Panel de control para cortinas celulares



Documentos relacionados
Serie Rosemount 3490 Controlador compatible 4 20 ma + HART

Módulo de relé PowPak con Softswitch

Fuente de alimentación enchufable

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: I1-101) VibroSystM

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.

Serie Mobrey MCU900 Controlador compatible con 4 20 ma yhart

Estación de control GRX-CIR Receptor infrarrojo de montaje en cielo raso Clase 2/PELV

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad

Soporte de montaje de la unidad de disco duro Manual de instrucciones

Artefacto de iluminación para exteriores

HP Power Distribution Rack

DANGER PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO POR ARQUEO

Epson SureColor F6070 Guía de instalación

ANTENA ELECTRICA AM/FM

Cuadro eléctrico Gama ABS CP

HDC / HDR Barras de carga

Este procedimiento es valido para instrumentos con el circuito de control localizado en la caja del elemento sensor.

Manual Instalación Conexión Trifásica con instalación solar fotovoltaica Versión 1.0

MF680 Modem USB Guía Rápida

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA

KIA RIO INDICACIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ALARMA UT 5000 A PLUS V2.0

MF668A Modem USB Guía Rápida

Ejemplo de sistema. Energi Savr NodeT. Unidad mostrada en tamaño real. ESPECIFICACIONES Página Números de referencia: Nombre del proyecto:

INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD DICROMAT + / DICROMAT 2+ INSTRUCCIONES DE EMPLEO

Instrucciones de funcionamiento y montaje Módulo de Persianas NEXHO-PS

Fácil reparación de Packard Bell

NEXHO-PS Módulo de Persianas Instrucciones de funcionamiento y montaje

HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

WATTSAVER INDUSTRIES, INC.

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN

AF GUIA ADSL TURBO.ai 1 26/02/13 12:18 AF GUIA ADSL TURBO.ai 1 26/02/13 12:18 C M Y CM MY CY CMY K

Probador de resistencia de tierra física Modelo

EW Lector de tarjetas USB

BOTONERA ELECTRÓNICA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA SERIES BASIC Y AUDITGARD

Español. Panel de Control. Instrucciones de instalación. QSPS-P Panel de Control Inteligente QS

La instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B

Manual de Instalación Versión 1.0

GLUING SOLUTIONS DISPOSITIVO DE AHORRO DE ADHESIVO EFFIBEAD MANUAL DE INSTRUCCIONES MA-5104-S

GUÍA DEL USUARIO. Hygro Termómetro Modelo RH10. Medidor de humedad y temperatura

Módem celular TDL 3G Guía de Inicio Rápido

Kit de Alarma de Seguridad - NVR

LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE

Guía de instalación. Discos de Estado Sólido Crucial msata

PA20 Preamplificador

EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB

MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F2S4

EW3961 Adaptador de coche automático universal de notebook de 90 W

w-lantv 50n Guía de inicio rápido Una guía paso a paso para como ver la TV inalámbrica. Lea esto primero!

Memoria de la impresora

Extracción de las opciones de memoria y de red

MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO. Tratamiento avalado por protocolo médico

EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB

Recomendaciones para el usuario para los detonadores Top Fire 008

Práctica de laboratorio Terminación de cables UTP

Apéndice del Manual del operador

ADVERTENCIA: Instrucciones de seguridad importantes. Es importante para la seguridad de las personas seguir estas instrucciones. Consérvelas.

Guía de instalación para conectadores de compresión y mecánicos. The Association of Electrical and Medical Imaging Equipment Manufacturers

ESTABILIZADORES Diginex

Serie P. Aplicaciones. Normativa. Características VA 230 / 400 / 460 V tensiones Secundario 6 / 12 V 12 / 24 V 24 / 48 V 115 / 230 V

Mantenimiento. Mantenimiento

Repetidores híbridos HomeWorksR QS

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Montar cuadros eléctricos

Sistema de Control de Acceso por huella dactilar F21 Manual de Instalación y Cableado Versión 1.0

Instrucciones de montaje del rótulo luminoso Kymco SMD

Apéndice B. Guía de instalación del estante

Manual de Instrucciones

19MPS-2000 FUENTE DE ALIMENTACIÓN PARA USOS MULTIPLES

Fuentes de alimentación

EW3750 Tarjeta de sonido PCI 5.1

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo

Electronic Solar Switch

Solar Kit. Una solución completa para optimizar tu instalación fotovoltaica

Manual de Instrucciones

Guía de inicio rápido

Dirección de Distribución e Ingeniería Criterio de Construcción, Operación y Mantenimiento

SIRENA EXTERIOR ÓPTICO-ACÚSTICA SP-4006

BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL

Dell PowerEdge T20 Guía de introducción

2010 YAMAHA R6. Lista de componentes. apagado antes de iniciar la instalación!

EM1010 R6 Adaptador de Red USB 10/100Mbps

Alarma para Puertas y Ventanas Con Llave de Seguro Manual del Usuario Favor de leerlo antes de utilizar el equipo

MD8562/8562D. 2MP. Vandal-proof. Mobile Surveillance

Teclado POS HP USB para Sistema de Punto de Venta Guía del Usuario

0. ÍNDICE ÁMBITO DE APLICACIÓN TENSIONES DE UTILIZACIÓN Y ESQUEMA DE CONEXIÓN...2

Secador de manos Automatico

Instrucciones de montaje

Controlador de Grupo de Motores QS QSE-CI-4M-D Controlador de Motor CA de 4 Salidas. Unidad Energi Savr NodeTM. Botonera seetouchr QS.

Guía de inicio rápido

Cableado Horizontal. Definición: Se extiende desde el área de trabajo hasta el armario del cuarto de telecomunicaciones (Rack).

Electrodos de puesta a tierra. The Association of Electrical and Medical Imaging Equipment Manufacturers

PROTOCOLO DE MANIPULACIÓN DE SERVIDORES ANEXO D

Accesorios SUNNY REMOTE CONTROL

Instrucciones de instalación

Easy Repair de Packard Bell

ATX 2.3 POWER SUPPLY QP400

Seguridad eléctrica en el hogar

Guía de Instalación Rápida SB-593

MANUAL AEROTERMOS TECNATHERM SERIES AC Y ACE - 1 -

Transcripción:

Panel de control para cortinas celulares Instrucciones de instalación CSPS-P1-10-6

CSPS-P1-10-6 Entrada: 120-240 V 50/60 Hz 1,5 A Salida: 12 V 5 A Peso: 3,85 kg (8,5 libras) Certificación culus (E135084) Instrucciones de instalación (Conservar estas instrucciones) Leer y seguir todas las instrucciones. Herramientas necesarias: Cortador/pelador de cable Taladro de potencia Destornillador pequeño de cabeza plana Destornillador Phillips N.º 2 NOTA: La ferretería de montaje no se incluye debido a la amplia variedad de los materiales de pared. El cliente debe determinar la ferretería de montaje adecuada para sus necesidades específi cas. Contenido de la caja: CSPS-P1-10-6 El panel de alimentación para cortinas celulares es la fuente de alimentación con conexión directa que se utiliza con las cortinas celulares Lutron. El CSPS-P1-10-6 simplifica el cableado y organiza las instalaciones que requieren múltiples fuentes de alimentación. Cada panel proporciona 10 salidas de Clase 2 para los dispositivos para cortinas celulares Lutron. 1 1.1 Notas importantes 1. Todo el cableado se debe realizar de acuerdo con las reglamentaciones de los códigos eléctricos nacionales y locales. 2. Nota: El cableado secundario debe ser de tipo CL2, CL2P, CL2R, CL2X o de otro tipo de cable con especifi cación eléctrica, mecánica o de combustibilidad equivalente o superior de acuerdo con los códigos eléctricos nacionales y locales. 3. El CSPS-P1-10-60 debe ser instalado por un electricista califi cado. 4. temperatura ambiente de operación: de 0 C a 40 C (de 32 F a 104 F), humedad de 0% a 90%, sin condensación. 5. Este producto es sólo para uso en interiores. No requiere mantenimiento. Página 2

2 Instalación 2.1 1. Quite la cubierta metálica externa del panel y el blindaje plástico interno para la tensión de línea. 2. Elija la ubicación para el montaje del panel de modo que el cableado para la tensión de línea quede a una distancia mínima de 1,8 m (6 pies) de cualquier equipo electrónico o de audio y del cableado asociado (para evitar interferencias de radiofrecuencia). 3. Montaje superficial - Use los cuatro orifi cios ubicados en la parte posterior del contenedor, en cada una de sus esquinas, para asegurar el CSPS-P1-10-6 a la pared. Use sujetadores adecuados para una carga de 11,3 kg (25 libras). Notas: Monte el panel de alimentación en una ubicación de fácil acceso en caso de que sea necesario repararlo o resolver algún problema. Sólo para uso en interiores. NEMA, contenedor tipo 1, IP20. Realice la instalación de acuerdo con todos los códigos eléctricos nacionales y locales. Puede instalarse de acuerdo con el artículo 300.22(c) del National Electrical Code (NEC ) Otros espacios utilizados con aire ambiental. 234,95 mm (9,25 in) 42,16 mm (1,66 in) 33,27 mm (1,31 in) 30,99 mm (1,22 in) 80,26 mm (3,16 in) 190,50 mm (7,50 in) 22,35 mm (0,88 in) 25,40 mm (1,00 in) 30,99 mm (1,22 in) Line Voltage Shield 285,75 mm (11,25 in) 336,55 mm (13,25 in) 5,16 mm (0,20 in) dia. Página 3

3 Cableado principal 3.1 ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Riesgo de lesiones graves o muerte. Localice y trabe el cortacircuitos de alimentación en la posición APAGADO antes de conectar el cableado a los conectores. Si el blindaje para la tensión de línea no cubre de forma segura el cableado de entrada, sólo un electricista certifi cado podrá acceder a la unidad, según los códigos locales. Nota: Máximo de 5 CSPS-P1-10-6 por cada cortacircuitos de 15 A. Nota: Todo el cableado principal debe realizarse con cable de cobre de 1,5 mm 2 a 4,0 mm 2 (16 AWG a 12 AWG) clasifi cado para 75 C o temperaturas superiores. El panel de alimentación CS opera a 120-240 V. Siga estas instrucciones para realizar el cableado de tensión de línea a la unidad. 1. Desconecte la alimentación en el cortacircuitos. 2. Quite la cubierta metálica externa del panel. 3. Quite el blindaje plástico interno para la tensión de línea. 4. Use conductores de 1,5 mm 2 a 4,0 mm 2 (16 AWG a 12 AWG) (según las especifi caciones del cortacircuitos) para alimentar el cableado de entrada de los terminales. 5. Extienda el cableado de tensión de línea a los terminales rotulados H (vivo), N (neutro) y (tierra). 6. Vuelva a instalar el blindaje plástico interno para la tensión de línea. 7. Vuelva a instalar la cubierta metálica externa del panel. Alimentación de entrada del panel de distribución Tierra/masa Neutro Vivo Página 4

4 Cableado secundario 4.1 ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Riesgo de lesiones graves o muerte. Localice y trabe el cortacircuitos de alimentación en la posición APAGADO antes de conectar el cableado a los conectores. Si el blindaje para la tensión de línea no cubre de forma segura el cableado de entrada, sólo un electricista certifi cado podrá acceder a la unidad, según los códigos locales. Común (Conectores de color negro) +12 V (Conectores de color rojo) Nota: Todo el cableado secundario debe ser de tipo CL2, CL2P, CL2R, CL2X o de otro tipo de cable con especifi cación eléctrica, mecánica o de combustibilidad equivalente o superior de acuerdo con los códigos eléctricos nacionales y locales. 4.2 1. Desconecte la alimentación en el cortacircuitos. 2. Retire todas las lengüetas pre-cortadas que sean necesarias de la parte inferior del contenedor e inserte protectores de tensión (no incluidos). 3. Dirija el cableado secundario a través de los orifi cios pre-cortados hacia los conectores de salida. 4. Pele el material aislante del cableado secundario para que queden expuestos 7 mm (0,25 pulg) de cable desnudo. Inserte los conductores comunes dentro de los conectores de color negro e inserte los conductores +12 V dentro de los conectores de color rojo. Asegúrese de ajustar fi rmemente los tornillos y de que no haya material aislante dentro de los conectores. 5. Vuelva a colocar la cubierta de forma segura en el contenedor y conecte la alimentación. Cuadro del largo de cables Use este cuadro para determinar el largo máximo del cable, según el calibre del cable que se emplee. Distancia desde la cortina celular 1,5 mm 2 (16 AWG) 60 m (200 pies) 1 mm 2 (18 AWG) 35 m (125 pies) 0,5 mm 2 (20 AWG) 22 m (75 pies) Página 5

5 Cableado de la cortina 5.1 ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Riesgo de lesiones graves o muerte. Antes de reparar o cablear el panel de alimentación CS, apague todas las líneas de alimentación a través del cortacircuitos o el aislador. 1. Desconecte la alimentación en el cortacircuitos. 2. Dirija el cableado secundario hacia la cortina de modo que la conexión con el cableado de la cortina quede oculta dentro del riel superior. El cableado secundario puede pasarse dentro del riel, ya sea introduciendo el cable por la parte superior del riel o bien, perforando un orifi cio en el tapón de la cortina. 3. Identifi que el cable que transporta el cableado de la cortina. Es un cable fl exible de 4,6 m (15 pies) que está conectado al riel superior. 4. En el cableado de la cortina, corte una porción de cable fl exible de modo que no queden más de 90 cm (3 pies) de cable conectados a la cortina. 5. Pele 1 cm (0,5 pulg) del material aislante del cable de la cortina para exponer los conductores de color rojo y negro que están en su interior. 6. Pele 0,5 cm (0,25 pulg) del material aislante de los conductores de color rojo y negro. 7. Conecte el cableado secundario al cableado de la cortina mediante tuercas para cable. El cable de la cortina de color rojo debe estar conectado al conductor +12 V en el cableado secundario. El cable de la cortina de color negro debe estar conectado al conductor común en el cableado secundario. Nota: Si desea conectar el cableado secundario al cableado de la cortina en el lado opuesto del riel, desde el lugar donde el cable se encuentra alojado, debe dirigir el cable de la cortina por afuera del riel superior (consulte el siguiente diagrama). Deje un espacio libre de al menos 0,5 cm (0,25 pulg) entre el cable de la cortina y la antena para garantizar el funcionamiento adecuado del sistema de RF. 8. Vuelva a colocar la tapa del panel. Vuelva a conectar la alimentación al panel de alimentación CS y verifi que que la cortina esté energizada. Consulte la sección Instalación de cortinas celulares y la Guía de programación para conocer las instrucciones de programación y operación. Riel Shade superior Headrail Motor Shade la cortina Motor Shade Wiring Cable Cable que transporta el cableado de la cortina Riel Shade superior Headrail Motor Shade de la Motor cortina Shade Wiring Cable Cable que transporta el cableado de la cortina + +12V V (Cable (Red Wire) rojo) Common Común (Cable (black wire) negro) + +12V V (Cable (Red Wire) rojo) Common Común (Cable (black wire) negro) Conecte el cableado secundario al Connect cableado secondary de la cortina wiring mediante to tuercas shade para cable cable. via wire nuts. --Conecte Connect el cable 12V de to 12V V and del cableado secundario con el common cable de 12 to V common. del cableado -de Connection la cortina y haga should lo mismo be con los conductores comunes. concealed within headrail - La conexión debe quedar oculta dentro del riel superior. Cables Secondary secundarios wires dirigidos a través de routed los orificios through pre-cortados. knockout hole Página 6

Asistencia técnica SEDE CENTRAL MUNDIAL Lutron Electronics Co., Inc. 7200 Suter Road Coopersburg, PA 18036 Estados Unidos Tel: +1.610.282.3800 Fax:+1.610.282.1243 SEDE CENTRAL ASIÁTICA Lutron GL Ltd. 15 Hoe Chiang Road #07-03 Tower Fifteen Singapur 089316 Tel: +65.6220.4666 Fax: +65.6220.4333 lutronsea@lutron.com SEDE CENTRAL EUROPEA Lutron EA Ltd. 6 Sovereign Close London, E1W 3JF Reino Unido Tel: +44.(0)20.7702.0657 Fax: +44.(0)20.7680.4481 SERIVICIO AL CLIENTE/ PEDIDOS Reino Unido: +44. (0)20.7702.0657 09.00-18.00 hora del Meridiano de Greenwich (GMT) EUA +1.610.282.-3800 08.00-20.00 hora estándar del Este (EST) SERVICIO AL CLIENTE/ E-MAIL shadinginfo@lutron.com SOPORTE TÉCNICO Y SERVICIOS EUA +1.610.282.3800 las 24 horas del día, los 7 días de la semana Reino Unido +44. (0)20.7702.0657 9.00-18.00 hora del Meridiano de Greenwich (GMT) INTERNET: www.lutron.com OFICINAS DE VENTA ADICIONALES DE LUTRON: Alemania Tel: +49.309.710.4590 Fax: +49.309.710.4591 LÍNEA GRATUITA 00800.5887.6635 Francia Lutron Ltc, S.A.R.L., París 90 rue Villiers 92300 Levallois Perret, Francia Tel: +33.1.41.05.42.80 Fax: +33.1.41.05.01.80 LÍNEA GRATUITA: 0800.90.12.18 lutronfrance@lutron.com España, Madrid Tel: +34.91.567.84.79 Fax: +34.91.567.84.78 LÍNEA GRATUITA: 0900.948.944 España, Barcelona Tel: +34.93.496.57.42 Fax: +34.93.496.57.50 LÍNEA GRATUITA: 0900.948.944 Hong Kong Tel: +852.2104.7733 Fax: +852.2104.7633 Beijing Tel: +86.10.5877.1817 Fax: +86.10.5877.1816 Singapur LUTRON GL Ltd., Singapur 15 Hoe Chiang Road #7-03 Tower 15 Singapur 089316 Tel: +65.6220.4666 Fax: +65.6220.4333 Japón Tel: +81.3.5575.8411 Fax: +81.3.5575.8420 www.lutron.com/shadingsolutions EUA y Canadá (24 horas/7 días a la semana): Llame al: 800.523.9466 Otros países (8.00 a. m. 8.00 p. m. hora del Este) Llame al: +1.610.282.3800 Fax: +1.610.282.3090 Correo electrónico: shadinginfo@lutron.com Lutron y sunburst logo son marcas registradas de Lutron Electronics Co., Inc. NEC y National Electrical Code son marcas registradas de National Fire Protection Association, Quincy, Massachusetts. 2012 Lutron Electronics Co, Inc. Impreso en EUA. P/N 045-348 Rev. C 04/2012 Garantía limitada Años transcurridos desde la fechade embarque Porcentaje del costo de las piezas de repuesto acreditado por Lutron Hasta 5 100% Más de 5 pero no más de 8 50% Más de 8 0% Para obtener más información, visite el siguiente sitio web: www.lutron.com/technicaldocumentlibrary/window systems warranty.pdf Página 7