Comunicador GSM BXGM0001 Manual de Instalador y Usuario



Documentos relacionados
Combinador GSM GSM COM Manual para el Instalador y el Usuario

ACMR-VR ACMR-P. Español ACMR VR - ACMR P ES

MANUAL DE USUARIO Bluekey 3.19

Manual de Usuario SIKOone ACW13

Router Wi-Fi N150 (N150R)

Configurar SMS Control Advance Domodesk S.L.

EQUIPO MOVIL DE TELE-ALARMA

Guía rápida del Xacom Enlace Digital RDSI

HERMES LC1 GUIA RAPIDA

SISTEMA DE ALARMA DE SEGURIDAD GSM

MODO DE EMPLEO. TechGrow AM-1 DETECTOR DE ALARMAS detector de alarmas inalámbrico para seguridad, vigilancia e información remota

Guía Rápida ELECTRONICA

Aplicación para Smartphone Connect2Home. Manual de usuario

VideoSoftPHONE Active Contact

Uso de la red telefónica

1- Qué es SimonVOX.BASIC Pág Antes de usar su central SimonVOX.BASIC Pág Como utilizar el sistema con los pulsadores Pág.

RBAND/OS RBAND/OSB INTRODUCCIÓN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DESCRIPCIÓN USO DEL SISTEMA - 1 -

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error.

Kit de Alarma de Seguridad - NVR

Controlador GSMClim Direct

MÓDULO DE EXPANSIÓN DW-GSM. Manual de usuario

Características principales: 1. Es compatible con redes GSM y PSTN. 2. Banda cuádruple: 850/900/1800/1900 MHz 3. Grabación de voz de 2 secciones

MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO

ELECTRONIC ENGINEERING LTD. CS47 GSM REV. A SOFTWARE VERSION 1 12/07/04

Contenido. MANUAL DE USO E INSTALACIÓN DLC Detector de línea cortada Página 1 de 13

Sistema de Alarma Inteligente GSM. Instalación y manual de usuario

Guía rápida de Configuración Central de Alarma Bysecur

ES-S6A Sirena de interior.

Pulsador de Pánico Punto a Punto [P2P] Manual de Instalación

PUESTA EN MARCHA RAPIDA DEL SISTEMA

Controles Telefónicos

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

1.5 Teclado inalámbrico con lector de chip electrónico 01.B01.009

CARACTERISTICAS TECNICAS INDICADORES LUMINOSOS

SISTEMA DE ALARMA INALAMBRICO CON GSM AURORA LIGHT

FIRECLASS 500 ANALÓGICA

Enchufe inteligente Modelo : WiWo-S20

Escudo Movistar Guía Rápida de Instalación Dispositivos Symbian

SMS Gestión. manual de uso

PROCEDIMIENTO DE ACTUALIZACIÓN DEL MÓDEM-ROUTER EFFICIENT Speed Stream 5660

Samsung Drive Manager Preguntas frecuentes

PIC MICRO ESTUDIO Timer Monoestable/Biestable ajustable hasta 99H 59M 59S Timer 2T Clave:

TEL-LED Wireless. Sistema de alarma antirrobo MANUAL DE USUARIO VST 230. Kit alarma para casa 8/16 zonas Wireless doble frecuencia

MANUAL PUERTA GSM- GPRS BAENASEGURIDAD.COM. 01/02/

TELEMANDO TELEFONICO I-207.2

5. Solución de Problemas

Manual de operación Tausend Monitor

MOVILMAD-V5. Telemandos Gsm Personalizados INSTRUCCIONES. MOVILMAD T.G.P. España - C/ Federico Mayo, CORDOBA

Activación de un Escritorio Remoto

Connectivity- Control-Unit (CCU)

Manual de Usuario. Sistema de Aviso FIDEGAS. Ref. AV-02 SERVICIO TECNICO AUTORIZADO:

ES-S7A. Sirena de exteriores.

Características. Contenidos del envase ESP

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario

AVISADOR DE ALARMA AG1 GSM CON GPS

Sistema de Alarma Doméstico de Línea Fija

Asistente RACC Móvil

MANUAL DE INSTALACIÓN

Guía de instalación del booster WiFi para móviles WN1000RP

Módem celular TDL 3G Guía de Inicio Rápido

Guía de inicio rápido

Manual de Usuario de d>busca Symbian. versión 1.0

MANUAL DE USUARIO DE MENSAJERÍA WEB

MANUAL DE USUARIO. Settop Cell-Xtrem

Fácil reparación de Packard Bell

PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA

CONTROL DE BALIZAS TIPO TB-75 MANUAL DE INSTRUCCIONES

Configuración de una conexión de acceso telefónico a redes (DUN) mediante USB

Guía rápida de la Oficina Virtual Área Web y Administración Electrónica

USER MANUAL v.5 Settop Repeater

Escudo Movistar (Seguridad Móvil) para S60 Nokia

Índice ESPAÑOL. PARA TODOS LOS USUARIOS Características Contenido del embalaje Ranuras para tarjetas de almacenamiento Indicaciones del funcionamiento

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo

Easy Repair de Packard Bell

3. FUNCIONAMIENTO DE LA FUNCIONES TXD Y RXD 4. EJEMPLO DE ENVÍO DE SMS DESDE EL PLC 5. EJEMPLO DE RECEPCIÓN DE SMS EN EL PLC

CONCEPTOS BASICOS. Febrero 2003 Página - 1/10

Novedosos sistemas de control y aviso a través de mensajes SMS, desde nuestro teléfono móvil.

En las páginas a continuación, encontrará toda la información para utilizar efectivamente launch2net - Sony Ericsson Edition. Disfrútelo!

Proceso de cifrado. La fortaleza de los algoritmos es que son públicos, es decir, se conocen todas las transformaciones que se aplican al documento

Guía de uso del SoftPHONE IP para PDA

Versión 1.0. BOLETÍN (JUNIO 2009) a2móvil PC. a2 softway C. A.

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia)

Servicio de Informática Vicerrectorado de Tecnologías de la Información y la Comunicación

Oficina Online. Manual del administrador

ENSAMBLE Y CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO CELULAR

GUIA DE USUARIO. CONFIGURACION CORREO ELECTRONICO

Instalación de Microsoft Office Versión 2.1. Instalación de Microsoft Office 12 septiembre

Instrucciones de instalación de IBM SPSS Modeler (licencia de usuario autorizado)

Spider S3 Manual del Usuario

PASOS A SEGUIR PARA PONER EN MARCHA la IMPRESORA de TICKETS

LBRTU Características

Manual Oficina Web de Clubes - Federaciones Autono micas y Delegaciones

MANUAL DE INSTRUCCIONES DATALOGGER MICRATECH ET-175

GVisualPDA Módulo de Almacén

TeleMenú. TeleMenú. Gestión de restaurantes, bares y pizzerías vía radio

Mi Cobertura Móvil. Preguntas frecuentes.

NEXHO-PS Módulo de Persianas Instrucciones de funcionamiento y montaje

TECLADO INALAMBRICO PARA ALARMA AP-AL-SMS AP-KP700


Transcripción:

Comunicador GSM BXGM0001 Manual de Instalador y Usuario 05-02-10/24854300

Uso y aplicaciones El módulo consta de un comunicador telefónico en red GSM para sistemas antirrobo modelo BRAHMS: B2UC0002 El dispositivo permite controlar a distancia las principales funciones (activación, desactivación, parcialización, etc...) del sistema antirrobo BRAHMS en el que se instala, mediante el envío de SMS. El comunicador, programado adecuadamente, puede enviar mensajes de voz o SMS (o ambos) que informan al usuario cuando se producen eventos que afectan a la instalación. Los SMS a enviar al módulo GSM se pueden personalizar para facilitar su memorización y posterior envío, o para poder escribirlos en un idioma distinto del predeterminado (italiano). La personalización se realiza usando los mensajes SMS descritos en la columna resaltada en la tabla (SMS personalizado enviado por el Usuario), donde en lugar de la palabra Comentario, se puede introducir el texto personalizado (vea la columna Ejemplo de SMS personalizado). Además el dispositivo está dotado de un contacto de relé normalmente abierto que se puede utilizar para activar termorreguladores de la serie TH Bpt preparados para el control remoto o cualquier otro dispositivo destinado a tal fin, controlable mediante la apertura o cierre de un contacto. Añadiendo la tarjeta opcional BXGMOH01 se puede utilizar el módulo en sistemas mixtos antirrobo BRAHMS al mismo tiempo que instalaciones domóticas BPT HOASIS. m ATENCIÓN El combinador BXGM0001 es compatible con sistemas B2UC0002 dotados de terminales versión 1.0 o superior. La versión del terminal se puede consultar en la etiqueta del embalaje, en la etiqueta colocada en la parte posterior del terminal o directamente en la pantalla del terminal pulsando el botón. 2

Índice Uso y aplicaciones........................ Pág. 2 Advertencias de seguridad.............. Pág. 4 Instrucciones para el Instalador Características técnicas generales...... Pág. 6 Contenido del embalaje......................... 6 Montaje de la tarjeta SIM y de la tarjeta opcional BXGMOH01............ Pág. 7 Colocación del dispositivo............... Pág. 8 Montaje de la antena............................ 8 Montaje dentro de la carcasa de plástico B2CTPL01 en Central BRAHMS B2................ 8 Montaje dentro de la carcasa metálica B2CTME01 en Central BRAHMS B2............... 8 Borneras y conexiones................... Pág. 9 Puesta en servicio........................ Pág. 10 Esquemas de conexión.................. Pág. 11 Programación del comunicador mediante SMS............................. Pág. 15 Crear una agenda telefónica..................... 15 Añadir un número de teléfono a la agenda..... 16 Modificar un número de teléfono de la agenda... 16 Borrar un número de teléfono de la agenda.... 16 Uso de números de teléfono especiales en el comunicador............................... 16 Consultar el saldo restante en la SIM............ 16 Deshabilitar la recepción de SMS para un número de la agenda.................... 17 Programación de Preferencias Generales del comunicador mediante SMS........ Pág. 19 Intentos de comunicación....................... 19 Secuencia cíclica................................. 19 Final ciclo llamadas.............................. 19 Pausa marcado.................................. 19 Parámetros predeterminados en el módulo (por defecto)...................................... 20 Instrucciones para el Usuario Funciones realizables vía SMS.......... Pág. 22 Mensajes de alarma de voz o SMS para Centrales B2......................... Pág. 24 Recordatorio de configuración del comunicador.......................... Pág. 27 3

Advertencias de Seguridad m ATENCIÓN Tras haberlo sacado de su embalaje, compruebe la integridad del aparato. Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, poliestireno expandido, etc.) no deben dejarse al alcance de los niños, ya que son potenciales fuentes de peligro. Lea atentamente las instrucciones antes de comenzar la instalación, y realice las intervenciones tal y como especifica el fabricante. Antes de conectar el aparato, asegúrese de que los datos de la placa correspondan a los de la red de distribución. Antes del aparato, en la instalación eléctrica del edificio debe haber un interruptor de red omnipolar con una separación de los contactos de al menos 3 mm. El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad por posibles daños derivados de usos inadecuados, erróneos o irrazonables. Antes de llevar a cabo cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica, abriendo el interruptor de la instalación. En caso de avería y/o funcionamiento defectuoso del aparato, desconéctelo de la alimentación y no lo manipule. Utilice siempre recambios originales. La instalación, la programación, la puesta en servicio y el mantenimiento del producto deben ser efectuados solamente por personal técnico cualificado que cuente con la formación pertinente, cumpliendo las normativas vigentes, incluidas las normas de prevención de accidentes. Trabaje en entornos suficientemente iluminados e idóneos para la salud, y utilice herramientas, utensilios y equipamiento en buen estado. Al final del proceso de instalación, compruebe el correcto funcionamiento del equipo y de la instalación en conjunto. No instale el dispositivo en exteriores o en lugares en los que esté expuesto a goteos o salpicaduras de agua. Trate con cuidado el dispositivo, ya que contiene partes electrónicas frágiles y sensibles a la humedad. Las tarjetas electrónicas pueden sufrir graves daños por descargas electroestáticas: siempre que se necesite manipularlas, póngase prendas y calzado antiestáticos o, al menos, asegúrese previamente de haber eliminado toda carga residual tocando con la punta de los dedos una superficie metálica conectada a la instalación de tierra (Ej.: el chasis de un electrodoméstico). Suelde las junturas entre los hilos para evitar falsas alarmas causadas por la oxidación de los propios hilos. La instalación eléctrica deberá realizarse de conformidad con las normativas vigentes en el país de instalación. El incumplimiento de las anteriores instrucciones puede poner el peligro la seguridad del aparato. El instalador debe asegurarse de que la información para el usuario, cuando se requiera, se encuentre en los aparatos. La eliminación de los componentes debe efectuarse conforme a lo establecido por las normativas vigentes. 4

Instrucciones para el Instalador

Características técnicas generales El comunicador BXGM0001 está contenido en el interior de un módulo DIN70 que se puede enganchar en los espacios preparados dentro de las carcasas de las centrales antirrobo BRAHMS o dentro de cualquier armario eléctrico dotado de guía DIN. Contenido del embalaje módulo GSM Instrucciones Guía DIN Antena 106 70 43,5 7,5 57 45 145 70 64,5 Especificaciones técnicas del Comunicador Peso 160 gramos Material carcasa PPOX (Polioxipropileno) Grado de protección IP 30 Alimentación 15 V CA o desde línea de alimentación 12 V CC Consumo en stand by 310 ma con 15 V CA 110 ma con 12 V CC Consumo en comunicación 360 ma con 15 V CA 180 ma con 12 V CC Tipo de módulo GSM Módem GSM/GPRS Dual Band 900/1800 MHz Temperatura de funcionamiento de 0 C a 40 C. Temperatura de almacenamiento de -10 C a +60 C Humedad relativa < 90% sin condensación 6

Montaje de la tarjeta SIM y de la tarjeta opcional BXGMOH01 Para poder funcionar, el dispositivo debe estar dotado de una tarjeta SIM, no incluida en el embalaje, que se debe introducir en el alojamiento correspondiente. El dispositivo puede funcionar al mismo tiempo que el sistema domótico Hoasis Bpt añadiendo el módulo de interfaz (opcional) BXGMOH01, que se debe montar de la manera indicada en la figura. Para hacerlo es necesario desenroscar los dos tornillos de cierre y retirar la tapa del combinador. Realice esta operación con cuidado de no desgarrar el hilo de la antena. Tarjeta SIM no incluida Alojamiento de la tarjeta SIM Módulo opcional BXGMOH01 para interconexión con sistema domótico Hoasis+ BPT m ATENCIÓN Si la tarjeta SIM es nueva, antes de introducirla en el comunicador, efectúe una llamada con ella introducida en un teléfono móvil, para permitir que el proveedor telefónico registre la tarjeta. El dispositivo requiere que las SIMs estén habilitadas solo para voz y SMS (No SIM de datos) Antes de comenzar la programación, deshabilite el código PIN de la tarjeta SIM. c ATENCIÓN Las tarjetas electrónicas pueden sufrir graves daños por descargas electroestáticas: antes de manipularlas, póngase prendas y calzado antiestáticos o, al menos, asegúrese previamente de haber eliminado toda carga residual tocando con la punta de los dedos una superficie metálica conectada a la instalación de tierra (Ej.: el chasis de un electrodoméstico). 7

Colocación del dispositivo Montaje de la antena. En la cubierta del módulo hay un acoplamiento en el que enroscar la antena incluida en el embalaje. La antena suministrada es de tipo articulado, para permitir su colocación en cualquier tipo de carcasa no metálica. Si se instala el módulo dentro de una caja DIN, mueva el acoplamiento de la antena al orificio suplementario de la cubierta, para permitir que se cierre correctamente. Fig.1 Fig.2 Montaje dentro de la carcasa de plástico B2CTPL01 en Central BRAHMS B2. Monte la guía DIN suministrada en el fondo de la carcasa, atornillándola en los orificios correspondientes, y enganche a ella el módulo (fig.1). Montaje dentro de la carcasa metálica B2CTME01 en Central BRAHMS B2. Monte la guía DIN suministrada en el fondo de la carcasa, atornillándola en los orificios correspondientes, y enganche a ella el módulo (fig.2). m ATENCIÓN Si se monta el módulo en el interior de carcasas metálicas, es necesario utilizar la antena opcional modelo BXANGM01, colocándola en el exterior de la carcasa como se muestra en la figura 2. Fig.3 8

Borneras y conexiones Conector batería auxiliar opcional Conector RS 232 para interconectar el módulo con un PC LED Verde Presencia tensión Acoplamiento para antena M2 CN1 CN4 DL1 3 2 LED Amarillo transmisión/recepción GSM en curso LED Rojo transmisión/recepción por línea BUS B2 en curso Tarjeta SIM Alojamiento tarjeta SIM conector para montaje tarjeta Hoasis BPT CN5 Puente SW1 exclusión TAMPER Puente SW2 protección agenda LA B2 C NO TAMPER SW1 SW2 SW3 SW4 M1 BUS LA BUS B2 C N0 TAMP TMP LCK DFT BTL Puente SW4 boot loader Puente SW3 restablecer predeterminados Bornes Significado BUS - LA Bornera para conexión a BUS Hoasis Bpt M1 BUS - B2 Bornera para conexión a BUS B2 BRAHMS C, NO Contacto de relé 12V 1A (normalmente abierto) TAMP Bornera para conexión de contacto TAMPER M2 Bornera para conexión de línea de Tierra Bornera para conexión de alimentación mediante alimentador SW1 TMP Con el puente conectado, se excluye el contacto tamper SW2 LCK Con el puente desconectado, no se puede modificar la agenda mediante SMS SW3 DFT Si se suministra alimentación al módulo sin el puente, se restablece la configuración predeterminada SW4 BTL Boot-loader (puente reservado al Servicio Técnico; no debe extraerse) 9

Puesta en servicio m ATENCIÓN Antes de efectuar la instalación del módulo, es importante comprobar que en el lugar en el que se desea instalar el dispositivo haya una señal de recepción de radio adecuada por parte del dispositivo. Para hacerlo basta introducir la SIM en un teléfono móvil y comprobar la recepción. Si la recepción no es de buena calidad, será necesario instalar el dispositivo en otro lugar, donde la calidad de la señal sea mejor. Queda entendido que la sociedad Brahms S.r.l. no asume ninguna responsabilidad en relación a los siguientes sucesos: ausencia de envío, ausencia de recepción o envío o recepción con retraso del mensaje SMS por parte del comunicador cuando se trate de hechos imputables a la recepción de la señal correspondiente o a problemas de cualquier tipo relacionados con la actividad del proveedor telefónico; cargo al saldo restante en la SIM del comunicador de costes derivados de mensajes procedentes del proveedor de telefonía móvil o de otros servicios efectuados por el proveedor de telefonía móvil. Una vez colocado el módulo en las carcasas correspondientes, como se describe en las páginas anteriores, siga estas instrucciones: Asegúrese de haber cortado la tensión de la instalación. Conecte el comunicador al BUS de sistema mediante el borne BUS B2. Conecte los bornes al alimentador del sistema B2 (como se muestra en los esquemas de las páginas siguientes). A continuación vuelva a dar tensión a la instalación. El encendido del LED verde indica que el módulo está recibiendo alimentación. El LED amarillo permanecerá encendido algunos segundos, durante los cuales el dispositivo GSM comprobará que haya cobertura. Si pasados algunos segundos el LED amarillo se apaga, significa que la operación ha concluido con éxito; en caso contrario, (si el LED amarillo permanece encendido) puede haber problemas de comunicación GSM vinculados a la falta de cobertura o a problemas de registro de la tarjeta SIM (vea el capítulo Montaje de la tarjeta SIM ). Una vez efectuada la instalación, el LED amarillo parpadeará solo en caso de transmisión/recepción de datos en la red GSM. m En este punto de la instalación es fundamental efectuar el aprendizaje del dispositivo siguiendo las instrucciones para la instalación del sistema antirrobo al que está conectado el módulo GSM. El parpadeo del LED rojo indica que la comunicación en la línea BUS está activada. 10

TH450 Esquemas de conexión a instalaciones Brahms B2 BXGM0001 M1 NO C BUS LA BUS B2 M2 TH/450 B2AL0001 A questo contatto possono essere connessi cronotermostati Bpt TH/450 - TH/350 - TH/125, o qualunque altro dispositivo controllabile da remoto mediante apertura/chiusura di un relè. M2 24 V 30 V M1 BUS + 12 V + BAT TAMPER B2SEAL01 BUS B2IPPA01 BUS BB065 BB065 + + B2UC0001 BUS 230Vac Fig. 4 11

Conexión de BXGM0001+tarjeta BXGMOH01 en una instalación mixta domótica Hoasis+ BPT - anti-intrusión Brahms B2 OH/A.01 M3 LA LA OH/RI LA OH/MA BXGSM001 M1 BUS LA BUS B2 M2 LA OH/T.01 B2AL0001 M2 24 V 30 V M1 BUS + 12 V + BAT TAMPER B2SEAL01 BUS B2IPPA01 BUS BB065 BB065 + + B2UC0001 BUS 230Vac Fig. 5 m ATENCIÓN Si se instala el módulo GSM en instalaciones mixtas BRAHMS B2 y HOASIS BPT, es necesario montar en el módulo BXGM0001 la tarjeta BXGMOH01 (opcional) para que el módulo se pueda conectar con los dos sistemas. 12

TH450 Conexión de BXGM0001 a cronotermostatos Bpt serie TH BB008 + OH/GSM CN1 TH... NO C BUS LA BUS B2 15 V 230 V M1 M2 1 2 A este contacto se pueden conectar cronotermostatos Bpt TH/450 - TH/350 - TH/125, o cualquier otro dispositivo controlable a distancia mediante apertura/cierre de un relé. TRASFORMATORE 230Vac Fig. 6 El dispositivo está dotado (bornes C, NO de la bornera M1) de un contacto de relé que se puede utilizar para activar cualquier dispositivo controlable mediante apertura o cierre de un contacto. En especial, con el mensaje -contraseña-25 <Comentario> se pueden controlar dispositivos con contacto de impulsos, como por ejemplo termorreguladores de la serie TH Bpt preparados para el control a distancia (TH/125 - TH/350 - TH/450). SMS enviado por el SMS en respuesta Función Usuario al Usuario Cierre de contacto de relé auxiliar del combinador -contraseña-23 <Comentario> RELE ON Apertura de contacto de relé auxiliar del combinador -contraseña-24 <Comentario> RELE OFF Cierre de contacto de relé auxiliar del combinador durante 3 -contraseña-25 <Comentario> segundos para activación de cronotermostatos preparados Bpt Solicitud estado relé -contraseña-26 <Comentario> RELE TH ON RELE ON RELE OFF. Nota: La instrucción -contraseña-25 <Comentario>, enviada a cronotermostatos Bpt, provoca la activación de un programa específico. Consulte los manuales de los cronotermostatos para más detalles. Por ejemplo, para activar el cierre del contacto de relé auxiliar del combinador, se podrá personalizar el comando SMS de esta manera: -contraseña-23 <ACTIVACIÓN RELÉ> 13

Programación del comunicador mediante SMS El comunicador BXGM0001 permite efectuar funciones de control e indicación a distancia mediante el envío y la recepción de mensajes de voz y/o SMS desde y hacia números de teléfono que formen parte de la agenda guardada en la memoria del comunicador. m Si se está usando el comunicador telefónico en instalaciones BRAHMS B2, todos los ajustes siguientes se pueden programar de manera sencilla e intuitiva mediante la interfaz y la pantalla táctil del terminal B2UC0001 sin ayuda de SMS (vea los manuales de instrucciones B2). m Importante Antes de comenzar la programación de la agenda mediante SMS asegúrese de que el puente SW2 (LCK) esté conectado. Con el puente desconectado, la programación de la agenda solo es posible desde centrales B2 mediante la interfaz y la pantalla táctil del terminal B2UC0001. En el momento de la compra, el comunicador puede aceptar mensajes de programación procedentes de cualquier número telefónico. Por ello, una vez efectuada la programación de la agenda, se recomienda desconectar el puente SW2. Es importante poner siempre delante de los números que se memorizan en la agenda el prefijo internacional (+39 para Italia). Los SMS a enviar al módulo GSM se pueden personalizar para facilitar su memorización y posterior envío, o para poder escribirlos en un idioma distinto del predeterminado (italiano). La personalización se realiza usando los mensajes SMS descritos en la columna resaltada en la tabla (SMS personalizado enviado por el Usuario), donde en lugar de la palabra Comentario, se puede introducir el texto personalizado (vea la columna Ejemplo de SMS personalizado). CREAR UNA AGENDA TELEFÓNICA La agenda telefónica se puede crear de manera muy sencilla mediante mensajes SMS estructurados de manera que contengan toda la información necesaria para programar el módulo. La agenda puede contener hasta 10 números telefónicos. Cada SMS de programación puede enviar a la agenda un máximo de 5 números; estos SMS deberán tener la siguiente estructura: SMS n 1 6 < COMENTARIO >. primer número. segundo número. tercer número. cuarto número. quinto número SMS n 2 7 < COMENTARIO >. sexto número. séptimo número. octavo número. noveno número. décimo número Ejemplo Si el comunicador GSM debe enviar o recibir mensajes a/desde solo dos números, el mensaje de programación de agenda tendrá la siguiente estructura: 6 < COMENTARIO >. + 3 9 3 4 7 1 2 3 4 5 6 7. + 3 9 3 3 3 3 4 5 6 7 8 9 14

AÑADIR UN NÚMERO DE TELÉFONO A LA AGENDA Si fuese necesario añadir un número de teléfono a la agenda, siga estos pasos: Ejemplo Si la agenda contiene 5 números y se desea añadir un sexto, envíe al comunicador el siguiente mensaje: 2 2 < COMENTARIO > ( 6 ) + 3 9 3 3 3 8 8 8 8 8 8 8. Este mensaje sobrescribe el número que pueda haber en la posición 6 de la agenda. MODIFICAR UN NÚMERO DE TELÉFONO DE LA AGENDA Si fuese necesario modificar un número de teléfono de la agenda, siga estos pasos: Ejemplo El mensaje del ejemplo permite sobrescribir el número contenido en la posición 2 de la agenda con uno nuevo que deberá escribirse tras la escritura 22<COMENTARIO>(2). 2 2 < COMENTARIO > ( 2 ) + 3 9 3 3 3 5 5 5 5 5 5 5. BORRAR UN NÚMERO DE TELÉFONO DE LA AGENDA Si fuese necesario borrar un número de teléfono de la agenda, siga estos pasos: Ejemplo El mensaje del ejemplo permite borrar el número contenido en la posición 5 de la agenda, dejando esa posición de la agenda libre; la sintaxis del mensaje es la siguiente: 2 2 < COMENTARIO > ( 5 ) _. USO DE NÚMEROS DE TELÉFONO ESPECIALES EN EL COMUNICADOR Puede hacerse que los mensajes procedentes de un número de teléfono determinado sean enviados al primer número de la agenda. Esta función puede usarse para que los mensajes de información procedentes de su proveedor telefónico (por ejemplo, avisos de saldo a punto de agotarse) sean enviados al primer número de la agenda; para hacerlo, es necesario conocer el número del Centro de Asistencia de su operador telefónico, que se puede obtener contactando con el Servicio al Cliente. La sintaxis del mensaje de programación es la siguiente: 2 1 < COMENTARIO >. número de teléfono del operador del centro de servicio. Para deshabilitar la función marque 2 1 < COMENTARIO >. 0. CONSULTAR EL SALDO RESTANTE EN LA SIM Para consultar el saldo restante en su SIM es necesario enviar un SMS estructurado específicamente en función de su operador telefónico precedido de la palabra DE CRÉDITO. Algunos operadores requieren un mensaje compuesto por texto + número (por ejemplo, Telecom Italia Mobile); en este caso el mensaje tendrá la siguiente sintaxis: 8 < COMENTARIO > necesarios mensaje con una llamada operador 8 < DE CRÉDITO > PRE CRE SIN 4916. número de código requerido por el operador de llamada. 15

Otros operadores, como Vodafone Italia, requieren el envío de un simple número. En este caso el mensaje tendrá la siguiente sintaxis: 9 < COMENTARIO > C A L L + número de código requerido por el operador de llamada. 9 < DE CREDITO > C A L L +404. DESHABILITAR LA RECEPCIÓN DE SMS PARA UN NÚMERO DE LA AGENDA La configuración predeterminada prevé que cuando se produzca un evento se avise de ello a todos los usuarios mediante el envío de un mensaje de voz y un SMS, pero se puede hacer que algunos números reciban solo mensajes de voz. Ejemplo Si se desea que el quinto número de la agenda no reciba SMS, sino solo mensajes de voz, el mensaje de programación tendrá la siguiente sintaxis: 1 9 < COMENTARIO > ( 5 ) O F F. Para volver a habilitar la recepción de SMS para ese número, el mensaje de programación tendrá la siguiente sintaxis: 1 9 < COMENTARIO > ( 5 ) O N.. Nota: En las centrales de tipo Brahms B2, mediante el terminal B2UC0001 se puede desactivar también el mensaje de voz.. Nota: Brahms no es responsable en caso de envío de los SMS procedentes del proveedor de telefonía móvil que reduzcan el saldo restante en la SIM del comunicador. En la página 27 se pueden anotar los principales parámetros programados, para beneficio del usuario y como recordatorio escrito en caso de futuras intervenciones en la instalación. 16

Programación de Preferencias Generales del comunicador mediante SMS m Si se está usando el comunicador telefónico en instalaciones BRAHMS B2, todos los ajustes siguientes se pueden programar de manera sencilla e intuitiva mediante la interfaz y la pantalla táctil del terminal B2UC0001 sin ayuda de SMS (vea los manuales de instrucciones B2). También mediante el envío de SMS oportunamente estructurados se pueden ajustar las siguientes preferencias: INTENTOS DE COMUNICACIÓN (abreviado con NT en los SMS de programación) Por Intentos de comunicación se entiende el número de llamadas sin respuesta (de 1 a 20) tras el cual el comunicador pasa a marcar el siguiente número telefónico de la agenda Ejemplo Si desea que el comunicador intente llamar 3 veces al primer número de la agenda antes de pasar al siguiente, envíe un SMS al comunicador con la siguiente estructura: 2 0 < COMENTARIO > N T ( 3 ) SECUENCIA CÍCLICA (abreviado con SC en los SMS de programación) Por Secuencia cíclica se entiende que, en caso de llamada sin respuesta, el comunicador no efectúa más intentos, sino que pasa a llamar al número siguiente de la agenda. Para ello, envíe un SMS al comunicador con la siguiente estructura: 2 0 < COMENTARIO > S C O N FINAL CICLO LLAMADAS (abreviado con TC en los SMS de programación) La configuración predeterminada prevé que, cuando se produzca un evento, el comunicador llame por orden a todos los números de la agenda, tanto si la llamada tiene éxito como si no. En este caso, el mensaje de programación tendrá la siguiente estructura: 2 0 < COMENTARIO > T C O F F Si se desea interrumpir el ciclo de las llamadas en el momento en el que una de las llamadas tiene éxito, el mensaje de programación tendrá la siguiente estructura: 2 0 < COMENTARIO > T C O N PAUSA MARCADO (abreviado con PC en los SMS de programación) Por Pausa marcado se entiende el tiempo que debe transcurrir (de 0 a 255 segundos) entre una llamada y la siguiente. Ejemplo Si desea que el comunicador intente llamar al número siguiente tras una pausa de 40 segundos, envíe un SMS con la siguiente estructura: 2 0 < COMENTARIO > P C ( 4 0 ) 17

La programación no tiene por qué ser efectuada con un SMS para cada parámetro que se debe configurar: se puede agrupar toda la información que se debe enviar al comunicador en un único SMS, que podría tener la siguiente estructura: Ejemplo 2 0 < COMENTARIO > N T ( 3 ) S C O N T C O N P C ( 4 0 ) PARÁMETROS PREDETERMINADOS EN EL MÓDULO (POR DEFECTO) INTENTOS DE COMUNICACIÓN NT 3 SECUENCIA CÍCLICA SC ON FINAL CICLO LLAMADAS TC OFF PAUSA MARCADO PC 60 segundos La configuración predeterminada prevé que todos los números que forman parte de la agenda reciban un mensaje de voz y/o un SMS cuando se produzca cualquier evento que afecte a la central. ALARMAS AVERÍAS ESTADOS Tipo de evento Número telefónico llamado SMS y/o 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 de voz Alarma intrusión X X X X X X X X X X SMS y Voz Alarma silenciosa X X X X X X X X X X SMS y Voz Alarma socorro X X X X X X X X X X SMS y Voz Alarma pánico X X X X X X X X X X SMS y Voz Alarma sabotaje X X X X X X X X X X SMS y Voz Alarma tecnológica X X X X X X X X X X SMS y Voz Alarma auxiliar X X X X X X X X X X SMS y Voz Avería red X X X X X X X X X X SMS y Voz Avería batería X X X X X X X X X X SMS y Voz Avería X X X X X X X X X X SMS y Voz Instalación habilitada X X X X X X X X X X SMS y Voz Instalación deshabilitada X X X X X X X X X X SMS y Voz Instalación activada parcialmente X X X X X X X X X X SMS y Voz Alarmas restablecidas X X X X X X X X X X SMS y Voz 18

Función CREAR UNA AGENDA TELEFÓ- NICA (5 primeros números) CREAR UNA AGENDA TELEFÓ- NICA (segundo 5 números) SMS enviado por el Usuario 6<COMENTARIO>.primer número. segundo número.segundo número.cuarto número.quinto número 7<COMENTARIO>.sexto número. séptimo número.octavo número. noveno número.décimo número Ejemplo de SMS en respuesta al Usuario 6<CREAR UNA AGENDA TELE- FÓNICA>. +393471234567. +393333456789 7<CREAR UNA AGENDA TELE- FÓNICA>. +393471234567. +393333456789 AÑADIR UN NÚMERO DE TELÉFONO A LA AGENDA 22<COMENTARIO>(posición de la agenda) número de teléfono. 22<AÑADIR NÚMERO> (6)+393338888888. MODIFICAR UN NÚMERO DE TELÉFONO DE LA AGENDA 22<COMENTARIO>(posición de la agenda) número de teléfono. 22<NÚMERO DE MODIFICAR> (2)+393335555555. BORRAR UN NÚMERO DE TELÉFONO DE LA AGENDA 22<COMENTARIO>(posición de la agenda)_. 22<BORRAR NÚMERO>(5)_. USO DE NÚMEROS DE TELÉFONO ESPECIALES EN EL COMUNICADOR (ACTIVACIÓN) USO DE NÚMEROS DE TELÉFONO ESPECIALES EN EL COMUNICADOR (DESACTIVACIÓN) CONSULTAR EL SALDO RESTANTE EN LA SIM (CON UN SMS) CONSULTAR EL SALDO RESTANTE EN LA SIM (CON UNA LLAMADA VOCAL) DESHABILITAR LA RECEPCIÓN DE SMS PARA UN NÚMERO DE LA AGENDA 21<COMENTARIO>.número de teléfono del operador del centro de servicio. 21<COMENTARIO>.0. 8<COMENTARIO> requerido mensaje con una llamada operador número de teléfono del operador del centro de servicio. 9<COMENTARIO> CALL +número de teléfono del operador del centro de servicio. 19<COMENTARIO>(posición en la libreta de direcciones) OFF. 21<NÚMERO ESPECIAL>. +393492000200. 21<NÚMERO ESPECIAL>.0. 8 <DE CREDITO> PRE CRE SIN 4916. 9<DE CREDITO> CALL +404. 19<RECEPCION SMS>(5) OFF. REACTIVAR LA RECEPCIÓN DE SMS PARA UN NÚMERO DE LA AGENDA 19<COMENTARIO>(posición en la libreta de direcciones) ON. 19<RECEPCION SMSS>(5) ON. 19

Función PROGRAMACIÓN DE PREFE- RENCIAS GENERALES: INTEN- TOS DE COMUNICACIÓN PROGRAMACIÓN DE PREFE- RENCIAS GENERALES:: SE- CUENCIA CÍCLICA PROGRAMACIÓN DE PREFE- RENCIAS GENERALES: FINAL CICLO LLAMADAS PROGRAMACIÓN DE PREFE- RENCIAS GENERALES: PAUSA MARCADO SMS enviado por el Usuario 20<COMENTARIO> NT (número de llamadas sin respuesta) 20<COMENTARIO> SC ON 20<COMENTARIO> SC OFF 20<COMENTARIO> TC ON 20<COMENTARIO> TC OFF 20<COMENTARIO> PC (longitud de la pausa en segundos) Ejemplo de SMS en respuesta al Usuario 20<PREFERENCIAS GENERA- LES> NT (3) 20<PREFERENCIAS GENERA- LES> SC ON 20<PREFERENCIAS GENERA- LES> SC OFF 20<PREFERENCIAS GENERA- LES> TC ON 20<PREFERENCIAS GENERALES> TC OFF 20<PREFERENCIAS GENERA- LES> PC (40) 20

Instrucciones para el Usuario 21

Funciones realizables vía SMS Mediante el envío de SMS específicamente estructurados, se pueden efectuar a distancia numerosas funciones en las instalaciones conectadas al comunicador. Para que dichas instrucciones vía SMS, sean aceptadas por la instalación antirrobo, deben presentar las siguientes características: El número desde el que se envía la instrucción SMS debe ser uno de los contenidos en la agenda. El SMS debe contener una Contraseña usuario válida. El usuario que envía el SMS a un comunicador instalado en Central B2, debe tener un nivel de prioridad que le permita efectuar la operación solicitada (vea las instrucciones de la central B2).. Nota: En las centrales B2 las instrucciones vía SMS solo son aceptadas si hay una correspondencia entre el número telefónico, el Nombre usuario y la Contraseña usuario (vea las instrucciones de las centrales B2). En las tablas siguientes se dan todas las funciones realizables mediante SMS. m Importante En el SMS, la sintaxis debe respetarse exactamente, es decir, el número de las áreas, de las zonas, de las salidas y de las entradas debe ser el mismo introducido en las ventanas de programación de la central, y la secuencia de números que compone la contraseña debe ser correcta. Los SMS a enviar al módulo GSM se pueden personalizar para facilitar su memorización y posterior envío, o para poder escribirlos en un idioma distinto del predeterminado (italiano). La personalización se realiza usando los mensajes SMS descritos en la columna resaltada en la tabla (SMS personalizado enviado por el Usuario), donde en lugar de la palabra Comentario, se puede introducir el texto personalizado (vea la columna Ejemplo de SMS personalizado). Por ejemplo, para activar el cierre del contacto de relé auxiliar del combinador, se podrá personalizar el comando SMS de esta manera: -contraseña-10 <ACTIVACIÓN RELÉ> 22