Lineal Length Brick Mould Trim Application Guide Guía para la aplicación del contramarco exterior con moldura de ladrillo de longitud lineal for Andersen A-Series, 400 Series, and 200 Series Patio Doors para puertas para patio de la serie A, serie 400 y serie 200 de Andersen Thank you for choosing Andersen. / Gracias por elegir Andersen. For questions call 1-888-888-7020 Monday - Friday, 7 a.m. to 7 p.m. and Saturday, 8 a.m. to 4 p.m. central time. For more information and/or guides visit andersenwindows.com. Please leave this guide with building owner. Si tiene alguna pregunta llame al 1-888-888-7020 de lunes a viernes, de 7 a. m. a 7 p. m., hora del centro, y los sábados de 8 a. m. a 4 p. m., hora del centro. Para obtener más información y/o guías, visite andersenwindows.com. Deje esta guía con el dueño de la construcción. Read guide from beginning to end before starting installation. Read all warnings and cautions during unit installation. Lea la guía por completo antes de comenzar la instalación. Lea todas las advertencias y precauciones durante la instalación de la unidad. Andersen exterior trim is not intended for use on non Andersen products. El contramarco exterior de Andersen no puede utilizarse en productos que no sean Andersen. Door must be properly flashed prior to exterior trim application. Las puertas deben estar adecuadamente instaladas con flashing antes de la aplicación del contramarco exterior. Andersen exterior trim system does not provide structural support or function as a water management component. El sistema de contramarco exterior de Andersen no proporciona soporte estructural ni funciona como un componente de administración de agua. Proceed to step 6 if referred from door installation guide. Continúe con el paso 6 si viene de la guía de instalación de puertas. Use caution when working at elevated heights and around unit openings. Follow manufacturers instructions for ladders and/or scaffolding. Failure to do so may result in injury or death. Tenga cuidado al trabajar en lugares elevados y cerca de las aberturas de la unidad. Siga las instrucciones del fabricante para el uso de escaleras y/o andamios. De no hacerlo así, podrían producirse lesiones o la muerte. Follow manufacturers instructions for hand or power tools. Always wear safety glasses. Failure to do so may result in injury and/or product damage. Siga las instrucciones del fabricante para el uso de herramientas eléctricas o manuales. Utilice siempre lentes de seguridad. De no hacerlo así, podrían producirse lesiones y/o daños al producto. Metal fasteners and components may corrode when exposed to preservative treated and/or fire-retardant treated lumber. Use approved fasteners and components to fasten unit. Failure to do so may cause a failure resulting in injury, property or product damage. Los componentes y los sujetadores de metal pueden corroerse cuando quedan expuestos a madera tratada con retardador de fuego y/o con preservante. Utilice los componentes y sujetadores apropiados para sujetar la unidad. Si esto no se respeta, se pueden producir lesiones o daños al producto o a la propiedad. Andersen and all other marks where denoted are trademarks of Andersen Corporation. 2008-2010 Andersen Corporation. All rights reserved. Andersen y las demás marcas que aparezcan son marcas registradas de Andersen Corporation. 2008-2010 Andersen Corporation. Todos los derechos reservados. BA Revised 11/08/10
Parts Included / Partes incluidas (1) 13' Brick Mould Lineal / Moldura de ladrillo lineal de 13' Additional Parts Required / Partes necesarias adicionales Drip Cap (full width) / Tapa de goteo (ancho total) Attachment Strip / Tira de unión Brick Mould End Caps (left and right) / Tapas de los extremos de la moldura de ladrillo (izquierda y derecha) Brick Mould Corner Key (one per miter) / Chaveta de esquina de la moldura de ladrillo (una por inglete) Two Brick Mould Lineals / Dos molduras de ladrillo lineales Screw Pack (three sided brick mould) / Paquete de tornillos (moldura de ladrillo de tres lados) #8-15 x 2-1/2" Screw (two per miter) / Tornillo No. 8-15 x 2-1/2" (dos por inglete) #8-15 x 1/2" Screw (one per end cap) / Tornillo No. 8-15 x 1/2" (uno por tapa del extremo) Supplies Needed / Suministros necesarios Flashing / Flashing Deck Screws (see fastener chart) Tornillos para pórtico (consulte la tabla de sujetadores) Sealant / Sellador Backer Rod / Varilla de respaldo House Wrap Tape / Cinta para sellar las uniones del house wrap exterior Tools Needed / Herramientas necesarias Safety glasses / Lentes de seguridad Tape Measure / Cinta métrica Drill/Driver / Taladro/destornillador Pencil / Lápiz Utility Knife / Cuchilla de uso general Putty Knife / Espátula Hammer / Martillo Compound Miter Saw / Sierra de inglete compuesta 3/16" Drill Bit / Broca para taladro de 3/16" 1/4" Drill Bit / Broca para taladro de 1/4" Caulk Gun / Pistola para calafatear #2 Phillips Bit / Broca Phillips No. 2 Counter sink drill bit / Broca avellanada para taladro Attachment Strip Tira de unión Corner Key Chaveta de esquina Lineal Brick Mould Moldura de ladrillo lineal End Caps Tapas de los extremos Drip Cap (full width) Tapa de goteo (ancho total) APPROVED FASTENER CHART (select one) Fastener Min Shank Min Head Min Length Type of Steel Spacing Deck Screw #6 5/16" must provide 1" minimum embedment into galvanized, zinc plated, ceramic coated, stainless solid framing 6-8" or every other hole TABLA DE SUJETADORES APROBADOS (selecclone uno) Sujetador Espiga min. Cabecera min. Longitud min. Tipo de acero Espacio Tornillo para pórtico #6 5/16" Debe proporcionar un empotramiento mínimo de 1" en galvanizado, cincado, revestido con cerámica, inoxidable el marco sólido 6-8" o bien en orificio de por medio 2
1 2 Prepare door for exterior trim. Fold top flap of house wrap up. Prepare la puerta para el contramarco exterior. Doble hacia arriba la pestaña superior del house wrap. 3 Top Flashing Flashing superior Remove top flashing and discard. Retire el flashing superior y deséchelo. 4 5 Drip Cap Tapa de goteo Remove drip cap and discard. Retire la tapa de goteo y deséchela. 6 Utility Knife Cuchilla de uso general Putty Knife Espátula Flashing Flashing 45º Remove sealant at top. Retire el sellador de la parte superior. 90 1 4 6 2 4 Extend top flap cuts. Raise and retape house wrap. Extienda los cortes de la pestaña superior. Levante y vuelva a aplicar cinta en el house wrap. 3 Apply flashing, overlapping side flashing. Aplique flashing, superponiendo el flashing lateral.
7 8 Door Width Ancho de la puerta 9 + 3-1/2" Door Width Ancho de la puerta + 3-1/2" Lineal Brick Mould Moldura de ladrillo lineal Measure exterior door width. Round up to 1/16". Mida el ancho exterior de la puerta. Redondee a 1/16". Cut top lineal brick mould to width. Corte la moldura de ladrillo lineal superior según el ancho. Measure exterior door height. Round up to 1/16". Mida la altura exterior de la puerta. Redondee a 1/16". 10 45ºCut Corte a 45º Unit Height + 1-3/8" Altura de la unidad + 1-3/8" Lineal Brick Mould Moldura de ladrillo lineal Straight Cut Corte recto Cut side lineal brick mould to length. Corte la moldura de ladrillo lineal lateral según el largo. 4
11 1-9/16" 7/8" Counter Sink Drill Bit Broca avellanada para taladro Drill/Driver Taladro/ destornillador 3/16" Drill Bit Broca para taladro de 3/16" 1-9/16" Hole on scribe line Orificio en la línea trazada Drill two 3/16" holes through each end of top brick mould casing as shown. Drill one 3/16" hole in mitered end of each side brick mould casing as shown. Taladre dos orificios de 3/16" a través de cada extremo de la moldura de ladrillo superior, tal como se muestra. Taladre un orificio de 3/16" en el extremo ingleteado de cada moldura de ladrillo lateral, tal como se muestra. 12 Top Miter Inglete superior Corner Key Chaveta de esquina Fasten end caps Ajuste las tapas de los extremos End Cap Tapa del extremo Position end caps into side brick mould and corner keys into top brick mould casing. Fasten end caps. Coloque las tapas de los extremos en las molduras de ladrillo laterales y las chavetas de esquina en la moldura de ladrillo superior. Ajuste las tapas de los extremos. 5
13 Top Brick Mould Moldura de ladrillo superior Side Brick Mould Moldura de ladrillo lateral Align corner keys with side brick mould and slide together. Alinee las chavetas de esquina con la moldura de ladrillo superior y deslícelas juntas. 14 Do not over drive screws. Product damage may result. No ajuste demasiado los tornillos. El producto se puede dañar. Drill/Driver Taladro/destornillador Fasten top and side brick mould together. Ajuste las molduras de ladrillo superior y laterales juntas. 15 Unit Width Ancho de la unidad Unit Height Altura de la unidad Unit Height Altura de la unidad Unit Width Ancho de la unidad Subtract 3" Reste 3" Subtract 3" Reste 3" Cut attachment strips 3" shorter than unit height and width. Cut strips for top, bottom and (two) sides. Corte las tiras de unión 3" más cortas que la altura y el ancho de la unidad. Corte las tiras para la parte superior, la parte inferior y los (dos) laterales. 6
16 Frenchwood Gliding Patio Door Top Flange Only Sólo para las bridas superiores de puertas corredizas para patio Frenchwood 17 Frenchwood Gliding Patio Doors Only Sólo en puertas corredizas para patio Frenchwood Modified Attachment Strip Tira de unión modificada 1-1/2" 1-1/2" Frenchwood Gliding Patio Door with shortened attachment leg at top only. Puerta corrediza para patio Frenchwood con pata sujetadora acortada sólo en la parte superior. Deck Screw (see fastener chart) Tornillo para pórtico (consulte la tabla de sujetadores) Cut attachment leg at scribe line for Frenchwood Gliding Patio Doors for top flange only. Corte la pata sujetadora según la línea trazada sólo para puertas corredizas para patio Frenchwood. Center attachment strips tight against unit and fasten at both ends and every other hole. Centre las tiras de unión bien firmes contra la unidad y ajústelas en los dos extremos y en orificios de por medio. 18 19 20 Position brick mould around unit and push firmly into place. Coloque la unidad de moldura de ladrillo y presione firmemente hasta colocarla en el lugar. 90 1 4 6 2 4 Apply sealant at top only. Quickly go to next step. Aplique sellador únicamente en la parte superior. Pase rápidamente al siguiente paso. 7 Drip Cap (full width) Tapa de goteo (ancho total) Place drip cap (full width) in sealant, centering over unit. Coloque la tapa de goteo (ancho completo) en el sellador y centre sobre la unidad.
21 22 Apply flashing over drip cap leg, overlapping side flashing. Aplique el flashing sobre la pata de la tapa de goteo, superponiéndolo sobre el flashing de la peana. 23 Head Cabecera Head/Side Cabecera/ lateral Fold house wrap down and tape. Doble el house wrap hacia abajo y coloque cinta. Head/Side Cabecera/ lateral Head/Side Cabecera/ lateral 1/4" 1/4" 1/4" Side Lateral Trim/Siding Contramarco/revestimiento Stucco Estuco Brick Ladrillo Leave gap between siding/stucco/brick and exterior trim for sealing. Deje un espacio entre el revestimiento/el estuco/el ladrillo y el contramarco exterior para el sellado. 8
24 After exterior cladding is applied / Luego se aplica el revestimiento exterior Putty Knife Espátula Backer Rod Varilla de respaldo Trim Contramarco 25 Sealant Sellador Trim Contramarco trim installation is complete La instalación del contramarco exterior está completa. If referred from door installation guide, return to that guide to complete insulating and sealing interior. Si viene de la guía de instalación de puertas, vuelva a esa guía para completar el aislamiento y el sellado interior. Insert backer rod at sides. Coloque la varilla de respaldo en los laterales. Apply sealant to sides. Aplique sellador en los laterales. 9
This page has been intentionally left blank. Página intencionalmente en blanco.