Lengua Extranjera: Portugués

Documentos relacionados
Lengua Extranjera: Portugués

18-19 GUÍA DE ESTUDIO DE ACCESO. Lengua Extranjera: Portugués (Prueba de Acceso) CÓDIGO

18-19 GUÍA DE ESTUDIO DE ACCESO. Lengua Extranjera: Portugués CÓDIGO

EJERCICIOS LAS PERÍFRASIS VERBALES. FORMAS NO-PERSONALES DEL VERBO:

Unidad 2 Ser y Estar 31 Adjetivos con Ser y Estar 37 Las preposiciones En y Entre 40 Los demostrativos 41 Sí... pero 42 El español en el mundo 44

De una a cuatro lenguas

PROBLEMAS FUNDAMENTALES DE LA GRAMÁTICA DEL ESPAÑOL COMO 2/L

MARía LUZ GUTIÉRREZ ARAUS PROBLEMAS FUNDAMENTALES DE LA GRAMÁTICA DEL ESPAÑOL COMO 2/L

Unidad 2 31 Verbos Ser y Estar 31 Adjetivos con Ser y Estar 37 Preposiciones En y Entre 40 Si... pero 42 El español en el mundo 44

GRAMÁTICA DIDÁCTICA DEL ESPAÑOL 1. INTRODUCCIÓN. Partes de la gramática. La morfología: objeto de estudio 2. CLASES DE PALABRAS.

> Capítulo 3. Los sustantivos. Aspectos semánticos: clases de sustantivos 29. > Capítulo 4. Los sustantivos. Aspectos morfológicos: género y número 37

María Moliner. Gramática básica del español GREDOS A/ SUB Hamburg

1. Sonidos y grafías 2. Formación de palabras 3. Determinantes y pronombres 4. Sintagma nominal

TEMARIO DE PROFESORES DE ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS ITALIANO. (Publicado en el B.O.E. de 21 de Septiembre de 1.993) ITALIANO

CURSOS DE LENGUA ESPAÑOLA NIVEL INICIAL (A1) DESCRIPCIÓN

ÍNDICE PRIMER VOLUMEN

El siguiente nivel es tuyo. Tu siguiente paso es prepararte. Curso de Español

DISTRIBUCIÓN HORARIA DE LA ASIGNATURA SEGÚN NORMATIVA

Género de los adjetivos de. Plural de los nombres. Posesivos y demostrativos. Hablar de hábitos

ANEXO 1: CONTENIDOS MÍNIMOS. CONTENIDOS MÍNIMOS EN 1º de la ESO Morfosintácticos:

GRAMÁTICA didáctica del español

EUSKERA BASICO. El objetivo general de la acción formativa es introducir al participante en el conocimiento de un segundo idioma, el euskera.

DISTRIBUCIÓN HORARIA DE LA ASIGNATURA SEGÚN NORMATIVA

SITUACIONES COMUNICATIVAS Y CONTENIDOS GRAMATICALES EN LA CLASE DE ESPAÑOL SEGUNDA LENGUA: (Nivel Inicial) Rocío Lineros Quintero

Lengua Castellana Cod CONTENIDOS

Portugués A1. Programación del. primer curso

DISTRIBUCIÓN HORARIA DE LA ASIGNATURA SEGÚN NORMATIVA

PROGRAMA GENERAL DE ESTUDIOS TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS Ó 2017

FRANCÉS PROCEDIMIENTOS E INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN. Se controlará la corrección ortográfica mediante dictados o redacciones.

DISTRIBUCIÓN HORARIA DE LA ASIGNATURA SEGÚN NORMATIVA

Portugués Básico + Gramática Española

ALEMAN NIVEL B1 OBJETIVOS GENERALES

T ABLA DE MATERIAS. Capítulos preliminares

Gramática didáctica básica de español para italianos

Contenu Pédagogique NIVEAU 1 (A1/A2) -DEBUTANT

PROGRAMACIÓN ACADÉMICA

CURSO DE ESPAÑOL PARA EXTRANJEROS NIVEL A2 CURSO

Guía del Curso Español para Extranjeros - Nivel Medio

PROGRAMA DE ESPAÑOL PARA EXTRANJEROS ESPEXT Nivel A 1 -A 2 MCER (Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas)

ESPAÑOL LENGUA EXTRANJERA NIVEL I

RUSO NIVEL MEDIO Y AVANZADO

PORTUGÚES BÁSICO + GRAMATICA PORTUGUESA ESPAÑOLA

FRANCES PRINCIPIANTE TOUTES COMPÉTENCES ET TOUTES SITUATIONS PROFESSIONNELLES

Presentación... XVII Abreviaturas y signos... XIX I INTRODUCCIÓN... 1

CENTRO DE CUALIFICACIÓN TURÍSTICA INGLES BASICO

Español para traductores Programación WS 2011/12

UN POQUITO DE ESPAÑOL Corso di Spagnolo Intermedio A2/B1

PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE ESPAÑOL EN MARCHA PARA POLONIA- VERSIÓN ESPAÑOL

FACULTAD DE CIENCIAS DEL TRABAJO GRADO DE TURISMO CURSO 2014/15 ASIGNATURA: ITALIANO DATOS DE LA ASIGNATURA

PROGRAMMA DI LINGUA SPAGNOLA. CORSO ERASMUS (LIVELLO A1-B1) escrita e interacción oral

CURSO SCI PORTUGUÉS A1

LICEO LINGUISTICO EUROPEO PARITARIO "NOSTRA SIGNORA" - PESCARA PROGRAMMA SVOLTO DI SPAGNOLO. Anno Scolastico 2011/2012 CLASSE 1^

DEPARTAMENTO DE LATÍN DEL IES PÍO DEL RÍO HORTEGA

PROGRAMACIÓN ACADÉMICA

PROGRAMA CURSO DE ESPAÑOL PARA JÓVENES NIVEL B1. Manual Compañeros, curso de español, SGEL. Nivel B1.2.

PROGRAMA: RUSO - NIVEL MEDIO Y AVANZADO

LENGUA ESPAÑOLA NIVEL B1

IDIOMA: ESPAÑOL NIVEL: A2 CURSO DATOS GENERALES

CURSO DE ESPAÑOL PARA EXTRANJEROS CURSO A1- A2.1

Master Executive en Francés Profesional (Nivel Oficial Consejo Europeo B2) Idiomas

Portugués B1. Programación del. tercer curso

UNIVERSIDAD DE ALMERIA GUÍA DOCENTE CURSO:

GUÍA DOCENTE ASIGNATURA

ASIGNATURAS OBLIGATORIAS

DISTRIBUCIÓN HORARIA DE LA ASIGNATURA SEGÚN NORMATIVA

ESTANDARES DE LA EDUCACION SECUNDARIA. EspaÑol

ESPAÑOL PARA EXTRAJEROS

Lengua Extranjera: Inglés

Lí N. Libro del alumno. Neide Elias Soraia Osman Priscila Reis. Teresa Montes Izco Marta SÁ fialho. Espanhol / 6.º Ano

Course Name: Curso de español nivel intermedio

CURSO Libro de Texto: NAVARRO, J.L. Y RODRÍGUEZ J.M., Latín I, Anaya, Madrid, 2015, ISBN

CERTIFICADO DE ESPAÑOL -NIVEL INTERMEDIO-

Español Sin Límites: Nivel B1

Lengua Extranjera: Alemán

Contenidos mínimos Inglés 1º ESO CRITERIOS DE EVALUACIÓN

Curso Práctico de Francés para Secretariado de Dirección. Idiomas

PROGRAMA FORMATIVO CURSOS ESGHT

Gramática de Lengua Inglesa

CURSO Libro de Texto: NAVARRO, J.L. Y RODRÍGUEZ J.M., Latín I, Anaya, Madrid, 2008, ISBN

Al final del curso los estudiantes comprenderán de manera general la manera correcta del uso del español escrito.

CEPER HERMANOS MACHADO. UTRERA ACCESO A LA UNIVERSIDAD LENGUA ESPAÑOLA RESUMEN DE GRAMÁTICA: CLASES DE PALABRAS O ELEMENTOS GRAMATICALES

Verbos como gustar y otros que usan el pronombre de objeto indirecto. Cont. L. 2. Expresiones y construcciones temporales de presente.

El español y su sintaxis

CENTRO DE CUALIFICACIÓN TURÍSTICA INGLES INTERMEDIO

18-19 GUÍA DE ESTUDIO DE ACCESO. Lengua y Cultura Latinas CÓDIGO

CONTENIDOS GRAMATICALES

Curso Superior Español Para Extranjeros Nivel Intermedio (Nivel Oficial Consejo Europeo B1)

1 /2 CURSO (nivel 1) Primera evaluación

Máster en Executive en Francés Profesional (Nivel Oficial Consejo Europeo B2)

ACTIVIDAD CURRICULAR PORTUGUÉS TÉCNICO. Código Área : Idiomas Bloque: Complementarias Nivel: 4º. Tipo: Electiva.

Los determinantes: Artículos definidos, indefinidos, partitivos, adjetivos demostrativos, interrogativos y posesivos.

4º. CURSO DE EDUCACIÓN SECUNDARIA OBLIGATORIA LATÍN CONTENIDOS MÍNIMOS CURSO

Facultad de Humanidades

Transcripción:

ASIGNATURA: Lengua Extranjera: Portugués Curso 2016/2017 (Código:0000107-) 1.OBJETIVOS Los objetivos marcados para la asignatura de portugués de acceso tienen que estar restringidos, forzosamente, al portugués escrito, puesto que el portugués oral no puede ser evaluado. No obstante, intentaremos que determinados elementos de la lengua oral puedan estar presentes entre los objetivos de la asignatura. 1. Conocer los fundamentos de la fonética del portugués, con especial atención a los fonemas distintos al castellano. 2. Establecer una relación entre pronunciación y ortografía, procurando no pronunciar el portugués a la española. 3. Utilizar correctamente los paradigmas morfológicos portugueses, sobre todo los verbales y nominales. 4. Utilizar la sintaxis portuguesa correctamente, distinguiendo aquellos usos propios de los del español, en lo relativo a, por ejemplo, uso de clíticos. 5. Adquirir un bagaje léxico importante, con especial atención a los falsos amigos portugués-español. 6. Ser capaz de construir oraciones sencillas pero correctas en portugués, evitando al máximo posible las interferencias con el castellano. 7. Utilizar el idioma en circunstancias comunicativas habituales con adecuación gramatical y lexical. 2.CONTENIDOS Los contenidos, tal como son ofrecidos, responden a los objetivos marcados para todo el curso. A partir del libro de texto del curso, dichos contenidos se dividen en gramaticales, lexicales y comunicativos. Hay que tener en cuenta estos contenidos se inician con un tema de introducción a la fonología y ortografía del portugués para, al final de las 15 unidades, intentar alcanzar un nivel B1 del Marco Europeo de Referencia. Contenidos lingüísticos Contenidos lexicales Contenidos comunicativos 1. Los sonidos Pronunciación y ortografía 2. Fundamentos Artículo determinado Artículo indeterminado Sustantivos (género) 3. Primeiros Pronombres personales La vivienda Saludos (formales e contactos sujeto Las profesiones informales)

Segunda persona del Lugares de trabajo En la mesa (formal) singular En la calle (informal) Omisión del pronombre Informaciones personales Artículo determinado con (I) nombres de persona La oración afirmativa La oración negativa La oración interrogativa (I) Estar en un lugar (I) Presente de indicativo Demostrativos Cardinales de 0 a 10 4. Em casa de Silvie La frecuencia Países y nacionalidades Informaciones personales Adjetivos calificativos Países lusófonos (II) Formación del plural La familia Informaciones sobre la Posesivos El carácter vivienda Movimiento de un lugar La apariencia Expresión de la acción en La casa curso Muebles y electrodomésticos 5. Relações sociais: Presente de indicativo (II) Relaciones sociales La hora um convite Futuro (I) La fecha Numerales Al teléfono La noción del tiempo Invitaciones (aceptar y La oración interrogativa (II): rechazar) la interrogativa retórica Ponerse de acuerdo Adverbios interrogativos La edad El pronombre quem Futuro inmediato El movimiento a un lugar 6. No restaurante Infinitivo personal (I) La cantidad La comparación (I) La oración compuesta (I): conjunciones Comida y alimentos (fruta, carne, pescado, marisco, verdura, café) Formas de cocinar Guarniciones Adjetivos relativos a comida Expresar existencia Pedir Opiniones Propuestas Plato del día Brindis Comparar Secuencias (I) La cuenta Dar enhorabuena 7. Depois do El pasado (I) Trabajos y profesiones Acontecimientos del encontro Adverbios del pasado Adjetivos calificativos pasado Adverbios temporales já y Salario Secuencias (II) ainda Organización del trabajo Anterioridad Infinitivo personal (II) Duración El verbo ficar Tiempo transcurrido Clíticos de objeto indirecto La oración compuesta (II): conjunciones conclusivas 8. Antes do filme. El pasado (II) Cine Hablar de programas Depois do filme La comparación (II): el Teatro Describir el pasado superlativo Televisión Comparar Pronombres personales de Expresión de oposición objeto indirecto Preposiciones a y em +

demostrativo aquele Plural de los sustantivos compuestos La oración compuesta (III): conjunciones adversativas 9. Preparativos para El subjuntivo Vacaciones Información sobre férias El futuro (II) Alojamiento alojamientos Verbos impersonales Clima Información sobre Pronombres personales de clima/tiempo objeto directo Duda y/o probabilidad Adverbios en mente Vacaciones Deseo y esperanza 10. Na agencia de El futuro de subjuntivo (I) Vacaciones (II) Medios de transporte viagens La oración compuesta (IV): Transporte Reservar condicionales reales Instrucciones en taxi Infinitivo personal (III) Eventualidad Pronombres relativos Oposición La oración compuesta (V): Especificaciones concesivas Locuciones prepositivas con infinitivo 11. Perguntando o El imperativo La ciudad Recorridos caminho Posición de los clíticos Itinerarios Futuro de subjuntivo (II) Situar El gerundio Pedir direcciones Movimiento a un lugar y estar en un lugar Pronombres personales: pronombres articulados 12. Uma carta do Pretérito perfecto Servicios Fórmulas de cartas estrangeiro compuesto de indicativo Medio ambiente Comparar (II) Pretérito pluscuamperfecto Adjetivos sobre el ambiente Acciones empezadas en el de indicativo pasado pero que continúan La comparación (III) Intención Conjunciones Consecuencia proporcionales Anterioridad La oración compuesta (VI): En correos consecutivas La oración compuesta (VII): concesivas La oración compuesta (VIII): temporales Diminutivos y aumentativos El verbo haver 13. Numa loja de El imperfecto de subjuntivo Compras Pedir en una tienda roupa La oración compuesta (IX): Tabacos Medidas y tallas condicional hipotética Fotos Opiniones La oración compuesta (X): Papelería Causa causal Ropa Alternativa Demostrativos (II) Colores Conjunciones disyuntivas Materiales Indefinidos Materiales Diseño de tejidos 14. No museu La voz pasiva Arte y cultura Condiciones

Verbos con doble participio Arquitectura Sorpresa Preposiciones por y para Información sobre La oración compuesta (XI): elementos culturales condicionales imposibles La mesoclisis 15. Uma consulta Discurso indirecto Partes del cuerpo Síntomas médica Verbos modales Órganos internos En la farmacia Infinitivo personal Enfermedades y síntomas Consejos compuesto Medicamentos La oración compuesta (XI): condicionales El pluscuamperfecto de subjuntivo El condicional pasado (compuesto) La oración compuesta (XIII): finales Perífrasis verbales 3.EQUIPO DOCENTE FRANCISCO XAVIER FRIAS CONDE 4.BIBLIOGRAFÍA BÁSICA Buscarlo en Editorial UNED ISBN(13): 9788436269000 Título: COMPÊNDIO DE GRAMÁTICA PORTUGUESA BÁSICA Autor/es: Xavier Frías Conde ; Editorial: UNED Buscarlo en libreria virtual UNED Buscarlo en bibliotecas UNED Buscarlo en la Biblioteca de Educación Comentarios y anexos: Los alumnos contarán en la plataforma telemática de la UNED para la asignatura de Lengua Portuguesa con materiales auxiliares que les permitirá preparar la asignatura: - Guía para el autoestudio de la asignatura basada en el libro de texto. - Fichas de gramática portuguesa. - Recursos de internet para el estudio de la lengua portuguesa. - Textos escogidos para la lectura en portugués, casi todos de tipo periodístico, con carácter divulgativo. - Ejercicios de autocorrección. Para el autoestudio se recomienda, además, el siguiente libro: Curso PONS. Portugués

5.BIBLIOGRAFÍA COMPLEMENTARIA Buscarlo en libreria virtual UNED ISBN(13): 9788483328637 Título: DICCIONARIO ESENCIAL PORTUGUÊS- ESPANHOL / ESPAÑOL- PORTUGUÉS (1) Autor/es: Varios ; Editorial: VOX Buscarlo en bibliotecas UNED Buscarlo en la Biblioteca de Educación Buscarlo en Catálogo del Patrimonio Bibliográfico Comentarios y anexos: Hay bastantes materiales de autoestudio así como hojas de recursos en la plataforma de portugués del CAD. Pueden ser consultados, además, los cursos de portugués (iniciación) del Instituto Camões: www.institutocamoes.pt 6.EVALUACIÓN Los alumnos pueden acogerse a la evaluación continua, de tal manera que pueden: 1) Examinarse parcialmente en febrero y junio 2) Examinarse totalmente en junio. Si deciden examinarse en febrero, este primer examen constará de la traducción de 10 frases de ES > PT. La prueba de febrero es voluntaria y se tendrá en cuenta su calificación para la nota final si ha obtenido 5 o superior, pero todos los estudiantes realizarán en junio el examen de la asignatura completa, ya que la prueba de febrero no libera materia. Para aquellos estudiantes que hayan superado la prueba de febrero, su calificación de febrero se tendrá en cuenta para la calificación final de la asignatura, en cuyo caso su nota final de junio sería la media ponderada de ambas calificaciones (febrero y junio): Nota final de la asignatura en junio = 0,3 x Nota de febrero + 0,7 x Nota de junio. Para aquellos estudiantes que no hayan hecho uso o no hayan superado la prueba de febrero, la nota final de la asignatura será la nota del examen de junio o de septiembre.los contenidos que entran en la primera parte son los temas 1-9 inclusive. El valor de la prueba de febrero es un 30% de la nota total en junio. Solo se tendrá en cuenta la nota de febrero si mejora la calificación obtenida en junio. Los alumnos que lo deseen, podrán examinarse de toda la asignatura en junio, con un examen que consta de las dos partes anteriores ya mencionadas, es decir: - la primera parte consistirá en la redacción de de longitud determinada (150 palabras) sobre un tema propuesto en PT - la segunda parte constará de la traducción de 10 frases de ES > PT Los exámenes se realizarán en las fechas establecidas para esta materia en el calendario oficial de Pruebas Presenciales de la UNED. No está permitido el uso del diccionario. Cada una de las dos partes vale el 50% de la nota.

7.HORARIO DE ATENCIÓN AL ESTUDIANTE Para cualquier consulta o duda puden dirigirse a: Dr. Xavier Frias Conde Horario: martes de 10 a 14 horas Tel.: 91 398 81 22 Correo electrónico: xfrias@flog.uned.es Correo convencional: Facultad de Filología de la UNED. Despacho 10, -2. Edificio de Humanidades. Senda del Rey n. o 7. 28040 Madrid.