después de que finalice el proceso de arranque y antes de que se inicie el sistema de instalación. En la mayoría de los equipos, hay dos interfaces en serie, ttys0 y ttys1. Para la instalación, necesitará un programa de terminal como minicom o screen. Para iniciar la conexión en serie, lance el programa screen en una consola local introduciendo el siguiente comando: screen /dev/ttys0 9600 Esto significa que screen escucha al primer puerto serie con una velocidad en baudios de 9600. A partir de este punto, la instalación se realiza de forma similar a la instalación basada en texto a través de este terminal. 2.6.3 Instalación con SSH Si no dispone de acceso directo al hardware del equipo y, por ejemplo, la instalación debe iniciarse desde una consola de gestión, controle todo el proceso de instalación desde la red. Para ello, introduzca los parámetros UseSSH=1 y SSHPassword=<secret> en el indicador de arranque. Se iniciará un daemon de SSH en el sistema y podrá iniciar sesión en el sistema como el usuario Root con la contraseña secret. Para establecer la conexión, utilice el comando ssh -X root@<direcciónip>. Si no hay un servidor dhcp disponible en la red local, asigne manualmente una dirección IP al sistema de instalación. Para ello, utilice la opción HostIP=<direcciónIP> en el indicador de arranque. Tan pronto como inicie una sesión en el sistema de instalación, inicie el proceso real de instalación con el comando yast. La instalación se iniciará en modo gráfico si se establece el parámetro DISPLAY. Recibirá indicaciones de los pasos que debe llevar 18 Guía de distribución

a cabo durante la instalación. Este procedimiento se describe de forma detallada en la Sección 14.1.5, Instalación remota sencilla mediante SSH: configuración de red dinámica (p. 274). 2.6.4 Instalación con VNC Si no cuenta con acceso directo al sistema, pero desea realizar la instalación gráfica, puede instalar SUSE Linux Enterprise Server a través de VNC. Este método se describe de forma detallada en la Sección 14.5.1, Instalación de VNC (p. 302). Dado que existen clientes de VNC adecuados para otros sistemas operativos, como Microsoft Windows y MacOS, la instalación también se puede controlar desde equipos que utilicen estos sistemas operativos. 2.6.5 Instalación con AutoYaST Si necesita instalar SUSE Linux Enterprise Server en varios equipos con un hardware similar, es recomendable llevar a cabo la instalación con la ayuda de AutoYaST. En este caso, empiece por instalar un sistema SUSE Linux Enterprise Server y utilícelo para crear los archivos de configuración de AutoYaST necesarios. El Capítulo 21, Instalación automatizada (p. 369) recoge información amplia acerca de AutoYaST. 2.7 Tratamiento de los problemas de arranque e instalación Antes de su publicación, SUSE Linux Enterprise Server se ha sometido a un programa intensivo de pruebas. A pesar de todo, a veces se producen problemas durante el arranque o la instalación. 2.7.1 Problemas de arranque Los problemas de arranque pueden impedir que el instalador de YaST pueda iniciar el sistema. Otro síntoma es cuando el sistema no arranca después de completar la instalación. Instalación en equipos x86, AMD64, Intel 64 e Itanium 19

El sistema instalado arranca, pero los medios no Modifique el firmware o BIOS del equipo para que la secuencia de arranque sea la correcta. Para ello, consulte el manual del hardware. El equipo se bloquea Modifique la consola del equipo para que los mensajes del núcleo sean visibles. Asegúrese de comprobar los últimos mensajes. Normalmente se hace presionando Ctrl + Alt + F10. Si no consigue resolver el problema, consulte al personal de asistencia técnica de SUSE Linux Enterprise Server. Para registrar todos los mensajes del sistema durante el arranque, utilice una conexión serie, tal y como se describe en la Sección 2.6, Control de la instalación (p. 17). Cargador de arranque de Itanium Si ha modificado manualmente el núcleo o initrd en el sistema, ejecute /sbin/ elilo antes de apagar el equipo. Si omite este paso, es posible que no logre arrancar el equipo. Disco de arranque El disco de arranque es una solución provisional útil si tiene dificultades para configurar los demás ajustes o si desea posponer la decisión respecto al mecanismo de arranque final. Un disco de arranque también puede ser una solución adecuada con un sistema OS/2 o Windows NT. Para obtener más información sobre la creación de discos de arranque, consulte la Section Creating Boot CDs (Chapter 11, The Boot Loader GRUB, Administration Guide). Advertencia de virus después de la instalación Hay versiones del BIOS que comprueban la estructura del sector de arranque (MBR) y muestran una advertencia de virus errónea después de instalar GRUB o LILO. Resuelva el problema accediendo al BIOS y buscando los ajustes correspondientes. Por ejemplo, desactive la protección contra virus. Puede volver a activar esta opción posteriormente. No obstante, no será necesario si Linux es el único sistema operativo que utiliza. 2.7.2 Problemas de instalación Si se produce un problema inesperado durante la instalación, se necesitan datos para determinar su causa. Estas instrucciones le ayudarán a resolver el problema: Compruebe los mensajes de las distintas consolas. Puede cambiar de consola con la combinación de teclas Ctrl + Alt + Fn. Por ejemplo, para obtener una shell en la que ejecutar varios comandos, pulse Ctrl + Alt + F2. 20 Guía de distribución

Intente iniciar la instalación en el modo a prueba de fallos. Si la instalación funciona sin problemas en este caso, existe una incompatibilidad que provoca que ACPI o APIC fallen. En algunos casos, una actualización del BIOS o del firmware arregla el problema. Compruebe los mensajes del sistema en una consola del sistema de instalación introduciendo el comando dmesg. 2.7.3 Redireccionamiento del origen de arranque al DVD de arranque Para facilitar el proceso de instalación y evitar instalaciones accidentales, el ajuste por defecto del DVD de instalación de SUSE Linux Enterprise Server es arrancar el sistema desde el primer disco duro. A partir de ese momento, normalmente el cargador de arranque instalado tomará el control del sistema. Esto significa que el DVD de arranque puede permanecer en la unidad durante la instalación. Para iniciar la instalación, elija una de las opciones en el menú de arranque del medio. Instalación en equipos x86, AMD64, Intel 64 e Itanium 21

Instalación en IBM POWER 3 En este capítulo se describe el procedimiento para preparar la instalación de SUSE Linux Enterprise Server en sistemas IBM POWER. 3.1 Requisitos La instalación estándar requiere al menos 256 MB de RAM. La instalación de un sistema estándar requiere al menos 2,0 gigabytes de espacio disponible en el disco duro. 3.1.1 Requisitos del hardware El sistema operativo SUSE Linux Enterprise Server puede utilizarse en una amplia variedad de hardware. Para proporcionarle una guía a modo de ayuda durante la fase de planificación, a continuación se proporcionan los requisitos mínimos. Si quiere asegurarse de si una determinada configuración de equipo funcionará, comprueba la base de datos de hardware certificado por SUSE. Encontrará una lista de hardware certificado en http://developer.novell.com/yessearch/ Search.jsp. SUSE Linux Enterprise Server puede admitir otros sistemas IBM POWER que no aparecen en esta lista. Para obtener la información más reciente, consulte el centro de información de IBM para Linux en http://publib.boulder.ibm.com/ Instalación en IBM POWER 23

infocenter/lnxinfo/v3r0m0/index.jsp?topic=%2fliaam %2Fliaamdistros.htm. Busque el firmware actualizado en IBM FixCentral (http://www.ibm.com/ support/fixcentral/). Seleccione su sistema en la lista de grupo de productos. Todos los sistemas indicados a continuación funcionan con un núcleo PPC64. 3.1.1.1 Sistemas IBM POWER7 Sistemas POWER7 Power 710 Express Power 720 Express Power 730 Express Power 740 Express Power 750 Express Power 755 Power 770 Power 780 Power 795 Modelos POWER7 BladeCenter IBM BladeCenter PS700 IBM BladeCenter PS701 IBM BladeCenter PS702 IBM BladeCenter PS703 IBM BladeCenter PS704 24 Guía de distribución

3.1.1.2 Sistemas IBM PowerLinux IBM PowerLinux 7R2 3.1.1.3 Sistemas IBM POWER5 y POWER6 Sistemas POWER5 OpenPower 710 Sistema p5 520 Sistema i5 520 Sistemas POWER6 IBM Power550 IBM Power570 Modelos POWER6 BladeCenter IBM BladeCenter JS12 IBM BladeCenter JS22 IBM BladeCenter JS23 IBM BladeCenter JS43 3.2 Preparación Esta sección describe los pasos preparatorios que se deben realizar antes de la instalación en sí. El procedimiento de instalación depende del sistema que se utilice. Consulte la documentación siguiente: Para sistemas eserver p5 de IBM, consulte la Sección 3.2.1, Preparación de la instalación en los modelos eserver p5, System p y OpenPower de IBM (p. 26). Instalación en IBM POWER 25

Para sistemas pseries de IBM, consulte la Sección 3.2.2, Preparación para la instalación en modelos pseries de IBM (p. 33). Para servidores Blade JS20/JS21/JS22 de IBM, consulte la Sección 3.2.3, Preparación de la instalación en IBM JSxx BladeCenter (p. 38). Si hay que instalar SUSE Linux Enterprise Server en varios sistemas o particiones, es recomendable crear un origen de instalación en red. También podrá utilizar el mismo origen para la instalación simultánea en varios sistemas o particiones. La configuración del origen de instalación de red se describe en la Sección 14.2.1, Configuración de un servidor de instalación mediante YaST (p. 277). La instalación se puede controlar con un cliente VNC. Para obtener más información sobre VNC, consulte la Sección 14.1.1, Instalación remota sencilla mediante VNC: configuración de red estática (p. 268). Para participar en la lista de correo linuxppc-dev, suscríbase con los formularios que encontrará en http://lists.ozlabs.org/listinfo/linuxppcdev/. Los siguientes enlaces afectan al mantenimiento de las instalaciones: http://www.novell.com/support/products/server/ es una herramienta de ayuda eficaz para asistir a los clientes a la hora de resolver problemas. Se publica un artículo correspondiente cada vez que se descubre en SUSE un caso especial que pueda original problemas serios. Realice búsquedas en el portal empleando palabras clave como PPC o POWER. Puede encontrar alertas de seguridad en http://www.suse.com/support/ security/. SUSE mantiene además dos listas de correo relacionadas con la seguridad a las que puede suscribirse cualquier usuario. suse-security: grupo de debate de carácter general acerca de la seguridad en Linux y SUSE. Todas las alertas de seguridad de SUSE Linux Enterprise Server se envían a esta lista. suse-security-announce: lista de correo de SUSE sobre alertas de seguridad exclusivamente. 3.2.1 Preparación de la instalación en los modelos eserver p5, System p y OpenPower de IBM 26 Guía de distribución