1 36233/6235W/6528/6532 6532W/6540 Quick Setup Guide

Documentos relacionados
1 3M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W Quick Setup Guide

1 3PH1400U Quick Setup Guide

NP600/NP500/NP400/NP500W Quick Setup Guide

2ND- RELEASE 12 V - 24 V

أ ن ت ن. Lección t o m a d o d e l c u r s o d e Á r a b e d e M a d i n a U n i v e r s i t y

Las mil y una horas de árabe. HORA nº 5

START INICIAR - DÉMARRAGE - INIZIO - INICIAR - INICIO


En esta parte de la lección aprenderemos el plural del pronombre demostrativo para objetos lejanos: en la lección 2 aprendimos.

Nisaab Nasiratul-Ahmadiyya.

A continuación aprenderemos la forma plural de los pronombres demostrativos. Equivalente al español a estos y esos.

El Sustantivo y sus tipos

English - EN Español (Latinoamérica) - XX Português (Brasil) - XC Français (Canada) - XD.

UM351W/UM301W/ UM361X/UM301X Quick Setup Guide

PA600X/PA500X/ PA550W/PA500U Quick Setup Guide

Deutsch English Franپ0ٹ4ais Espaپ0ٹ9ol. Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment.

SIMATIC. SIMATIC S7 Easy Motion Control V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation PORTAL

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE

Las mil y una horas de árabe.

english - EN português do Brasil - XC français - FR español - ES

User s Guide Update. Mise à jour du Guide de l utilisateur. Actualización del Manual del usuario. Atualizacão do Manual do usuário

Oraciones nominales y verbales

En el lenguaje árabe la frase que contiene un número y un sustantivo se conoce

beatsbydre.com QUICK START GUIDE

Lección 6. por una sola đammah en el caso de un sustantivo definido o dos dammas en caso de un sustantivo indefinido

PA622U Series PA621U Series Quick Setup Guide

english - EN Español (Latinoamérica) - XX Português (Brasil) - XC Français (Canadá) - XD

En el idioma árabe, los pronombres son generalmente de dos tipos:


Singular/ (Árabe) /Anta/ /Ka/ (su lápiz) para la persona plural - i.e. el lápiz pertenece a un grupo de personas ق ل م ك م

Las cinco variaciones del verbo presente

Quickstart Guide. WiPry 5x. 1) Connect antenna to the appropriate port. TM


Por qué estudiamos árabe

Civil Society پ6 1 Conflict Settlement پ6 1 Conflict Resolution پ6 1 Crisis Prevention پ6 1

Bienvenidos! Las letras solares y lunares

ÁRABE Las mil y una horas de árabe.

Calibre-Caliber-Kaliber-Calibre 9238/1970 (WITH ALL THE FUNCTIONS) 9231/1890 (WITHOUT 24-HOUR / SECOND TIME ZONE) 9238/1960 (WITHOUT DAY)

Start. Démarrer. Iniciar.

Lección 1. esto este. Hádha kitábun Hádha masyidun Hádha bábun Hádha baitun. Esto es un libro Esto es una mezquita Esto es una puerta Esto es una casa

Por qué estudiamos árabe

Imagen Español Transliteración Árabe

Para cambiar un sustantivo singular femenino en el casi nominative a forma dual, se deben tener en cuenta los

MANUEL D INSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS MANUAL - BETRIEBSANLEITUNG - MANUAL DE INSTRUCCIONES Français - English - Deutsch - Español

2.4GHz Wireless BlueTrace Mouse w/nano Receiver

MECHANICAL KEYBOARD RK-9000V2

Por qué estudiamos árabe

MISE A JOUR EZEE TAB 10D11M

Zune Car Pack trousse Pour l auto Zune Paquete para auto Zune Start. Démarrer. Iniciar.

Multiplo_412 - Orizzonte_806

DuɈā baɉda-l-wa īfa. Súplica para después del Wa īfa.

MISE A JOUR EZEE TAB 7D12-S

Por qué estudiamos árabe

comunicarse. Las mil y una horas de árabe A Horas Comunicarse: comprender y expresarse. HORAS

NBS6 SERIES TECH DETAILS

Los Atributos positivos de Dios

Quick Start Guide. EHS Advanced. Wireless-Headset Adapter

1. Encendido / apagado 6. Auriculares 11. LED de Carga 2. Volumen + 7. Micro SD 12. MIC 3. Volumen - 8. Micro USB 13. Sensor de luz 4.

english - EN français - FR deutsch - DE italiano - IT português - PT español - ES

Guía de referencia rápida

Einbauteile پ6 1 Piezas a empotrar پ6 1 Accessori di vasca Material de encastrar پ6 1 Inbouwstukken ر ـ ف ر ص ك ي ض ص ض ن ر ف ع

Lección 3. Es importante que notemos el cambio en la última vocal de la palabra, cuando cambia de su forma indefinida a su forma definida.

Boxed Intel Celeron Processor Installation Notes

Guía de referencia rápida

WARNING. Coil and Control Module Tester Testing Instructions. page 1. Technical Service Service Techique Servicio Tecnico

G560. Setup Guide Guide d installation

Guía de referencia rápida

LR Raupenkran Crawler Crane. Grue sur chenilles Gru cingolata Gr ²a sobre cadenas ه م ض ك ع é ك ي غ پ0ش0 â ر ك

Nr Taste Funktion Entspricht Taste am PS3 Controller 1 Öffnet das PS3 Menü zum Beenden des Films PS3 Home Taste 2 Quit Öffnet das PS3 Menü zum

GETTING STARTED. EN Tap power button to check battery Fuel Gauge. EN Connect cable to micro USB port to charge.

2.4 GHz Wireless Mouse Souris sans fil 2,4 GHz Ratón inalámbrico de 2,4 GHz


Distributor W. Higgins Road Rosemont, IL 60018, USA Last update: 07/09/13

En el idioma árabe la mayoría de los sustantivos cargan tanwin en su forma


appkbws03 Wireless Multimedia Keyboard Set Black


Guía de instalación rápida TU-S9

Español Transliteración Árabe

MMS. Operation. Engine Start and Stop

Guía de referencia rápida

microsoft.com/hardware/support

KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem

1. Conecte el transmisor FM al dispositivo encendedor del coche o a una fuente de alimentación.

English - EN Español (América Latina) - XX Português (Brasil) - XC Français (Canadá) - XD

AIR CONDITIONER OWNER S MANUAL. Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference.


Digital HD Video Camera Recorder

Xfinity Prepaid. Roku setup guide

Las mil y una horas de árabe.

M2.6 screws ( for mounting the bracket )

Guía de referencia rápida

Cómo Sentarse en Tawarruk Durante el Rezo (para hombres)

MANUAL DE INSTRUCCIONES CARGADOR DE BATERÍAS PORTÁTIL BAT-5320

IA ABAL QASIM IA RASULALLAHI IA IMAMAR RAHMATI Oh, Padre de Al-Qasim!. Oh, Profeta de Allah!. Oh, Imam de la Misericordia!.

Quick Start Guide Guía de inicio rápido

Bluetooth Keyboard And Stand Combo For ipad

MISE A JOUR EZEETAB 973

English - EN Français - FR Deutsch - DE Italiano - IT Português - PT Español - ES

Transcripción:

1 36233/6235W/6528/6532 6532W/6540 Quick Setup Guide Connect your computer to the projector. Schlieپ0 8en Sie ihren Computer an den Projektor an. Connecter l ordinateur au projecteur. Collegate il vostro computer al proiettore. Conectar el ordenador al proyector. Conecte seu computador ao projetor. Anslut din dator till projektorn. ± à ص ـ ف é ع ن ض ـ à ق ل î ن ض â ـ ل â à ض ـ ن à â ه. ƒ4ـ3ƒ5 7ƒ5 5ƒ0 7 ƒ5ù5ƒ0 9ƒ3«2ƒ5 5ƒ2î3 ƒ2 5 7ل1ƒ6ƒ9ƒ2 4ƒ2 7ƒ2 7. COMPUTER IN Supplied computer cable (VGA) Computer-Kabel (VGA) (im Lieferumfang enthalten) Cپ0 9ble d ordinateur fourni (VGA) Cavo per computer (VGA) in dotazione Cable de ordenador suministrado (VGA) Cabo de computador (VGA) fornecido Medfپ0 2ljande datorkabel (VGA) ± â ع ف ر ش ر ض ق ي غ ـ à ق ل î ن ض â ك ي غ ـ ر ز ض ف î (VGA) ƒ3«1 7è0 9 1 ƒ4ـ3ƒ5 7ƒ5 5 ƒ4ف5ƒ3ڑ3ƒ1 3(VGA) Connect the supplied power cord. Schlieپ0 8en Sie das mitgelieferte Netzkabel an. Connecter le cپ0 9ble d alimentation fourni. Collegate il cavo d alimentazione in dotazione. Conecte el cable de alimentaci n suministrado. Conecte o cabo de alimentaپ0ٹ4پ0ٹ0o fornecido. Anslut den medlevererade nپ0ٹ1tkabeln. ± à ص م à ض ص ع ك ع ن ض م ع ف à س à غ ـ ر ز ض ف î, س ç à ص ë ع غ س ـ à ق ل ف ض ـ ن ل à م ن ر س ـ ع. ƒ3 7ƒ3 9 ƒ4ف5ƒ3ڑ3ƒ1 3ƒ3 5 ƒ2 5 7ل1ƒ6ƒ9ƒ2 4ƒ2 7ƒ2 7. COMPUTER IN 6233_6235W_6528_6532_6532W_6540 Quick Start Guide v00

1 3[M402X/M362X/M322X/M282X/M402W/M362W/M322W] Slide the lens cover to the right to uncover the lens. Schieben Sie die Linsenabdeckung nach rechts, um die Linse freizugeben. Faites glisser la protection de l objectif vers la droite pour d couvrir l objectif. Far scorrere il coperchio dell obiettivo verso destra per scoprire l obiettivo. Deslice la tapa de la lente hacia la derecha para destapar la lente. Deslize a tampa da lente para a direita para descobrir a lente. Skjut linsskyddet till hپ0 2ger fپ0 2r att avtپ0ٹ1cka linsen. ³ ص س ع ك î ن ض ـ â ي ê ـ ه à ز ى ض ـ ن ع س ر س ل â ر س à, é ن à ز ي à ن ـ â ي ن î à ز ى ض ـ ن ع س. ƒ0 9ƒ3د5 9 7 7ز3ƒ0 7 ƒ2 7ƒ0 3ƒ3î4ƒ3 7ƒ0 9 ƒ0ï1ƒ2ë5 ƒ0 9ƒ3د5 9 7 7ز3ƒ0 7 ƒ2 1ƒ2 4ƒ2 7ƒ2 7. [M352WS/M302WS/M332XS] Remove the lens cap. Nehmen Sie die Linsenabdeckung ab. Retirez le prot ge-objectif. Rimuovere il tappo dell obiettivo. Extraiga la tapa de la lente. Remova a tampa da lente. Ta bort linsskyddet. ³ ك ع ق ع ن ض ـ â ي ê ـ ه à ز ى ض ـ ن ع س ر. ƒ0 9ƒ3د5 9 7 7ز3ƒ0 7 ƒ2 9ƒ2ë5 ƒ3ء5ƒ2 4ƒ2 7ƒ2 7. Lens cap Linsenabdeckung Prot ge-objectif Tappo della lente Tapa de la lente Tampa da lente Linsskydd â ي ê ـ ر à ز ى ض ـ ن ع س ر ƒ0 9ƒ3د5 9 7 7ز3 Turn on the projector. Schalten Sie den Projektor ein. Allumer le projecteur. Accensione del proiettore. Encienda el proyector. Ligue o projeto. Slپ0ٹ2 pپ0ٹ2 strپ0 2mmen till projektorn. ـ ف é ع ن ض ل ع ن ر ك ع ض ل â à ض ـ ن à â ر. ƒ5ù5ƒ0 9ƒ3«2ƒ5 5ƒ0 7 ƒ4à3ƒ2 4ƒ2 7ƒ2 7.

1 3Select a source. Auswپ0ٹ1hlen einer Quelle. S lectionner une source. Selezione di una fonte. Selecci n de una fuente. Selecione uma fonte. Vپ0ٹ1lja en kپ0ٹ1lla. ي ز ض â ع ن ض ع م ن à é ك ع ـ. ƒ3œ0ƒ0œ4ƒ3 9 ƒ1ô3ƒ5ڈ2ƒ6ƒ9ƒ2 4ƒ2 7ƒ2 7. TIP: Press the AUTO ADJ. button to optimize an RGB image automatically. TIPP: Dr ¹cken Sie zum automatischen Optimieren des RGB- Bildes die AUTO ADJ.-Taste. ASTUCE: Appuyer sur la touche AUTO ADJ. pour optimiser automatiquement une image RGB. SUGGERIMENTO: Premete il tasto AUTO ADJ. per ottimizzare automaticamente l immagine RGB. SUGERENCIA: Pulse el bot n de AUTO ADJ. para optimizar una imagen RGB autom ticamente. DICA: Pressione o botپ0ٹ0o AUTO ADJ. (Ajuste autom tico) para otimizar automaticamente uma imagem RGB. TIPS: Tryck pپ0ٹ2 AUTO ADJ.-tangenten fپ0 2r att optimera en RGB-bild automatiskt. ³ : ف س ي ل à ف ك ض ك ع ر س ن à ق ر ن ع é ض م ـ à غ à ل ن ع ق ع ظ ر è ع ع è س ض ن à س ي ç à ن ن ض ك ـ à س ع ظ à ز â ر ط ض ك ع ك ر ط ق ع ن ض ـ ك à ل ـ ه AUTO ADJ. ƒ5ئ0: AUTO ADJ.ƒ0ü3ƒ5 1ƒ3 5 8ë5ƒ0 9ƒ0ا5 RGB ƒ3ڑ3ƒ0î3ƒ3ص1ƒ0 7 ƒ3 1 9œ4ƒ3 7ƒ0 9 ƒ6 9ƒ3 0ƒ6 7 ƒ2ڈ1 ƒ3œ3ƒ2 8 9پ1 9ƒ9. Fn F1 F12 ( page 28, 121, 137 of the User s Manual)

1 3Adjust the tilt foot Einstellung des Kippfuپ0 8es R gler le pied de r glage de l inclinaison Regolate il piedino d inclinazione Ajuste de las patas de inclinaci n Ajuste o p de inclinaپ0ٹ4پ0ٹ0o Justera lutningen med foten ر م ن â à غ ـ ر ك à ط ـ ع ص ف â ض ش ه ف ع â à س ـ ع ك ر ـ ف à ك ر 8 5ƒ3 5 8 5 ƒ0 8ƒ4خ3ƒ3 5 ƒ3³5ƒ3 1ƒ6ƒ9ƒ2 4ƒ2 7ƒ2 7. ( Page 21 of the User s Manual) [M402X/M362X/M322X/M282X/M402W/M362W/M322W] 1 2 *2 *1 1 [M402X/M362X/M322X/M282X/M402W/M362W/M322W] *2 *1 2 3 *1 Adjustable Tilt Foot Einstellbarer Kippfuپ0 8 Pied inclinaison r glable Piedino di inclinazione regolabile Pata de inclinaci n ajustable P de inclinaپ0ٹ4پ0ٹ0o ajust vel Justerfot à ط ـ ر ص ف â ض ش ه ف ع â à س ر ك ع ك ر ـ ف à ك ر ƒ3³5ƒ3 1ƒ2 8 8 5ƒ3 5ƒ3 9 ƒ0 8ƒ4خ3 *2 Adjustable Tilt Foot Lever Einstellbarer Kippfuپ0 8hebel Levier de pied inclinaison r glable Leva piedino di regolazione Palanca de la pata de inclinaci n ajustable Alavanca ajust vel do p de inclinaپ0ٹ4پ0ٹ0o Justerbar spak fپ0 2r justerfot ² ي é ر ش ك à ط ـ ع ص ف â ض ش ه ف ع â à س ر ك ع ك ر ـ ف à ك ر ƒ3³5ƒ3ھ4 7د5 8û6ƒ6 3 8 5ƒ3 5 8 5 ƒ0 8ƒ4خ3 ƒ0 5ƒ0ü3 3 Zoom [M402X/M362X/M322X/M282X/ M402W/M362W/M322W] ( page 22 of the User s Manual)

1 3Focus Fokus Mise au point optique Fuoco Enfoque Foco Fokus à ـ ه م ƒ4«1ƒ3 9 ( page 23 of the User s Manual) Automatic Keystone Correction function is turned on at the time of shipment. You can also use the or button to perform Keystone correction manually with no menu displayed. Die automatische Trapezkorrektur ist bei der Lieferung aktiviert. Sie kپ0 2nnen die Trapezkorrektur bei ausgeblendetem Men ¹ auch mit den Tasten und per Hand vornehmen. La fonction de correction automatique du trap ze Keystone est activ e par d faut en sortie d usine. Vous pouvez galement utilisez les touches ou pour effectuer la correction Keystone manuellement sans afficher aucun menu. La funzione di correzione automatica della distorsione trapezoidale viene attivata al momento della spedizione. پ0 6 inoltre possibile utilizzare il tasto o per eseguire la correzione della distorsione trapezoidale manualmente senza menu visualizzato. La funci n de correcci n autom tica keystone es activada en el momento del env ھo. Tambi n pude utilizar los botones o para llevar a cabo la correcci n keystone manualmente sin ning ²n men ² visualizado. A funپ0ٹ4پ0ٹ0o Correپ0ٹ4پ0ٹ0o autom tica do trapezoide vem ativada de f brica. Voc tamb m pode usar o botپ0ٹ0o ou para executar manualmente a correپ0ٹ4پ0ٹ0o do trapezoide sem nenhum menu exibido. Funktionen automatisk keystone-korrigering پ0ٹ1r aktiverad vid leveransen. Du kan ocksپ0ٹ2 anvپ0ٹ1nda tangenten eller fپ0 2r att utfپ0 2ra Keystone-korrigering manuellt nپ0ٹ1r menyn inte visas. ه ك ـ è ع ر س ن à ق ر ن ع é ض م ـ à غ ـ à â â ض ـ è ع ع ن â ر ل ض è ع ض س ع ص ك à ش à ع م ـ ر ط ض ك ع س ـ ف é ض ك ر ك ر ق à ق ض ك ن ل à م ن ر س ـ ع. ر ـ ط ض ق à ط ك à ع م ل à ف î ظ à س ر ن î ـ ك à ل ـ ه ع ف ع, é ن à ز ي س ي ل à ف ك ع ن î ـ à â â ض ـ è ع ن â ر ل ض è ع ض س ع ص ك à ش à ع م ـ ر ط ض ك ع س â ه é ك ه ز ض ظ à ن ـ â ي ن ع ق ض ك. ƒ0 9ƒ2ƒ2 ƒ2 7 ƒ3 1 9œ4 ƒ5 5ƒ2 1ƒ5 1 ƒ1 5ƒ3ھ4 8 5 8û6ƒ3 1 ƒ4à3ƒ3 9 ƒ3œ3ƒ2 8 9پ1 9ƒ9. 9ص1ƒ6 3 9ص1 8ù9 ƒ0ü3ƒ5 1ƒ3 5 ƒ1è7ƒ3 0ƒ6ƒ9ƒ2 1 ƒ0ؤ3 8 7ƒ0 7 ƒ5è7ƒ2 7ƒ6ƒ9ƒ3ص1 ƒ2à9 7ه9 ƒ2ڈ1 9œ4ƒ3 7ƒ0 9 ƒ5 5ƒ2 1ƒ5 1 ƒ1 5ƒ3ھ4ƒ3 5 ƒ2ڈ1ƒ6ˆ8ƒ6 7 ƒ2ڈ1 ƒ3œ3ƒ2 8 9پ1 9ƒ9. ( page 24 of the User s Manual)

1 31. Press the STANDBY button twice. After the projector turns off, the cooling fans keep operating for a while (Cooling-off time). The cooling fans stop operating when the projector turns off and goes into standby mode. 2. Disconnect all the cables. 1. Dr ¹cken Sie die STANDBY-Taste zweimal. Nach dem Ausschalten des Projektors laufen die L ¹fter noch eine Zeitlang (Abk ¹hlzeit). Die L ¹fter stellen ihren Betrieb ein, wenn der Projektor ausgeschaltet wird und in den Standby-Modus ¹bergeht. 2. Ziehen Sie alle Kabel ab. 1. Appuyez deux fois de suite sur la touche STANDBY. Apr s l extinction du projecteur, les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner pendant un moment (temps de refroidissement). Les ventilateurs de refroidissement s arr tent de fonctionner lorsque le projecteur s teint et passe en mode veille. 2. D branchez tous les cپ0 9bles. 1. Premere due volte il tasto STANDBY. In seguito allo spegnimento del proiettore, le ventole di raffreddamento continuano il loro funzionamento per qualche istante (periodo di raffreddamento). Le ventole di raffreddamento si arrestano quando il proiettore si spegne ed entra in modo di attesa. 2. Scollegare tutti i cavi. 1. Pulse el bot n STANDBY dos veces. Una vez que el proyector se apague, los ventiladores de refrigeraci n siguen funcionando durante un tiempo (tiempo de enfriamiento). Los ventiladores dejan de funcionar cuando el proyector se desactiva y entra en el modo de espera. 2. Desconecte todos los cables. ventiladores de refrigeraپ0ٹ4پ0ٹ0o continuam funcionando por algum tempo (Per ھodo de resfriamento). Os ventiladores param de funcionar quando o projetor desligado e entra no modo de espera. 2. Desconecte todos os cabos. 1. Tryck pپ0ٹ2 STANDBY-tangenten tvپ0ٹ2 gپ0ٹ2nger. Nپ0ٹ1r projektorn stپ0ٹ1ngts av fortsپ0ٹ1tter kylflپ0ٹ1ktarna att gپ0ٹ2 en stund (avkylningstid). Kylflپ0ٹ1ktarna stannar nپ0ٹ1r projektorn stپ0ٹ1ngs av och gپ0ٹ2r in i standby-lپ0ٹ1ge. 2. Koppla bort alla kablar. 1. س ر ط ص ي ك ر ط ق ع ن ض ـ ك à ل ـ ه STANDBY. ± à م ف ض ن à ش à ـ ر ـ ل â à ض ـ ن à â ز ه ص ض ن س ي ـ ف é ض ك, à ç ف ر ط ص ر ë ع ض س ض ك ن ع ف ن à â ي ل â à ض ـ ن à â ر ز ه ص ه ن â ر ز à ن ر ن î ك ض ـ à ن à â à ض س â ض ق ( â ض ق à ç ف ر ط ص ض ك ع ). ç ف ر ط ص ر ë ع غ س ض ك ن ع ف ن à â ل â ض ـ â ر ن ع ن â ر ز à ن ر ن î ل à م ف ض ن à ش à, ـ ر ـ ل â à ض ـ ن à â ز ه ص ض ن س ي ـ ف é ض ك ع ل ض â ض غ ص ض ن س â ض ط ع ق à ط ع ص ر ك ع. 2. ن م à ض ص ع ك ع ن ض س م ض ـ ر ز ض ف ع. 1. STANDBY ƒ0ü3ƒ5 1ƒ3 5 9 3 ƒ0ü7 8ë5ƒ0 6 9پ1 9ƒ9. ƒ5ù5ƒ0 9ƒ3«2ƒ5 5ƒ0 7 8 1 ƒ6 3ƒ2î3 9ڑ3 8ج0 7د6 ƒ5ت3ƒ3 1 ƒ3 7ƒ2 7 9œ4ƒ2à7 7م1ƒ2پ2 ƒ3 2 9œ4ƒ6 6 9پ1 9ƒ9( 8ج0 7د6 ƒ2 7 7د9). ƒ5ù5ƒ0 9ƒ3«2ƒ5 5 7د5 8 5ƒ3ص1 7ه9 9 7 8 5 ƒ0ج7 9 3ƒ0 9 ƒ3 7ƒ6 5 9 7ƒ0ا5 8ج0 7د6 ƒ5ت3ƒ3 1 ƒ3 2 9œ4ƒ3 5 ƒ0أ1ƒ4¹1 7ف5 9 4 9پ1 9ƒ9. 2. ƒ0ج7 9 7 ƒ4ف5ƒ3ڑ3ƒ1 3 ƒ2 5 7ل1ƒ3 5 ƒ1 9ƒ0³5ƒ6 6 9پ1 9ƒ9. ( page 29 of the User s Manual) 1. Pressione duas vezes o botپ0ٹ0o STANDBY. Depois que o projetor desligado, os DUKANE CORP AV SERVICE DEPT 2900 Dukane Drive St Charles, IL 60174 800-676-2487 / 630-762-4032 Fax 630-584-5156 avservice@dukane.com www.dukane.com/av