INSTRUCCIONES DE ARMADO PARA LOS MODELOS EL1011, EG1011H-A



Documentos relacionados
INSTRUCCIONES DE ARMADO PARA LOS MODELOS EL85, EL86, EL87, EL88, EL89 EG85H-A, EG86H-A, EG87H-A, EG88H-A, EG89H-A

INSTRUCCIONES DE ARMADO PARA LOS MODELO EG63H-A, EL63

INSTRUCCIONES DE ARMADO PARA LOS MODELOS PG65, PG66, PG67, PG69

INSTRUCCIONES DE ARMADO PARA LOS MODELOS EV1012-A, EVS1012-A

INSTRUCCIONES DE ARMADO PARA LOS MODELOS EV108-A, EVS108-A, EVS108T-A

ANTENA ELECTRICA AM/FM

INSTRUCCIONES DE ARMADO PARA LOS MODELOS EV86-A, EVS86-A, EVS86T-A

SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD)

INSTRUCTIVO DE MONTAJE DE LOS PISOS TECNICOS ACCESS FLOOR

CARRO DE ARRASTRE DE JUGUETE

CANALETAS CÓMO INSTALAR? 2 nivel dificultad

INSTRUCCIONES DE ARMADO PARA LOS MODELO GW86-A

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

MODELO Acabado Longitud

UNA PUERTA CON RIEL PARA EL CLÓSET

INSTRUCCIONES DE ARMADO PARA LOS MODELOS GW108-A, GW1012-A

Apéndice B. Guía de instalación del estante

MANUAL PARA LA CONSTRUCCIÓN DE UN SECADERO SOLAR TIPO GABINETE

una bitácora CÓMO encuadernar? 1 nivel dificultad

Fácil reparación de Packard Bell

UN ROPERO? CÓMO HACER. 3 nivel dificultad

LA PIEZA DE LOS NIÑOS

Rejas de seguridad para ventanas

MANUAL DEL OPERADOR JUEGO DE MESA ANCHA PARA LA SIERRA DE MESA RYOBI BT3100 Y BT3100-1

Paredes Móviles Acústicas Manual de Operación y Mantenimiento

ARTIC2SP/4SP. Manual de Instalación y Uso INFORMACIÓN GENERAL HERRAMIENTAS DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES TIPOS DE INSTALACIONES EMBALAJE

Cada plan familiar debe incluir el ABC de la Seguridad en el Agua:

Spacemaker FDN6789 FOUNDATION UNIT / ÉLÉMENT DE FONDATION / UNIDAD DE CIMENTACIÓN

Packard Bell Easy Repair

Rejas de seguridad para ventanas

HORNO SOLAR DE CAJA DE MADERA

CALENTADOR SOLAR POR GRAVEDAD CST / 300

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B65G 1/02

soluciones de panel plano

EL ESPACIO EN UNA LOGGIA PEQUEÑA

UNA ESTACIÓN PARA LA BASURA Y RECICLAJE

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha

UN MESÓN DE TRABAJO CÓMO CONSTRUIR? 3 nivel dificultad

Construcción de una cámara estenopeica para capturar el desplazamiento del sol en el cielo

UNa caja trombe. CÓMO hacer? 2 nivel medio

COMPOSTAJE. Para compostar requiere 1 metro por 1 metro de espacio en su jardín en donde armar una pila con los materiales orgánicos.

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

LLAVE DE AGUA CÓMO INSTALAR?

GRACIAS POR PREFERIR COCHES MOMA INDICE. Advertencias. Configuración. Abrir Coche. Ensamble rueda delantera. Ensamble ruedas traseras.

EVALUACIÓN ESTRUCTURAL DE LOS EDIFICIOS DE VILLA PRIMAVERA EN LA CIUDAD DE CON CON AFECTADAS POR EL SISMO

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Enmarcar un cuadro

Fácil reparación de Packard Bell

Manual de instrucciones. Nivel topográfico Builder's de 22X Modelo No

UN SUELO DE LADRILLOS

RECOMENDACIONES PARA UNA INSTALACION CORRECTA DE POLICARBONATO ALVEOLAR

POLICARBONATO ALVEOLAR


A-MIP 100 Manual de instalación y de funcionamiento

IMPORTANTE! CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA UTILIZARLAS EN EL FUTURO.

JARDINERA DE LADRILLOS

RELACIÓN DE MATERIAL NECESARIO PARA LA REALIZACIÓN DE LAS PRÁCTICAS:

Donatello Doors Guía de instalación. Hacemos que la instalación de la puerta de forma rápida y sencilla...

TRABAJO EXPERIMENTAL

PAGE 1. RIGIDBOT (Parte Grande #2117) Enlace a los vídeos: PAGE 2 PAGE 3. PAGE 4 Sub ensamblaje

CARTUCHOS FÁCILES DE REMANUFACTURAR QUE DEBERÍA ESTAR REMANUFACTURANDO - PARTE 2

Herramientas para electricidad

JUEGO DE MOLDURA EMPOTRADO PARA HORNO DE MICROONDAS INSTRUCCIONES DE INSTALACION

Barrera plegable Guard Me. Seguridad Infantil 2014/2

U N I V E R S I D A D P O L I T É C N I C A D E M A D R I D INFORMACIÓN GENERAL Y NORMATIVA DE SEGURIDAD DE ACCESO AL FALSO TECHO DEL ISOM

Cuidado y Mantenimiento de sus Instrumentos (Pinzas) Masel

Fabricación de un panel solar casero

6022H-Spanish_Manuals 7/20/12 11:35 AM Page 1. Nivel láser rotativo con nivelación manual Modelo


AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.

OLS SP-G100/ 103/ 105

Manual de Uso y Cuidado

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

VALVULA DE SEGURIDAD MODELO 211

Buenas prácticas de construcción en mampostería reforzada. 1er. Foro de Calidad en la Construccion Julio 2013

Calentadores Solares

CENTRO DE CIENCIA BÁSICA ESCUELA DE INGENIERÍA FÍSICA II: Fundamentos de Electromagnetismo PRÁCTICA 1: LEY DE COULOMB

Aprenda Tejer. Visite neustro sitio web para obtener diseños gratis y consultar información util. Página 1

Easy Repair de Packard Bell

PROTECTORES DE VENTANA. (81) Quintana Roo 710, Col. Nuevo Repueblo, Monterrey, N.L.

FOCOS Y LAMPARAS CÓMO CAMBIAR? 2 nivel dificultad

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Puerta. Resistente y segura Instalación paso a paso Detalles de terminación. Serie Cómo Hacer construcción.

INFORME TECNICO RETRACCION PLASTICA REDTECNICA GRUPO POLPAICO

Manual de instalación y uso. Instalación de calefacción de suelo lámina calefactora ECOFILM

Intrucciones de uso KwikPen. ABASAGLAR 100 unidades/ml solución inyectable en una pluma precargada Insulina glargina

REABASTECIMIENTO DE LOS ESTANTES

Fabricar un producto de alta calidad con rapidez de respuesta

INSTRUCCIONES DE MONTAJE KL!XXpro. Teja Pizarra Tela Asfáltica Chapa de junta alzada

Agua y Alcantarillado

Grúa de construcción S100490#1

Cubierta Techo. Variedad de diseños y materiales Construcción paso a paso. Serie Cómo Hacer construcción. araucosoluciones.com

1. Principales herramientas para el especialista en electricidad y electrónica

WATTSAVER INDUSTRIES, INC.

Manual de instrucciones COJINES ELEVADORES DE 1,0 bar CON EXPERIENCIA HACIA EL FUTURO

APT14 Recambios 2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ELIMINACIÓN: REGULADOR DE VENTANA

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001

Disco duro ATA. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en

Resistiendo al viento

Minolta/QMS Magicolor 2300

Transcripción:

INSTRUCCIONES DE ARMADO PARA LOS MODELOS EL1011, EG1011H-A SF01 100% CANADIENSE PRECAUCIÓN: Algunas piezas tienen bordes filosos. Se debe tener cuidado cuando se manejan varias piezas para evitar un accidente. Para mayor seguridad, por favor lea la información de seguridad provista en este manual antes de comenzar la construcción. Use guantes cuando maneja piezas de metal. FÁCIL DE INSTALAR Fabricado por Spacemaker Limited 15-2750706 español 07/06

CONTENIDO Instrucciones previo a la construcción Armado de la caseta SB02 Cómo anclar el armazón Lista de piezas e información para pedidos PROCEDA CON CONFIANZA Parecería ser complicado cuando desempaqueta su caseta por primera vez, pero en realidad, no lo es. Simplemente, siga las instrucciones ilustradas y podrá construir su caseta rápida y precisamente. INSTRUCCIONES PARA EL ARMADO Antes de comenzar la construcción, consulte los códigos locales de la construcción relacionados con los cimientos, ubicación y otros requisitos. Estudie y entienda el manual del dueño. Necesitará ayuda, encontrará que otra persona acelerará el trabajo y hará que el armado sea más fácil. Seleccione el lugar, elija un lugar que sea firme y nivelado y que permita el drenaje en la dirección opuesta a la caseta. ADVERTENCIA! NO CONSTRUYA LA CASETA EN LUGARES QUE ESTÉN SUJETOS A ALTOS VIENTOS NI LA CONSTRUYA EN UN DÍA VENTOSO. CUALQUIER CASETA CONSTRUIDA PARCIALMENTE PODRÍA SUFRIR DAÑOS SERIOS SI PERMANECE EN ESTE ESTADO. Organice y separe todas las piezas y herrajes verificando con la Lista de piezas de la página 4 y las ilustraciones de la página 5... asegúrese que tiene todas las piezas y sepa en qué lugar de la caseta van. Cada pieza tiene un número o una ilustración, la cantidad requerida y el número de pieza indicado. Siga las instrucciones paso a paso detenidamente complete cada paso antes de pasar al siguiente. Guarde este manual después de terminar de armar la caseta... incluye una lista completa de piezas. Requeridos Requeridos Gafas para los ojos Tijeras / cuchillo utilitario Destornillador Phillips n. 2 Pinzas (con punta magnética endurecida) Nivel de carpintero Guantes de trabajo Cinta para medir Escaleras Elementos adicionales que ahorran tiempo Llave / Destornillador eléctrico Perforador eléctrico inalámbrico Escuadra Hilo (para medir la diagonal del armazón) Preparación de la base Martillos y clavos Pala Serrucho manual o eléctrico Madera o concreto ATENCIÓN DE LA CASETA Mantenimiento sin atención - Su caseta ha sido diseñada para brindarle años de servicio sin atención. Todas las piezas han sido fabricadas con precisión para lograr un calce perfecto. Está fabricado con acero sólidamente galvanizado con piezas exteriores preesmaltadas en ambos lados en la fábrica de acero. IMPORTANTE Esta caseta ha sido diseñada para resistir vientos normales cuando se la instala según las instrucciones. El fabricante no se responsabiliza por cualquier consecuencia debido a casetas que no fueron instaladas según las instrucciones o por daños debido a condiciones del tiempo o actos de Dios. 2

IMPORTANTE SF03 LA SEGURIDAD PERSONAL DURANTE LA CONSTRUCCIÓN DE LAS CASETAS Algunos de los componentes del edificio podrían contener bordes filosos antes del armado. Use guantes de protección para trabajo mientras maneja estos componentes. Use protección para la vista cuando usa cualquier herramienta eléctrica. No use herramientas eléctricas en un lugar húmedo o mojado. Las herramientas eléctricas deben estar controladas y verificadas por un interruptor con descarga a tierra generalmente conocido como GFI (ground fault interrupter). No use ninguna parte de la estructura del edificio como manera de apoyarse personalmente mientras instala los componentes durante el armado. PREPARACIÓN DEL LUGAR DE LA CASETA Esta caseta debe construirse sobre CIMIENTOS CON UNA BASE SÓLIDA. Recomendamos una losa de concreto o ladrillos de concreto grandes para crear una base y un piso adecuado. Independientemente del sistema que elija... asegúrese que la base esté firme y que el agua se desplace en la dirección opuesta al lugar de la caseta. La base sólida y nivelada tiene que tener por lo menos 4 pulgadas (100 mm) más que el edificio. El fabricante no se responsabiliza por la elección y construcción de los cimentos. NOTA: En el caso de una losa de concreto, prepare una capa firme y nivelada de piedras. La losa de concreto deberá tener un espesor de 4 pulgadas (100 mm) a 5 pulgadas (125 mm). Cuando haya sido completado, deje que se seque completamente por lo menos durante 48 horas. MEDIDAS EXTERIORES DE LA BASE DE LA CASETA DE JARDÍN MODELO "B" "B" CM PULGADA CM PULGADA 10x11 297.2 117 337 131 SU CASETA DE JARDÍN DEBE ESTAR ANCLADA Su caseta debe estar firmemente anclada a la losa de concreto o los ladrillos de concreto grandes para patios para ayudar a protegerla contra daños cuando hay mucho viento. LAS INSTRUCCIONES ADICIONALES PARA EL ANCLAJE SIGUEN DESPUÉS DE QUE SE HAYAN INSTALADO TODOS LOS PANELES DE LAS PAREDES Y EL TECHO. A + 100mm (4 pulgadas) MÍNIMO B + 100mm (4 pulgadas) MÍNIMO 3

Lista de piezas SF04 IMPORTANTE Cuando pida piezas, por favor indique el número estampado en la superficie de las piezas galvanizadas. En el caso de paneles de las paredes y del techo, por favor indique el número del modelo de la caseta, color y tamaño de los paneles. Para pedir piezas, por favor use el formulario de pedido de la última Pieza página. Descripción Cantidad Número de la pieza 53H Barra lateral de la base 2 73H Barra lateral de la base 4 104H Barra trasera de la base 2 102H Barra delantera de la base 2 1010H Rampa de acceso 1 * Panel esquinero 4 1040H Barra superior trasera 2 527M Barra superior lateral 2 727M Barra superior lateral 4 106H Carril de la puerta 2 1035H Faja de la puerta 1 109G Jamba de la puerta 2 1028H Riostra de la media pared delantera 2 * Panel de la pared 13 1040H Riostra de la media pared trasera 2 527M Riostra de la media pared lateral 2 727M Riostra de la media pared lateral 4 * Hastial izquierdo 2 * Hastial derecho 2 H516H Viga principal de la cumbrera 2 H716H Viga principal de la cumbrera 4 H516H Viga secundaria de la cumbrera 4 H716H Viga secundaria de la cumbrera 8 1018H Panel del extremo izquierdo del techo 2 1044H Panel del extremo derecho del techo 2 * Panel del techo 10 720H Tapa de la cumbrera 2 920H Tapa de la cumbrera 1 541H Contramarco del techo 2 741H Contramarco del techo 4 * Panel de la puerta 2 DIS03 Refuerzo de la puerta 2 61G Riostra vertical de la puerta 2 1030 Riostra superior e inferior de la puerta 4 628H Riostra horizontal de la puerta 2 * Junta hermética 2 C50 Soporte de la viga secundaria 49H de la cumbrera Tapa del extremo de la tapa 4 de la cumbrera 2 * Manija de la puerta 2 * Arandelas de plástico 4 Manual del dueño 1 El juego de herrajes incluye (pernos, tuercas y tornillos) * Tapa de la esquina del techo 4 A67 Corredera de la puerta 4 * Indique que el número de pieza NO está estampado en la pieza; ver las ilustraciones. Las piezas pintadas podrían incluir un prefijo que indica el color / material. 4

Piezas no identificadas con números de pieza SF05 PANEL ESQUINERO PANEL DE LA PARED HASTIAL IZQUIERDO HASTIAL DERECHO PANEL DEL TECHO PANEL DE LA JUNTA HERMÉTICA MANIJA DE LA ARANDELAS DE PLÁSTICO ARTÍCULOS en la BOLSA DE HERRAJES TAPA DE LA ESQUINA DEL TECHO 5 CORREDERA DE LA A67

1 BARRAS TRASERAS Y LATERALES DE LA BASE Arme los pedazos de barras laterales de la base (3 piezas) n. 53H (1) y n. 73H (2) con una junta de solape. Alinee los agujeros grandes. Repita el procedimiento del otro lado. Repetir el procedimiento anterior para armar los pedazos de las barras traseras de la base n. 104H (2 piezas). Orden de combinación 73H 53H 73H 53H Barra lateral de la base 2 73H Barra lateral de la base 4 104H Barra trasera de la base 2 102H Barra delantera de la base 2 1010H Rampa de acceso 1 USE PERNOS LARGOS Y TUERCAS DE 10 mm (3/8 DE PULGADA) SF06 INTERIOR AGUJEROS GRANDES DE 6 mm (1/4 DE PULGADA) BARRA LATERAL DE LA BASE EXTERIOR BARRA LATERAL DE LA BASE VISTO DESDE EL INTERIOR DE LA CASETA PASO 2 BARRAS DELANTERAS DE LA BASE Y RAMPA DE ACCESO Ponga los pedazos de barras delanteras de la base n. 102H (2 piezas) y sujete la rampa de acceso n. 1010H entre los pedazos. ALETA ANCHA EN EL EXTERIOR RAMPA DE ACCESO N. 1010H EXTERIOR INTERIOR BARRA DELANTERA DE LA BASE N. 102H VISTO DESDE EL INTERIOR DE LA CASETA BARRA DELANTERA DE LA BASE N. 102H USE TORNILLOS AUTO PERFORANTES DE 10 mm (3/8 DE PULGADA) DE LARGO 6

3 ARMADO DEL MARCO DE LA BASE SE07 Arme las 4 barras de la base en un marco de la base en la posición correcta sobre los cimientos. Use tornillos auto perforantes de 10 mm (3/8 de pulgada) en la parte delantera y las esquinas traseras. Verifique que el marco de la base esté en escuadra midiendo en diagonal desde las esquinas. Las mediciones deberán ser las mismas. Ver A. * DESPUÉS DEL ARMADO, VERIFIQUE LAS DIMENSIONES DE LA BASE (VER LA PÁGINA 3) PARA VERIFICAR LA POSICIÓN CORRECTA DE LAS BARRAS. USE TORNILLOS AUTO PERFORANTES DE 10 mm (3/8 DE PULGADA) DE LARGO ESQUINA TRASERA CIMIENTOS SÓLIDOS BARRA TRASERA DE LA BASE ESQUINA DELANTERA BARRA DELANTERA DE LA BASE Y RAMPA DE ACCESO BARRA LATERAL DE LA BASE * DESPUÉS DEL ARMADO, VERIFIQUE LAS DIMENSIONES DE LA BASE (VER LA PÁGINA 3) PARA VERIFICAR LA POSICIÓN CORRECTA DE LAS BARRAS. ADVERTENCIA! NO LA ARME EN UN DÍA VENTOSO. LOS PANELES GRANDES DE LA PARED Y DEL TECHO OFRECEN UNA SUPERFICIE GRANDE Y EL VIENTO PODRÍA LLEVÁRSELOS. CUALQUIER CASETA CONSTRUIDA PARCIALMENTE PODRÍA SUFRIR DAÑOS SERIOS SI PERMANECE EN ESTE ESTADO. 7

4 PANELES ESQUINEROS Ponga los paneles esquineros traseros y sujételos a las barras traseras y laterales de la base... con la aleta delgada del panel a lo largo del costado de la caseta. Ponga los paneles esquineros delanteros y sujételos a las barras delanteras y laterales de la base... con la aleta delgada del panel a lo largo del costado de la caseta. * Panel esquinero 4 1040H Barra superior trasera 2 527M Barra superior lateral 2 727M Barra superior lateral 4 SF08 PASO 5 COSTADO BARRAS SUPERIORES TRASERAS Y LATERALES USE TORNILLOS AUTO PERFORANTES...10 mm (3/8 de pulgada) de LARGO Arme los pedazos de barras laterales superiores (3 piezas) n. 527M (1) y n. 727M (2) con una junta de solape.. ver A. Sujételos a la parte de arriba de los paneles esquineros. Repita el procedimiento del otro lado. Repetir el procedimiento anterior para armar los pedazos de las barras traseras superiores n. 1040H (2 piezas)...ver B. Orden de combinación 727M 527M 727M BARRA SUPERIOR TRASERA N. 1040H COSTADO BARRA SUPERIOR LATERAL ATRÁS COSTADO ATRÁS "B" USE PERNOS LARGOS Y TUERCAS DE 10 mm (3/8 DE PULGADA) EN EL COSTADO SOLAMENTE 8

6 ARMADO DIVIDIDO DEL CARRIL DE LA Y FAJA DE LA Arme los pedazos del carril de la puerta n. 106H (2 piezas) junto con la faja de la puerta n. 1035H. 106H Carril de la puerta 2 1035H Faja de la puerta 1 A67 Corredera de la puerta 4 SF09 USE TORNILLOS AUTO PERFORANTES DE 10 mm (3/8 DE PULGADA) DE LARGO FAJA DE LA N. 1035H LA MAYORÍA DE LOS AGUJEROS EN ESTE COSTADO LA MAYORÍA DE LOS AGUJEROS EN ESTE COSTADO CARRIL DE LA N. 106H VISTO DESDE EL INTERIOR PASO 7 INSTALACIÓN DEL CARRIL DE LA COSTADO Instale las 4 correderas de la puerta n. A67 en el carril de la puerta. Ver A. Sujete el carril de la puerta a los paneles esquineros delanteros con tornillos. IMPORTANTE: PONGA EL BORDE DEL CARRIL DE LA CON LA MAYORÍA DE LOS AGUJEROS MIRANDO HACIA FUERA. FRENTE DESLICE LAS CORREDERAS DE LA POR EL CARRIL DE LA INTERIOR Carril de la puerta EXTERIOR CORREDERA DE LA No. A67 USE TORNILLOS AUTO PERFORANTES 10mm (3/8 de pulgada) de LARGO 9

3. 8 JAMBAS, FAJA DE LA Y RIOSTRA DE LA MEDIA PARED DELANTERA Saque los tornillos del panel esquinero lo necesario e instale las jambas de la puerta n. 69G en cada costado de la rampa de acceso... deslizando la jamba de la puerta por debajo del medio panel esquinero y la faja de la puerta. Sujételas en la barra de la base, y luego a través de la faja y jamba de la puerta en el costado del carril de la puerta. Vuelva a poner los tornillos de los medio panel esquinero. Sujete las jambas de la puerta a los medio paneles esquinero a la altura de la media pared con pernos de 10 mm (3/8 de pulgada) y tuercas. Instale la riostra de la media pared delantera n. 628H en cada costado de la puerta. Use pernos cortos de 6 mm (1/4 de pulgada). 109G Jamba de la puerta 2 1028H Riostra de la media pared delantera 2 USE TORNILLOS AUTO PERFORANTES 10mm (3/8 de pulgada) de LARGO CARRIL DE LA SF10 FAJA DE LA JAMBA DE LA No. 109G JAMBA DE LA No. 109G FAJA DE LA RIOSTRA DE LA MEDIA PARED DELANTERA N. 1028H USE PERNOS CORTOS Y TUERCAS DE 6 mm (1/4 DE PULGADA) 10

3. 9 PANELES LATERALES Y TRASEROS DE LA PARED Instale los paneles de la pared en cada pared lateral...sujetándolos a las barras superiores y de la base. En la altura media de la pared en la unión superpuesta de cada panel de la pared... sujételos con pernos largos de 10 mm (3/8 de pulgada) y tuercas. Ver A. Repita el procedimiento anterior para instalar los paneles de la pared trasera. USE TORNILLOS AUTO PERFORANTES...10 mm (3/8 de pulgada) de LARGO SF11 * Panel de la pared 13 1040H Riostra de la media pared trasera 2 527M Riostra de la media pared lateral 2 727M Riostra de la media pared lateral 4 USE PERNOS LARGOS Y TUERCAS DE 10 mm (3/8 DE PULGADA) PASO 10 RIOSTRA DE LA MEDIA PARED TRASERA Y LATERAL Arme los pedazos de las riostras de la media pared lateral (3 piezas) n. 527M (1) y n. 727M (2) con una junta de solape. Ver A. Sujete la riostra de la media pared a los paneles de la pared desde el exterior. Repita el procedimiento para el otro costado. Repetir el procedimiento anterior para armar y sujetar los pedazos de las riostras de la media pared trasera n. 1040H (2 piezas)...ver B. "B" Orden de combinación 727M 527M 727M "B" ATRÁS COSTADO USE PERNOS LARGOS Y TUERCAS DE 10 mm (3/8 DE PULGADA) USE PERNOS LARGOS Y TUERCAS DE 10 mm (3/8 DE PULGADA) 11 TODOS LOS PANELES DE LAS PAREDES DEBEN SUJETARSE A LA BARRA SUPE- RIOR, LA RIOSTRA DE LA MEDIA PARED Y LA BARRA DE LA BASE CON TORNILLOS.

11 HASTIALES DELANTEROS Y TRASEROS Y SOPORTES DE LA VIGA SECUNDARIA DE LA CUMBRERA Sujete (1) soporte de la viga secundaria de la cumbrera n. C50 en el interior de cada una de las 4 hastiales. SF12 C50 Soporte de la viga secundaria de la cumbrera 4 * Hastial izquierdo 2 * Hastial derecho 2 USE ESTOS AGUJEROS HASTIAL IZQUIERDO INSTALE LOS SOPORTES AQUÍ HASTIAL DERECHO SOPORTE DE LA VIGA SECUNDARIA DE LA CUMBRERA N. C50 PASO 12 INSTALACIÓN DEL HASTIAL USE PERNOS LARGOS Y TUERCAS DE 10 mm (3/8 DE PULGADA) 3. 4. Coloque el hastial derecho trasero en su lugar y sujételo a la barra superior trasera con tornillos. Ver A. Instale el hastial trasero izquierdo de la misma manera. Sujete los hastiales derechos e izquierdos juntos usando el agujero de abajo solamente con un perno y tuerca. Repita el paso anterior para el juego de hastiales delanteros. USE UNA ESCALERA * VISTO DESDE EL INTERIOR DE LA CASETA * HASTIAL DELANTERO IZQUIERDO VISTA DEL HASTIAL HASTIAL DELANTERO DERECHO HASTIAL TRASERO IZQUIERDO DEJE LOS 2 AGUJEROS SUPERIORES VACÍOS HASTIAL TRASERO DERECHO USE TORNILLOS AUTO PERFORANTES DE 10 mm (3/8 DE PULGADA) DE LARGO USE PERNOS LARGOS Y TUERCAS DE 10 mm (3/8 DE PULGADA) USE PERNOS LARGOS Y TUERCAS DE 10 mm (3/8 DE PULGADA) 12

3. 4. 13 ARMADO DE LA VIGA PRINCIPAL Y SECUNDARIA DE LA CUMBRERA Para combinar la viga principal de la cumbrera, seleccione 3 piezas n. H516H (1) y n. H716H (2) que se combinen (cuando están juntas) para lograr la longitud exacta de su caseta. Ponga los pedazos en una superficie dura. Ponga un extremo (con la aleta cortada Ver A y note el lugar de los agujeros pequeños) en el segundo pedazo (en el extremo con la aleta completa Ver A y note el lugar de los pequeños agujeros). Alinee los agujeros en las vigas luego súbase al borde levantado para trabar la viga superior en su lugar. Golpee las vigas en su lugar para alinear los agujeros si fuera necesario. Arme otro juego de la misma manera y sujete los 2 juegos juntos con pernos y tuercas según B. Para preparar la viga secundaria de la cumbrera, use las combinaciones de la misma longitud para armar 4 juegos independientes, según las instrucciones indicadas anteriormente en 1, 2 y 3. Ver B. NOTA PEQUEÑOS AGUJEROS EN AMBAS ALETAS. SF13 H516H Viga principal de la cumbrera 2 H716H Viga principal de la cumbrera 4 H516H Viga secundaria de la cumbrera 4 H716H Viga secundaria de la cumbrera 8 USE PERNOS LARGOS Y TUERCAS DE 10 mm (3/8 DE PULGADA) ARMADO DE LA VIGA PRINCIPAL Y SECUNDARIA DE LA CUMBRERA "B" n. H716H n. H516H n. H716H NOTA: USE PERNOS Y TUERCAS SOLAMENTE EN LOS AGUJEROS MARCADOS CON UN PUNTO NEGRO. 13

3. 14 INSTALACIÓN DE LAS VIGAS DE LA CUMBRERA Ponga la sección de la viga principal de la cumbrera en los hastiales... con los bordes extendidos de la sección del hastial entre las 2 piezas... Ver A. Sujételo con pernos y tuercas. Ponga la sección de la vida secundaria de la cumbrera con la aleta extendida del soporte entre las 2 piezas. Repita el procedimiento para el otro costado. Ver B. NOTA LA SUPERFICIE DE LA VIGA DE LA CUMBRERA QUE CONTIENE LA MAYOR CANTIDAD DE AGUJEROS DE MONTAJE DEBE MIRAR HACIA ARRIBA SF14 SOPORTE DE LA VIGA SECUNDARIA DE LA CUMBRERA N. C50 USE ESTOS AGUJEROS "B" VIGA PRINCIPAL DE LA CUMBRERA HASTIALES VIGA SECUNDARIA DE LA CUMBRERA USE PERNOS LARGOS Y TUERCAS DE 10 mm (3/8 DE PULGADA) PASO IZQUIERDA PRINCIPAL DERECHO 15 PANELES DEL EXTREMO DEL TECHO Ponga el panel del extremo del techo sobre la sección del hastial...alinee los agujeros y sujételo con pernos y arandelas a través del panel del extremo del techo y con tuercas al exterior del hastial. Luego, sujételo a las vigas de la cumbrera y a las barras superiores laterales con tornillos y arandelas. 1018H Panel del extremo izquierdo del techo 2 1044H Panel del extremo derecho del techo 2 USE PERNOS LARGOS Y TUERCAS DE 10 mm (3/8 DE PULGADA) CON ARANDELAS USE TORNILLOS AUTO PERFORANTES 10 mm (3/8 de pulgada) DE LARGO CON ARANDELAS EN LAS VIGAS DE LA CUMBRERA Y LAS BARRAS SUPERIORES PANELES DEL EXTREMO DEL TECHO N. 1018H (izquierdo) N. 1044H (derecho) 14

16 PANELES DEL TECHO Y CINTA Instale los paneles del techo superponiendo el panel adyacente. Sujételos a las vigas de la cumbrera y a las barras superiores con tornillos y arandelas. Comience a armar los paneles en un extremo y complete ambos costados. Ponga cinta cuidadosamente (mientras progresa) entre la parte de arriba de los paneles del techo en cada costado del techo. Ver A. Esto es una junta hermética y debe aplicarse con cuidado y sin espacios de aire. NOTA - Asegúrese que la superficie esté limpia, seca y sin polvo y aplíquelo solamente cuando la temperatura esté por encima de los 13 C (55 F). Asegúrese que los bordes en todos los costados estén selladas herméticamente a la superficie. TORNILLO DE ARMADO CON ARANDELA * Panel del techo 10 720H Tapa de la cumbrera 2 920H Tapa de la cumbrera 1 SF15 CINTA LA MITAD EN CADA COSTADO PANELES DEL TECHO APRIETE LA CINTA HACIA ABAJO CON FIRMEZA Y NO LA CORTE HASTA QUE EL TECHO ESTÉ COMPLETO. PASO 17 ARMADO DE LA TAPA DE LA CUMBRERA Arme los pedazos de tapa de la cumbrera (3 piezas) n. 720H (2) y n. 920H (1) insertando un extremo dentro del otro. Sujételo con tornillos y arandelas y manéjelos con mucho cuidado. Orden de combinación 720H 920H 720H DÉLOS VUELTA PARA ARMARLOS Y LUEGO MANÉJELOS CON CUIDADO CUANDO LOS HAYA ARMADO USE TORNILLOS AUTO PERFORANTES DE 10 mm (3/8 DE PULGADA) DE LARGO CON ARANDELAS 15

3. 4. 18 INSTALACIÓN DE LA TAPA DE LA CUMBRERA Y DEL EXTREMO Ponga cuidadosamente la sección de la tapa de la cumbrera y pídale a un ayudante afuera en una escalera que ajuste la posición y aplique presión si fuera necesario. Desde el interior de la caseta comience desde los extremos del hastial y sujételos con tornillos y arandelas a través de los agujeros en el borde superpuesto de los paneles superiores del techo. Los tornillos pasan a través del borde inferior de la tapa de la cumbrera. Continúe sujetando ambas costados a medida que trabaja desde los extremos hacia el centro. Instale las tapas del extremo de la cumbrera n. 49H en su lugar y sujételos con tornillos. LOS AGUJEROS PARA LOS TORNILLOS SE ENCUENTRAN EN EL BORDE INFERIOR DE LA CUMBRERA EN ESTAS RANURAS TORNILLO DE ARMADO CON ARANDELA SF16 49H Tapa del extremo de la tapa de la cumbrera 2 541H Contramarco del techo 2 741H Contramarco del techo 4 * Tapa de la esquina del techo 4 CINTA SECCIÓN DE LA TAPA DE LA CUMBRERA PASO 19 A TRAVÉS DEL BORDE SUPERPUESTO DEL PANEL SUPERIOR DEL TECHO TAPA DEL EXTREMO DE LA TAPA DE LA CUMBRERA N. 49H INSTALACIÓN DE LA TAPA DE LA ESQUINA DEL TECHO Y CONTRAMARCO DEL TECHO Instale los pedazos del contramarco del techo (3 piezas) n. 541H (1) y n. 741H (2) por separado y póngalos sobre el borde de los paneles del techo con una junta de solapa. Sujételos con pernos y tuercas. Sujete las (4) tapas de la esquina a través de los paneles del extremo del techo y el contramarco del techo con pernos y tuercas. Orden de combinación 741H 541H 741H TAPA DE LA ESQUINA DEL TECHO CONTRAMARCO DEL TECHO USE PERNOS LARGOS Y TUERCAS DE 10 mm (3/8 DE PULGADA) TAPA DE LA ESQUINA DEL TECHO USE PERNOS LARGOS Y TUERCAS DE 10 mm (3/8 DE PULGADA) 16

3. 4. 5. 6. 7. 8. 20 COMPLETE EL ANCLAJE DE LA CASETA AHORA! SU CASETA DE JARDÍN DEBE ESTAR ANCLADA! Verifique la posición de la caseta en la base de concreto y ajústela según la posición original planificada. Ponga cuidadosamente el marco de la base en el centro de la base sólida, y deje por lo menos 100 mm (4 pulgadas) de base sólida fuera del marco. Verifique que el marco de la base esté en escuadra midiendo en diagonal desde las esquinas. Las mediciones deberán ser las mismas. Ver A. En el interior del marco de la base, hay agujeros de 6 mm (1/4 de pulgada) en la rampa de acceso y en la aleta interior de las barras delanteras, traseras y laterales de la base. Estos son los agujeros de anclaje... para instalar los tornillos de anclaje en el concreto o piedras de patio. Ver B y C. Cuando el marco de la base esté en escuadra, use una lapicera negra para marcar la posición del centro del agujero de anclaje en el concreto. Márquelo para todos los agujeros de anclaje. Con un taladro eléctrico y una broca de carburo (verifique el tamaño según el sujetador), perfore los agujeros en el concreto en cada marca. Inserte los sujetadores en cada agujero. Sujete todas las barras de la base al concreto con los tornillos de anclaje. RAMPA DE ACCESO SF17 NOTA: Los tornillos de anclaje, arandelas y protectores NO se incluyen como parte del paquete de herrajes y se pueden comprar en la tienda local. Necesitará (24) tornillos de anclaje para concreto n. 10 de 38 mm (1 pulgada y media) de largo con arandelas y protectores de expansión MÁS una broca de carburo correspondiente. BARRA LATERAL DE LA BASE AGUJEROS DE ANCLAJE BARRA TRASERA DE LA BASE "C" EXTERIOR INTERIOR TORNILLOS DE ANCLAJE ARANDELA Y PROTECTOR "B" AGUJEROS DE ANCLAJE EXTERIOR PANELES DE LA PARED BARRA DE LA BASE TORNILLOS DE ANCLAJE ARANDELA Y PROTECTOR INTERIOR INTERIOR DE LA CASETA PANEL DE LA PARED AGUJEROS DE ANCLAJE 17 INTERIOR DE LA CASETA IMPORTANTE Esta caseta ha sido diseñada para resistir vientos normales cuando se la instala según las instrucciones. El fabricante no se responsabiliza por cualquier consecuencia debido a casetas que no fueron instaladas según las instrucciones o por daños debido a condiciones del tiempo o actos de Dios.

3. 4. 5. 21 ARMADO DE LA Y LOS HERRAJES Ponga un refuerzo para la puerta n. DIS03 en el borde interior de la puerta como se indica en la ilustración. Ponga la riostra vertical de la puerta n. 61G para que esté alineada con los agujeros del panel de la puerta como se indica. Conecte la riostra superior e inferior de la puerta n. 1030 a la puerta. Asegúrese que el refuerzo de la puerta y la riostra vertical de la puerta estén debajo de las riostras superiores e inferiores de la puerta. Sujételos como se indica en la ilustración. Instale la riostra horizontal de la puerta n. 628H. Sujételo a la riostra vertical de la puerta y al panel de la puerta e instale la manija. Ver A. Repetir para el panel izquierdo de la puerta. PANEL DERECHO DE LA * Panel de la puerta DIS03 Refuerzo de la puerta 61G Riostra vertical de la puerta 1030 Riostra superior e inferior de la puerta 628H Riostra horizontal de la puerta * Junta hermética SF18 RIOSTRA SUPERIOR DE LA N. 1030 2 2 2 4 2 2 VISTA INTERIOR DE LA USE PERNOS LARGOS Y TUERCAS DE 10 mm (3/8 DE PULGADA) RIOSTRA VERTICAL DE LA N. 61G RIOSTRA HORIZONTAL DE LA N. 628H MANIJA DE LA RIOSTRA HORIZONTAL DE LA N. 628H REFUERZOS DE LA N. DIS03 RIOSTRA INFERIOR DE LA N. 1030 VISTO DESDE EL EXTERIOR DE LA CASETA USE PERNOS LARGOS Y TUERCAS DE 13 mm (1/2 DE PULGADA) PARA LA MANIJA 18

22 INSTALACIÓN DE LA (DESDE EL INTERIOR) CARRIL DE LA SE19 3. Instale el borde inferior de la puerta izquierda en el carril formado en la barra de la base en el interior y cerca de la esquina de la caseta. Ponga la parte de arriba de la puerta de modo que los agujeros en la puerta se alinean con los agujeros del CENTRO en la corredera de la puerta. Sujete las correderas de la puerta con pernos largos de 10 mm (3/8 de pulgada) y tuercas DESDE EL INTERIOR. Ver A. Instale la puerta de la derecha de la misma manera. PASO 23 AJUSTE DE LA (DESDE EL INTERIOR) Cierre las puertas para ver si están correctamente instaladas. Hay 3 agujeros en cada uno de las correderas de la puerta para levantar o bajar las puertas según sea requerido para ajustarlas correctamente. MANIJA DE LA INSTALE LA EN EL CARRIL DE LA BARRA DE LA BASE Y PÓNGALA VERTICA LMENTE EN SU LUGAR AJUSTE LA UBICACIÓN DEL PERNO EN ESTOS 3 AGUJEROS PARA LOGRAR UN CALCE PERPENDICULAR USE PERNOS LARGOS Y TUERCAS DE 10 mm (3/8 DE PULGADA) INTERIOR DE LA CASETA N. A67 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Terminación: Para lograr un acabado duradero, limpie y encere periódicamente la superficie exterior. Repare las rajaduras ni bien las note en el edificio. Limpie inmediatamente el área con un cepillo de alambre; lávela y ponga pintura para retoques según las instrucciones del fabricante. Techo: Limpie las hojas y la nieve del techo con un escobillón de manija larga y cerdas suaves. Mucha cantidad de nieve sobre el techo puede dañar la caseta haciendo que sea peligroso ingresar. Puertas: Mantenga las puertas cerradas para prevenir que el viento cause daños. Sujetadores: Inspeccione regularmente la caseta para determinar si hay tornillos, pernos, tuercas, etc. flojas y vuelva a ajustarlas si fuera necesario. Humedad: Con el cambio de la temperatura, se puede acumular la condensación en el interior de la caseta. Otras sugerencias: Es beneficioso usar un calafateo no corrosivo para sellar la caseta. No guarde productos químicos para piscinas en la caseta. Los combustibles y corrosivos deben guardarse en recipientes herméticos. 19

LAS PIEZAS DE REPUESTO O CUALQUIER PREGUNTA SOBRE SU CASETA DEBERÁN SER PRESENTADA DIRECTAMENTE A LA FÁBRICA. NO CONTACTE AL COMERCIANTE MINORISTA, ELLOS NO ESTÁN EQUIPADOS PARA ATENDER SUS SOLICITUDES TAN RÁPIDAMENTE COMO EL DEPARTAMENTO DE SERVICIO AL CLIENTE DE LA FÁBRICA (1-800-851-1085). SB20 FORMULARIO DE PEDIDO DE PIEZAS DE REPUESTO ** N. DE MODELO ** Piezas requeridas N. DE PIEZA. CANT. COLOR PARA PEDIR REPUESTOS, FAVOR DE CONTACTAR AL DEPARTAMENTO DE SERVICIO AL CLIENTE. NÚMERO DE TELÉFONO (1-800-851-1085) NOMBRE: DIRECCIÓN: CIUDAD: CÓDIGO POSTAL: COMPRADO A: DIRECCIÓN DE LA TIENDA: FECHA DE COMPRA: PROVINCIA/ESTADO: TELÉFONO: O enviar por correo a: 3069 Wolfedale Road Mississauga, Ontario L5C 1V9