HPP06 UNIDAD DE POTENCIA HIDRAULICA

Documentos relacionados
HPP13 UNIDAD DE POTENCIA HIDRAULICA

HPP13/HPP13 FLEX Generador hidráulico

HCS14/16/18 Pro Cortadora hidráulica. Antes de operar. Agradecemos su preferencia por una cortadora HYCON.

COMPRESOR 108 LTS LIBRE DE ACEITE

CLAVE ZM7003 COMPRESOR DE AIRE BANDA LUBRICADO MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA

Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO

Carro de Filtración MFU Sistema de Filtración de 20 y 40 GPM. Con Filtros IL8 & Modulflow Plus y versión inteligente con IPD

Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power

allgaier-instrumente GmbH Teuchelgrube 6-10 D Frittlingen/Germany

MANUAL DE INSTRUCCIONES

PORTAFOLIO Carrera 11a No Tel: Barrio las Nieves Tunja Boyacá

Cortadora hidráulica. HCS14 Pro HCS16 Pro HCS18 Pro. HYCON A/S Juelstrupparken 11 DK-9530 Støvring Dinamarca

FAMILIA DE EQUIPOS HYCON

Martillo hidráulico HH15 HH20 HH23 HH25 HH27. HYCON A/S Juelstrupparken 11 DK-9530 Støvring Dinamarca

Refrigerador aceite-aire

hasta 350 bar hasta 97 l/min Cartucho insertable Bloques de conexión

TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones TPTN MAN SEP08

Manual de Usuario para Parihuelas PA1920AN2.5 PA3140AN5.5

Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-2 KvA

CONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso

Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600

Sistemas de Filtración Móviles Manual

AYUDA VISUAL SISTEMA MANUAL PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PARA DISPENSADOR.

BOMBA DE PRESION D Manual del usuario

Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4

Salida de refrigerante para calefacción externa. Información general

PS S18/ / PS S50/ / PS S18/ / PS S85/ / PS S85/

PRESENTACION NUEVO COMPRESOR DE TORNILLO NEW SILVER 100-3

COMPRESORES DE AIRE LEADER 25 / FALCON 50

Bombas de Vacío Manual de instrucciones VA-15N VA-30N VA-50N VA-80N VA-100N VA-120N

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

PARADIGMA. Estación solar Instrucciones para la instalación de la estación solar STA BIG Indicaciones técnicas THES957_V1.2_03/10

GUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:

INSTRUCCIONES PARA EL USO DE GENERADOR PORTATIL HYE1000P IMPORTANTE

TURBO INSTRUCCIONES GENERALES

Comedor de 5 piezas Avignon (Silla) Modelo # AN5PD

de Carga Elevador Hidráulico 3HP ELEVADORES Cuanto peso desea Elevar? HP HP CAPACIDADES hasta 500 kg hasta 1000 kg hasta 1500 kg

SPINN. Compresores rotativos de tornillo. 2, ,5 kw 10 bar

MANUAL DE INSTALACIÓN

Instrucciones de uso

PRENSA HIDRAULICA PROFI PRESS 160-T. Despiece de la maquina

GLOBE ARCHIMEDES MOTORES COMPACTOS DE PALETAS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS HIDRAÚLICA-NEUMÁTICA LOTE ÚNICO - PRESUPUESTO MÁXIMO DE LICITACIÓN:

CITY JET 6000 Baldeadora Compacta

SISTEMA DE ESCAPE, COMBUSTIBLE Y CONTROL DEL ACELERADOR

CORTA CADENAS HIDRÁULICO CK0016

Intel Pentium 4 LGA775/ mpga478 AMD AM2 (940) / K8 (939/754) Guía de Instalación GH-PDU21-MF

dedomus, ducha y lavaojos de emergencia, robotizada, de hierro galvanizado (o de A I ).

Solicitamos leer este manual del usuario, antes de la puesta en marcha e instalación de la bomba, para obtener su óptimo rendimiento.

MM02 - KIT DE MONTAJE: COMPRESOR DE ÉMBOLO (pag. N - 3) MM05 - MONTAJE Y MANTENIMIENTO: BOMBA DE DIAFRAGMA (pag. N - 9)

Verificación de Rendimiento Pobre del Freno del Motor Marzo Plataforma Título de la Sección Cambiar

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

Presión Max. Potencia Cons.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

COMPRESORES. Cod Cod Cod

Series ARX20. Regulador de tipo pistón para presiones de entrada hasta 2 MPa. Regulador de presión hasta 2 MPa

MANUAL DE USUARIO Miami FL., U.S.A.

SEGURIDAD Y PROTECCIÓN PARA EL COMBUSTIBLE DIESEL

Bombas de circulación Ejecución bridada 1.1.

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente móvil

Instalación de filtros para aceite

1 S S Tabla 1. Las Adiciones, Revisiones o Actualizaciones. Tabla 2.

GENERADOR 2.5 HP 4 TIEMPOS Potencia máxima: 0,90 kw Potencia media: 0,75 kw Motor gasolina 2.5 hp 4 tiempos

Regulador de presión Tipo 4708

SECCIÓN Accionamiento del Freno Hidráulico

Manual de Instalación

086 ELEVADOR DE 2 COLUMNAS 087 ELEVADOR DE 2 COLUMNAS PISO LIBRE

Ensayo de bombas de incendio - LEA

DESCALCIFICADOR ELECTRONICO MOD. CERAMIC 30 L. MANUAL DE INSTALACIÓN

Datos técnicos: Versión estándar: Accesorios opcionales con precio adicional: Juego de piezas de recambio: Embalaje:

COMPRESORES DE PISTON

ELEVADOR DE 4 COLUMNAS MAQUIN PARTS

LA MECATRÓNICA A SU SERVICIO

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.

3M Pulidoras neumáticas rectas, angulares y maquinas de corte Hoja Técnica.

ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO

1. C o C nce c pt p o t s B ás á ico c s

hasta 500bar hasta 30l/min Válvula forma cartucho Bloques de conexión

Especificaciones INDICE GENERAL INDICE MANUAL

MANUAL DEL USUARIO INSTALACION OPERACION Y MANTENIMIENTO

GENERADOR DIESEL SERIE RENTAL MANUAL DE USUARIO DHY2500L DHY4000L DHY6000LE/LE-3 (FOTOS NO CONTRACTUALES)

Limpiar nunca fué más fácil! uso comercial. 6, RPM 196 cc GASOLINA 4 tiempos OHV. SAE -30 0,6 L Incluido Incluido 5 hrs de uso por día

Manual del usuario del transformador de alta tensión. Cod XX. Tipo de documento Ficha Técnica Propietario Dpto.

BULL MANUAL DEL USUARIO

Compresores a Pistón Serie Polar Serie Sunny

Hornos. Manual de servicio. a gas y eléctricos. Modelos: HM8015NN, HM8015G, HG8020I, HG8020IE, IO8030HI, IO8030HEI, HGP8050K, HGP8050KE, HGP8070K

INSTALACION DE ENFRIAMIENTO PARA ACEITE

Modelo: Número de Serie: Fecha de adquisición:

Accionamientos. Montados Sobre Puente

Manual de Presurizadoras LÍNEA ECO.

MANUAL DE REGLAJE DE LOS BOMBA-INYECTOR EN LOS TDI VAG DE 100, 115 Y 130 (by m0ncho).

TEMPORIZADOR D-LUX. Temporizador Digital 9/14

C14 -C30. Compresores de aire portátiles. Intelligent Air Technology

Deshumidificador Portátil

SIEMPRE COMIENCE LA OPERACION CON EL REGULADOR DE PRESION DEL ANALIZADOR ABIERTO

SISTEMAS DE LUBRICACIÓN FRESCA DODGE Manual de instrucciones y lubricación Números de pieza , , , y

Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC

hasta 210 bar hasta 160 l/min Tipo SRVR

Transcripción:

HPP06 UNIDAD DE POTENCIA HIDRAULICA Del serial num 5688 PREVIO A LA OPERACION Le agradecemos por haber preferido HYCON unidades de potencia. Por favor note que la unidad ha sido entregada sin aceite hidráulico el cual deberá ser vertido en el tanque hasta el nivel indicado. Para asegurar larga vida de su unidad de potencia lea y estudie detenidamente este manual y sobre todo observe las medidas de seguridad y servicio recomendadas Estamos seguros que usted estará satisfecho con los productos HYCON. HYCON A/S Juelstrupparken 11 DK-9530 Støvring Denmark Tel: +45 9647 5200 Fax: +45 9647 5201 Mail hycon@hycon.dk www.hycon.dk Atentamente HYCON A/S

Indice Pag. Precauciones y medidas de seguridad... 2 Llenado de aceite hidráulico... 2 Datos técnicos... 3 Instrucciones de arranque... 4 Servicio, mantenimiento y ajustes hidráulicos... 4 Localización de fallas... 5 Tipos de aceites... 7 Declaración de Conformidad CE... 8 Garantía limitada... 9 Lista de refacciones...10 1

Precauciones y medidas de seguridad 1. Siempre use protectores para oídos. Las unidades de potencia HYCON cumple con los límites de ruido, pero una operación diaria podría afectar a los oídos no protegidos. 2. Siempre coloque las mangueras antes de arrancar. Nunca utilice mangueras en mal estado ya que las unidades funcionan a alta presión y una fuga podría ocasionar graves daños personales, debido a una operación inadecuada. 3. Nunca agregue aceite o gasolina cuando la unidad esté funcionando. 4. En caso de no operación siempre apague el motor. 5. Nunca arranque el motor sin sus protectores laterales. 6. La operación de la unidad hidráulica sin herramienta conectada y con la llave de paso en "ON" puede causar sobrecalentamiento del sistema y dañar la unidad hidráulica. 7. Cuando se levante la unidad de un vehículo recomendamos el uso de un polipasto o grúa. 8. La válvula de presión ha sido pre-regulada en planta a 110 bar. nunca la regule a mayor presión. 9. Siempre use filtros con "by - pass" o puentéo. The use of filters without by-pass may blow the hydraulic hoses and the filter cover. Llenado de aceite hidráulico Para agregar el aceite hidráulico se debe desajustar la tapa de filtro ubicada en la parte superior del alimentador. Luego se retira la pieza del filtro (ver foto), y pase a agregar el aceite. Cuando se observe el aceite en el fondo del filtro, significa que hay suficiente aceite. Una vez que haya colocado nuevamente la pieza del filtro y montado la tapa, el alimentador estará listo para usar. Tenga en cuenta que al conectar nuevos alargues de manguera, se deberán agregar 2 litros más de aceite. Por lo tanto, el alimentador debe rellenarse al conectarse nuevas mangueras. 2

Datos técnicos Hidráulico La unidad de potencia está provista de un regulador de presión que impide presiones excesivas. Asimismo cuenta con un muy eficiente enfriador de aire que protege la unidad de sobrecalentamiento. Flujo de aceite Presión de trabajo nominal Válvula reguladora de presión Bomba Temperatura de aceite Capacidad de tanque hidráulico Capacidad de depósito de gasolina Hydraulic system compl. Sistema de filtro (filter cartridge) Motor Nivel de ruido garantizado L WA Nivel de sonido de presión 1 m L PA Dimensiones (LxAxH) Peso en vacio 18 l.p.m. a 3300 r.p.m. 100 bar regulada a 110 bar de engranes Max. 70 C Min. 5 litros/max. 7 litros 3,1 litros Max. 8 litros 25 Micrones con by-pass Honda GX200QX7 6,5 HP (potencia bruta) 4-tiempos gasolina con guardian de aceite 100 db 88 db 630x530x510 mm 54 kg 3

Instrucciones de arranque FAVOR DE OBSERVAR LAS INSTRUCCIONES DEL PANEL FRONTAL DE LA UNIDAD DE POTENCIA. ARRANQUE: paro: cheque nivel de aceite del motor. Verifique el nivel de aceite hidráulico a través de la mirilla Conecte mangueras y herramienta cambiar el paso de gasolina del motor a ON active el ahogador pase el switch de ignición 1 accione la piola del retractil cambie la llave de paso de hidráulico a ON (una vez el motor en marcha) cambie la llave de paso de hidráulico a OFF gire el switch del motor a "0" cierre la llave de paso del tanque de gasolina OFF Servicio, Mantenimiento y ajustes hidráulicos Servicio/mantenimiento diario semanalmente anualmente aceite motor Checar cambiar de acuerdo al manual del horas de trabajo del motor aceite hidráulico Checar 1 x reemplazo filtro de aceite hidráulico *) acoplamientos de mangueras filtro de aire filtro de gasolina *) Use solo filtros originales con by pass. (apretar si es necesario) de acuerdo a Honda de acuerdo a Honda 1 x reemplazo 4

Ajustes hidráulicos(solo personal autorizado) Revise la presión de trabajo con un equipo de test, que deberá estar compuesto por un manómetro de presión, un medidor y una válvula de ajuste de presión. La válvula reguladora de presión está emplazada a lado derecho del block de válvulas. 1. Conecte el equipo de testeo, ponga el alimentador en marcha y fije la manija en ON. Luego cierre la válvula del equipo de testeo el medidor de presión debe indicar 110 bar. Ajuste la válvula de presión por medio de aflojar o apretar el tornillo de ajuste hacia adentro o hacia afuera adentro incrementa y afuera decrementa la presión. Una vez terminado el proceso reapriete la tuerca de seguridad previamente aflojada. 2. Una vez que la válvula limitadora de presión esté regulada correctamente, la presión de trabajo deberá fijarse a 100 bar con la ayuda de la válvula del equipo de testeo. A 100 bar, el caudal de aceite debe ser de 18 l.p.m. Si la presión de aceite no puede ser ajustada por el procedimiento descrito, la unidad de potencia deberá ser reajustada. Si el flujo de aceite continua incorrecto la bomba deberá reemplazarse. Localización de fallas En primer lugar, controle los reglajes hidráulicos HYCON equipo de testeo Item No. 4040062 Antes de la puesta en marcha, controle el nivel del aceite en el visor de vidrio. Controle la presión de trabajo con la ayuda del equipo de testeo. El equipo de testeo está equipado con un medidor de presión, medidor de caudal, así como una válvula para regular la presión. 5

La válvula limitadora de presión está ubicada en el lado derecho del bloque de válvula. 1. Conecte el equipo de testeo, ponga el alimentador en marcha y fije la manija en ON. Luego cierre la válvula del equipo de testeo el medidor de presión debe indicar 110 bar. Si la válvula limitadora de presión no está a 110 bar, la misma se regula aflojando la contratuerca y girando el tornillo de ajuste hacia adentro o hacia afuera. Adentro aumenta la presión, y afuera reduce la presión. Recuerde ajustar la contratuerca después de regular la válvula. 2. Una vez que la válvula limitadora de presión esté regulada correctamente, la presión de trabajo deberá fijarse a 100 bar con la ayuda de la válvula del equipo de testeo. A 100 bar, el caudal de aceite debe ser de 18 l.p.m. Ajustar el caudal del powerpack con el tornillo de las revoluciones del motor. 3. Las revoluciones no deben exceder las 3300 r.p.m. a 18 l.p.m. Si esta medida es más elevada, será debido a suciedad en la válvula limitadora de presión o a que la bomba está gastada. Contador de revoluciones Núm. de art. 9992124 Problema Causa Solución El alimentador no entrega el caudal de aceite correcto, o el nivel de r.p.m. es muy elevado. La presión máxima del alimentador es muy elevada El aceite hidráulico espuma, y sale aceite por el filtro de aire en la caja de filtro El motor no arranca La válvula limitadora de presión puede estar obstruida o regulada incorrectamente. La bomba está gastada Regulación incorrecta de la válvula limitadora de presión La junta del eje en la bomba tiene fuga Nivel de aceite demasiado bajo Vibraciones fuertes debidas a una aspa del ventilador defectuosa o a amortiguadores de goma defectuosos Demasiado aceite en el tanque Desmonte la válvula limitadora de presión y límpiela con aire a presión, o regule la válvula correctamente. Cambie la bomba Regule la válvula limitadora de presión a 110 bar. Cambie la bomba Agregue aceite Cambie las piezas defectuosas Trasiegue un poco de aceite del tanque Ver el manual del motor 6

Tipos de aceites hidráulicos La unidad de potencia usa aceites hidráulicos que cumplen con las siguientes características y valores: viscosidad recomendada 20-40 cst viscosidad permisible 15-1000 cst índice de viscosidad Min. 100 área de temperatura -20 a +70 C 7

Declaración de Conformidad CE HYCON A/S Juelstrupparken 11 DK-9530 Støvring Denmark Tel: +45 9647 5200 Fax: +45 9647 5201 Mail hycon@hycon.dk www.hycon.dk Desde nº de serie Declaramos que el HPP06 hydraulic powerpack 5688 (con motor de gasolina de 4,8 kw) fuel fabricado de acuerdo con las Directivas Comunitarias 2006/42/EC y 2000/14/EC. Entidad 1585: AkustikNet A/S Frederikssundsvej 179 B DK-2700 Brønshøj Denmark Nivel de potencia acústica garantizada: 100 db HYCON A/S Juelstrupparken 11 DK-9530 Støvring Denmark Henrik Steen General Manager 30.06.2009 8

Garantía limitada La garantía es de 12 meses a partir de la fecha de la primera utilización, pero no superior a partir de la fecha de la compra. La garantía se aplica a defectos de fábrica. No será cubierto por la garantía las averías causadas por funcionamento y utilización incorrectos, falta de mantenimiento o similares. La garantía cubre las piezas necesarias y el tiempo medio ocupado en el servicio técnico para efectuar la reparación. Para más información sobre la garantia, consúlte a su proveedor autorizado. 9